SAUTER SW 1000 - Sonomètres

SW 1000 - Sonomètres SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW 1000 SAUTER au format PDF.

📄 51 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAUTER SW 1000 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sonomètre professionnel de classe 1
Marque Sauter (modèle SW 1000)
Dimensions (L x H x P) 70 x 300 x 36 mm
Poids Environ 620 g (avec piles)
Alimentation 4 piles alcalines LR6/AA/AM3 (autonomie ~10 h), alimentation externe 7-14 V DC, port USB 5 V/1 A
Normes respectées IEC 61672-1:2013, ANSI S1.4-1983, ANSI S1.43-1997 (classe 1), IEC 61260-1:2014 (octave 1/1)
Microphone MPA231T : pré-polarisé 1/2", classe 1, sensibilité 50 mV/Pa, gamme 10 Hz - 20 kHz
Plage de mesure 20 dB(A) à 134 dB(A) (linéarité)
Plage dynamique > 123 dB
Pondérations fréquentielles A, B, C, Z (parallèle)
Pondérations temporelles Rapide, Lente, Impulsionnelle (parallèle)
Fonctions de mesure SPL, LEQ, Max, Min, Peak, SD, SEL, E, LN1-LN10
Analyse 1/1 octave 31,5 Hz à 16 kHz (10 bandes)
Affichage LCD 160x160 avec rétroéclairage blanc
Mémoire de masse Carte Micro SD 4 Go (carte TF incluse)
Connectivité RS-232 (PS/2), Mini USB (lecteur/modem), sorties CA/CC, entrée déclencheur
Options GPS interne (option), calibrateur CA111
Langues du menu Anglais, chinois, portugais, espagnol, allemand, français
Mise à jour firmware Via port USB
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec et doux. Éviter l'humidité et les poussières. Débrancher les piles en cas de non-utilisation prolongée.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, aux chocs ou aux vibrations. Utiliser des piles de bonne qualité et respecter la polarité. Toute tension externe >14 V peut endommager l'appareil.
Pièces détachées et réparabilité Microphone (SW-A01), pare-brise (SW-A03), carte SD (SW-A04), support (SW-A05). L'appareil ne doit être ouvert ou réparé que par le fabricant.
Garantie Garantie constructeur selon conditions générales de vente. Toute réparation non autorisée annule la garantie.

FOIRE AUX QUESTIONS - SW 1000 SAUTER

Comment étalonner le sonomètre SW 1000 ?
Utilisez un calibrateur acoustique (ex. CA111) de classe 1. Dans le menu Calibrage, sélectionnez Par mesure, réglez le niveau (ex. 93,8 dB) et appuyez sur Entrée. Le calibrage s'effectue automatiquement après 5 secondes. Vous pouvez aussi utiliser Avec facteur de calibration pour entrer manuellement la sensibilité.
Quelle est l'autonomie des piles ?
Avec 4 piles alcalines LR6/AA/AM3 de qualité, l'autonomie est d'environ 10 heures. Avec des piles Eneloop 2450 mAh, elle atteint environ 12 heures. L'appareil s'éteint automatiquement quand la tension totale descend sous 3,6 V.
Comment connecter le sonomètre à un ordinateur ?
Utilisez le câble Mini USB fourni. Dans le menu Configuration > Mode USB, choisissez Disque USB (mode lecteur) pour accéder à la carte SD, ou Modem (port série virtuel) pour utiliser le protocole RS-232. L'alimentation externe est recommandée.
Que faire si les mesures semblent incorrectes ?
Vérifiez d'abord le calibrage. Assurez-vous que le microphone est correctement connecté et que le pare-brise est en place si nécessaire. Vérifiez la plage de mesure (20-134 dB(A)) et que la source sonore est dans cette plage. Si le problème persiste, effectuez un recalibrage ou contactez le service après-vente.
Comment mettre à jour le firmware ?
Téléchargez le firmware sur le site de BSWA, installez le pilote Silicon Labs CP210x, puis utilisez l'outil FlashTool Wizard. Branchez l'appareil (alimentation externe nécessaire), sélectionnez le fichier firmware et lancez la mise à jour. Après mise à jour, réinitialisez les paramètres d'usine et recalibrez.
Puis-je utiliser le sonomètre avec une alimentation externe ?
Oui, vous pouvez utiliser une alimentation externe 7-14 V DC (prise 2,1 mm, 500 mA) ou le port USB (5 V, 1 A). En mode USB, l'alimentation doit fournir au moins 1 A. L'alimentation externe est recommandée pour les longues mesures.
Comment effacer les fichiers de mesure ?
Dans le menu Configuration > Gestionnaire de fichiers, sélectionnez le type de fichier (SWN, OCT ou CSD). Utilisez les touches flèches pour choisir le fichier et validez la suppression. Vous pouvez aussi formater la carte SD via un ordinateur (FAT32).
Que signifie l'icône 'GPS' sur l'écran ?
Le symbole GPS indique que le module GPS interne (optionnel) est activé. Il permet d'afficher la position, l'altitude et la vitesse, et de synchroniser l'horloge. Activez-le via le menu Configuration > GPS. La synchronisation horaire automatique via GPS peut être activée séparément.
Comment régler la minuterie pour une mesure sur 24 heures ?
Dans le menu Mesure > Minuterie, réglez le mode sur Boucle, la date de début, l'heure de début (ex. 00:00) et l'intervalle (ex. 1 h). Réglez la période d'intégration (ex. 5 min) et la répétition (1) dans Configuration de la mesure. Activez les journaux SWN et CSD avec les pas appropriés.
Quels accessoires sont inclus avec le SW 1000 ?
La livraison standard comprend : le sonomètre (sans microphone), un préamplificateur ICCP avec connecteur TNC, un microphone de classe 1 (SW-A01), un pare-brise (SW-A03), une carte Micro SD 4 Go (SW-A04), 4 piles alcalines, une alimentation 9 V/500 mA et un câble Mini USB. En option : module GPS, trépied (SW-A05), manuel imprimé.

Questions des utilisateurs sur SW 1000 SAUTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sonomètres au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW 1000 - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW 1000 de la marque SAUTER.

MODE D'EMPLOI SW 1000 SAUTER

SAUTER SW 1000 / SW 2000

Version 2.0

04/2020

MESURE PROFESSIONNELLE

Nos vous félicitons d'avoir acheté un sonomètre de haute qualité de SAUTER.

Nous espérons que vous appréciez votre appareil de mesure de qualité et sa gamme complexe de fonctions. Si vous avez des questions, des demandes ou des suggestions, n'hésitez pas à nous contacter.

Table des matières:

  1. Introduction 4 1.1 Description générale 4 1.2 Applications 4 1.3 Fonctions 4 1.4 Amélioration des fonctions 5 1.5 Spé ste des pièces 8 1.9 Illustration Étendue de la livraison 8
  2. Vue et fonctionnement 9

2.1 Clavier 9 2.2 Connexion du microphone 10 2.3 Brise-vent 11 2.4 Connexion des données et de l'alimentation 11 2.5 Batterie 12 2.6 GPS 13

  1. écran de mesure 14

3.1 Symboles et signification de l'affichage de l'écran 14 3.2 Écran en mode de mesure de niveau 15 3.3 Écran du mode d'octave 1/1 17

4 Utilisation et réglage du menu 18 4.1 Fonction 19 4.2 Calibrage 19 4.3 Mesures 21 4.4 Configuration 28 4.5 Langue 35 4.6 Sortie (Output) 35 4.7 Paramètres d'usine 36

5. Protocole de transmission des données RS-232 36

5.1 Configuration matérielle et paramètres d'interface 37 5.2 Protocole de transmission 37 5.3 Instructions 41

  1. Instructions d'utilisation 42 6.1 Fonctionnement 42

6.2 Problèmes et solutions courants 42 6.3 Calibrage 43 6.4 Mise à jour du micrologiciel 43 6.5 Garantie 45

  1. Annexe 46

7.1 Corrections pour les réflexions typiques de l'enceinte du sonomètre et la diffusion du son autour du microphone 46 7.2 Corrections du brise-vent en plein champ 47 7.3 Corrections des microphones electret 48 7.4 Réponse en fréquence typique et limite supérieure correspondante 48 7.5 Données techniques du filtré 1/1 octave 49 7.6 Glossaire 50

1.1 Description générale

Les nouveaux sonomètres SW 1000/ SW 2000 sont des mises à niveau d'une nouvelle génération de sonomètres à octave selon les exigences du marché pour le sonomètre de base SW 1000/ SW 2000, qui répond aux exigences de la norme CEI et de la norme chinoise GB/T pour les sonomètres à octave 1/1.

