CriCri 505309 - Lutte antiparasitaire MO-EL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CriCri 505309 MO-EL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Appareil de lutte antiparasitaire |
| Modèle | MO-EL CriCri 505309 |
| Utilisation | Élimination des insectes volants tels que les mouches et les moustiques |
| Alimentation | Électrique |
| Consommation énergétique | Faible consommation |
| Zone d'action | Intérieur et extérieur |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles et des surfaces |
| Sécurité | Utiliser selon les instructions pour éviter les risques d'électrocution |
| Garantie | Vérifier auprès du vendeur pour les conditions de garantie |
| Informations supplémentaires | Produit respectueux de l'environnement |
FOIRE AUX QUESTIONS - CriCri 505309 MO-EL
Questions des utilisateurs sur CriCri 505309 MO-EL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lutte antiparasitaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CriCri 505309 - MO-EL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CriCri 505309 de la marque MO-EL.
MODE D'EMPLOI CriCri 505309 MO-EL
- For use in bedrooms, turn on insect destroyer at dusk, keep- ing shutters or blinds closed. 505304-5-7-8-9 nl en de fr ma 2016INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ Avant d’utiliser votre appareil suivez les recommandations contenues dans cette notice car elles donnent des informations importantes en ce qui concerne l’installation, l’utilisation et la sécurité de maintenance. Le manuel doit être conservé et trans- mis au nouvel usager en cas de cession de l’appareil. Le constructeur se reserve le droit de modifier les caractéristi- ques du produit sans aucun préavis. Les caractéristiques techni- ques sont purement indicatives.
1. Cet appareil est uniquement destiné à l’utilisation pour le-
quel il a été conçu, c’est-à-dire la destruction des insects vo- lants. Le Fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommage occasionné par un usage non-approprié.
2. Après avoir déballé le produit vérifiez la perfection du conte-
nu en consultant le tableau de la dernière page et assurez- vous que le produit ne présente pas de signes de ruptures, d’endommagements ou d’effractions.
3. Garder le matériel d’emballage loin des enfants, car il peut
être source de danger.
4. L’appareil n’est pas approprié pour des personnes (aussi
bien que des enfants) physiquement ou mentalement handi- capées, ou avec handicaps sensoriels, ou sans expérience, à moins qu’ils aient été instruites ou dirigés par quelqu’un responsable de leur sûreté.
5. Ne laisser en aucun cas des enfants jouer avec l’appareil.
6. Avant de brancher l’appareil au réseau électrique s’assurer
que la tension de votre installation corresponde à celle in- diquée dans la plaque des données sur l’appareil, et que l’installation soit confirme aux règles en vigeur.
7. Ne pas utiliser en présence de gaz, de liquides ou de subs-
tances inflammables ou explosives.
8. Certaines règles fondamentales applicables à tous les ap-
pareils électriques sont à suivre quand vous utilisez votre l’appareil:
- ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées;
- ne pas manier l’appareil avec les pieds nus;
- ne jamais tirer le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil de la prise de courant; agir directement sur la fiche;
- ne pas laisser utiliser l’appareil par des enfants ou des incapables sans surveillance.
9. Eviter l’utilisation impropre de rallonges.
10. Ne pas apporter des modifications au produit que compro-
11. Maintenir les connexions sèches.
12. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau.
13. Débrancher la fiche de la prise quand l’appareil n’est pas utilisé.
14. Débrancher systématiquement la fiche en cas d’opérations
15. Les destructeurs d’insectes qui sont destinés seulement
à un usage intérieur, ne doivent pas être utilisés dans des chenils, des granges ou des lieux similaires.
16. Pour les destructeurs d’insectes à usage extérieur, des pré-
cautions supplémentaires sont nécessaires:
- Ne pas pointer de jet d’eau sur l’appareil (par exem- ple par un tuyau de jardin) ; il pourrait y avoir risque d’électrocution.
- Eviter toute utilisation incorrecte de rallonges.
- Garder les connexions sèches.
- Eviter tout dommage au cordon d’alimentation.
17. Si le câble d’alimentation est endommagé, eviter de lui uti-
liser. Faire lui substituer du constructeur ou de son Service d’Assistence Technique ou de toute façon d’une personne avec une qualification similaire, pour prévenir chaque risque.
18. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appa-
reil, s’adresser à un centre d’Assistence Technique agréé et demander d’utiliser des pièces de rechange d’origine.
FR UTILISATION ET ENTRETIEN
MAINTENANCE Vérifier périodiquement l’intégrité de l’appareil. En cas d’imperfections vous n’utilisez pas l’appareil et vous consultez un Centre d’Assistance Autorisé. Avant deffectuer toutes operations de maintenance il est nécessaire de détacher l’appareil du secteur. La Société décline tuotes responabilités d’accidents ou mal-fonctionnements causés par défaut de ma- nutention.
- Vider les insectes électrocutés du tiroir collecteur d’insectes tous les 2 ou 3 jours ou plus souvent si les insectes attei- gnent le bord et nettoyer. Si vous n’êtes pas gênés par les insectes éléctrocutés tombant directement sur le sol, vous pouvez enlever complètement le tiroir.
- Pour un maximum d’efficacité, ne remplacer les lampes que par le type indiqué sur l’appareil 3000 heures de fonction- nement pour les modèles 305E, 307A et 307E et tous les 1500 à 2000 heures de fonctionnement pour les modèles 300, 300Wood, 301, 304, 309, 308A, 308E. S’adresser à un centre d’assistance technique agréé pour le remplacement des lampes.
- Les modèles 300, 300 Wood et 301 sont équipés de sys- tèmes brevetés de nettoyage des ampoules électriques et des grilles électrifiées. Nous vous suggérons de nettoyer la lampe et les grilles chaque fois que vous videz le tiroir à insectes une fois par an ou plus souvent si l’appareil travaille dans une ambience particulièrement sale. Le nettoyage des autres modèles ne doit être effectué que par un Centre d’As- sistance agréé. IMPORTANT!
- La sécurité électrique des modèles 307A, 308A n’est assu- rée que lorsque ces modèles sont branchés sur une alimen- tation électrique ayant une terre efficace, conformément aux réglementations en vigueur. Le Fabricant ne peut être consideré comme responsable d’un dommage provoqué par une alimentation électrique sans terre.
- Les modèles 300, 300 Wood, 301, 304, 309, 305E, 307E et 308E doublement isolés, ne nécessitent pas d’alimentation électrique avec terre. Les articles 305E, 307A, 307E, 308A, 308E peuvent ètre utilisès à l’exterieur car ils sont protegès des jets d’eau (IPX4). Sauf les art. 305E, 307A, 307E, 308A, 308E, toutes les autres appareils doivent être mis a l’interieur.
SUGGESTIONS DE MISE EN PLACE
- Pour assurer des performances optimales, il est conseillé d’accrocher le destructeur d’insectes à 2 ou 3 mètres du sol.
- Placer le destructeur d’insectes à distance des gens, dans la zone la plus sombre, mais pas au-delà de sa portée mais pas au délà du rayon d’action.
- Brancher le destructeur d’insectes dès le printemps, aussi- tôt que des insectes gênants apparaissent.
- Le placer dans la partie la plus sombre de la pièce, loin des fenêtres et des zones de repos.
Notice Facile