M2WL10HB - Haut-parleur Rockford Fosgate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M2WL10HB Rockford Fosgate au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur coaxial de 10 pouces, puissance RMS de 600 watts, impédance de 4 ohms, réponse en fréquence de 30 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en extérieur, idéal pour les bateaux et les véhicules tout-terrain. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les grilles pour éviter l'accumulation de saleté. |
| Sécurité | Éviter l'exposition prolongée à l'eau et aux éléments pour prévenir les dommages. |
| Informations générales | Compatible avec divers amplificateurs, installation facile avec des accessoires inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - M2WL10HB Rockford Fosgate
Questions des utilisateurs sur M2WL10HB Rockford Fosgate
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M2WL10HB - Rockford Fosgate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M2WL10HB de la marque Rockford Fosgate.
MODE D'EMPLOI M2WL10HB Rockford Fosgate
Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique upérieurs à 100 dB peut causer une perte d’acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB. Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques
1. Considérations d’installation
2. Avant de commencer toute installation, suivez ces règles
3. Assurez-vous de lire attentivement et de comprendre les
instructions avant de tenter d’installer ces enceintes.
4. Pour plus de sécurité, débranchez le l négatif de la batterie
avant de commencer l’installation.
5. Pour un assemblage plus facile, nous vous suggérons de faire
passer tous les ls avant de monter vos enceintes en place.
6. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour une installation
able et pour minimiser la perte de signal ou de puissance.
7. Rééchissez avant de percer! Veillez à ne pas couper ou percer
dans les réservoirs d’essence, les conduites de carburant, les conduites de frein ou hydrauliques, les conduites de vide ou le câblage électrique lorsque vous travaillez sur un véhicule. En cas d’installation dans un bateau, veillez à ne pas couper ou percer la coque principale.
8. Ne jamais faire passer les ls sous le véhicule. Faire passer les
ls à l’intérieur du véhicule ou dans la zone de la coque ore la meilleure protection.
9. Évitez de faire passer les ls sur ou à travers des arêtes vives.
Utilisez des œillets en caoutchouc ou en plastique pour protéger les ls acheminés à travers le métal, en particulier le pare-feu. Montage
1. Déterminez où les haut-parleurs seront montés. Assurez-vous que
l’emplacement de montage dispose d’un dégagement suffisant dans toutes les directions pour que l’enceinte puisse pivoter; effectuer une rotation complète pour s’assurer qu’il n’y a pas d’obstruction.
2. Marquez les emplacements sur la face inférieure de la surface de montage
pour le support d’enceinte et le faisceau de câbles. Percez un 7/16 ”pour le faisceau de câbles. Si vous n’utilisez pas le réveil peut serrer ou ne pas faire passer le câblage dans la barre de montage de la canette de réveil, utilisez l’entrée haut-parleur / RVB à l’arrière de la canette de réveil sous le bouchon en caoutchouc.
3. Insérez l’œillet fourni et faites passer le faisceau de câbles. Assurez-vous
de respecter la polarité lors de la connexion des fils. Le fil négatif du faisceau d’enceintes est le fil NOIR 18 AWG et le fil positif est le fil ROUGE 18 AWG dans le connecteur à 6 broches.
4. Faites passer le faisceau de haut-parleur à travers le support. À l’aide du
matériel fourni, passez le boulon et serrez le support le fixant.
5. Retirez le couvercle en plastique sur le boulon torx de sécurité pour
permettre l’accès pour desserrer / serrer la boîte de sillage. Faites cela pour ajuster l’angle de la boîte de sillage, puis serrez le boulon torx de sécurité pour vous assurer qu’il ne bouge pas. Replacez le couvercle en plastique sur le boulon torx de sécurité.
6. Faites pivoter le médaillon RVB à l’arrière de la canette de sillage pour
ressembler à l’image dans Cela peut être tourné à gauche ou à droite pour aligner le médaillon. Vous entendrez / ressentirez un clic lorsque vous le tournerez.
7. Si vous devez faire pivoter l’enceinte, retirez les (6) vis qui maintiennent
l’enceinte et la grille en marche. Tirez légèrement l’enceinte vers vous et faites-la pivoter jusqu’à ce qu’elle ressemble. Utilisez les trous pré-percés pour réinstaller le haut-parleur. Consideraciones para la instalación Antes de comenzar cualquier instalación, siga estas simples reglas:
Notice Facile