Les SW 1000/ SW 2000 sont des instruments numériques de mesure de la pression acoustique, développés et produits par la société KERN. Le convertisseur AD 24 bits de haute précision fait de l'instrument le choix idéal pour diverses tâches de mesure, par exemple pour mesurer le bruit ambient, le bruit des véhicules et pour des applications dans l'industrie.

Les nouveaux types contiennent deux cœurs (DSP+ARM) dans un ARM monopuce avec affichage en virgule flottante et calcul en virgule flottante au lieu du calcul en virgule fixe, ce qui améliore considérablement la précision et la stabilité. La nouvelle conception du circuit frontal analogique réduit également le bruit de fond et augmente la plage de mesure linéaire du produit. Algorithmme, nouvellement développé ne dispose que d'une plage de mesure avec une gamme dynamique de plus de 120 dB, mais répond néanmoins à la norme.

Le SW 1000 est un dispositif de classe 1 et le dispositif SW 2000 est un dispositif de classe 2.

1.2 Applications

  • Mesure simple du bruit
  • Détermination du bruit dans l'environnement
  • Tests de qualité des produits
  • Évaluation des mesures techniques
  • réduction du bruit

1.3 Fonctions

  • Classe 1 (SW 1000) et Classe 2 (SW 2000) Répond aux normes IEC 61672-1:2013, ANSI S1.4-1983 et ANSI S1.43-1997
  • 1/1 octave conformément aux normes IEC 61260-1:2014 et ANSI S1.11-2004.
  • Plage de linéarité: 20 dBA à 134 dBA (SW 1000), 25 dBA à 136 dBA (SW 2000)
  • Plage dynamique supérieure à 123 dB pour le modèle SW 1000 et 122 dB pour le modèle SW 2000.
  • Pondération des fréquences: A/B/C/Z. Fonctionnement temporel: rapide/lente/impulsionnelle
  • 3 profils et 14 mesures définis par l'utilisateur sont calculés en parallèle avec une pondération fréquence/temps différente.
  • Calcul de SPL, LEQ, Max, Min, Peak, SD, SEL, E
  • Statistiques LN et affichage de la courbe de l'historique du temps
  • Mesure de la période de temps intégral définie par l'utilisateur, période de temps intégral jusqu'à 24 heures.
  • Réponse en fréquence étendue, plage dynamique élevée et faible niveau de bruit

grâce à un noyau ARM haute vitesse avec unité à virgule flottante.

  • Carte micro SD 4G (carte TF) comme dispositif de stockage de masse
  • Port de commande à distance RS-232
  • Module GPS interne (option), support de l'heure GPS

1.4 Amélioration des fonctions

> ARM haute vitesse monopuce avec unité à virgule flottante> Port USB implémenté
> LCD avec rétro-éclairage blanc> Mise à jour du firmware via USB (alimentation également via USB)
> Période intégrale de 1 s à 24 h> Prise en charge des mesures automatiques par la fonction de minutesie.
> Nouvelles étapes du protocole: 0,1 s, 0,2 s et 0,5 s.> GPS interne (option) avec heures
> 5 Modèles pour la sauvégarde des paramètres de l'utilisateur> Une seule gamme de mesure pour couvrir la gamme dynamique de 123 dB
> Ajout d'une pondération B pour la norme ANSI> Bruit de fond plus faible (uniquement pour les compteurs de classe 1)
> Mise en marche automatique avec alimentation externe, intégration facile> Limite supérieure de mesure : 134 dB/137 dB (50 mV/Pa)

1.5 Spécifications

TypeSW 1000SW 2000
PrécisionClasse 1 (Groupe X)Classe 2 (Groupe X)
StandardGB/T 3785.1-2010, IEC 60651:1979, IEC 60804:2000 IEC 61672-1:2013, ANSI S1.4-1983, ANSI S1.43-1997
Octave 1Fréquences centrales de 1/1 octave : 31,5 Hz à 16 kHz GB/T 3241-2010, IEC 61260-1:2014 ANSI S1.11-2004Fréquences centrales de 1/1 octave : 31,5 Hz à 8 kHz GB/T 3241-2010, IEC 61260-1:2014 ANSI S1.11-2004
Fourni MicrophoneMPA231T : Microphone de mesure pré-polarisé 1/2", classe 1 Sensibilité : 50 mV/Pa. Gamme de fréquences : 10 Hz à 20 kHz.MPA200T : Microphone de mesure pré-polarisé 1/2", classe 2 Sensibilité : 40 mV/Pa. Gamme de fréquences : 20 Hz à 12,5 kHz.
Interface microConnecteur TNC avec alimentation ICCP (4 mA)
DéTECTeur / FiltréeTraitement numérique pur du signal avec unité à virgule flottante (déTECTeur numérique et filtre) .
Période intégralePériode intégrale définissable par l'utilisateur 1 s - 24 h [Utilisateur]. Temps de répétition: infini ou 1 à 9999
Étape du protocole0,1, 0,2 s, 0,5 s, 1 s jusqu'à 24 h
Fonctions de mesureLXY(SPL), LXeq, LXYSD, LXSEL, LXE, LXYmax, LXYmin, LXPeak, LXN. Où X est la pondération en fréquence : A, B, C, Z ; Y est la pondération en temps : F, S, I ; N est la partie statistique : 1 à 99.3 profils et 14 mesures définies par l'utilisateur sont calculés en parallèle avec différentes pondérations en fréquence/temps.
Mesure sur 24 heuresMesure automatique en fonction des paramètres de date et d'heure définis par l'utilisateur et stockage des donnéesées historiques.
Pondération des fréquencesParallèles A, B, C, Z
Pondération temporelleDétection parallèle de F, S, I et du pic
Bruit intrinsèque 2Son 18 dB (A), 23 dB (C), 31 dB (Z)Données électriques : 11 dB(A), 16 dB(C), 21 dB(Z)Son 20 dB(A), 26 dB(C), 31 dB(Z)Données électriques : 14 dB(A), 19 dB(C), 24 dB(Z)
Valeur limite supérieure 2134 dB(A)Augmenté à 154 dB(A) avec un microphone à 50 mV/Pa136 dB(A)Augmenté à 154 dB(A) avec un microphone à 50 mV/Pa
Réponse en fréquence110 Hz à 20 kHz20 Hz ~ 12,5 kHz
Plage de linéarité 2, 320 dB(A) à 134 dB(A)25 dB(A) à 136 dB(A)
Plage dynamique2123 dB (11 dB(A) à 134 dB(A))122 dB (14dB(A) à 136 dB(A))
Plage de valeurs du pic C2,345 dB(A) à 137 dB(A)47 dB(A) à 139 dB(A)
Entrée électriqueTension d'entrée maximale de 5 Vrms (7,07 Vcrête). Impédance d'entrée du préamplificateur > 6 GΩ
Réglage de la gammeUne seule gamme pour couvir toute la gamme dynamique
Résolution24 bits
Taux d'échantillonnage48 kHz
Cours de tempsAffichage de la courbe de bruit dans le domaine temporel Durée: 1 minute, 2 minutes, 10 minutes
Affichage LCDLCD 160 x 160 avec rétro-éclairage blanc, 14 niveaux de contraste, mise à jour de l'affichage en une seconde.
Mémoire de masseCarte Micro SD 4G (carte TF)
Post-traitementLogiciel de post-traitement VA-SLM pour lire, analyser et générer des rapports à partir des données stockées.
Exportation de donnéesConnexion directe à l'ordinateur pour la lecture de la carte mémoire (comme clé USB)
SortieSortie tension CA (maximum 5 VEFF, ±15 mA), sortie tension CC (10 mV/dB, maximum 15 mA), Port série RS-232 et USB (mode lecteur USB ou mode modem).
AlerteSeuil d'alarme définir par l'utilisateur LED pour indiquer l'état de l'alarme
Modèle de configuration5 modèles pour stocker les configurations de l'utilisateur pour différentes applications, les modèles peuvent être stockés sur la carte Micro SD.
Mise en marche automatiqueMise en marche automatique et démarrage automatique de la mesure lorsque la tension de service est appliquée, intégration simple.
Alimentation électrique4 piles alcalines 1,5 V (LR6/AA/AM3), suffisantes pour environ 10 heures (selon la pile). La tension de fonctionnement peut également être fournie par une source de tension continue externe (7 V - 14 V, 500 mA) et le port USB (5 V, 1 A).
RTCLa batterie de secours intégrée a été étaconnée en usine avec une erreur de < 26 s en 30 jours (< 10 ppm, (25 ± 16) °C). La batterie de secours garantit que l'horloge du système continue à fonctionner même si les batteries principales sont changées. Fonction de temps GPS disponible (en option avec le module GPS)
Langueanglais, chinois, portugais, espagnol, allemand, français
Mise à jour du micrologicielMise à jour du micrologiciel via le port USB
ConditionsTempérature : -10 °C à 50 °C. Humidité : 20% - 90% d'humidité relative
Température en temps réelAffichage de la température en temps réel sur l'écran principal
Taille (mm)L 70 x H 300 x P 36
PoidsEnviron 620 g avec 4 piles alkaline
Option
GPS
CalibrateurCA111, Classe 1, 94 dB/114 dB, 1 kHz
Note 1 : Pour le compteur BSWA 200, ignorez le résultat au-dessus de 12,5 kHz en raison de la réponse en fréquence du microphone pour les appareils c classe 2. Note 2 : Les données ont été mesurées à l'aide d'un microphone dont la sensibilité est de 50 mV/Pa pour le SW 1000 et de 40 mV/Pa pour le BSWA 200. Note 3 : La mesure est conforme aux exigences de GB/T3785 et IEC61672.

