JVC KDT925BTS - Autoradio

KDT925BTS - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDT925BTS JVC au format PDF.

📄 140 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice JVC KDT925BTS - page 52
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Autoradio
Marque JVC
Modèle KDT925BTS
Dimensions d'installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 156 mm
Poids net 1,3 kg
Tension de fonctionnement 12 V CC (batterie de voiture)
Puissance de sortie max 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (caisson de grave)
Impédance d'enceinte 4 Ω – 8 Ω
Plages de fréquences radio FM 87,9 – 107,9 MHz (pas 200 kHz) / 87,5 – 108,0 MHz (pas 50 kHz)
Plages de fréquences radio AM 530 – 1700 kHz (pas 10 kHz) / 531 – 1611 kHz (pas 9 kHz)
Formats audio supportés (CD) MP3, WMA, AAC
Formats audio supportés (USB) MP3, WMA, AAC, AAC (m4a), WAV, FLAC
Bluetooth Version 4.2, profils HFP, A2DP, AVRCP, PBAP, SPP
Connectivité supplémentaire Entrée AUX (mini-jack 3,5 mm), port USB (avant/arrière), SiriusXM (optionnel)
Compatibilité iPod/iPhone iPod touch (6e gén.), iPhone 5S à 12 Pro Max
Assistant vocal Amazon Alexa intégrée (via application mobile)
Égaliseur 13 bandes + préréglages (Drive, Rock, Jazz, etc.)
Transition audio 2 voies ou 3 voies (réglable)
Fonctions de sécurité Gradation automatique, coupure son, réglage du volume max
Entretien Nettoyage de la façade avec un chiffon doux, nettoyage du connecteur avec un coton-tige

FOIRE AUX QUESTIONS - KDT925BTS JVC

Comment régler l'horloge et la date sur le JVC KDT925BTS ?
Maintenez enfoncée la touche MENU (ou SRC selon la configuration). Tournez le bouton de volume pour sélectionner CLOCK, appuyez. Ensuite choisissez CLOCK ADJUST pour régler l'heure (heures/minutes) et DATE SET pour la date (jour/mois/année). Validez avec le bouton de volume.
Comment connecter mon téléphone en Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone. Sur l'autoradio, appuyez sur SRC pour allumer. Cherchez le nom de l'appareil (ex: KD-T925BTS) dans la liste Bluetooth de votre téléphone. Si demandé, confirmez le code PIN (généralement 0000) et acceptez le pairage. Une fois connecté, l'icône Bluetooth s'allume.
Puis-je écouter de la musique via USB ?
Oui, branchez une clé USB ou un smartphone en mode stockage de masse sur le port USB avant ou arrière. La source passe automatiquement sur USB FRONT ou USB REAR. Vous pouvez naviguer dans les dossiers avec les touches ▲/▼ et lire des fichiers MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC.
Comment utiliser la fonction mains libres ?
Assurez-vous que votre téléphone est connecté via Bluetooth. Lors d'un appel entrant, appuyez sur la touche (ou le bouton de volume) pour répondre. Pour raccrocher, maintenez enfoncée la même touche. Le microphone est intégré ; vous pouvez aussi régler le gain du micro dans le menu MIC GAIN.
Comment configurer Amazon Alexa ?
Installez l'application Amazon Alexa sur votre smartphone. Appairez le téléphone avec l'autoradio via Bluetooth. Ouvrez l'application, allez dans Ajouter un appareil > Accessoire automobile > sélectionnez KD-T925BTS. Suivez les instructions. Une fois connecté, dites Alexa dans le microphone pour activer l'assistant.
Comment mémoriser une station de radio ?
Syntonisez la station désirée. Maintenez enfoncée l'une des touches numériques (1 à 6) jusqu'à ce que MEMORY s'affiche. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 18 stations FM et 6 AM. Pour rappeler, appuyez simplement sur la touche numérique correspondante.
Que faire si l'écran affiche 'PROTECTING SEND SERVICE' ?
Ce message indique une protection interne. Éteignez l'appareil et vérifiez le câblage des enceintes (court-circuit possible). Si le problème persiste, contactez un centre de service agréé.
Comment régler l'égaliseur sonore ?
Maintenez MENU enfoncé, tournez le bouton pour sélectionner EQ SETTING. Choisissez PRESET EQ pour utiliser un préréglage (Rock, Jazz, etc.) ou EASY EQ/PRO EQ pour un réglage manuel des bandes de fréquences (62,5 Hz à 16 kHz). Validez avec le bouton de volume.
Comment nettoyer l'autoradio ?
Utilisez un chiffon doux (silicone ou microfibre) pour essuyer la façade. Pour le connecteur à l'arrière de la façade, détachez-la et nettoyez délicatement avec un coton-tige. N'utilisez pas de solvants. Évitez de toucher la surface enregistrée des CD.
Puis-je connecter un caisson de grave ?
Oui, le KDT925BTS dispose d'une sortie préamplifiée dédiée au caisson de grave (SUBWOOFER). Vous pouvez connecter un ampli externe via les prises RCA (sorties SW). Dans le menu SPK/PRE OUT, sélectionnez SUB.W/SUB.W ou REAR/SUB.W selon votre configuration. Réglez ensuite le niveau dans SUB.W LEVEL.

Questions des utilisateurs sur KDT925BTS JVC

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment résoudre le problème de son absent lors de la connexion Bluetooth entre un iPod et le JVC KDT925BTS ?
FAQ fréquente - 17/04/2026
Réponse Notice-Facile

Si vous n'entendez pas de son lorsque vous connectez votre iPod au JVC KDT925BTS en Bluetooth, suivez ces étapes précises pour résoudre le problème :

1. Vérifiez que la source BT AUDIO est sélectionnée

  • Appuyez sur le bouton SOURCE (ou B SRC sur le panneau avant) à plusieurs reprises jusqu'à ce que BT AUDIO s'affiche à l'écran.
  • C'est l'étape la plus importante : si la source n'est pas en BT AUDIO, aucun son ne peut être entendu même si l'appareil est connecté.
  • Vérifiez également dans le menu que [SOURCE SELECT] a BT AUDIO activé (paramètre à [ON]).

2. Réglez correctement les niveaux de volume

  • Tournez le bouton de volume du JVC KDT925BTS pour augmenter le son à un niveau audible (au minimum 10-12).
  • Augmentez aussi le volume sur votre iPod lui-même.
  • Vérifiez que le JVC n'est pas en mode muet : appuyez sur le bouton de volume pour quitter la sourdine si l'icône de sourdine est affichée.

3. Confirmez la connexion Bluetooth

  • Vérifiez que votre iPod est bien connecté au JVC KDT925BTS dans les paramètres Bluetooth de l'iPod (doit afficher le nom "KD-T925BTS").
  • Assurez-vous que la Bluetooth est activée sur votre iPod.
  • Si vous utilisez également une connexion USB pour l'iPod, sachez que la connexion USB prévaut sur la Bluetooth : débranchez le câble USB si vous souhaitez utiliser uniquement Bluetooth.

4. Réactivez la connexion Bluetooth

  • Éteignez la Bluetooth sur votre iPod, attendez 5 secondes, puis réactivez-la.
  • Si cela ne fonctionne pas, éteignez complètement le JVC KDT925BTS (détachez la façade) et rallumez-le.
  • Relancez la lecture sur votre iPod après le redémarrage.

5. Supprimez et réappairez l'appareil

  • Sur le JVC KDT925BTS, accédez au menu en appuyant sur le bouton de volume, puis sélectionnez [BT MODE][DEVICE DELETE].
  • Tournez le bouton de volume pour sélectionner votre iPod dans la liste, puis appuyez pour confirmer.
  • Sélectionnez [YES] pour supprimer l'appairage.
  • Sur votre iPod, supprimez le JVC de la liste des appareils Bluetooth connus.
  • Relancez l'appairage en recherchant "KD-T925BTS" depuis votre iPod et confirmez l'appairage avec le PIN 0000 si demandé.

6. Réinitialisez les paramètres Bluetooth si le problème persiste

  • Allez dans le menu du JVC et sélectionnez [BT MODE][INITIALIZE].
  • Choisissez [YES] pour réinitialiser tous les paramètres Bluetooth (appairages, phonebook, etc.).
  • Procédez ensuite à un nouvel appairage complet avec votre iPod.
  • Une fois reconnecté, réglez à nouveau le volume et vérifiez que BT AUDIO est bien sélectionné comme source.

Si après ces étapes vous n'avez toujours pas de son, testez avec un autre appareil Bluetooth (téléphone, tablette) pour déterminer si le problème vient du JVC KDT925BTS ou de votre iPod.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDT925BTS - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDT925BTS de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI KDT925BTS JVC

L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

  1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage.
  2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en promettre le fonctionnement.

ID:

12033A-88112

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles radioélectriques (RF) de la FCC et les lignes directrices d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISED. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.

Avant l'utilisation 3

Fonctionnement de base 4

Prise en main 5

1 Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration 2 Réglez l'horloge et la date 3 Faites les réglages de base

Radio 7 CD/USB/iPod. 8 AUX. 11 Radio SiriusXM 12 Application JVC Remote 15 Bluetooth 16

Bluetooth-Connexion

Bluetooth - Téléphone portable

Bluetooth - Audio

AMAZON ALEXA. 23 Réglages audio. 26 Réglages d'affichage. 32

Rérérences 33

Entretien Plus d'informations Changez l'information sur l'affichage

Guide de dépannage 36 Installation/Connexion 39 Spécifications 43

Comment lire ce manuel

  • Les affichages et les façades montrés dans ce manuel d'instructions sont des exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels.
  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-T925BTS.
  • Les indications en français sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez désirer la langue d'affichage à partir du menu. (Page 6)
  • [XX] indique les éléments choisis.
  • (Page XX) indique que des références sont disponibles aux pages citées.

JVC KDT925BTS - Comment lire ce manuel - 1

Ce symbole sur le produit indique que ce manuel d'instructions contient d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce manuel d'instructions.

Avant l'utilisation

Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez lire ce manuel complémentaire avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.

Mise en GARDE

  • N'utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sûre de votre véhicule.
  • Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d'entraîner le décès. Conserve les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ferme mal, n'utilise plus le produit et conserve-les hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie du corps, contactez immédiatement un médecin.

Réglage du volume:

  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
  • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités:

  • Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut générer une conduite en toute sécurité. Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenus responsables pour toute perte des données enregistrées.
  • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.

Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l'objectif laser, éjectez le disque et attendez que l'humidité s'évapore. - En fonction du type de voiture, l'antenne s'étendra automatiquement quand vous mettrez l'appareil sous tension si le cable de commande d'antenne est connecté (page 41). Mettez l'appareil hors tension quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.

Télécommande (RM-RK52):

  • Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple. Risque d'incendie ou d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Assurez-vous de la remplacer uniquement par une pile de même type. Risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est laissée dans un environnement ambiant à des températures extrêmement élevées et/ou soumise à une pression d'air extrêmement faible. Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc. Risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est jetée dans un feu ou dans un four chaud, si elle est rechargée, court-circuitée, écrasée mécaniquement ou coupée.
  • Si le liquide qui fuit entre en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez-les immédiatement à l'eau et consultez un médecin.

Fonctionnement de base

Façade

* Uniquement à des fins d'illustration.

