Arctis Nova Pro Wireless - Casque STEELSERIES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Arctis Nova Pro Wireless STEELSERIES au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de casque | Casque sans fil |
| Technologie audio | Audio haute fidélité |
| Connectivité | Bluetooth et USB-C |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 20 heures |
| Poids | Approx. 300 g |
| Microphone | Microphone à réduction de bruit |
| Compatibilité | PC, PlayStation, Xbox, mobile |
| Utilisation | Jeux vidéo, musique, appels |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Arctis Nova Pro Wireless STEELSERIES
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Arctis Nova Pro Wireless - STEELSERIES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Arctis Nova Pro Wireless de la marque STEELSERIES.
MODE D'EMPLOI Arctis Nova Pro Wireless STEELSERIES
Casque audio sans l Arctis Nova Pro Station de base sans l Deuxième batterie Câble USB-C vers USB-A (×2) Câble audio3,5 mm Filtre anti-pop pour microphone Guide d’information sur le produit
COMPATIBILITÉ SYSTÈME
PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Nintendo Switch (Mode TV), Téléphone mobile (avec USB-C), Mac LOGICIEL Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour dénir des paramètres d’égaliseur personnalisés et contrôler votre micro. GG dispose aussi d’autres applications exceptionnelles comme Sonar, une révolution en termes de son de jeu, qui vous permet d’entendre ce qui compte le plus, par le biais d’outils audio de pointe. TÉLÉCHARGER MAINTENANT – steelseri.es/gg
1 Microphone ClearCast rétractable 2 Coussinets pour oreilles en similicuir de qualité supérieure* 3 Bandeau élastique* 4 Prise audio 3,5mm 5 Molette de volume/contrôle 6 Bouton de sourdine du microphone 7 Plaques d’écouteurs amovibles* 8 Prise de chargement mobile (sous la plaque de l’écouteur) 9 Bouton d’alimentation 10 Batterie remplaçable (sous la plaque de l’écouteur) 11 Bouton Bluetooth 12 Indicateur LED Bluetooth 13 LED d’alimentation ACCESSOIRES* 14 Câble USB-C vers USB-A (x2) 15 Câble audio 3,5mm à 4 pôles 16 Filtre anti-pop pour microphone 17 Batterie lithium-ion (x2)
STATION DE BASE SANS FIL
18 Écran OLED 19 Bouton secondaire 20 Molette de contrôle 21 Logement de recharge de la batterie 22 Prise de sortie de ligne 23 Prise d’entrée de ligne 24 Prise USB 1 25 Prise USB 2
- Retrouvez les accessoires et les pièces de rechange sur steelseries.com/gaming-accessories25 CONFIGURATION CONNEXIONS Branchez l’un des Câble USB-C vers USB-A (14) à la Prise USB 1 (24), et connectez l’autre extrémité à votre PC ou à votre console. En option, connectez le second Câble USB-C vers USB-A (14) de la Prise USB 2 (25) de la station de base à un second PC ou une seconde console. Changez les sources d’entrée via le menu Écran OLED (18). FONCTIONS
CHARGEMENT DE LA STATION DE BASE
Pour recharger la seconde Batterie lithium-ion (17), placez-le dans le Logement de recharge de la batterie (21) de la station de base.
CHANGEMENT DE LA BATTERIE
Pour changer la batterie, retirez d’abord la Plaques d’écouteurs amovibles (7) du côté droit en la soulevant de la rainure située sur le fond. Retirez ensuite la Batterie remplaçable (10) en la poussant vers le bas et vers l’extérieur pour la libérer. CHARGEMENT MOBILE Le Câble USB-C vers USB-A (14) peut être utilisé pour recharger le casque lors de vos déplacements. Retirez la Plaques d’écouteurs amovibles (7) de la partie gauche, et connectez le câble de la Prise de chargement mobile (8) à une source d’alimentation USB. ALIMENTATION ALLUMER/ÉTEINDRE Appuyez sur le Bouton d’alimentation (9) et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde pour allumer ou éteindre le casque. APPAIRAGE À son arrivée, le casque est déjà appairé à la station de base. Dans le cas où vous devez procéder à un nouvel appairage, ouvrez le menu de la station de base et naviguez jusqu’à ce qui suit. Sans l → 2,4 GHz → Appairage 2,4 GHz Ensuite, tandis que le casque est éteint, maintenez le bouton d’alimentation pendant 6 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip et que le voyant du casque clignote rapidement. BLUETOOTH ALIMENTATION BLUETOOTH La technologie Bluetooth peut être activée ou désactivée indépendamment de la technologie sans l 2.4G en appuyant sur le Bouton Bluetooth (11) pendant 1 seconde. APPAIRAGE Lorsque la fonction Bluetooth est désactivée, maintenez le Bouton Bluetooth (11) enfoncé pendant 4 secondes. CONTRÔLE Répondre à/terminer un appel vocal – Une seule fois appuyez sur le Bouton Bluetooth (11) Lecture/pause d’un titre musical – Une seule fois appuyez sur le Bouton Bluetooth (11) Sauter une piste – Deux fois appuyez sur le Bouton Bluetooth (11) Piste précédente – Trois fois appuyez sur le Bouton Bluetooth (11)
1 Appuyez et relâchez la Molette de contrôle (20) ou la Molette de volume/contrôle (5) du casque pour basculer entre Volume et ChatMix (PC uniquement, nécessite l’installation du logiciel). 2 Tournez la Molette de contrôle (20) ou le Molette de volume/ contrôle (5) du casque pour régler le paramètre sélectionné.26 3 Appuyez et maintenez la Molette de contrôle (20) ou la Molette de volume/ contrôle (5) du casque pour faire apparaître le menu principal. MENU PRINCIPAL 1 Tournez la Molette de contrôle (20) ou la Molette de volume/ contrôle (5) du casque pour faire déler les éléments du menu. 2 Appuyez et relâchez le Molette de contrôle (20) ou le Molette de volume/contrôle (5) du casque pour sélectionner. 3 Appuyez et relâchez le Bouton secondaire (19) ou le Bouton d’alimentation (9) du casque pour revenir en arrière dans le menu. OPTIONS AUDIO SURROUND Activer/désactiver le son Surround logiciel (sur PC uniquement, nécessite l’installation du logiciel) ÉGALISEUR Personnalisez votre son avec les préréglages inclus ou l’égaliseur 10 bandes entièrement ajustable GAIN Modie le niveau de sortie maximum du GameDAC SIDETONE Sélectionnez le volume de votre propre voix que vous souhaitez entendre dans le casque.
