Synergy SA153 - Haut-parleur YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Synergy SA153 YORKVILLE au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice YORKVILLE Synergy SA153 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YORKVILLE

Modèle : Synergy SA153

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur actif 15 pouces, puissance de 400W RMS, réponse en fréquence de 40 Hz à 20 kHz.
Utilisation Idéal pour les concerts, événements en plein air, et installations fixes.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles et contrôler l'état des câbles.
Sécurité Utiliser avec un système de protection contre les surcharges et éviter l'exposition à l'humidité.
Informations générales Poids : 20 kg, dimensions : 45 x 36 x 60 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Synergy SA153 YORKVILLE

Comment connecter le haut-parleur YORKVILLE Synergy SA153 à une source audio ?
Utilisez un câble XLR ou un câble TRS pour relier la sortie de votre source audio à l'entrée du haut-parleur. Assurez-vous que le haut-parleur est éteint avant de faire les connexions.
Quels sont les réglages recommandés pour obtenir un son optimal ?
Commencez par régler le volume à un niveau bas et augmentez progressivement. Ajustez les égaliseurs selon vos préférences sonores et l'environnement d'écoute.
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché à une source d'alimentation fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment résoudre une distorsion du son provenant du haut-parleur ?
Réduisez le volume de la source audio et vérifiez les réglages d'égalisation. Assurez-vous que le haut-parleur n'est pas surchargé et que les câbles sont correctement connectés.
Le haut-parleur émet-il un bruit de fond, comment le réduire ?
Assurez-vous que les câbles ne sont pas endommagés et qu'ils sont correctement connectés. Essayez de changer la source audio ou de tester avec un autre câble pour identifier la source du bruit.
Comment nettoyer le haut-parleur YORKVILLE Synergy SA153 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Quel est le poids du haut-parleur YORKVILLE Synergy SA153 ?
Le poids du haut-parleur YORKVILLE Synergy SA153 est d'environ 15 kg.
Quelle est la puissance de sortie du haut-parleur ?
Le YORKVILLE Synergy SA153 a une puissance de sortie de 300 watts RMS.
Le haut-parleur est-il portable ?
Oui, le YORKVILLE Synergy SA153 est conçu pour être portable, avec des poignées intégrées pour un transport facile.
Comment fixer le haut-parleur sur un pied ?
Assurez-vous que le pied est stable et insérez le haut-parleur dans le support prévu à cet effet. Vérifiez que le haut-parleur est bien fixé pour éviter tout risque de chute.
Où puis-je obtenir des pièces de rechange pour le haut-parleur ?
Vous pouvez contacter le service client de YORKVILLE ou visiter leur site web pour commander des pièces de rechange.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Synergy SA153 - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Synergy SA153 de la marque YORKVILLE.

MODE D'EMPLOI Synergy SA153 YORKVILLE

Power Sources Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing connection. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Hazards Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use attachments/accessories specified by the manufacturerNote: Prolonged use of headphones at a high volume may cause health damage on your ears. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects filled with liquids should be placed on the apparatus.Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of ready made leads or cords. Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. Power Cord Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Service The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Disconnect power before servicing! Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements. Nettoyez seulement avec le tissu sec.Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation. Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau! Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent: Alimentation - L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse. Risque - Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant.Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés. Cordon d’Alimentation - Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel. Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes. Service - Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé. Débrancher l’appareil avant d’enlever les couvercles!

  • The mains plug of the power supply cord or appliance coupler shall remain readily accessible. Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation

1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respecter tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau. 6. Nettoyer uniquement avec chiffon sec. 7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installer en suivant les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, four ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. N'annulez pas l'objectif sécuritaire de la fiche polarisée ou de la tige de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames avec une plus large que l'autre. Une prise avec mise à la terre possède deux lames et une troisième tige. La lame large ou la troisième tige sont fournis pour votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 10. Protéger le cordon d'alimentation des piétinements ou pincements en particulier près des fiches, des prises de courant et au point de sortie de l'appareil. 11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utiliser uniquement avec un charriot, stand, trépied ou une table spécifiée par le fabricant, ou vendus avec l'appareil.

13. Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant de longues périodes de temps.