Pour Sur la façade
Mettez l'appareil sous tensionAppuyez sur Ⓞ SRC. • Maintenez la touche enfonnée pourmettre l'appareil hors tension.
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume.
Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son oumettre la lecture en pause. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume returne au niveau précédent avant la mise en sourdine ou la pause.
Séléctionner la source• Appuyez répétitivement sur Ⓞ SRC. • Appuyez sur Ⓞ SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.
Changez l'information sur l'affichageAppuyez répétitivement sur Ⓞ (Page 35)

Télécommande (RM-RK52) (pour KD-T925BTS/KD-T920BTS)

Cet appareil peut être commandé à distance avec une télécommande vendue séparément.

Capteur de télécommande (Ne l'expose pas à la lumière directe du soleil.)

JVC KDT925BTS - Télécommande (RM-RK52) (pour KD-T925BTS/KD-T920BTS) - 1

JVC KDT925BTS - Télécommande (RM-RK52) (pour KD-T925BTS/KD-T920BTS) - 2

JVC KDT925BTS - Télécommande (RM-RK52) (pour KD-T925BTS/KD-T920BTS) - 3

Pour sur la télécommande

Ajustez le volume. Appuyez sur VOL + ou VOL -.

  • Maintenez VOL + enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15.

Appuyez sur pour couper le son ou mettre la lecture en pause.

  • Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Le niveau de volume retourne au niveau précédent avant la mise en sourdine ou la pause.

Sélectionner la source Appuyez répétitivement sur SOURCE.

JVC KDT925BTS - Pour sur la télécommande - 1

1 Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration

Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES], voir page 6), l'affichage montre: "2-WAY X'OVER" ou "3-WAY X'OVER" "PRESS" VOLUME KNOB "TO CONFIRM".

1 Appuyez sur le bouton de volume pour valider le type de transition actuel. Puis, l'affichage montre: "CANCEL DEMO" → "PRESS" → "VOLUME KNOB". Pour changer le type de transition, reportez-vous à la page 27. 2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est besoin pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparait.

2 Régler l'horloge et la date

1 Maintenez enfoncée [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour le désir.

Pour ajuster l'horloge

3 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.

Réglez l'heure dans l'ordre "Heures" "Minutes".

5 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.

Pour régler la date

7 Tournez le bouton de volume pour [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.

Réglez la date dans l'ordre "Jour" "Mois" "Année"

9 Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

JVC KDT925BTS - Pour régler la date - 1

Faites les réglages de base

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ½

Defaut: [XX]

[SYSTEM]
[KEY BEEP](Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) (Page 27) [ON] Met en service la tonality des touches. ; [OFF]: Met hors service la fonction.
[SOURCESELECT]
[AM SRC]*1[ON] Met en service AM dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 7)
[BT AUDIO SRC]*1[ON] Met en service BT AUDIO dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 22)
[BUILT-IN AUX]*1[ON] Met en service AUX dans la sélection de la source. ; [OFF]: Hors service. (Page 11)
[F/WUPDATE]*2
[UPDATE SYSTEM]
[F/W UP xxxx][YES]: Démarcer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée).Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez<https://www.jvc.net/cs/car/>.
[FACTORYRESET][YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; [NO]: Annulation.
[CLOCK]
[TIME SYNC][ON]: L'horige est réalisée automatiquement à l'aide des données d'horologie(CT) comprises dans les données du signal FM Radio Broadcast Data System. ;[OFF]: Annulation.
[CLOCK DISPLAY] [ON]:L'horige apparait sur l'affichage même quand l'apparil est hors tension. ;[OFF]: Annulation.
[ENGLISH]
[ESPANOL]Sélectionnez la langue d'affichage pour le menu et l'information sur le morceau si elle est disponible.Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.
[FRANCAIS]
[DEMO MODE][ON]: Active la démonstration automatique de l'affichage si aucune opération n'est effectué pendant environ 15 secondes. ; [OFF]: Methors service la fonction.

1 Pas d'affichage quand la source correspondante est sélectionnée. 2 La mise à niveau inférieure du micrologiciel est interdite.

JVC KDT925BTS - Faites les réglages de base - 1

Recherche d'une station

1 Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner FM ou AM. 2 Appuyez sur / (ou appuyez sur / sur la télécommande) pour rechercher une station automatiquement.

ou)

Maintenez enfoncée /▶/(ou maintenez enfoncée /▶ sur la télécommande) jusqu'à ce que "M" clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuellement.

Réglages en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.

Mémorisez une station

Pendant l'écoute d'une station.

Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).

1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu'à ce que "PRESET MODE" clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour désirer un nombre de prééglage, puis appuyez sur le bouton.

"MEMORY" apparait une fois que la station est mémorisée.

Sélectionnez une station mémorisée

Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).

1. Appuyez sur. 2. Tournez le bouton de volume pour désirer un nombre de prééglage, puis appuyez sur le bouton.

Autres paramètres

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

4 Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Detaut: [XX]

[TUNER SETTING]
[SSM][SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: Préègue automatiquement un maximum de 18 stations pour FM. "SSM" s'arrête de clignoter quand les 6 premières stations sont ménorisées. Sélectionnez [SSM 07-12]/[SSM 13-18] pour ménoriser les 12 stations suivantes.
[IF BAND] [AUTO]: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L'effet stéreo peut être perdu); [WIDE] Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n'est pas dégiadée et l'effet stéreo est conservé.
[MONO SET] [ON]: Améliorer la réception FM mais l'effet stéreo sera perdu. [OFF]: Annulation.

Radio

[AREA] [N.AMERICA]Pour l'Amérique du Nord/Centre/du Sud, intervalles AM/TM:10 kHz/200 kHz.;[S.AMERICA]: Pour les pays d'Amérique du Sud, intervalles AM/FM: 10 kHz/50 kHz.;[EUROPE]: Pour les autres régions, intervalles AM/TM: 9 kHz/50 kHz.
[PTY SEARCH]Sélectionné un code PTY pour FM Radio Broadcast Data System (reportez-vous à "Code PTY pour FM Radio Broadcast Data System").S'il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.

Code PTY pour FM radio broadcast data system

[NEWS], [INFORM] (information), [SPORTS], [TALK] [ROCK] [CLS ROCK] (rock classique), [ADLT HIT] (hits adults), [SOFT ROCK] (rock soft), [TOP 40], [COUNTRY], [OLDIES], [SOFT], [NOSTALGA] (nostalgique), [JAZZ], [CLASSICL] (classique), [R & B] (rhythm et blues), [SOFT R&B] (rhythm et blues soft), [LANGUAGE], [REL MUSC] (musique religieuses), [REL TALK] (discussion religieuse), [PERSNLTY] (personnalite), [PUBLIC], [COLLEGE], [HABL ESP] (discussion en espagnol), [MUSC ESP] (musique espagnole), [HIP HOP], [WEATHER]

Insérez un disque

JVC KDT925BTS - Insérez un disque - 1

La source change automatiquement sur CD et la lecture démarre.

Connectez un périphérique USB

JVC KDT925BTS - Connectez un périphérique USB - 1

KD-T925BTS: Vous pouvez aussi faire une connexion au câble USB à partir de l'arrière de l'appareil (Prise d'entrée USB).

La source change automatique sur USB FRONT/USB REAR/USB et la lecture démarre.

  • Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

CD/USB/iPod

Connectez un iPod/iPhone KD-1925B1S: Vous pouvez aussi faire une connexion au cable USB à partir de l'anneau de l'appareil (Prise d'entrée USB).

Reportez-vous à "Réglage de la source de lecture pour iPod/iPhone" à la page 10 pour démarrer la lecture.

  • Vous pouvez aussi connecter l'iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 17)
  • Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la machine quand il n'est pas utilisé.

Opérations de base

Pour les fichiers audio compatibles, reportez-vous à "Fichiers pouvant être lus" à la page 34

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Recherche rapide vers l'arrête/vers l'avantMaintenez enforcée ↓/→↑.Maintenez enforcée ↓/→.
Sélectionnez une plage ou un fichierAppuyez sur ↓/→↑.Appuyez sur ↓/→.
Sélectionnez un dosquier*Appuyez sur 2▲/1▼.Appuyez sur ▲/▼.
Lecture repétéeAppuyez repétivement sur 4←. [TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT]: CD Audio [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: IPod
Lecture aléatoireAppuyez repétivement sur 3×←. [ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: CD Audio [FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: [SHUFFLE OFF]/[SHUFFLEON]: IPod
  • Pour CD : Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Ce n'est pas fonctionnel pour l'iPod.

Sélectionnez le lecteur de musique

Quand la source est USB FRONT/USB REAR/USB, appuyez répétitivement sur 5 MODE.

Les morceaux mémorisés dans le lecteur suivant seront lus.

  • Mémoire sélectionnée : interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).
  • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. (Cet appareil peut prendre en charge un maximum de 4 lecteurs. Cependant, la lecture peut prendre un certain temps si trois cartes ou plus sont connectées.)

Réglage de la source de lecture pour ipod/iphone

Voulez réaliser le réglage suivant pour toutes les sources à l'exception de la source iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB et de la source iPod BT.

1. Maintenez enfoncée 2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3. Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4. Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Default: [XX]

[BT]: La source iPod BT est disponible lorsque l'IPod/Phone est connecté via Bluetooth. - Si vous connectez l'IPod/IPhone via la prise d'entrée USB, la source IPod FRONT/IPod REAR/Pod USB n'est pas disponible. Cependant, une fois que le Bluetooth est disconnected, la source IPod FRONT/IPod REAR/Pod USB devient disponible. [USB]: La source iPod FRONT/IPod REAR/IPod USB est disponible si l'IPod/Phone est connecté via la prise d'entrée USB, que la connexion Bluetooth soit disponible ou non. - L'application mobile Alexa ne peut pas être utilisée quand la source iPod FRONT/IPod REAR/Pod USB est sélectionné.

Sélectionnez un fichier à lire

JVC KDT925BTS - Sélectionnez un fichier à lire - 1

1 Appuyez sur / 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR un fichier, puis appuyez sur le bouton.

La lecture du fichier sélectionné démarre.

JVC KDT925BTS - Sélectionnez un fichier à lire - 2

Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD et la source USB front/usb rear/usb)

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.

1 Appuyez sur. a/ 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. 4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur le bouton.

La lecture du fichier sélectionné démarre.

CD/USB/iPod

Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB et la source iPod BT)

Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.

1 Appuyez sur. / 0 2 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR une lettre, puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur 2 /1 ou tournez le bouton de volume rapidement pour selectionner le caractere souhaite (A à Z, 0 à 9, OTHERS).

Sélectionnez "OTHERS" si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.

4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. Les fichiers contenant les caractères recherchés ou avec des caractères similaires (ordre alphabétique) sont affichés. 5 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur le bouton.

La lecture du fichier sélectionné démarre.

  • Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/ Pour annuler, maintenez enfoncée a/

Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un lecteur audio portable via la prise d'entrée auxiliaire.

Préparation:

Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 6)

Démarrer l'écoute

Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)

Prise d'entrée auxiliary

2 Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

JVC KDT925BTS - Démarrer l'écoute - 1

Utilisez une mini fiche stéreo munie d'une fiche à 3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimale.

Radiosiriusxm

(pour KD-T925BTS/KD-T920BTS)

Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d'informations, consultez.

Préparation:

1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).