1.6 Informations pour des tests réguliers

  • Pression acoustique de référence : 94,0 dB.
  • Direction d'incidence de référence : parallèle à la direction d'incidence du microphone.
  • Point de référence du microphone : Centre du diaphragme du microphone.
  • Direction d'incidence de référence : direction perpendiculaire au diaphragme du microphone.

1.7 Principaux composants

Nom du composantFabricantTypeDescription
MicrophoneSW-A01Microphone de classe 1
SW-A02Microphone de classe 2

1.8 Liste des pièces

Non.TypeDescription
Standard
1SW 1000/2000Sonomètre sans microphone
2Préamplificateur ICCP avec connexion TNC
3SW-A01/SW-A02Microphone de classe 1 (1000) ou de classe 2 (200)
4Pare-brise SW-A03Bague anti-vent de 90 mm de diamètre pour microphone 1/2
5Carte Micro SD SW-A04Carte mémoire 4G pour le stockage des donnéesées
6Batterie4 piles alcalines (LR6 / AA / AM3)
7Unité d'alimentationAlimentation électrique 9 V/500 mA
8Mini cable USBPour se connecter à l'ordinateur
Option
1Module GPS et antenna
2Tribrach SW-A05Support pour sonomètre
3Manuel d'utilisation impriméManuel d'utilisation imprimé

1.9 Illustration de l'étendue de la livraison

SAUTER SW 1000 - Illustration de l'étendue de la livraison - 1

☆ Note Les détails de la liste des pièces peuvent varier en fonction de la commande.

2. Vue et fonctionnement

Les appareils SW 1000 et SW 2000 sont identiques en termes d'apparence et de clavier. L'écran LCD, le clavier et les indicateurs LED sont situés à l'avant de l'appareil.

2.1 Clavier

Le sonomètre compte 10 touches :

SAUTER SW 1000 - Clavier - 1

Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour allumer le sonomètre. Si le sonomètre se suspend dans l'état d'arrêt, appuyez sur cette touche pendant 2 secondes pour entrer dans le dialogue d'arrêt, puis appuyez sur pour éteindre le sonomètre.

Note: La touche ne fonctionne pas lorsque le sonomètre acquiert des mesures.

Pour quitter le menu et revenir à un menu précédent, vous pouvez également utiliser la touche pour effacer la courbe de l'histoire sur l'écran historique du temps.

Pour appeler le menu de niveau suivant ou pour confirmer les changements de paramètres ou pour sauvegarder les données actuelles au format CSD lorsque le dispositif est arrêté.

Pour activer ou désactiver le rétro-éclairage de l'écran LCD : Le début de rétro-éclairage peut être réglé dans le menu. Pour plus de détails, voir 4.4.2 Rétro-éclairage.

Pour démarrer ou arrêter la mesure.

▲: Utilisez la flèche vers le haut pour sélectionner l'élément de menu ou modifier les paramètres. < > : Utilisez la flèche vers le bas pour sélectionner l'élément de menu ou modifier les paramètres.

<4>

Utilisez la flèche gauche pour sélectionner l'élément de menu, modifier les paramètres ou passer d'un écran de mesure à l'autre.

<→>

Utilisez la flèche droite pour sélectionner l'élément de menu, modifier les paramètres ou passer d'un écran de mesure à l'autre.