14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit; comme lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé. AVERTISSEMENT:

  • Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité et ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
  • Pour isoler totalement cet appareil de l'alimentation secteur, débranchez totalement son cordon d'alimentation du réceptacle CA.
  • Specifications subject to change without noticeSpécifications Actif ou passif Actif Puissance Nominale (watts) 2600 programme (5000 crête) Bi-amplifiable Tri-amplification PS maximum mesuré (pondéré C, maintien maximum) 131dB Continu 137dB Crête Réponse en fréquence (Hz +/- 3db) 55-18K Dispersion (°H x °V) 22.5x45 asymétrique 10 en haut, 35 en bas Fréquence de croisement (Hz) 400, 7k Configuration de l'enceinte Technologie brevetée du pavillon Synergy et de la lentille Paraline Configuration du driver 1 haut-parleur de graves de 15 pouces, 1 haut-parleur à compression coaxial MF/HF Driver HF Diaphragme/bobine mobile de 1,75 pouce annulaire coaxiale Puissance Nominale HF (watts)

Protection HF Limitation des crêtes et des moyennes Driver MF diaphragme/bobine mobile 3,5 pouces annulaire coaxial Puissance Nominale MF (watts)

Protection MF Limitation des crêtes et des moyennes Driver LF Woofer néodyme 1x15 pouces avec bobine mobile de 3,5 pouces Puissance Nominale LF (watts) 2000 programme (4000 crête) Impédance BF (ohms)

Protection BF Excursion, RMS Amplificateur de puissance HF (watts)

Type d'amplificateur HF Classe H à 3 étages Amplificateur de puissance MF (watts)

Type d'amplificateur MF Classe H à 3 étages Amplificateur de puissance BF (watts)

Type d'amplificateur BF Classe D Dispositif de refroidissement Convection Cordon d'alimentation Entrée et Sortie en boucle Verrouillage amovible Powercon Commutateur d'alimentation Oui Consommation électrique (typ/max) 220 VA / 400 VA Entrées 1 XLR, 2 x XLR en boucle Sensibilité d'entrée (Vrms sinus) Entrée ligne 1,4 au centre, 0,56 au maximum Commandes de niveau Volume Commandes d'égalisation Sélection HF/MF Boost, commutateur Fullrange/Sub Indicateurs DEL Alimentation, Limite, Clip Matériaux de construction Contreplaqué de bouleau 15mm multiplis Dispositifs standard de suspension Système de suspension RAIL et LOCKBAR (haut et bas) Caractéristique d'empilage Pieds UHMW emboîtables (haut et bas) Revêtement / Finition Peinture Dimensions (PLH x L arrière, pouces) 24 x 21 x 26.5 x 12.25 Dimensions (PLH x L arrière, cm)

60.9 x 53.3 x 67.3 x 31.1

Poids (livres/kg) 115/52.1 Spécifications sujettes à changement sans préavisBlock Diagram SA153

R24 ZD1 D38 C3C4 C18

Ce connecteur femelle-XLR accepte les câbles de microphone XLR de niveau ligne. Pour une meilleure réduction du bruit, utilisez des sources équilibrées.

2. Sorties Dual Link

Ces connecteurs mâles XLR peuvent être utilisés avec un câble XLR standard pour relier en chaine jusqu’à 20 enceintes SA153 ou SA315 sans dégradation du signal. Il suft de relier la prise Link d’une enceinte à la prise Input de l’enceinte suivante.

3. Commande de Niveau SA153

Cette commande permet de régler le niveau de volume du SA153 par rap- port au niveau du signal d’entrée. Les mixeurs et autres sources audio con- nectés au SA153 ont tendance à avoir des tensions de sortie différentes, ce qui signie que la commande de niveau sur la SA153 est utilisé pour afner le volume du cabinet par rapport aux réglages du mixeur. Il est parfaite- ment acceptable de régler le niveau du SA153 au-dessus ou au-dessous du réglage central de 0 dB. Avec un système de type Line Array, il peut être souhaitable de réduire le volume de certaines enceintes pour mieux couvrir l’audience. (ex. le caisson extérieur d’un cluster peut être contre un mur)

4. Commutateur de Mode (Sub/No Sub)

Ce commutateur permet à l’utilisateur de congurer le SA153 pour être utilisé avec ou sans caisson de basse. En mode “No Sub”, le ltre passe-haut (coupe-bas) interne du caisson est réglé sur 40 Hz. Lorsque vous utilisez le SA153 avec un caisson de basse, tel que le SA315, appuyez sur le bouton pour régler le ltre passe-haut interne an qu’il s’aligne parfaitement avec le caisson de basse.

5. Sélecteur de Réglage HF (Haute Fréquence)

Le sélecteur HF Adjust est utilisé pour régler le niveau relatif des hautes fréquences du SA153. Si vous assemblez plusieurs enceintes SA153 en un Array, vous pouvez remarquer une augmentation des basses et un manque d’aigus. Ceci est dû au couplage basse fréquence entre les cabinets des haut-parleurs basse fréquence. En réglant cette com- mande sur le nombre de caissons dans l’ensemble, vous obtiendrez une courbe de réponse plate pour le système. Lorsque le nombre de cais- sons augmente, la sortie haute fréquence augmente en conséquence. Le sélecteur HF Adjust peut également être utilisé dans les applica- tions où les haut-parleurs sont situés loin du public. L’augmentation des aigus aidera à surmonter la perte naturelle des hautes fréquences due au déplacement sur une plus grande distance.