JVC KDT925BTS - Préparation: - 1

2 Vérifiez votre numéro d'identification radio pour l'activation.

Le numéro d'identification de Radio SiriusXM est nécessaire pour l'activation et peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l'étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Vehicle et sur son emballage. Le numéro d'identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.

Activez l'abonnement.

Pour les utilisateurs aux États-Unis : En ligne : Allez sur Téléphone : Appelez le 1-866-635-2349 Pour les utilisateurs au Canada : En ligne : Allez sur Téléphone : Appelez le 1-888-539-7474

Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour.

Démarrer l'écoute

1. Appuyez répétitivement sur © SRC pour sélectionner SIRIUS XM. 2. Appuyez sur.

L'indicateur "volume".

3 Tournez le bouton de volume pour désir CATEGORY, puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR une categorie dans laiste, puis appuyez sur le bouton.

Si "ALL CHANNELS" est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.

Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le bouton.

  • Maintenir enfoncée 1/2 permet de changer le canal rapidement. Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes, un canal est sélectionné automatiquement.

(ou)

Appuyez sur / pour rechercher un canal manuellement. - Maintenance enforcée I ▶ / ▷■ permet de changer le canal rapidement.

Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d'entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal. (Page 14)

Contrôle parental

La fonction de contrôle parental vous permet de limiter l'accès à tous les canaux SiriusXM, y compris ceux dont le contenu est destiné aux femmes. Lorsqu'elle est activée, la fonction de contrôle parental vous demande de saisir un code secret pour accorder l'accès aux canaux verrouillés. - Les informations sur le réglage du code secret et le verrouillage des canaux se trouvent à la page 14, 15.

Réglages en mémoire

Veuillezmemoriserunmaximumde18canaux.

JVC KDT925BTS - Réglages en mémoire - 1

Mémorisez un canal

Lors de l'écoute d'un canal...

Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). (ou)

1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu'à ce que "PRESET MODE" clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour désirer un nombre de prééglage, puis appuyez sur le bouton.

Le numéro de préRéglage clignote et "MEMORY" apparait.

JVC KDT925BTS - Mémorisez un canal - 1

Sélectionnez un canal mémorisé

Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur ▲/▼ sur la télécommande).

1 Appuyez sur. / 3 2 Tournez le bouton de volume pour désir PRESET, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour désir un nombre de prééglage, puis appuyez sur le bouton.

SiriusXM replay

Lors de l'écoute d'un canal...

1. Appuyez sur le bouton de volume.

L'indicateur ^ s'allume et l'appareil mémorise la position de pause.

2 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la relecture.

La relecture démarre à partir de la position de pause de l'étape 1.

Pendant la relecture...

Lecture/pauseAppuyez sur le bouton de volume.Appuyez sur
Saut en arrêté/avant*Appuyez sur ↓/▶LAppuyez sur ↓/▶
Retour/avance rapide* Maintenez enforcéeMaintenez enforcéeMaintenez enforcée
Allez sur le direct et quitterze la relecture*Maintenez enforcé le bouton de volume.Maintenez enforcée
1 Appuyez sur ./·2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR LIVE, puis appuyez sur le bouton.
  • Lorsque le Direct est atteint ou sélectionné, la lecture du direct démarre et la relecture est quittée.

SmartFavorites et tunestart™

Les canaux préroglés de l'utilisateur sont affectés initialement comme canaux SmartFavorites. Le canal SmartFavorite est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles ultérieurs de tuner SiriusXM Vehicle. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu audio diffusé des canaux SmartFavorites en tache de fond.

Utilisation de SXV200: Cet appareil peut affirter un maximum de six canaux SmartFavorites. Si vous essayez d'affecter un 7e canal, un bip d'erreur est émis. Les canaux préglés 1 à 6 sont affectés initialement comme canaux SmartFavorites.

Radio siriusxm® (pour kd-t925bts/kd-t920bts)

Utilisation d'un tuner SiriusXM Vehicle ultérieur au SXV200: Cet appareil peut affirmer un maximum de 18 canaux SmartFavorites. Les canaux prêts sont affectés initialement comme canaux SmartFavorites.

  • " * " apparaît après le dernier caractère du nom de canal pour les canaux SmartFavorites.

Quand vous syntonisez un canal SmartFavorite, vous pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes maximum de n'importe quel contenu : nouvelles, discussions, sport ou musique.

La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est rédigé sur [ON] (page 15) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.

Pour Sur la façade

Sélectionnez un canal SmartFavoriteAppuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
1 Appuyez sur ./32 Tournez le bouton de volume pour désir PRESET, puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pour désir un numéro de prééglage, puis appuyez sur le bouton.
Annulation des canaux SmartFavorites1 Appuyez sur ./32 Tournez le bouton de volume pour désir PRESET, puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pour désir un numéro de prééglage, puis maintenez enforcé le bouton.** disparaït du dernier caractères.
Réaffection des canaux SmartFavoritesRépêze les étapes 1 à 3 pour "Annulation des canaux SmartFavorites".** apparait après le dernier caractère.

TuneScanTM

Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorites ou sur le canal de musique que vous écoutez actuellement.

1. Appuyez sur / 2. Tournez le bouton de volume pour CHOISIR TUNE SCAN, puis appuyez sur le bouton.

Le balayage démarre pour les 6 premières secondes du contenu musical enregistré.

Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le balayage. L'appareil continue de dire le morceau actuel. Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur / Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L'appareil retourne sur le canal que vous écoutez avant de lancer TuneScan. Appuyer sur n'importe quelle autre touche que la touche de volume ou interrompra le balayage et finira par l'arrêter.

Réglages siriusxm

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Defaut: [XX]

[SIRIUS XM]

Pour déverrouiller les réglages : 1. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro. 2. Appuyez sur 147 / 1 pour déplacer la position d'entrée. 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel. (Le code secret initial est 0000.) 4. Appuyez sur le bouton de volume pour valider.

Radio siriusxm (pour kd-t925bts/kd-t920bts)

[CODE SET]1 Tounez le bouton de volume pour selectionner un nombre. 2 Appuyez sur ↑/→↑ pour déplacer la position d'entrée. 3 Repétéz les étapes 1 et 2 pourencer un nouveau code secret de 4 chiffres. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. 5 Repétéz les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret. • Notez le nouveau code secret afin de pouvoir acceder aux réglages de verrouillage de canal la fois suivante.
[LOCKSETTING][MATURE CH] : Sélectionne le réglage du verrouillage définir SiriusXM. [USER DEFINED]: Sélectionne les canaux individuels que l'utilisateur souhaiteverrouiller. ; [OFF] : Annulation.
[CHANNEL EDIT]*11 Tounez le bouton de volume pour désirir une catégorie, puis appuyez sur le bouton. 2 Tounez le bouton de volume pour désirir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur le bouton. "L" apparait devant le numéro de canal. 3 Maintenez enforcé par éjecter.
[CHANNEL CLEAR]*1[YES]: Annule tous les canaux verrouillés. ; [NO]: Annulation.
[TUNESTART]*2[ON]: Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorites démarrément lalecture à partir du début du morceau. ; [OFF]: Annulation.
[SIGNAL LEVEL]Montre la puissance ([NO SIGNAL], {WEAK} / [GOOD] / [STRONG]) du signalactuellement reçu.
[BUFFER USAGE]Montre l'utilisation actuelle ([0%] à [100%]) pour la mémoire tampon derélecture.
[SXM RESET] [YES]: Réinitialise tous les réglages SiriusXM aux valeurs par défaut. ; [NO]: Annulation.

1 Affiche uniquement quand [LOCK SETTING] est réglé sur [USER DEFINED]. 2 Disponible uniquement si le tuner Sirius XM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge Smart Favorites.

Vous pouvez commander l'autoradio JVC à partir d'un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d'entrée USB) ou d'un périphérique Android (via Bluetooth) en utilisant l'application JVC Remote. - Pour plus d'informations, consultez https://www.jvc.net/cs/car/.

Préparation:

Installez la dernière version de l'application JVC Remote sur votre périhérique avant la connexion.

Commencez à utiliser l'application JVC remote

1 Démarrez l'application JVC Remote sur votre appareil. 2 Connectez-vous périphérique.

  • Pour un périphérique Android:

Appariez le périphérique Android avec cet appareil via Bluetooth. (Page 17)

  • Pour iPhone/iPod touch:

Connectez iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB. (Page 9) (ou)

Appariez le iPhone/iPod touch avec cet appareil via Bluetooth. (Page 17) (Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectée à aucun périphérique.)

Sélectionnez le périphérique à utiliser à partir du menu.

Reportez-vous à "Réglages pour utiliser une application JVC Remote" ci-après. Par défaut, [ANDROID] est sélectionné. Pour utiliser l'iPhone/iPod touch, sélectionnez [YES] pour [IOS].

Réglages pour utiliser une application JVC remote

1. Maintenez enfoncée. 2. Tournez le bouton de volume pour désirer un élément (page 16), puis appuyez sur le bouton. 3. Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4. Appuyez sur pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

[SELECT]Selectionnez le péripérisque (iOS) ou [ANDROID]) pour utiliser l'application.
[IOS] [YES]: Sélectionnez iPhone/iPod touch pour utiliser l'application via Bluetooth ou connecté via la prise d'entrée USB. [NO]: Annulation. Si [IOS] est sélectération, selectionné la source iPod BT (ou la source iPod FRONT/iPod REAR/ iPod USB si vous iPhone/iPod touch est connecté via la prise d'entrée USB) pour activer l'application. • Reportez-vous à "Réglage de la source de lecture pour iPod/iPhone" à la page 10 pour plus d'informations. • La connectivité del'application est interrompue ou déconnectée si: — Vous changez la source de iPod BT à n'importe qu'elle source de lecture connectée via la prise d'entrée USB. — Vous passez de la source iPod FRONT/iPod REAR/ iPod USB à la source iPod BT.
[ANDROID] [YES]: Sélectionnez le péripérisque Android pour utiliser l'application via Bluetooth. [NO]: Annulation.
[ANDROID LIST]Sélectionnez le péripérisque Android à utiliser dans la liste. • Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est réalisé sur [YES].
[STATUS]Montre l'état du péripérisque sélectionné. [IOS CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide de l'iPhone/iPod touch connecté via Bluetooth ou par la prise d'entrée USB. [IOS NOT CONNECTED]: Aucun péripérisque iOS n'est connecté pour utiliser l'application. [ANDROID CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide du péripérisque Android connecté via Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]: Aucun péripérisque Android n'est connecté pour utiliser l'application.

Bluetooth®

  • En fonction de la version Bluetooth, du système d'exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil. Assurez-vous d'activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes.
  • La condition du signal varie en fonction de l'environnement.

Profiles bluetooth pris en charge

  • Hands-Free Profile - Profile mains libres (HFP)
  • Advanced Audio Distribution Profile - Profile de distribution audio avancé (A2DP) - Audio/Video Remote Control Profile - Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
  • Serial Port Profile - Profile de port série (SPP) Phonebook Access Profile - Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)

Codecs bluetooth pris en charge

-Codec Sous-bande (SBC) Codage audio avancé (AAC)

Connectez le microphone

Faites le pairing et connectez un périphérique bluetooth pour la première fois

1. Appuyez sur SRC pour mettre l'appareil sous tension. 2. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur ("KD-T925BTS"/"KD-T920BTS"/"KD-T720BT") sur le périphérique Bluetooth.