: Pour appeler la liste du menu principal Le connecteur TNC situé sur le dessus du sonomètre est utilisé pour se connecter au microphone et au préamplificateur (le microphone et le préamplificateur sont généralement montés ensemble dans un même boîtier). Le connecteur TNC est un connecteur coaxial fileté. ![](images/8429e4d87dbe2965ec10243ae62d1f69adc816af97ddf4394fba0e3581cc1cc1.jpg) Le SW 1000 est équipé d'un microphone de classe 1, le SW 2000 d'un microphone de classe 2 Microphone de mesure pré-polarisé 1/2", classe 1. Sensibilité: 50mV / Pa . Gamme de fréquences: 10Hz à 20kHz . Boîtier commun avec préamplificateur ICCP, alimentation 4 mA/24 V. Microphone de mesure pré-polarisé 1/2" , classe 2. Sensibilité: 40mV/Pa . Gamme de fréquences: 10Hz à 12,5kHz . Boîtier commun avec préamplificateur ICCP, alimentation 4mA/24V . Le microphone et le préamplificateur sont vissés ensemble par un filetage. Ne séparez pas les pieces, sauf dans des cas particuliers. Le microphone est un capteur de mesure de précision, un contact prolongé avec une forte humidité ou un environnement poussiêreux peuvent endommager le microphone. Lorsque le microphone n'est pas utilisé, rangez-le dans la boîte fournie. Le microphone dispose d'une alimentation ICCP. Les specifications de courant pour l'alimentation sont de 4mA 24V . Si la tension depasse 30V , le microphone sera endommagé. Les sonometres SW 1000/ SW 2000 disposent d'une alimentation ICCD interne à laquelle le microphone peut être connecté directement. ![](images/24706b8b0e99dd9865fff32c548c2ce7f6f3f67c125ca8cd1003cae4b8dbd27b.jpg) Connectez le microphone au connecteur TNC. Tournez ensuite le fil jusqu'à ce que les pieces soient fermement reliées. Le sonomètre est équipé d'une bonnette WS002-9 pour une utilisation dans les zones extérieures venteuses. Il n'est pas nécessaire d'utiliser la bonnette si l'on ne prévoit pas de vent dans l'environnement (par exemple, pour des mesures en interieur). ![](images/74126744acd58531daf3bc31b74c8383926dc82212998b1c180ad3049d5bb475.jpg) ![](images/08b0021b0f99c6f120870613f2fdbbba1b884aa1d7846e3db269504d6bed4fa6.jpg) Appuyez fermement la bonnette anti-vent sur le microphone jusqu'à la butée, comme le montre l'illustration ci-dessus. De plus amples détails sur les corrections des pare-brise extérieurs figurent à l'annexe 4. Il y a 7 interfaces sur la partie inférieure du sonomètre. Ouvrez le couvercle en caoutchouc pour voir ces interfaces. ![](images/a2d668b9a1f4745fc1a2e8dd6bd4d8cef76dacafc345bd475aa48abcc6df567e.jpg) Prise standard DC (diametre 2,1 mm) pour l'alimentation, peut etre connectee a une alimentation externe 7 - 14 V, 500 mA. ☆Note: Les tensions externes supérieures à 14 V peuvent endommager le sonomètre! Port Mini USB pour se connecter à un ordinateur en mode lecteur USB ou en mode modem, voir 4.4.10 Mode USB pour plus d'informations. Le port Mini USB peut également être utilisé comme une alimentation externe supplémentaire, mais l'alimentation doit être capable d'appliquer 5V/1A. Mode lecteur USB : Les fichiers de la carte mémoire Micro SD sont accessibles directement dans ce mode, aucun pilote ne doit être installé. L'ordinateur peut reconnaître le port Mini USB comme un port série (port série virtuel, installation du pilote nécessaire) et adresser le sonomètre via le protocole RS-232, pour plus d'informations voir 5. Protocole d'échange de données RS-232. Note : L'alimentation doit appliquer un courant d'au moins 1 A et le cable doit être capable de transmettre ce courant (ne pas utiliser un cable avec une perlé de ferrite pour l'alimentation). Àpres la connexion à l'ordinateur, Sélectionnéz le mode de travail. Sinon, l'ordinateur risque de ne pas reconnaître l'interface USB. Le port mini-USB et le port RS-232 ne peuvent pas être utilisés simultanément, lorsque le mode modem est sélectionné. Prise Micro SD : Pour connecter une carte Micro SD afin de stocker les fichiers SWN, OCT et CSD. Nous recommendons d'utiliser le lecteur de cartes pour formater la carte Micro SD et non le mode clé USB. La carte Micro SD fournie avec le sonomètre est déjà préformatée. Note: tenez l'avant (avec la protection contre les rayures) de la carte Micro SD vers le bas lorsque vous l'insérez. L'interface peut être utilisé comme une interface RS-232 standard en mode distant et pour connecter l'imprimante thermique en mode imprimante. Pour plus de détails, voir 4.6.3 Imprimante et 5. Protocole d'échange de données RS-232. Entrée de déclenchement avec prise casque standard de 3,5 mm. Pour plus de détails, voir 4.4.4 Déclencheur. Sortie CC avec prise casque standard 3,5 mm. Pour plus de détails, voir 4.6.2 Sortie CC. Sortie CA avec prise casque standard de 3,5 mm. Pour plus de détails, voir 4.6.1 Sortie CA. Nous vous recommendons d'utiliser 4 piles alcalines (LR6/AA/AM3); respectez la polarité des piles (+/-) et le marquage dans le compartment des piles. N'utilisez pas des piles neuves et ancienne ensemble. Retirez les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé. La tension totale des 4 éléments de la batterie ne doit pas dépasser 14 V, sinon le sonomètre sera endommagé. Des tests pratiques montrent que les 4 éléments de la batterie alcaline sont suffisants pour un fonctionnement d'environ 10 heures (selon la batterie). Avec des piles Eneloop BK-3HCCA/4BC (capacité nominale de 2450 mAh), le sonomètre peut fonctionner pendant environ 12 heures en continu. Lorsque la tension de la batterie est inférieure à la tension minimale du sonomètre, ce dernier s'eteint automatiquement. Nous recommendons l'utilisation d'une alimentation externe ou d'une alimentation via USB pour un fonctionnement prolongé. Suivez l'illustration ci-dessous lors du chargement et du remplacement des piles: ![](images/c3ff6ba6ac11430b76b50a4801e82394d6ff40ceecc1f8a029156283d09184f3.jpg) Tournez le loquet vers la gauche pour-retirer le couvercle de la batterie. Soulevez le couvercle de la batterie. ![](images/16935016f1843f3429ee0da63da6d43ae731909bfa175bdd6dc450bbd3fe44a9.jpg) Changez les piles et refermez et verrouillez le compartment à piles. L'antenne GPS est située sur le dessus des sonomètres avec option GPS. ☆Note: Il faut savoir si la fonction GPS est nécessaire avant la livraison à l'utilisateur, sinon vous doivent envoyer le sonomètre à l'usine pour l'installation du module GPS. ![](images/e616b50a1de45f6d34c9421966b43ff2931e40871d3f5f0f6f23277762e43e39.jpg) Les caractéristiques du GPS sont influencées par deux facteurs: les éphémérides du satellite et le rapport signal/bruit du satellite. - Ephéméride satellite : Informations sur l'orbite des satellites GPS. A partir des éphémérides, du signal de position du satellite et de l'heure, la position actuelle peut être déterminée. Vous doivent télécharger les éphémérides du satellite GPS, mais la vitesse de téléchargement est très faible (environ 50 bps) et dépend de la force du signal du satellite. Le taux d'erreur binaire élevé peut augmenter le temps de téléchargement des éphémérides ou faire echouer le téléchargement. Le sonomètre peut stocker les éphémérides pendant environ 30 minutes après l'extinction du module GPS. Les éphémérides ne sont valables que pendant 2 heures. - Rapport signal/bruit du satellite : La force du signal de position du satellite. Les jours de pluie ou en intérieur, l'intensité du signal est plus faible. Le GPS dispose de 3 modes de démarrage : démarrage à froid, démarrage à chaud et démarrage à très chaud. - Pour la première détermination de la position, les éphémérides actuelles doivent être téléchargeées, ce qui demande plus de temps. - Le module GPS dispose des dernières informations de localisation enregistrées, mais il doit retélécharger les éphémérides car elles ne sont plus à jour. Le démarrage à chaud prend presque le même temps que le démarrage à froid. - Le module GPS dispose d'éphémérides valides et peut déterminer la position en un temps très court. Le sonomètre possède deux modes de mesure : la mesure du niveau et la mesure 1/1 octave. L'utilisateur peut selectionner la mesure dans le menu Fonction. Le compteur de niveau compte 8 écrans que vous pouvez changer à l'aide des touches fléchéées < >, < > . Les 8 écrans sont : Écran principal, 3 profils, statistiques LN, historique du temps, page de mesure personnalisable 1, page de mesure personnalisable 2, page GPS 1 et page GPS 2. La mesure 1/1 octave comporte 4 écrans : Histogramme d'octave, Tableau d'octave page 1 - 3 .