6. Indicateurs Clip et Limit

Les indicateurs DEL Clip et Limit s’allument pour guider l’utilisateur vers les niveaux de fonctionnement appropriés. L’illumination de la DEL jaune de limite indique qu’un niveau a été atteint où les limiteurs SA153 réduisent le signal en interne pour éviter tout dommage ou distorsion. Elle indique également que toute augmentation supplé- mentaire du niveau d’entrée ou de la position de la commande de niveau du SA153 n’augmentera pas sensiblement la sortie acoustique. La DEL rouge Clip indique que le niveau d’entrée est excessif et que toute augmentation supplémentaire du niveau entraînera une distor- sion importante. Cela se produit à des niveaux de signal d’entrée très élevés, supérieurs à 13V crête. Le signal d’entrée doit être réduit à la source jusqu’à ce que l’activité de la DEL clip cesse.

7. Interrupteur et Indicateur d’Alimentation

Le voyant vert d’alimentation s’allume lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position ON et que la tension CA est appliquée.

8. Boucle CA PowerCON TRUE

En standard, l’entrée CA de la SA153 accepte les cordons d’alimentation PowerCON TRUE à verrouillage. Il y a également une prise CA qui peut être utilisée pour boucler l’alimentation vers d’autres enceintes dans votre réseau en utilisant un cordon d’alimentation PowerCON TRUE mâle à femelle. Vériez auprès de votre revendeur Yorkville local la disponibilité de ces cordons accessoires. IMPORTANT: NE DÉPASSEZ PAS LA PUISSANCE ACTUELLE DES CORDONS D’ALIMENTATION ET D’ACCESSOIRES. VEUILLEZ LIRE LA SECTION DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE APPELÉ INSTALLATION EN CASCADE.SYNERGY-Convenience-Receptacle-(Cascade-Installation)-en-00-2v5.docx • June 23, 2022 Yorkville Synergy Convenience Receptacle Installation (Cascade Installation) RATED CURRENT Table 1 - SYNERGY RATED CURRENT

Le commutateur LINE CURRENT LIMIT permet à l'utilisateur de limiter la consommation maximale de courant continu à des valeurs réduites comme indiqué. Support technique : Si vous avez des questions concernant votre équipement SYNERGY, n'hésitez pas à contacter synergy@yorkville.com.

SÉCURITÉ RELATIVE À L'ÉLECTRICITÉ

Il est toujours important de connecter tous les équipements de sonorisation à des circuits d'alimentation secteur dotés de mises à la terre de sécurité électrique appropriées. Ne coupez jamais la broche de mise à la terre d'une fiche à trois broches. Cette broche assure la protection des personnes contre les chocs électriques et la protection de l'équipement contre la foudre et l'accumulation d'électricité statique. Elle est également nécessaire pour le blindage CEM. Remplacez la fiche si la broche de mise à la terre est absente.

1. Connectez toujours l'équipement à un circuit avec une mise à la terre électrique appropriée.

2. Ne surchargez pas les cordons d'alimentation et les prises de courant.

3. Inspectez toujours les cordons et les fiches avant de les utiliser. N'utilisez pas de prises ou de cordons dont les conducteurs sont exposés, qui sont usés ou endommagés. Remplacez les cordons électriques dont l'isolation est usée ou endommagée et n'oubliez pas de tirer sur la fiche et non sur le cordon pour éviter d'endommager ce dernier. Ne remplacez le cordon électrique que par un cordon équivalent à usage intensif fourni par le fabricant. 4. Le cordon d'alimentation CA doit être acheminé de manière qu'il soit peu probable qu'il soit endommagé. Protégez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas piétiné ou pincé. Si le cordon d'alimentation CA est endommagé, NE PAS FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL. Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant. La fiche du cordon d'alimentation doit rester facilement accessible. Débranchez l'appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. Acheminez les cordons à l'écart de la circulation pour éviter les risques de trébuchement et l'usure inutile du cordon d'alimentation. 5. Ne cassez jamais la troisième broche d'une fiche. Remplacez les fiches à trois broches cassées et assurez-vous que la troisième broche est correctement mise à la terre. 6. Gardez les cordons de ligne à l'écart de la chaleur, de l'eau et de l'huile. Ils peuvent endommager l'isolation et créer un risque de choc. 7. Ne faites pas de nœuds serrés avec les cordons. Les nœuds peuvent provoquer des courts-circuits et des chocs. Faites des boucles avec les cordons ou utilisez une fiche à verrouillage par torsion.