"BT PAIRING" clignote sur l'affiche.

Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrer le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui apparait sur l'affiche.

Pour certains périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut varier en fonction des étapes décrites ci-dessous.

(A)"Nom du périphérique" ⇒ "XXXXXX" ⇒ "VOL - YES" ⇒ "BACK - NO" "XXXXXX" est un code à 6 chiffres généré aléatoirement pendant chaque pairage.

Assurez-vous que les codes qui apparaissent sur l'appareil et le périphérique Bluetooth sont les mêmes.

Appuyez sur le bouton de volume pour valider le code.

Utilise le périphérique Bluetooth pour valider le code.

(B) "Nom du périphérique" → "VOL - YES" → "BACK - NO"

Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.

2 - Si "PAIRING PIN 0000" défile sur l'affichage, entrez le code PIN "0000" sur le périphérique Bluetooth.

Vous pouvez choisir le code PIN souhaité avant le pairage.

  • Si seul "PAIRING" apparait, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage.

"PAIRING COMPLETED" apparait quand le pairage est terminé et "s allume quand la connexion Bluetooth est établie.

  • l'indicateur s'allume pour indiquer la puissance de la batterie du périphérique connecté. Reportez-vous aussi à [FORMAT] à la page 32 pour la puissance de la batterie et du signal indiquée sur l'affiche.
  • Cet appareil prend en charge le Pairing simple sécurité (SSP).
  • Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
  • Une fois que le pairage est terminé, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 21.
  • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périhérique audio Bluetooth peuvent être connectés en même temps. Pour connecter ou déconnecter le périhérique enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 21) Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq péripériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq péripériques. (Page 22)
  • Certains périhériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périhérique à l'appareil manuellement.
  • Quand la batterie du périhérique Bluetooth connecté devient faible, "Nom du périhérique" → "LOW BATTERY" apparait.
  • Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

Pairage automatique

Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON] (Page 21)

Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom du périphérique.

Réception d'un appel

Quand un appel entrant: KD-T92SBTS/KD-T920BTS Les touches clignotent dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR]. (Page 19) KD-T7208T: Les touches clignotent de la façon que vous avez sélectionnée dans [RING ILLUMI]. (Page 19) L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (Page 19) Pendant un appel: KD-T925BTS/KD-T920BTS Les touches s'arrêtent de clignoter et s'allument dans la couleur que vous avez sélectionnée dans [RING COLOR]. (Page 19) KD-172081: Les touches s'arrêtent de clignoter. - Si vous mettez hors tension l'appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.

Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.

Pour Sur la façon Sur la télécommande

Répondre à un appelAppuyez sur ↓ ou sur le bouton de volume.Appuyez sur ▲/▼/ ▲/▲.
Refuser un appel Maintenez enforcéou le bouton de volume.Maintenez enforcée ▲/▼/ ▲/▲.
Fin d'un appel Maintenez enforcéou le bouton de volume.Maintenez enforcée ▲/▼/ ▲/▲.

Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...

Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'appeil actuelAppuyez sur ↓ - ↓ ou sur le bouton de volume.(Non disponible)
Refusez un autre appel entrantMaintenez enforcé ↓ - ↓ ou le bouton de volume.(Non disponible)

Quand vous avez deux appels actifs...

Terminez l'appel actuel et activatez l'appel en attenteMaintenez enforcé où le bouton de volume.Maintenez enforcée ▲/▼/▲/▲
Commutez entre l'appel actuel et l'appel en attenteAppuyez sur ▼.( Non disponible )
Ajustez le volume du téléphone*1 [00] à [35] (Défaut: [15])Tournez le bouton de volume pendant un appel.Appuyez sur VOL +*2 ou VOL - pendant un appel.
Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*3Appuyez sur ▲/□ pendant un appel.( Non disponible )

Bluetooth®

1 Cet ajustement n'affecte pas le volume des autres sources. 2 Maintenez VOL + enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15. 3 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.

Amélioration de la qualité des voix

Quand vous parlez au téléphone...

1. Maintenez enfoncée. 2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3. Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4. Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Default: [XX]

[MIC GAIN] [LEVEL -10] à [LEVEL +10] ([LEVEL -04]): La sensibilité du microphone augmente quand le nombre augmente.
[NR LEVEL] [LEVEL -05] à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.
[ECHOCANCEL] [LEVEL -05] à [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'écho jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.
  • La qualité de l'air ne peut dépendre du téléphone portable.

Réalisé les réglages de réception d'un appel

1 Appuyez sur coupler en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Default: [XX]

[ SETTINGS]
[AUTOANSWER][01 SEC] à [30 SEC]: Répond à un appel entrant automatiquement pendant le temps scélectionné (seconces).; [OFF]. Annulation.
[RINGCOLOR](Pour KD-T92SBTS,KD-T92BTS)[COLOR 01] à [COLOR 49] ([COLOR 08]): Sélectionné la couleur l'éclairage pour les touches comme notification quand il y a un appel entrant et pendant un appel. ; [OFF]. Annulation.
[RINGILLUMI](Pour KD-T720BT)[BLINK 01] à [BLINK 05]([BLINK 02]): Sélectionné le mode de clignotation des touches pour la notification quand il y a un appel entrant. ; [OFF]. Annulation.

Faire un appel

Vous pouvez faire un appel à partir de l'historique, du répertoire d'adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si vous téléphone portable possède cette fonction.

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. ("Nom du premier périphérique") apparait.

  • Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter un autre téléphone. " (Nom du deuxième périphérique)" apparait.

2 Tournez le bouton de volume pour désirer un élément (page 20), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Bluetooth

[RECENTCALL](Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Appuyez sur le bouton de volume pour selectionner un nom ou un nombre de téléphone.·"<"indique l'applé reçu,">indique un appel passé, "M"indique un appel manque.·"NO HISTORY"apparait s'il n'y a pas d'historique d'applés enregistré ou de numéro d'applé.2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
[PHONEBOOK](Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Appuyez sur 2▲ / 1▼ pourCHOISIR la dette soushaïtée (A à Z, 0 à 9, et OTHERS).·"OTHERS"apparait si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9.2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un nom, puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un nombre de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.Pour utiliser le repertoire d'adresses avec cet apparéil, assurez-vous d'autorisER l'accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer.Cet apparéil peut uniquement afficher les dettes non accentuees. (Les dettes accentuees telles que "U" sont affichées comme "U".)
[DIAL NUMBER]1 Tournez le bouton de volume pour selectionner un nombre (0 à 9) ou un caractère (+),2 Appuyez sur 1▼/▶ pour déplacer la position d'entrée.Régétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'entrez le nombre de téléphone.3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
[VOICE]Dites le nom du contact que vous souhaïez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à "faîtes au appel en utilisant la reconnaissance vocale" ci-après.)

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale

1 Maintenez enfoncée pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté. 2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. - Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au manuel d'instructions du téléphone connecté pour les détails.

Stockage d'un contact en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur bouton en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [RECENT CALL], [PHONEBOOK] ou [DIAL NUMBER], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone.

Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.

4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).

"MEMORY P(numéro préreglé sélection)" apparait quand les contacts sont mémorisés.

Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [DIAL NUMBER] à l'étape 2 et mémorisez un nombre vide à l'étape 3 et passez à l'étape 4.

Passez un appel sur un numéro préréglé

1 Appuyez sur poupper en mode Bluetooth. 2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

"NO PRESET" apparait s'il n'y a pas de contact mémorisé.

Réglages du mode bluetooth

1 Maintenez enfoncée. 2 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR un element (page 21), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

4 Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Bluetooth®

Defaut: [XX]

[BTMODE]
[PHONESELECT]Permet de sélectionner le téléphone ou le péphérique audio à connecter ou déconnecter. "×" apparait devant le nom de l'iphone quand il est connecté. "▷" apparait devant le péphérique de lecture audio actuel. - Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un péphérique audio Bluetooth en même temps.
[AUDIOSELECT]
[DEVICIDELETE]1 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR le péphérique à supprimER, puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.
[PIN CODE EDIT](0000)Change le code PIN (6 chiffres maximum). 1 Tournez le bouton de volume pour selectionner un nombre. 2 Appuyez sur ↓/↑-1 pour déplacer la position d'entrée. Répétzés les étages 1 et 2 jusqu'à ce que le code PIN soit compré complètement. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
[RECONNECT] [ON]: L'apparéil se reconnectcte automatiquement quand le dernier péphérique Bluetooth connecté est dans la plage. [OFF]: Annulation.
[AUTOPAIRING][ON]: L'apparéil est apparié automatiquement avec le péphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch) quand il est connecté par la prise d'entrée USB. En fonction du système d'exploitation du péphérique connecté, il peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; [OFF]: Annulation.
[INITIALSE] [YES]: Initiale tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage ménorisé, le répertoire téléphonique, etc.). ; [NO]: Annulation.
[INFORMATION] [MY BT NAME]: Affiche le nom de votre autoradio ("KD-T925BTS"/"KD-T920BTS"/"KD-T720BTS") ; [MY ADDRESS]: Affiche l'adressé de cet apparéil.

Mode de vérification de la compatibilité bluetooth

Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil. Assurez-vous qu'il n'y a aucun périphérique Bluetooth pairé.

1 Maintenez enfoncée

JVC KDT925BTS - Maintenez enfoncée - 1

"BLUETOOTH CHECK MODE" apparait. "SEARCH NOW USING PHONE" PIN IS 0000" défile sur l'affichage.

2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur ("KD-T925BTS"/ "KD-T920BTS"/"KD-T720BT") sur le périphérique Bluetooth avant 3 minutes. 3 Réalisez (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui apparait sur l'affichage.

(A) "PAIRING" "XXXXXX" (code de 6 chiffres) : Assurez-vous que le même code apparait sur l'appareil et le périphérique Bluetooth, puis utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) "PAIRING"→ "PIN IS 0000" : Entrez "0000" sur le périphérique Bluetooth. (C) "PAIRING" : Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.

Quand le pairage a réussi, PAIRING OK Nom du périphérique" apparait et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre. Si "CONNECT NOW USING PHONE" apparait, utilisez le périphérique Bluetooth pour autoriser l'accès au répertoire d'adresse et continuer.

"TESTING" clignote sur l'affiche.

Le résultat de la connectivité clignote sur l'affichage.

1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP) 2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) *3 Compatible avec le Profile d'accès au repertoire d'adresses (PBAI)

Après 30 secondes, "PAIRING DELETED" apparait pour indiquer que le pairage a été supprimé, et l'application qu'il est en mode de vérification.

  • Pour annuler, maintenez enfoncée SRC pour permettre l'appareil hors tension, puis mettez de nouveau l'appareil sous tension.

Bluetooth - audio

  • Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
  • En fonction du périphérique connecté, il se peut que certaines fonctions ne fonctionnent pas avec votre appareil.

JVC KDT925BTS - Bluetooth - audio - 1

Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.

Écoute du lecteur audio via bluetooth

1 Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner BT AUDIO (ou appuyez sur SOURCE sur la télécommande). 2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture.

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Lecture/pauseAppuyez sur le bouton de volume.Appuyez sur ⋅.
Choisissez un groupe ou un dossierAppuyez sur 2▲ / 1▼.Appuyez sur ▲ / ▼.
Saut vers l'arrière/ saut vers l'avantAppuyez sur ↓/▶■.Appuyez sur ↓/▶.
Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avantMaintenez enforcée ↓/▶■.Maintenez enforcée ↓/▶.