3.1 Symboles et signification de l'affichage de l'écran

![](images/52322d336516275182f2686d0167f4ed2a18d400003d4ff485f65e6a6f015bbe.jpg) Toutes les icônes de l'écran principal sont activées, la signification de chaque icône est désrite ci-dessous:
Start/Stop. Décrit l'état de la mesure.
Indication de surcharge et indication de sous-depassement. Une flèche pleine indique que l'état actuel est "Surcharge" ou "Inférieure à la gamme". Une flèche non remplie indique que la plage a été sous-cotée ou que l'appareil a été surchargependant la période intégrale. Au début de la nouvelle période d'intégrale, l'icône de surcharge ou de sous-depassement disparaît.
Statut ICCP. Affiché lorsque l'ICC P est désactivé.
État du déclenchement. S'affiche lorsque le déclencheur est activé.
État de l'interface RS-232. Le symbole est 232affiché en mode distant, le symbole PR1en mode imprimante.
État de la minuterie. Le symbole indiqu qu'au才 minuterie est activée et qu'elle se met en marche encore et encore.
Statut de la mémoire Micro SD. Affiché lorsque la mémoire Micro SD est activée.
État à la mise sous tension. Les icônes suivantes sont affichées de gauche à droite : alimentation externe, alimentation par batterie (avec indicateur de tension) et alimentation par USB.
SPL PEK LEQ MAX MINMode de calcul de la mesure
A B C ZStatut du filtré
E S IÉtat du détecteur
Profile1Symbole du profil. Affichage du numéro de profil de l'écran actuel.
114.0 dBValeur mesurée
Visualisation et affichage des valeurs mesurées dans la plage de mesure actuelle sous forme de barres dynamiques.
2010-12-14 17:49:56Date et heures
1 of 8Numéro de la page actuelle et nombre total de pages.
20.1℃Affichage de la température interieure.
05:00:00 00:01:32Le symbole fait liérence la période intégrale, le symbole durée totale de la mesure (temps intégral * répétition).
Les symboles d'une même ligne sont affichés simultanément. Tous les symboles peuvent apparaître sur n'importe quel écran et ont tous la même signification.

3.2 Écran en mode de mesure de niveau

![](images/6e5e25ca031cde3e34b52389c868ea0a47ac58cda480a9a0b9c67d955fc753de.jpg) Écran principal Affiche les données de mesure, le contrôle, le détecteur, le mode et le numéro de profil. L'écran principal ne montre qu'un seul groupe de données parmi les 3 profils. Appuyez sur les touches fléchées < > , < > pour basculer entre les 3 profils. ![](images/1650c100d5e39e15e2bfa7ccf55c72898fcf692440365edb61a0f7907a10eca5.jpg) 3 profils Affichage simultané des données et du mode de mesure correspondant du filtré et du détecteur de la mesure du profil. Les données des 3 profils peuvent être stockées dans un fichier SWN. ![](images/811214870fc48c0bf5c138ee012fded46d311c434ef97984b112e3229dff6e4e.jpg) Statistiques LN Affiche 10 groupes de résultats statistiques. Chaque groupe de sources de données (le mode fixe pour SPL, le filtré et le détecteur peut être ajusté) et la valeur du pourcentage peuvent être régés dans le menu. ![](images/8418ffc941af58bfc458d2256f3ae172a04cc54c9d43df77daa5d718ec3fcdfd.jpg) Historique temporel Affichage de la valeur actuelle du bruit et de la courbe temporelle. Les sources de données (un des 3 profils) et la durée (1 minute, 2 minutes et 10 minutes) peuvent être personalisées. Appuyez sur pour effacer l'écran et réafficher la courbe. ![](images/e96f18927e3b8c21dcb88a572d70f5334018fc3d732e86f399afc7ba1897972a.jpg) Page de mesure personalisable 1. L'utilisateur peut définir les paramètres des 14 ensembles de mesure. Les 7 premiers ensembles de mesures peuvent être affichés dans cet écran. ![](images/976b642286ed0a7c6d23b60ebecf340648b6ee0a75c7962c82bce366763d0b1b.jpg) Page de mesure personalisable 2. L'utilisateur peut définir les paramétres des 14 ensembles de mesure. Les 7 derniers ensembles de mesures peuvent être affichés dans cet écran. ![](images/4966df1ea1aca8b5b08cf2238cc6bb3aebe6c6630a3767e9a4d3c1236bd7f6f0.jpg) Page GPS 1. Afficher les informations GPS:Etat du GPS, date GPS,heure GPS, longitude, latitude, altitude et vitesse. ![](images/b8bd7c37c23878cb345e9788cfc1313c240b1fc78de5ded0787a7bdbf662aa2a.jpg) GPS Page 2. Affichage du nombre des satellites utilisés pour le positionnement et du rapport signal/bruit de tous les satellites visibles (0 dB - 99 dB). Remarque: Le nombre de satellites visibles peut etre supieur au nombre de satellites pour le positionnement car certains satellites ne sont pas disponibles pour le positionnement. ![](images/ad0a9123d50401caed6f11f04f473e375d3898a674814b80947e3c134068f6cf.jpg) Histogramme 1/1 octave Affiche 10 bandes de 31,5 Hz à 16 kHz et LAeq, LBeq, LCeq, LZeq sous forme de graphique à barres. Appuyez sur les touches fléchéées <▲>, <▼> pour afficher la valeur détaillée de chaque bande. Une valeur seul peut être définie pour chaque bande. La LED devient rouge lorsque les données dépassent le seuil. ![](images/086228ea4b8d2b4b4bc914a3e4136de4d6689e7921e40d1318f70d6911d18acb.jpg) Tableau d'octave page 1. Affichage des données de mesure de 31,5 Hz à 500 Hz. La LED s'allume en rouge et apparait, lorsque les données dépassent le seuil. ![](images/d05a76cbef3512fba9a490e52e16a3c7b4d312a846f77d93770ca938c36d72d4.jpg) Tableau d'octave page 2. Affichage des données de mesure de 1kHz - 16kHz . La LED s'allume en rouge et apparait, lorsque les données dépassent le seuil. ![](images/d793b4ba888edeee33d21f40aa75541107e1e50518a9e3fe63fe20c7224bd618.jpg) Page du tableau d'octave 3. Affichage des données de mesure de LAeqLBeq, LCeq ainsi que LZeq. La LED s'allume en rouge et apparait lorsque les données dépassent le seuil.

4. Fonctionnement et réglage du menu

![](images/dd9109eaf96ade82b2881b43131ece912d76478cf7acca5c7b4ebaa9ca555e89.jpg) Appuyez sur la touche pour acceder au menu suivant. Tous les paramètres de mesure peuvent être régés dans le menu. ![](images/256f399c4f7094ae4f8f0409e9630221fb148132c75c1bc8ee6598831e7413dd.jpg)

4.1 Fonction

![](images/ffea7fe36c0a06ab52cce86cc1bd12e48d24c80275e0051350fe5f74474e5c18.jpg) Sélectionnez la fonction et appuyez sur pour entrer dans ce menu. Vous pouvez sélectionner 2 types de mesure: Mesure du niveau et mesure 1/1 Octave. Appuyez sur les touches fléchées <▲>, <▼> pour sélectionner le mode de mesure. Appuyez sur le bouton pour enregistrer le paramètre et revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.

4.2 Calibrage

![](images/e1c23e55d53dc245d07cd367138af9cb999131f92ad046f9b48289930e9a9cb8.jpg) Selectionnez l'option Calibrage et appuyez sur pour entrer dans ce menu. La sensibilité du microphone est affectée par de nombreux facteurs, tels que la température, l'humidité et la pression atmosphérique. Par conséquent, l'utilisateur doit effectuer au moins un étalonnage avant la mesure. Il existe deux méthodes d'étalonnage. Par mesure et avec facteur d'étalonnage. Pour l'étalonnage avec le calibrateur sonique, la procédure Par Mesure doit être utilisée. La méthode d'étalonnage Avec facteur d'étalonnage permet à l'utiliser de régler manuellement le facteur d'étalonnage.