Optimise le niveau du microphone pour votre système
PARAMÈTRES DE SORTIE AUDIO
HAUT-PARLEURS Diusez l’audio des jeux et des chats via une paire de haut-parleurs externes. 1 Connectez un câble de 3,5mm (non inclus) de la Prise de sortie de ligne (22) de la station de base à vos haut-parleurs. 2 Dans le menu Écran OLED (18), réglez l’option Sortie ligne sur «Haut-parleurs». STREAM Mixez votre audio principal, auxiliaire et micro ensemble pour l’envoyer à un PC pour le streaming. 1 Connectez un câble de 3,5mm (non inclus) de la Prise de sortie de ligne (22) de la station de base à l’entrée Carte son de votre PC de streaming. 2 Dans le menu Écran OLED (18), réglez l’option Sortie ligne sur «Stream». 3 Ajustez votre mixage personnalisé via le Stream Mixer sur l’Écran OLED (18).
SUPPRESSION ACTIVE DU BRUIT
SAB Pour activer/désactiver la SAB, appuyez une fois sur le Bouton d’alimentation (9) du casque. TRANSPARENCE Pour activer le mode transparence, appuyez deux fois sur le Bouton d’alimentation (9) du casque. MICROPHONE
MICROPHONE RÉTRACTABLE
À la sortie de l’emballage, le Microphone ClearCast rétractable (1) est rétracté. Pour utiliser le microphone, faites-le glisser en l’éloignant du casque jusqu’à ce qu’il atteigne sa pleine extension. POSITIONNEMENT Positionnez le Microphone ClearCast rétractable (1) près du coin de votre bouche, la surface avant vous faisant face. Remarque: Le microphone ne doit pas être utilisé lorsqu’il est rétracté.27 AJUSTEMENT PARFAIT
RÉGLAGE DES ÉCOUTEURS
Faites glisser les écouteurs vers le haut ou vers le bas pour modier la hauteur totale. RÉGLAGE DU BANDEAU POUR LA TÊTE Modiez la position du Bandeau élastique (3) d’un ou des deux côtés pour obtenir la tension et la souplesse souhaitées.
Les Plaques d’écouteurs amovibles (7) sont xées par des aimants. Pour les retirer an de les remplacer, placez votre ongle dans la rainure située au bas de la plaque et soulevez doucement. ITALIANO GENERALITÀ
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et54
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées. The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/ Canada. La fonction de sélection de l’indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada. The appliance must not be exposed to splashes or drops of water and it should not be used as a support for any object lled with liquid, such as a vase. L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase. “CAUTION!” RISK OF EXPLOSION IF BATTERY PACK IS NOT REPLACE BY SAME TYPE AS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER. Please keep follow all listed important warnings and cautions below while using this battery pack to avoid any damage or hazard.
RISQUE D’EXPLOSION SI LE BLOC-PILES N’EST PAS REMPLACÉ PAR LE MÊME TYPE QUE SPÉCIFIÉ PAR LE FABRICANT. Veuillez suivre tous les avertissements et mises en garde ci-dessous lors de l’utilisation de cette batterie pour éviter tout dommage ou danger.
La polarité (+) et (-) de la batterie ne doit pas être connectée et chargée à l’envers. Risque d’explosion si la polarité (+) et (-) de la batterie est inversée.
Gardez cette batterie à l’écart du feu et des sources de chaleur élevées en raison de l’explosion qui pourrait se produire. Ne placez pas votre batterie près d’un radiateur ou d’un endroit chaud.
Cette batterie ne doit pas être heurtée ni impactée. Ce bloc-batterie ne doit pas non plus être traité avec des objets tranchants ou vifs.
Notice Facile