Bluetooth

Pour Sur la façade
Lecture repétéeAppuyez répétitivement sur 4 (1) [TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF]
Lecture aléatoireAppuyez répétitivement sur 3 (2) [GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF]
Sélectionnez un fjichier à partir d'un dossier/listeReportez-vous à " Sélectionnez un fjichier à lire" à la page 10.
Commutation entre les péripériques audio BluetoothAppuyez sur 5. (Appuyer sur la touche "Play" directement sur le péripérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du péripérique.)

Écoute de l'ipod/iphone via bluetooth

Vous pouvez écouter des morceaux sur l'iPod/iPhone via Bluetooth sur cet appareil.

Appuyez répéitivement sur © SRC pour sélectionner iPod BT.

  • Vous pouvez commander iPod/Phone de la même façon que iPod/Phone via prise d'entrée USB. (Page 9)
  • Reportez-vous à "Réglage de la source de lecture pour iPod/Phone" à la page 10 pour plus d'informations.

Alexa est le service vocal de cloud mis au point par Amazon. Vous pouvez demander à Alexa de dire de la musique, d'obtenir des bulletins météo, des informations routières, de commander des périphériques de maison intelligente, de faire des achats sur Amazon, de faire des recherches sur Internet, de programmer des rappels, etc.

Préparation:

  • Créez un compte sur.
  • Installez la dernière version de l'application mobile Alexa sur votre appareil (iPhone/iPod touch ou périphérique Android), puis connectez-vous à l'application. Assurez-vous d'activer la connexion internet sur votre smartphone.

Pour un périphérique android

1 Appariez votre périphérique avec cet appareil via Bluetooth. (Page 17) 2 Démarrez l'application Alexa mobile sur votre appareil. 3 Appariez cet appareil à l'application mobile Alexa.

Réalisez l'option A ou l'option B.

Pour iphone/ipod touch

1 Appariez notre périphérique avec cet appareil via Bluetooth. (Page 17) 2 Démarrer l'application Alexa mobile sur votre appareil.

3 Appuyez sur O sur l'appareil pour accéder à la source ALEXA. Vous souvez aussi appuyer repetitivement sur SRC pour selectionner la source IPod BT.

  • Reportez-vous à "Réglage de la source de lecture pour iPod/Phone" à la page 10 pour plus d'informations. 4 Appariez cet appareil à l'application mobile Alexa.

Réaliserez l'option A ou l'option B.

Option a: liaison directe

Accédez à l'URL suivant ou scannez le code QR avec votre smartphone:

1 Démarrer l'application mobile Alexa et accédez à l'onglet "Devices (Périphériques)". 2 Touchez l'icone " ^+ " dans le coin supérieur droit. 3 Touchez "Add Device (Ajout de périphérique)". 4 Touchez "Automotive Accessory (Accessoire automobile)" ou "Headphones (Casque d'écoute)" sur la liste des types de périphérique. 5 Touchez le nom de votre autoradio ("KD-T925BTS"/"KD-T920BTS"/"KD-T720BT") et suivez les instructions.

Une fois le processus de configuration terminé, l'application Alexa mobile établit une connexion avec l'appareil.

  • La connexion Alexa peut se déconnecter si :
  • Le profile A2DP est déconnecté
  • Le Bluetooth est déconnecté - Cet appareil est mis hors tension
  • Arrêtez l'application mobile Alexa qui fonctionne au premier plan/arrêté-plan de votre périhérique. Toute autre condition relative au périhérique connecté

Pour rétablir la connexion avec Alexa, reconnectez le profile A2DP. La connexion avec Alexa ne peut pas être rétablie si vous: - Reinstallez l'application Alexa mobile - Supprimez le périhérique apparié et réalisez de nouveau le pairage (pour un périhérique Android) Pour rétablir la connexion avec Alexa, réalisez de nouveau le processus de configuration. - Vous pouvez vérifier la connexion avec Alexa à partir de l'application Alexa mobile. Si le nom de cet appareil apparait sur l'écran "ALL DEVICES", vous n'avez pas besoin de réaliser de nouveau le processus de configuration.

JVC KDT925BTS - Option a: liaison directe - 1

Opérations de base

Pour les langues prises en charge par Alexa, reportez-vous à la page 34 pour plus d'informations. Certaines des langues indiquées seront disponibles en mettant à jour le micrologiciel de cet appareil lorsque la nouvelle version du micrologiciel sera disponible.

Pour mettre à jour le micrologiciel, reportez-vous à la page 6 pour plus d'informations.

Une fois que la connexion avec Alexa est établie...

1 Dites le mot "Alexa" sur le microphone connecté (page 16) pour activer Alexa.

(ou)

Appuyez sur l'appareil pour parler avec Alexa.

L'affichage montre: "ALEXA" "HSTENING...".

Alexa ne peut pas être activé vocalement si:

  • L'application mobile Alexa n'est pas activée.
  • Le microphone est désactivé, l'indicateur " " est allumé. Voir "Activation/désactivation du microphone" à la page 25.
  • La source de lecture actuelle est iPod FRONT/iPod REAR/iPod USB. Lors de l'utilisation des fonctionnalités Bluetooth

Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 16)

"THINKING..." apparait pendant qu'Alexa traite l'entree vocale. "SPEAKING..." apparait pendant qu'Alexa repeats a toute entree vocale. "ALEXA" ou une information sur l'affichage telle que la durée de lecture, le titre du morceau, etc. apparait pendant que Alexa est en attente.

  • Pour retourner à la source précédente à ALEXA, appuyez sur SRC (ou appuyez sur SOURCE sur la télécommande).
  • Pour activer Alexa, appuyez sur ou dites "Alexa". Pour annuler l'état d'écoute actuel, appuyez sur O. Pour annuler les états penser/parler et passer à l'état d'écoute, appuyez sur ou dites "Alexa".
  • Une seule connexion Alexa peut être réalisée en même temps.
  • "DOWNLOAD" "ALEXA APP", "AND PAIR", "BLUETOOTH", "TO USE ALEXA" apparait si l'appareil est déconnecté de l'application Alexa mobile ou si la connexion Bluetooth est coupée. Alexa est prête dans l'attente du mot de réveil après la reconnexion.

Activation/désactivation du microphone

Maintenez enfoncé pour activer et désactiver le microphone.

L'indicateur s'allume quand le microphone est désactivé. - Vous ne pouvez pas réaliser cette opération lors de l'utilisation des fonctionnalités Bluetooth.

Démarrer l'écoute

Quand Alexa est en attente...

1 Dites le mot "Alexa" sur le microphone connecté (page 16) pour activer Alexa.

ou)

Appuyez sur l'appareil pour parler avec Alexa.

L'affichage montre : LISTENING...

2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. (Page 16) 3 Pendant la lecture de musique avec la source ALEXA, vous pouvez réaliser les opérations suivantes.

Sur la télécommande

Lecture/pauseAppuyez sur le bouton de volume.Appuyez sur ▲.
Saut vers l'arrière/saut vers l'avantAppuyez sur ▲/ ▲.Appuyez sur ▲/ ▲.

Pendant la lecture de musique, appuyez sur ou dites "Alexa" pour mettre la musique en pause et activer Alexa. Vous pouvez maintenant communiquer avec Alexa.

Réglages audio

JVC KDT925BTS - Réglages audio - 1

1 Maintenez enfoncée. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Default: [XX]

[EQ SETTING]
[PRESET EQ]Sélectionne un égalisseur prépréçé adapté à saïvre genre de musique. • Sélectionnez [USER] pour utiliser les régliages réalisés dans[EASY EQ] ou [PRO EQ]. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[USER]' [CLASSICAL] L'égalisseur Drive (DRVN 3)/[DRVN 2]/[DRVN 1]) accentre des féquences spécifique du signal audio pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus.
[EASY EQ]Ajustez vos propres ajustements sonores. • Les régliages sont mémoriés sur [USER]dans [PRESET EQ]. • Les régliages réalisés peuvent affecter les régliages actuels de [PRO EQ]. [SUB.W.SP]*1*2: [00]a[+06] (Défaut: [+03] [00] [BASS]: [LVL-09] [LVL+09] [MID]: [LVL-09] [LVL+09] [TRE]: [LVL-09] [LVL+09]
[PRO EQ]Ajusté vos propres réglages sonores pour chaque source. • Les réglages sont mémonisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ].
[62.5HZ]
[LEVEL -09] à [LEVEL +09] [LEVEL 00]: Réglez le niveau à mémoniser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, désisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
[ON] Met en service les graves étendus, ; [OFF]: Annulation.
[100HZ] /[160HZ] /[250HZ] /[400HZ] /[630HZ] /[1KHZ] /[1.6KHZ] /[2.5KHZ] /[4KHZ] /[6.3KHZ] /[10KHZ] /[16KHZ]
[LEVEL -09] à [LEVEL +09] [LEVEL 00]: Réglez le niveau à mémoniser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, désisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
[Q FACTOR] [1.35]/[1.50] /[2.00]: Régie le facteur de qualité.
[AUDIO CONTROL]
[BASS BOOST][LEVEL +01] à [LEVEL +05]: Choisir votre niveau préféRED acc entuation des graves. ; [OFF]: Annulation.
[LOUDNESS] [LEVEL 01] / [LEVEL 02]: Accentue les basses ou haute fréquences pour produit un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; [OFF]: Annulation.
[SUB.W LEVEL]*1[SPK-OUT]*2 (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) [SUB.W 00] à [SUB.W +06] [SUB.W +03]: Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le cable d'enceinte. (Page 41)
[PRE-OUT]*3 [SUB.W -50] à [SUB.W +10] [SUB.W 00]: Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (SW ou REAR/SW) via un amplificateur extérieur. (Page 42)
[SUBWOOFER SET]*3[ON]: Met en service la sortie du caisson de grave. [OFF]: Annulation.