4.2.1 Calibrage par mesure

![](images/5ccbb564425cd58d2b9749b5aee5053c8f62b634b3f9b206e61f171452291cd7.jpg) Selectionnez l'option Par mesure et appuyez sur la touche pour entrer dans ce menu. Reportez-vous au chapitre 7 pour plus de détails sur le calibrateur spécifique et la valeur d'ajustement correspondante. Le niveau d'étalonnage peut être régle entre 0 dB et 199,9 dB. Appuyez sur les touches fléchées <> , <> et <> , <> pour modifier le niveau de calibrage et sur la touche pour commencer le calibrage. Lorsque l'éthalonnage est terminé, le nouveau facteur d'éthalonnage est mis à jour: l'utilisateur peut appuyer sur la touche ou pour enregistrer ou ignorer le résultat. Ce menu affiche également l'histoire de l'éthalonnage. Les entrées comportant le symbole M à la fin indiquent que l'ensemble de données a été éthalonné à l'aide de la procédure Par mesure.

4.2.2 Étalandnage avec facteur de calibration

![](images/a695d45e312efb165ec705fce58d8f1ac37b4b79f30b329763f276398d2ff6f2.jpg) Sélectionnez l'options Avec facteur de calibration et appuyez sur la touche pour entrer dans le menu. Les utilisateurs peuvent ajuster le facteur de calibrage manuellement. Utilisez les touches fléchées <> , < pour sélectionner le chiffre du facteur, utiliser les touches fléchées <> , <> pour sélectionner la valeur, appuyez sur la touche pour enregistrer, et appuyez sur la touche pour revenir au dernier menu. Une entree se terminant par F indique que l'ensemble de données a ete etalonné a laide de la methode Avec facteur d'etalonnage. La sensibilité peut être calculée à l'aide des formules suivantes. Le facteur de calibrage peut également être calculé à partir de la sensibilité et entre directement dans le sonomètre. $$ \begin{array}{c} \text {C a l . F} = 2 0 ^ {*} \log (\text {S e n s} / 5 0) + \text {o f f s e t} \\ \text {S e n s} = 5 0 ^ {*} 1 0 ((\text {f a c t e u r d ' e t a l o n n a g e d e c a l e}) / 2 0) \end{array} $$ Aca: Cal.F le facteur d'étalonnage en décibels (dB) Determine la sensibilité du microphone en mV/Pa; Décalage du facteur d'éthalonnage en décibels (dB). Cette valeur est le résultat de l'éthalonnage avec la méthode En mesurant avec un signal de 50mV . Ce décalage est la déviation propre à l'appareil, qui est différente pour chaque sonomètre.

4.2.4 Calibrage par mesure

Le calibrage par mesure est la méthode recommandée avec le calibrateur sonique. KERN peut fournir des calibrateurs sonores de classe 1 et 2 selon les normes GB/T 15173-2010 et IEC60942 : 2003. Pour l'étaconnage par mesure, procédez comme suit : 1. Insérez le microphone dans la cavité du calibrateur jusqu'à la butée ; le microphone doit être fermement fixé. ![](images/4662feb7afb25f281df7cffb5a16f81e0ccead49a0b42f2cea59906b20897086.jpg) 2. Allumez ensuite le calibreur et reglez un niveau sonore constant (par exemple 94 dB). ![](images/50d52d2192ae12767df958e4717c6ee4e7530065d08c57562f1c1071b8c24478.jpg) 3. Sélectionnez Calibrage dans le menu et appuyez sur pour entrer dans le menu à Par mesure. ![](images/13f12cd78584b61f6b3fb5baa37c887d216c7ef3258f63c1f0a61a5fb4461e2f.jpg) ![](images/b8c1f66baf8ea36b67f9f5c15798d61025e61200795ccac96f15ae3ae1b561b4.jpg) 4. Réglez la valeur de Cal.Level dans le menu, par exemple sur 93.8 dB. Le calibrage a lieu 5 secondes après avoir appuyé sur le bouton. ![](images/e7be11e9ac947b47337435d7b056b3a11ca018bd666ab9154aa8b32c399647cf.jpg) ![](images/94b2749336044c6032f1617fb09626872f6478a92f846a16b5a09c3d46d035de.jpg) 5. Lorsque l'étalonnage est terminé, le sonomètre met à jour le facteur d'étalonnage. Appuyez sur la touche pour accepter les résultats. ![](images/31857bdc6e777f21ac91c58e0cad199df36da54b821f17e827c1063e3e0e1c94.jpg) ![](images/517c87deed87761507ed7ea381f93a4b5854c456a3b8aa2a0b125551441dadf0.jpg) 6. Revenez à l'écran principal et appuyez sur pour commencer la mesure. Le résultat de la mesure actuelle dans cet exemple est de 93,8 dB si le calibrateur est en bon état de marche.

4.3 Mesures

![](images/0da46069d31414c8a8ccd7b2e3b04790fdb33ce4341fa61e582f434f9ad52a3f.jpg) ![](images/b1a9767c4b5694248c80ff851bc53d0bc42e8d602c69317b40d03c74defd64d1.jpg) Il y a 13 options de menu dans le menu Mesure. Utilisez les touches fléchéées < > , < > pour sélectionner les options et la touche pour passer au menu suivant.