1, 2, 3: (voir page 27)

Réglages audio

[FADER](Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionné.) [POSITION R15] à [POSITION F15] ([POSITION 00]): Réclic la balance de sortie des enceintes avant et après.
[BALANCE]*4[POSITION L15] à [POSITION R15] ([POSITION 00]): Réclic la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
[VOLUME ADJUST] [LEVEL -15] à [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Préfége le niveau de volume initial de chaque source en comparaison avec le niveau de volume FM. (Avant un ajustement,可以选择nez la source que vous souhaïtiez ajuster.)
[AMP GAIN][LOW POWER] : Limité le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour évierter tout dommage des enceintes.) ; [HIGH POWER]: Le niveau de volume maximum est de 35.
[SPK/PRE OUT](Non applicable quand la transition 3 voies est选拔né.) En fonction de la méthode de connexion des enceintes,可以选择ner le réglage approprié pour Obtir la sortie souhaiée. (Voir "Réglages de sortie d'enceinte" à la page 28.)
[SPEAKER SIZE]En fonction du type de transition que vous avrez选举né (reportez-vous à [X' OVER TYPE] ci-après), les options de réglage pour transition 2 voies ou transition 3 voies apparaîtront. (Voir "Réglages de transition" à la page 29.) Par défaut, le type de transition 2 voies est sélectionné.
[X'OVER]
[DTA SETTINGS]Pour les réglages, voir "Réglages de l'alignement temporel numérique" à la page 31.
[CAR SETTINGS]
[X'OVERTYPE]Précautions : Ajustez le volume avant de changer le[X' OVER TYPE] pour éviter l'augmentation ou la diminution soudaine du niveau de sortie. · Une fois que vous avrez changé le type de transition, l'affichage indique ce qui suit la prochaînc fais que vous mettez l'apparil sous tension: "2-WAY X'OVER" ou "3-WAY X'OVER", "PRESS" "VOLUME KNOB" "T-CONFIRM" Appuyez sur le bouton de volume pour valider et passer à l'opération souhaïée suivante.
[2-WAY](Affché uniquement quand [3-WAY] est sélectionné.) [YES]: Sélectionne le type de transition deux voies. ; [NO]: Annulation.
[3-WAY](Affché uniquement quand [2-WAY] est sélectionné.) [YES]: Sélectionne le type de transition trois voies. ; [NO]: Annulation.
[SOUND EFFECT]
[SPACE ENHANCE](Non s'applique pas à la source FM/AM.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Améliorer virtuèlement l'espace sonore. ; [OFF]: Annulation.
[SND RESPONSE] [LEVEL1][LEVEL2]/[LEVEL3]: Rend virtuèlement le son plus réaliste. ; [OFF]: Annulation.
[SOUND LIFT] [LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Ajuste virtuèlement la position sonore entendue par les enceintes. ; [OFF]: Annulation.
[VOL LINK EQ] [ON]; Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ; [OFF] Annulation.
[K2 TECHNOLOGY](Non s'applique pas à la source FM/AM, à la source SIRIUS XM et à la source AUX.) [ON] Pour améliorer la qualité du son de la musique compressée. ; [OFF] Annulation.

1 Affiche uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (Page 26) 2 Pour la transition 2 voies : Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [SUB. W/SUB. W]. (Page 28) 3 Pour la transition 2 voies : Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est régisé sur [REAR/SUB. W] ou [SUB. W/SUB. W]. (Page 28) 4 L'ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.

Réglages de sortie d'enceinte[spk/pre OUT]

(Applicable uniquement si [X' OVERTYPE] est réglé sur [2-WAY]) (page 27)

Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [SPK/PRE OUT], sur la base de la méthode de connexion des enceintes.

Connexion via les prises de sortie de ligne

Pour les connexions via un amplificateur extérieur (Page 42)

KD-T925BTS:

Réglage sur [SPK/PRE OUT]Signal audio via la prise de sortie de ligne
FRONT REAR SW
[REAR/REAR](défaut) Sortie des enceintes avantSortie des enceintes arrivée Sortie de caisson de grave
[SUB.W/SUB.W]Sortie des enceintes avantL (gauche): Sortie de caisson de grave R (droite): (Sourdine)Sortie de caisson de grave

KD-T920BTS:

Réglage sur [SPK/PRE OUT]Signal audio via la prise de sortie de ligne
FRONT REAR/SW
[REAR/REAR]Sortie des enceintes avant Sortie des enceintes arrêté
[REAR/SUB.W] (défaut) Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de gravse
[SUB.W/SUB.W]Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de gravse

KD-1720BT:

Réglage sur [SPK/PRE OUT]Signal audio via la prise de soride de ligne
REAR/SW
[REAR/REAR]Sortie des enceintes amérique
[REAR/SUB.W] (défaut) Sortie de caisson de grave
[SUB.W/SUB.W]Sortie de caisson de grave

Connexion via les câbles d'enceinte

Vous pouvez aussi connecter les enceintes sans utiliser un amplificateur extérieur mais continuer à utiliser la sortie du caisson de grave avec ces réglages. (Page 41)

Réglage sur [SPK/PRE OUT]Signal audio via le fil de l'enceinte arrêté
L (gauche)R (droite)
[REAR/REAR]Sortie des enceintes arrêtéSortie des enceintes arrêté
[REAR/SUB.W]*Sortie des enceintes arrêtéSortie des enceintes arrêté
[SUB.W/SUB.W]Sortie de caisson de grave(Sourdine)

Si [SUB. W/SUB. W] est sélectionné: [120HZ] est sélectionné dans [SUBWOOFER LPF] et [THROUGH] n'est pas disponible. (Page 30) [POSITION R02] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de [POSITION R15] à [POSITION 00]. (Page 27) * Sauf pour KD-T925BTS

Réglages de transition

Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies.

Avertissement

Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes.

Page 41, 42

Si vous sélectionnez un mauvais type : - Les enceintes peuvent être endommagées. Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.

La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales.

  • Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionnée. Si [NONE] est sélectionné pour l'enceinte suivante dans [SPEAKER SIZE], le réglage [X'OVER] de l'enceinte sélectionnée n'est pas disponible.

Transition 2 voies: [TWEETER] de [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER] Transition 3 voies: [W00FER]

X'OVER(transition)

  • [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtrée passée haut ou filtré passée bas).

Si [THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.

  • [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Ajuste la pente de transition. Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est besoin pour la fréquence de transition.
  • [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Sélectionne la phase de la sortie de l'enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes. [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.

Options de réglage de la transition 2 voies

[SPEAKERSIZE]
[FRONT] [SIZE][3.5"]/[4"]/[4.75"]/[5"]/[6.5"]/[6.75"]/[7"]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]
[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE](non connecté)
[REAR]*1[3.5"*]/[4"*]/[4.75"*]/[5"*]/[6.5"*]/[6.75"*]/[7"*]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE](non connecté)
[SUBWOOFER]*2*3[6.5"*]/[8"*]/[10"*]/[12"*]/[15" OVER]/[NONE](non connecté)
[X'OVER]
[TWEETER] [FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ][5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[GAIN LEFT] [-08DB] à [00DB]
[GAIN RIGHT] [-08DB] à [00DB]
[FRONT HPF] [F-HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[F-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB] [-24DB]
[F-HPF GAIN] [-08DB] à [00DB]
[REAR HPF]*1[R-HPF FRQ] [30HZ] / [40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[R-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB] [-24DB]
[R-HPF GAIN] [-08DB] à [00DB]

1, 2, 3: (voir page 30)

Réglages audio

[SUBWOOFER LPF]*2*3[SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SW LPF SLOPE][-06DB] [-12DB] [-18DB] [-24DB]
[SW LPF PHASE][REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°)
[SW LPF GAIN] [-08DB][00DB]

Options de réglage de la transition 3 voies

[SPEAKERSIZE]
[TWEETER][SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]
[MID RANGE][3.5"]/ [4"]/ [4.75"]/ [5"]/ [6.5"]/ [6.75"]/ [7"]/ [4×6] / [5×7] / [6×8] / [6×9]
[WOOFER]*3[6.5"]/ [8"]/ [10"]/ [12"]/ [15" OVER]/[NONE (non connecté)
[X'OVER]
[TWEETER] [HPF FRO][1KHZ]/[1.6KHZ]/ [2.5KHZ]/ [4KHZ]/ [5KHZ]/ [6.3KHZ]/ [8KHZ]/ [10KHZ]
[SLOPE] [-06DB]/[-12DB]
[PHASE] [REVERSE](180")/ [NORMAL](0°)
[GAIN] [-08DB] à [00DB]
[MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ][HPF SLOPE] [-06DB],-12DB]
[LPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH]
[LPF SLOPE][-06DB],-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] [-08DB][a00DB]
[WOOFER]*3[LPF FRQ] [30HZ] /[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SLOPE][-06DB],-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] [-08DB][a00DB]

1 Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/REAR] ou [REAR/SUB. W]. (Page 28) *2 Sauf RD-1925BTS. Affiche uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB. W] ou [SUB. W/SUB. W]. (Page 28) 3 Affiche uniquement quand [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. (Page 26)

Réglages de l'alignement temporel numérique

L'alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d'enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule. Pour plus d'informations, reportez-vous à "Determination automatique du temps de retard" ci-après.

[DTA SETTINGS]

[POSITION]Sélectionne votre position d'écoute (point de référence). [ALL] Sans compensation; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit; [FRONT LEFT]: Siège avant gauche; [FRONT ALL]: Sièges avant · [FRONT ALL] est affché uniquement quand [X' OVER TYPE]est régé sur [2-WAY]. (Page 27)
[DISTANCE]*1[OFT] à [20.01FT]: Ajuste avec précision la distance de compensation.
[GAIN]*1[-8DB] à [ODB]: Ajuste avec précision le volume de sortie de l'enceinte sélectionné.
[DTA RESET] [YES]: Réinitialise les réglages ([DISTANCE]et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut.; [NO]: Annulation.
[CAR SETTINGS]Identifievre type de voiture et l'emplacement des enceintes années afin de réalisser les ajustement pour [DTA SETTINGS].
[CAR TYPE] [COMPACT]/ [FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG)] Sélectionné le type de vehicule; [OFF] Sans compensation.
[R-SP LOCATION]*2 Sélectionne l'emplacement des enceintes années de votre vehicule pour calculer la distance la plus loin de la position d'écoute sélectionnée (point de référence). · [DOOR]/[REAR DECK]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est Sélectionné pour [OFF]. [COMPACT]. [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou [SUV]. · [2ND ROW]/ [3RD ROW]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est Sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)].

Détermination automatique du temps de retard

JVC KDT925BTS - Détermination automatique du temps de retard - 1

Si vous spécifiez la distance à partir de la position d'écoute actuellement régie pour n'importe quelle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement.

1 Régalez [POSITION] et déterminez la position d'écoute comme point de référence (le point de référence pour [FRONT ALL] est le centre entre les sièges avant droit et gauche). 2 Mesurez la distance entre la position de référence et les enceintes. 3 Calculez la distance entre l'enceinte la plus éloignée (caisson de grave sur l'illustration) et les autres enceintes. 4 Régalez [DISTANCE] calculé à l'étape 3 pour les enceintes individuelles. 5 Ajustez [GAIN] pour les enceintes individuelles.

Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d'écoute

1 Avant de réaliser un ajustement, CHOISSEZ l'enceinte: Quand la transition 2 voies est sélectionnée: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER] - [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 29) Quand la transition 3 voies est sélectionnée: [TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER] - [WOOFER] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [WOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 30) 2 Affiché uniquement quand [X-OVER TYPE] est réglé sur 2-WAY et si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE] (Page 29)

Réglages d'affichage

Identification de zone pour les réglages de la luminosité

KD-T925BTS/KD-T920BTS

JVC KDT925BTS - Réglages d'affichage - 1

KD-T720BT:

JVC KDT925BTS - Réglages d'affichage - 2

Identification de zone pour les réglages de la couleur

KD-T925BTS/KD-T920BTS:

JVC KDT925BTS - Réglages d'affichage - 3

1 Maintenez en face 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

4 Appuyez sur quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q / D.

Default: [XX]

[DISPLAY]
[BIMMER]AssombriL'éclairage. [OFF] Le gradateur est déactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY] [ON]:Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [NIGHT]. (Reportez-vous aux réglages "BRIGHTNESS" ci après.) [DIMMER TIME]: Régiez l'heure d'activation et de déactivation du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON] puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise hors service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON] [PM6:00] ; [OFF] [AM6:00]) [DIMMER AUTO]: Le gradateur est activé et déactivé automatiquement quand vous étiignez ou allumrez les yeux de la voiture.*†
[BRIGHTNESS]Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit. 1 [DAY]/[NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit. 2 Choisissez une zone. (Voir l'illustration sur la colonne de gauche.) 3 [LEVEL 00] à [LEVEL 31]: Réglez le niveau de luminosité.
[TEXT SCROLL]*2[SCROLL ONCE]: Fait défilier une fois les informations de l'affichage.; [SCROLL AUTO]: Régète le défillement à 5 secondes d'intervalle.; [SCROLL OFF]: Armulation.
[FORMAT]*3 Les informations ci-dessus apparaissent sur l'affichage supplémentaire quand le péphérique Bluetooth est connecté. (Page 35) [BATT/SIGNAL]: Montre la puissance de la batterie et du signal.; [DATE] Montre la date.