4.3.1 Configuration de la mesure

![](images/c389cfd9d23ccec546a033d5cad0d8018837e1f4b6d1649d9b49c47cea091518.jpg) Le menu MEAS.Setup (Configuration de la mesure) est le menu le plus important pour la mesure. lui, vous pouvez définir les paramétres pour le salarié, la période d'intégration, la répétition, l'étépe du protocole SW, l'étépe du protocole SWN, le protocole CSD et l'étépe du protocole CSD. Vous pouvez selectionner les options à l'aide des touches fléchéées < > , < > . Retard: Le temps de retard entre l'appui sur le bouton et le début de la mesure. Utilisez les touches fléchéées <>, <> pour sélectionner le temps de retard comme suit : Sync 1 min, Sync 15 min, Sync 30 min, Sync 1 h, 1 s à 60 s. La temporisation permet d'éviter que la mesure ne soit influencée par la frappe du clavier ou par des vibrations. Itg.Period (Période Intégrale) : Itg.Period est la période intégrale pour chaque mesure individuelle. Au début de chaque période d'intégration, toutes les données d'intégration et les données de temps sont remises à zéro ; l'indication de surcharge ou de dépassement de gamme est effacée. Les données intégrales et les données temporelles sont LEQ, Max, Min, Peak, SD, SEL, E, et LN. Appuyez sur <> , <> pour sélectionner l'options suivante : Infini, 1 s à 59 s, 1 min à 59 min, 1 h à 24 h. Répète : Le nombre de répetitions dans une mesure. Temps total de mesure = période intégrale x répetition. Appuyez sur <>, <> pour sélectionner l'option suivante : Inf, 1 à 9999. SWN Logger (protocole SWN : Appuyez sur les touches fléchées <> , <> pour basculer. Lorsque vous sélectionnez cette option, le sonomètre enregistre les données dans des fichiers SWN/OCT. Les fischiers SWN/OCT stockent les données de l'historique temporel. La source de données en mode sonomètre est le profil 1 - 3 (seLECTIONné dans l'option SWN Save du menu Profil 1 - 3); les données sont enregistrées sous forme de fichier SWN. En mode 1/1 Octave, toutes les bandes d'octave plus LAeq, LBeq, LCeq, LZeq sont enregistrées dans un fichier OCT. SWN-Log.Step (étape du journal SWN) : SWN-Log.Step (SWN log step) est le pas d'enregistrement (intervalle de temps) pour le stockage des données en tant que temps SWN/OCD. Appuyez sur <> , < pour selectionner l'option suivante: 0,1s, 0,2s, 0,5s, 1s à 59s, 1min à 59min, 1h à 24h CSD Logger: Appuyez sur les touches fléchées <>, <> pour basculer. Lorsque l'option appropriée est selectionnée, le sonomètre enregistre les résultats dans des fichiers CSD. Les fichiers CSD stockent les données instantanées. La source de données en mode sonomètre est constituée par les résultats des 14 groupes de la mesure ajustable ; ceux ci sont enregistrés dans un fichier CSD. En mode 1/1 Octave, toutes les bandes d'octave ainsi que LAeq, LBeq, LCeq et LZeq sont sauvégardées sous forme de fichiers CSD. Remarque: après avoir sélectionné l'option appropriée, appuyez sur la touche de l'écran principal pour enregistrer manuellement les données dans le fichier CSD lorsque la mesure est arrêtée. CSD Log.Step (CSD Log Step): CSD Log.Step est le pas d'enregistrement (intervalle de temps) pour sauvegarder les données dans un fichier CSD. Appuyez sur <>, <> pour selectionner l'option suivante: 1s à 59s, 1min à 59min, 1h à 24h. ![](images/1a899ab4aa2527e27ecad9039fc76fa126a28a46f12c128ef9d0cd8792556a86.jpg) Note: Un fichier SWN/OCT ne peut stocker que des données intégrales. L'été du journal peut être considérée comme une période intégrale. Toutes les données de l'été d'enregistrement (la période intégrale) sont stockées sur une seule ligne dans le fichier SWN/OCT. Le fichier CSD ne stocke que des données instantanées sans intégration. Une fois l'été d'enregistrement CSD atteinte, les 14 données de groupe de la mesure ajustable seront stockées comme une ligne du fichier CSD, comme un instantané. ![](images/a7a4c4a7988d2aad4395820c08dba429f294e7a8122ef169aa3deb883553947c.jpg) CSD save instantaneous data ![](images/731b8b329c5c17ea787c56a27d4a389a007da382191799dec4091cd31518547a.jpg) Le menu MEAS.Range indique la plage de linéarité, la plage dynamique et la plage de valeurs de crête. Gráce aux nouveaux algorithms, il n'y a qu'une seule plage de mesure ; il n'est plus nécessaire de changer de plage de mesure. L'algorithmé répond aux exigences d'une réponse en fréquence d'impulsion jusqu'à 0,25 ms avec une erreur de seulement 0,1 dB à 4 kHz. Pour des trains d'impulsions de 0,125 ms à 4 kHz, l'erreur est de 0,4 dB. >Plage de linéarité : le résultat de la mesure ne peut être considéré comme correct que s'il se situe dans la plage linéaire. Sinon, l'erreur de mesure du résultat de la mesure est supérieure à la limite d'acceptation. Parfois, la plage de linéarité est également appelée "plage de mesure". Plage dynamique : la plage dynamique est la plage entre le bruit inherent et le niveau maximal du signal d'entrée. La gamme dynamique est la gamme maximale que le sonomètre peut afficher. Le résultat de la mesure à proximé du bruit inherent doit être considéré comme non linéaire. Gamage Peak C: La gamme Peak C est la gamme linéaire de la mesure de Peak C. Une mesure du pic C dans cette fourchette peut être considérée comme correcte. ![](images/3a2a11789069d8607e6e3866f0c0c590ec9517df1674ff720e89a1e3d0d67be6.jpg) Le menu ICCP contrôle l'alimentation de tous les capteurs ICCP via la source de courant constant de 24 V/4 mA. Désactiver l'alimentation de l'ICCP avant de connecter un autre capteur ou de se connecter directement à la source du signal. Appuyez sur les touches fléchéées <>, <> pour sélectionner. ![](images/67126f1148051bf81857035cd23a7db47e8d472ed3ffb5e7959fb6f6a9503c14.jpg) Le menu des profils 1 - 3 permet de définir le contrôle, le détecteur, le mode ainsi que les options de stockage des fichiers SWN. Les options peuvent être sélectionnées avec les touches fléchées < > , < > . Définissez le filtré pour le profil 1 - 3. Appuyez sur <> , <> pour sélectionner l'option suivante: A, B, C et Z (la pondération Z signifie "pas de pondération"). On parle parfois de pondération "plate" ou "linéaire"). Définissez le détecteur du profil 1 à 3. Appuyez sur <> , <> pour sélectionner l'option suivante: Rapide, lent et pulsed. Définit le mode intégral du profil 1 - 3. Appuyez sur < , < pour sélectionner l'option suivante : SPL, PEAK, LEQ, MAX et MIN. Avec cette option, vous définisse que les données doivent être stockées dans le fichier SWN, car la source de données du fichier SWN est le profil 1 - 3. Cette option n'a aucun rapport avec l'affichage de l'écran. Appuyez sur < , < pour sélectionner l'option suivante: LEQ, PEAK, MAX ou MIN.

4.3.5 Seuil d'alarme

![](images/2be6a5cb06801e3710f9fb75be5ae92bebfd964357d571ac4192a7238dad4859.jpg) Lorsque les résultats de mesure des profils 1 à 3 dépassent le seuil d'alarme, la LED au-dessus de s'allume en rouge. Le seuil d'alarme peut être réglé entre 20 dB et 200 dB. Utilisez les touches fléchéées <▲>, <▼> pour augmenter ou diminuer le seuil d'alarme de 1 dB. Utilisez les touches fléchéées <↔>, <▶> pour augmenter ou diminuer le réglage de 10 dB. ![](images/9e5b3a7e4089144eac85bfad1e9dad46373c91189de7557b50f682865e519a07.jpg) La fonction avancée vous permet de définir l'écran à afficher. Si l'écran n'est pas sélectionné, il ne sera pas affché. Notez que l'écran du menu principal est toujours affché. ![](images/34a6f1aadeaf018dd03ad13fa113175e201f85ac23ce6e63dc5e56ff81ae7ed5.jpg) ![](images/508583f12101421b24d819e4c745ee5d763075e603e2fcc7f6ef9b02b55626c7.jpg) La source de données pour les statistiques est fixée à SPL. L'utilisateur ne peut pas modifier ce paramètre. Cependant, l'utilisateur peut définir le filtré et le détecteur de SPL ainsi que la valeur des statistiques via ce menu. Mode: Le réglage est fixé sur SPL et ne peut être modifié. Filtre : Utilisez les touches fléchées <> , <> pour définir le filtrre de l'analyse statistique : A, B, C et Z (linéaire). Detecteur: Utilisez les touches fléchées <> , < pour définir le détecteur pour l'analyse statistique: Rapide, lent et diablotin. LN1 A LN10 : Utilisez les touches fléchées <> , < pour définir le pourcentage des 10 groupes de LN de 1% à 99% . Exemple : LN1:10 = 80 dB signifie que 10% des données mesurées sont supérieures à 80 dB dans la période intégrale. Le résultat du LN dépend de la période d'intégration. Le résultat est remis à zéro lorsqu'une nouvelle période d'intégrale commence. ![](images/99ada3aef61adc6ef8048a7f2a10d4b8c68bcd1fe90330392c2897e33edd2011.jpg) Utilisez les touches fléchées < > , < > pour définir la source de données et la durée de l'histoire temporel. Profil : Utilisez les touches fléchéées <> , <> pour définir la source de données de l'histoire temporel : Profil 1, Profil 2, Profil 3. Durée: Utilisez les touches fléchéées < , <> pour définir l'axe de temps du laps de temps. 1 minute, 2 minutes, 10 minutes. ![](images/9edb6d36b833b8ceb2fa3a6fd5f7a13423f440ccd108dacda3ebb3d424b0b299.jpg) ![](images/36738ef86bdb86ae023da4be656b042a350c9d008c252a0c1672a73c6bc9de71.jpg) Dans le menu Octave Threshold, vous pouvez définir le seuil d'alarme de 31,5 Hz à 16 kHz et LAeq, LBeq, LCeq ainsi que LZeq. Lorsque le résultat de la mesure dépasse le seuil, la LED devient rouge. Utilisez les touches fléchéées <> , < pour régler l'option entre 0,1dB et 199,9 dB.