1 La connexion du fil de commande de l'éclairage est requise. (Page 41) 2 Certains caractères ou symboles n'apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place). 3 Les fonctionnalités dépendant du type de téléphone utilisé.

Réglages d'affichage

[COLOR] (pour KD-T925BTS/KD-T920BTS)
[PRESET]Sélectionnez les couleurs d'éclairage séparément pour les touches sur des différentes zones.1 Choisissez une zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Voir l'illustration de la page 32.)2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.· [COLOR 01] à [COLOR 49]· [USER]: La couleur que vous avez créé pour [DAY COLOR] jou [NIGHT COLOR] apparait.· [COLOR FLOW01] à [COLOR FLOW03] La couleur change à une vitesse différente.· [CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION][OCEAN]/[RELAX]/[SUNSET]: Le motif de couleur sélectionné apparait.* (Sélectionnable uniquement quand [ALL ZONE] est choisi à l'étape 1.)
[DAY COLOR]Mémorisez vos propres couleurs d'éclairage du jour et de la nuit pour différentes zones.1 Choisissez une zone ([ZONE 1], [ZONE 2]). (Voir l'illustration de la page 32.)2 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: Choisissez une couleur primaire.3 [OO] à [31]. Sélectionné le niveau.
[NIGHT COLOR]Répérez les étapes 2 et 3 pour toutes les couleurs primaires.· Votre réglages est mémorié sur [USER] dans [PRESET].· [NIGHT COLOR] jou [DAY COLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez les frais de la vente.
[COLOR GUIDE][ON]: La couleur d'éclairage de [ZONE 1] et [ZONE 2] change sur la couleur blanche lorsque les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste, sauf en mode de réglage de la couleur.; [OFF]: Annulation.

* Si l'un de ces motifs de couleur est sélectionné, la couleur d'éclairage [ZONE 1] et [ZONE 2] change sur la couleur par défaut.

Nettoyage de l'appareil

Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur

Décollez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton-tige. Faites attention de ne pas endommager le connecteur.

JVC KDT925BTS - Nettoyage du connecteur - 1

Manipulation des disques

  • Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
  • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus. N'utilise aucune accessoire pour le disque. Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur.
  • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N'utilisez aucun solvant.
  • Pour retirer un disque de cet appareil, tirez-le horizontalement. Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d'insérer un disque.

Plus d'informations

Pour : - Les dernières mises à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente

Application originale JVC Autres informations récentes

  • Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:

JVC KDT925BTS - Plus d'informations - 1

Références

Lecture de disques à double face : La face non DVD d'un disque à "DualDisc" n'est pas compatible avec le standard "Compact Disc Digital Audio". Par conséquent, l'utilisation de la face non DVD d'un disque à double face sur cet appareil ne peut pas être recommandée. - Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à https://www.jvc.net/cs/car/audiofile/.

Fichiers pouvant être lus

Discue:

Fichier audio reproducible:

MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)

Supports compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM

Formats de fichiers compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu

  • Périphériques USB à mémoire de grande capacité:

Fichier audio reproducible:

MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)

Système de fichiers compatibles: FAT12, FAT16, FAT32

Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphériques.

Un fichier AAC (m4a) dans un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.

Disques ne pouvant pas être lus

Disques qui ne sont pas ronds. - Disques avec des colorations sur la surface d'enregistrement ou disques sales. Disques enregistrables/reinscriptibles qui n'ont pas été finalisés. CD de 8 cm. Essayer d'insérer un disque à l'aide d'un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.

  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB. La connexion d'un cable dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.

Made for - iPod touch (6th generation) iPhone 5S, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro, 11 Pro Max, SE (2nd generation), 12, 12 mini, 12 Pro, 12 Pro Max Les affiches sur le menu de sélection de cet appareil peuvent être différentes de celles de iPod/iPhone. - En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.

Alexa est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut être réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles. Langues prises en charge par Alexa sur cet appareil : US Anglais/Canada Anglais/US Espagnol/Canada Français/Mexique Espagnol/UK Anglais/Italie Italien/Espagne Espagnol/France Français/Allemagne Allemand/Australia Anglais/Japan Japonais

Changez l'information sur l'affichage

Chaque fois que vous appuyez sur les boutons, les informations affichées changent. Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO NAME", ou une autre information (par exemple le nom de la station) apparait ou l'affichage est wide.

JVC KDT925BTS - Changez l'information sur l'affichage - 1

Affichage de l'horloge ou Indicateur de niveau Affichage supplémentaire#1

*1 La date sera remplacée par la batterie et la puissance du signal du périphérique Bluetooth connecté si [FORMAT] est réglé sur [BATT/SIGNAL]. (Page 32)

Nom de la source Informations sur l'affiche : Principal (supplémentaire)

FM ou AM Fréquence (Date)→Fréquence (Date) avec effet de synchronisation musique*2 →retour au début
Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme (Date) →Nom de station/Type de programme (Date) avec effet de synchronisation musique*2 →Radio texte (Date) →Radio texte+ (Radio texte+) →Titre de morceau (Ariste) ↑Télé de morceau (Date) →Fréquence (Date) →retour au début
CD ou USB FRONT/ USB REAR/USBPour CD-DA: Titre de plage (Ariste) →Titre de plage (Ariste) avec effet de synchronisation musique*2 →Titre de plage (Titre du disque) →Titre de plage (Date) →Durée de lecture (Date) →retour au début
Nom de la source Informations sur l'affichage: Principal (supplémentaire)
Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC:Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Titre d'album) Titre de morceau (Date) Nom de fichier (Nom de dossoir) Nom de fichier (Date)Durée de lecture (Date) Retour au début
IPod FRONT/IPod REAR/Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Titre d'album) Titre de morceau (Date) Durée de lecture (Date) Retour au début
IPod USB/IPod BT
SIRIUS XM Numéro de canal (État)Numéro de canal (État) avec effet de synchronisation musicale*2 Nom de canal (État) Artiste (État) Titre de morceau (Etat) Informations sur le content (Etat) Nom de catégorie (Etat) Date (Etat) Retour au début
BT AUDIO/ALEXA Titre de morceauArtiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation musicale*2 Titre de morceau (Titre d'album) Titre de morceau (Date) Durée de lecture (Date) Retour au début
AUXNom de la source (Date) Nom de la source (Date) avec effet de synchronisation musicale*2 Retour au début

*2 Pour KD-T925BTS/KD-T920BTS: Pendant l'effet de synchronisation musicale, la couleur de l'éclairage ou le niveau de luminosité des touches change et est synchronisé avec le niveau de la musique (en fonction du réglage de la couleur réalisée pour [PRESET] à la page 33). Pour KD-T720BT: Pendant l'effet de synchronisation musicale, le niveau de luminosité des touches change et est synchronisé avec le niveau de la musique.

Guide de dépannage

Symptôme Remède
GénéraïésLe son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparait. Mettez l'apparil hors tension, puis assurrez-vous que les prises des cables d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'apparil sous tension.
"PROTECTING SEND SERVICE" apparait. Enjoyez l'apparil au centre de service le plus proche.
Vou ne pouvez pas besoin la source. Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 6)
Cet apparéil ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l' apparéil. (Page 4)
Les caractères correctes ne sont pas affichés. • Cet apparéil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limite de symboles. • En fonction de la langue d'affichage que vous avezcies (page 6), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
Radio• La réception radio est mauvaise. Connectez l'antenne soliderient.
• Bruit statique pendant l'écoute de la radio.
CD/USB/ModLe disque ne peut pas être éjecté. Maintenez enfinçé pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l' apparéil (page 4).
Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque.
"IN DISC" apparait et le disque ne peut pas être éjecté. Assurez-vous que rien ne bloque la fente d'insertion quand vous éjectez le disque.
"PLEASE EJECT" apparait. Appuyez si, puis insérez le disque correctement.
Symptôme Remède
CO/USB/ProL'ordre de lecture n'est pas celui que vous pensuez. Disque opacité, les fischiers sontlus dans l'ordre dans lequelils ont été enregistrés. Periphériéque USB,les dossiers sontlus dans l'ordre de leur création (date et heures). Les fischiers de chaque dossier sontlus dans l'ordre du nom du filchier (alphabet).
La durée de lecture écoulée n'est pascorrecte. Cela dépend du processus d'enregistrement utilisé (disque/USB).
"NOT SUPPORT" apparait et la plaque est sautée. Vérifie si la plaque est dans un format compatible. (Page 33,34)
"READING" clignote sur. • N'utilisez pas trop de niveaux de hierarchie et de dossiers. • Résinsérez le disque ou reconnectpez le péphérique (USB/iPod/ iPhone).
"UNSUPPORTED DEVICE" apparait. • Vérifie si le péphérique USB connecté est compatible avec cet apparéil et assurez-vous que le système de fischiers est dans un format compatible. (Page 34) • Reconnectez le péphérique USB.
"UNRESPONSIVE DEVICE" apparait. Assurez-vous que le péphérique USB n'est pas défauillant et reconnectez-le.
"USB HUB IS NOT SUPPORTED" apparait. Cet apparéil ne peut pas prendre en charge un péphérique USB connectez via un hub USB.
"CANNOT PLAY" apparait. Connectez un péphérique USB qui contient des fischiers audio compatibles.
• La source ne change pas sur "USB" quand vous connectez un péphérique USB lors de l'écoute d'une autre source. • "USB ERROR" apparait. Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l'articile hors tension et débranchez le péphérique USB. Puis, remettez l'articile sous tension et rebranchez le péphérique USB. Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l'articile hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisé l'articile) avant de replacer le péphérique USB par un autre.
iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifie la connexion entre cet apparéil et l'iPod/iPhone. • Déconnectez et réinitialisé l'iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielie.

Guide de dépannage

Symptôme Remède
CD/USB/Pod"LOADING" apparait quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur 0/1. Cct apparéil continue de préparer la liste des merceaux de l'IPod/ iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard.
"NO DISC" Insèrez un disque reproductible dans la fente d'insertion.
"NO DEVICE" Connectez un péphérique (USB/IPod/Phone), puis repassez à la source USB/IPod USB.
"IPod ERROR" - Reconnectez l'IPod. Réinitialissez l'IPod. Maintenez SRC enforcée pourmettre l'appareil hors tension. Remettez l'apparèil sous tension pour rétablier les erreurs.
"MEMORY FULL" Vous ave atteint la limite maximum de mémoire de votre iPod/ iPhone.
Radio SiriusXM®"CH LOCKED LOCK CODE?" Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour déverrouiller. (Page 14)
"CHAN UNSUB" Le canal sélectionné ne fait pas part de l'abonnement. Appelez le 1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-888-539-7474 au Canada pour vous abonner. (Page 12)
"CH UNAVAIL" Le canal sélectionné n'est pas disponible. Pour obtenir plus d'informations sur les canaux disponibles SiriusXM, consultez <www.siriusxm.com>.
"CHECK ANTENNA" Vérifie que l'antenne et sa connexion sont correctes.
"CHECK TUNER" Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l'appareil.
"NO SIGNAL" Assurez-vous que l'antenna est montée à l'extérieure du vehicule.
"SUBSCRIPTION UPDATED - PRESS ENTER TO CONTINUE."党的建设 a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour continuer.
SymptômeRemédé
Radic SinoXMR"CODE ERROR"Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. (Page 14)
"No CONTENT"Le contentu est insuffisant pour démarcer TuneScan.
"SCAN CANCEL"TuneScan a été interrompu.
Bluetooth®Au cours péphérique Bluetooth n'est détecté.- Faites de nouveau une recherche à partir du péphérique Bluetooth. - Rétinitialisé l'apparéil. (Page 4)
Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé.- Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l'apparéil et le péphérique Bluetooth. - Supprimiez les informations de pairage pour cet apparéil et le péphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (Page 17)
Un écho ou du bruit est entendoupendant une conversation téléphonique.- Ajustez la position du microphone. (Page 16) - Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 19)
Le son du téléphone est de mauvaise qualité.- Réduisez la distance entre cet apparéil et le péphérique Bluetooth. - Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.
La sonnerie d' appel téléphonique n'est pas audible par les haut-parieurs de la voiture.Appuyez sur 0/3 pendant un appel pour passer du mode mains libres au mode de conversation privée. (Page 18)
La méthode d'appli vocal ne réussie pas.- Utilisez la méthode d'appli vocal dans un environnement plus calme. - Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom. - Assurez-vous que la même voie que la voix enregistrée est utilisée.
Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth.- Réduisez la distance entre cet apparéil et le lecteur audio Bluetooth. - Mèteze cet apparéil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'apparéil. - D'autres péphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l'apparéil.

Guide de dépannage

Symptôme Remède
Bluetooth®Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé. • Vérifie si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.) • Déconnectez et reconnectpez à nouveau le lecteur Bluetooth.
“PLEASE WAIT” L'apparil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparait pas, mettez l'apparil hors tension puis sous tension, puis connecter de nouveau le péripérisque.
“NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaisance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique.
“NO ENTRY” Il n'y a aucun apparil enregistré connecté/trouve par Bluetooth.
“ERROR” Essayez de nouveau l'opération. Si “ERROR” apparait de nouveau, vérifie si l'apparil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
“NO INFO”/“NO DATA” L'apparil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.
“H/W ERROR” Réinitialiser l'apparil et essayez de nouveau l'opération. Si “H/W ERROR” apparait de nouveau, consultez le centre de service le plus proche.
“SWITCHING MG” Les téléphones connectés ne prenent peut-être pas en charge la fonction de commutation de téléphone.
La connexion Bluetooth entre le péripérisque Bluetooth et l'apparil est instable. Supprimer de l'apparil un péripérisque Bluetooth enregistré que vous n'utilissez pas. (Page 21)
Amazon ALEXAAucune réponse d'Alexa après l'entrée vocale. Amazon cloud n'a pas été capable d'analyser l'entrée vocale.
Mauvaise réponse d'Alexa. Alexa n'a pas compris ce que vous avez dit ou n'a pas reçu toute la requête ou la phrase parlée. Essayez de nouveau. (Page 24)
Symptôme Remède
AMAXI'VALEXA"DISCONNECTED" Assurez-vous de connecter votre smartphone à l'apparéil via Bluetooth. (Page 17)
Impossible de connecter ou de reconnectcer l'application Alexa mobile.Assurez-vous que le péphérique audio est connecté via Bluetooth. Sélectionnez le péphérique audio à partir de [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 21)Réalisez de nouveau le processus de configuration unique. Voir "Configuration pour la première fois" à la page 23.Mettez cet apparéil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l' apparéil.Pour un péphérique iOS, assurez-vous que la source ALEXA ou que la source iPod BT est sélectionnée.
Impossible de quitter l'écran "TALKING" après avoir terminé un appel.Il peut s'écouer un certain temps avant que l' apparéil ne quitté l'écran "TALKING". Appuyez sur 4/5 pour returner à l'écran précédent de commande de source.
Impossible d'acceder à l'écran "LISTENING" après l'activation d'Alexa.Déconnectez et reconnectpez à nouveau la connexion Bluetooth. (Page 17)Déconnectez et reconnectpez à nouveau la connexion Alexa. (Page 23)Mettez l' apparéil hors tension pendant environ 10 secondes, remettez-le sous tension et essayez de nouveau.

En cas de problèmes, essayez ce qui suit:

1 Verifiez la section GUIDE DE DEPANNAGE 2 Reinitialisez I'appareil (page 4) 3 Contactez (USA unquipment)

Appelez : 1-800-252-5722 (ou) consultez : https://www.jvc.com

Installation/connexion

Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raisons de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage aux professionnels. Consultez votre revendeur autorisé.

Mise en GARDE

L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 VCC, à masse négative. - Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. - Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au chassis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. Pour éviter les courts-circuits:

Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif. Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au chassis de la voiture après l'installation. Fixez les câbles avec des serre-câbles et enroulez un ruban de vinyl pour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles.

Avertissement

  • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
  • Ne connectez pas les fils des enceintes au chassis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
  • Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage/impact GAINI pour éviter d'endommager les enceintes. (Page 27) Montez l'appareil avec un angle de moins de Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
  • Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques.
  • Avant d'installer l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, les essuie-glaces, etc. de la voiture fonctionnent correctement. Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touchent pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

(E) Clé d'extraction (× 2)

JVC KDT925BTS - Avertissement - 1

(B) Plaque de garniture (× 1)

JVC KDT925BTS - Avertissement - 2

(D) Faisceau de fils (× 1)

JVC KDT925BTS - Avertissement - 3

Procédure de base

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. 2 Connectez les fils correctement. Voir "Connexions" à la page 41. 3 Installez l'appareil dans votre voiture. Voir "Installation de l'appareil (montage encastré)" à la page 40. 4 Connectez la borne de la batterie de la voiture. 5 Appuyez sur SRC pour permettre l'appareil sous tension. 6 Dévissez la façade et réinitialisez l'appareil avant 5 secondes. (Page 4)

Installation/connexion

Installation de l'appareil (montage encastré)

Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l'appareil. 2 Alignez les entaillures de l'appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis (en vente dans le commerce).

JVC KDT925BTS - Installation/connexion - 1

N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorrects peut endommager l'appareil.

JVC KDT925BTS - Installation/connexion - 2

Installation/connexion

Connexions

Installation/connexion

Connexion d'appareils extérieurs

Pour KD-1925BTS: Cable USB (CC 5 V 3A) (environ 1 m/3,3 pieds) [2] Prises de sortie (Voir "Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie"). [3] Connecteur femelle d'entrée du microphone (page 16) [4] Pour KD-T925BTS/KD-T920BTS: Port d'extension (12 V=500 mA): Au tuner SiniusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce). (Page 12)

Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie

Connectez solidement le câble de masse de l'amplificateur au châssis de la voiture pour éviter d'endommager l'appareil.

Modèle Prises de sortie Transition 2 voies Transition 3 voies

KD-T925BTSREAR: Sortie arrivée Sortie de l'enceinte des aiguis
FRONT: Sortie avant Sortie de l'enceinte des mécliums
SW:Sortie de caisson de graveSortie de l'enceinte des graves
KD-T920BTSFRONT: Sortie avant Sortie de l'enceinte des mécliums
REAR/SW:Sortie arrivée/caisson de graveSortie de l'enceinte des graves
KD-T720BTREAR/SW:Sortie arrivée/caisson de graveSortie de l'enceinte des graves
TunerFM Plage de fréquences 87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz) 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) 8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)
Seuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB) 17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB
Séparation stéreo (1 kHz) 40 dB
AM Plage de fréquences 530 kHz — 1700 kHz (pas de 10 kHz) 531 kHz — 1611 kHz (pas de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 29 dBμ (28,2 μV)
Lecteur CDDiode laser GaAlAs
Filtre numérique (A/N) 8 fois suréchantillonnage
Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV)
Pleurage et scintillagement Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)0,01 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)94 dB
Gamma dynamique90 dB
Séparation des canaux88 dB
Décodage MP3Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodage WMACompatible avec Windows Media Audio
Décodage AACFichiers AAC-LC "aac"
USBStandard USBUSB 1.1, USB 2.0 (Grande vitesse)
Péripétriques compatiblesÀ mémoire de grande capacité
Système de fichiersFAT12/16/32
Courant d'alimentation maximumCC 5 V=1,5 A
Convertisseur de filtrre numérique (A/N)24 Bit
Réponse en fréquence (±1 dB)20 Hz — 20 kHz
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)98 dB
Gamma dynamique93 dB
Déparation des canaux90 dB
Décodage MP3Compatible avec MPEG-1/7 Audio Layer-3
Décodage WMACompatible avec Windows Media Audio
Décodage AACFichiers AAC-LC"aac",m4a"
Décodage WAVPCM linéaire
Décodage FLAC Fichier FLAC, jusqu'à 24 bits/96 kHz
AuxiliaryRéponse en fréquence (±3 dB)20 Hz — 20 kHz
Tension maximum d'entrée1 000 mV
Impédance d'entrée30 kΩ

Specifications

BluetoothVersion Bluetooth V4.2
Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz
Puissance de sortie RF (E.I.R.P.) +4 dBi m (MAX), Classe d'alimentation 2
Portée de communication maximaile Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pica)
Pairage SSP (Profile simple sécurité)
Profile HFP1.7.1 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avance)AVRCP1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/video)PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au repertoire d'adresses)SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)
AudioPuissance de sortie maximum 50 W × 4 ou50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4Ω)
Pleine Puissance de Largeur de Bande(avec moins de 1% DHT)22 W × 4
Impédance d'enceinte 4Ω — 8Ω
AudioBandc 13 Bandc
Fréquence 62,5/ 100/ 160/ 250/ 400/ 630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k/ 4k/ 6,3k/10k/ 16k Hz
Niveau -09 +09 (-9 dB +9 dB)
Q 1,35/ 1,5/ 2,0
HPF Fréquence THROUGH/ 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/180/ 220/ 250 Hz
Niveau -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Q -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
LPFFréquence 30/ 40/ 50/ 60/ 70/ 80/ 90/ 100/ 120/ 150/ 180/ 220/250 Hz/THROUGH
Niveau -6/-12/-18/-24 dB/Oct.
Q -8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0 dB
Niveau de préamplification/chargeKD-T925BTs:5 000 mV/10 kΩKD-T920BTs/KD-T720BT:2 500 mV/10 kΩ
Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω
GénéralesTension de fonctionnementBatterie de voiture 12 V CC
Dimensions d'installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 156 mm(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 6-1/8 pouces)
Poids net (y compris la plaque d'assemblage et le manchon de montage)KD-T925BTs:1,3 kg (2,9 livres)KD-T920BTS/KD-T720BT:1,2 kg (2,6 livres)

Sujet à changement sans notification.

Avant l'utilisation 3

Points basics 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : KDT925BTS

Catégorie : Autoradio