4.3.10 Mesures personnalisables

![](images/f337cf1c3d3a3dabcabbcdca5768eed49b3cb3ae82fa5ca4ef5d8409731d98ff.jpg) ![](images/f6fd16216815f685e6e712ea32dd12bb9564cad9211d9f89f9db35c2a7c5d31b.jpg) Il existe 14 options de menu de mesures personalisables dans lesquelles vous pouze définir les paramétres de 1 à 14 mesures personalisables. Utilisez les touches fléchées < ▲>, < > pour selectionner l'option et appuyez sur pour passer au niveau de menu suivant. ![](images/468a5288f6adaadb8d2280d307fc1518573c9af0c31d25ecaddf65130cd2bdff.jpg) Utilisez les touches fléchéées < > , < > pour définir une option pour chaque groupe de mesures personalisables : Filtre, Détecteur, et Mode. Filtre : Utilisez les touches fléchéées <> , <> pour définiir le filtré pour les mesures personnalisables: A, B, C et Z (linéaire). Deteceur: Utilisez les touches fléchées <> , <> pour régler le détecteur pour des mesures personalisables: Rapide, lent et diablotin. Mode: Utilisez les touches fléchées <> , <> pour définir le mode intégral pour les mesures personnalisables: SPL, SD, SEL, E, Max, Min, Peak, LEQ, LN1 à LN10. ![](images/b60b4b9cfd0418829a70314ab2db218dd657510b9601246b0d27d9257db8f789.jpg) Dans le menu Minuterie (Timer), vous pouvez définir le jour de début, l'heure de début et l'intervalle de répetition de la minuterie. Appuyez sur les touches fléchées < > , < > pour selectionner. Pour démarrer les mesures avec un programme, une nouvelle fonction appelée Timer a été introduite. L'utilisateur peut programmer la mesure pour qu'elle commence à 00h00 le jour suivant, effectuer plusieurs minutes de mesures et repeter toutes les heures pour obtenir une mesure automatique sur 24 heures. Utilisez les touches fléchées < > , < > pour régler le mode de fonctionnement de la minuterie: OFF, Once et Loop. Utilisez les touches fléchéées < > , < > pour définir la date de déclenchement du Timer: Ignorer et un jour fixe tous les 30 jours. Si vous sélectionnez Ignorer, le minuteur ignorera la date et utilisera uniquement l'heure de début pour se déclencher. Utilisez les boutons fléchés < > , < > pour régler l'heure de la minuteurie: 00:00~23:59. Lorsque le Timer est déclenché, il sera redéclenché chaque fois que le temps de répétition s'écoulera. Appuyez sur <> , <> pour sélectionner l'options suivante: 1 min~59 min, 1 h ~ 24 h. ☆Note: La durée de répétition doit être supérieure à la durée totale du temps intégral (durée du temps intégral x répétition) + 5 s, car un retard fixe de 3 s est fixé pour la minuterie lors du déclenchement de la mesure et 2 secondes supplémentaires sont nécessaires avant le retard. Vous ne devez pas modifier les régliages lorsque la minuterie est en marche. Sinon, la minuterie est défectueuse. L'utilisateur peutmettre en oeuvre une mesure sur 24 heures grace à la minuterie. La description suivante montre un exemple de mise en oeuvre de la mesure sur 24 heures. ![](images/1bf332c82194d960fc6a4710aa13354c733f8ebf626f57ce6b84f3be6bf40760.jpg) Objet : La mesure commence d'abord le 14 mars 2015 00:00 et mesure les 5 premières minutes de chaque heures. Les valeurs mesurées sont enregistrées dans le fichier CSD lorsque la mesure s'arrête et dans le fichier SWN toutes les secondes. Le réglage du début dans MEAS. Setup est ignoré lorsque la mesure est déclenchée par la minuterie. Réglez la période d'enregistrement sur 5 minutes et la répétition sur 1. Activez le protocole SWN et le protocole CSD. Réglez le pas du protocole SWN sur 1s et le pas du protocole CSD sur 5 min. ![](images/796fe3f1d468c7ed9b34b6f7604ee187b7d676aa9c94eef3c399c3538746407f.jpg) ![](images/68afdd77dd354acad4ebb3d4f8e64f240555635638a473c9f4ffa62a667b9aa9.jpg) Réglez le minuteur en mode boucle pour que la mesure soit déclenchée encore et encore. Réglez le jour de début sur la date souhaitée. ![](images/e879f015b0d78e7350de8588cc0a03ac694c4d45293519e0caa9733eedc880fb.jpg) ![](images/144bdb066cc879f3aab084488a80378f446d528a14c0da0941eede616fe7e943.jpg) Réglez l'heure de début sur 00:00. Il s'agit de l'heure à laquelle la mesure est déclenchée pour la première fois. Réglez l'intervalle de répétition sur 1 h pour que la mesure soit déclenchée toutes les heures. ![](images/effa694a565f55e409fa8f25ab98c69e6bb3eb25dae26a84fdb104a95910b29e.jpg) ![](images/8ee70df0375f80bd14ae53581cd16e4258e13b91722935ac0279e7239d80ae9b.jpg)

4.4 Configuration

Le menu de configuration contient les fonctions de base de configuration et d'affichage des conditions. Utilisez les touches fléchéées < > , < > pour sélectionner l'option et appuyez sur pour passer au niveau de menu suivant. ![](images/263be76f93e1b73c7506fdf1ecbadfc816c7770af11c1e03a71613ef7ae97dde.jpg) Le menu Contraste vous permet de régler le contraste de l'écran LCD sur 14 niveaux. Appuyez sur les touches fléchéées < > , < > pour sélectionner. ![](images/d06a060c91ee53f107257598a395d6190b2e5c2903d32f621b45d762972ae154.jpg) Le sonomètre éteint automatiquement le rétroéclairage pour réduire la consommation d'énergie et préserver la durée de vie des piles. Le menu Rétroéclairage vous permet d'activer ou de désactiver l'extinction du rétroéclairage et de modifier le salarié de rétroéclairage. Appuyez sur les touches fléchées < > , < > pour slectionner. ![](images/ed8f81f88be1f2d5c43d2fab79782b076ec0c47de2537b0f29a191a5722a6109.jpg) ![](images/8b015a149f0aa8ae88d4698907a3384c8a0f8ecf53d29fb192b55bc2265ce62f.jpg) Le menu Batterie affiche l'etat et la tension de la batterie. La tension de décharge finale d'un seul élément de la pile alcaline LR6/AA/AM3 est d'environ 0,9 V, de sorte que le sonomètre s'eteint automatiquement lorsque la tension totale des 4 éléments de la pile alcaline tombe en dessous de 3,6 V.

4.4.4 Déclencheur

![](images/11bfc9b83a4e13ab2514aac319f16c57ac3f20da6fc90705e5ab934b8256ce99.jpg) Dans le menu Déclenchement, vous pouvez activer et désactiver la fonction de déclenchement. Le déclencheur est une entree analogue avec laquelle vous pouvez demarrer ou arreter a distance la mesure du sonometre. L'entrée de déclenchement est située sur la partie inférieure du sonometre (prise casque 3,5mm ![](images/093e72e8852481165076eb125cdc77b88eec88a22774a5cd0d5370c326ab606f.jpg) La mesure est lancée en connectant la ligne de signal à la masse et arrêtée en la déconnectant. Notez que lorsque la fonction de déclenchement est activée, le bouton n'est pas disponible.

4.4.5 Date et heures

![](images/636f30f91cdabb34c1a0d889273faf600400c7e723e288665bfcf83931c10609.jpg) Dans le menu Date & Heure, l'heure RTC du sonomètre peut être régée. Appuyez sur les touches fléchéées < > , < > pour sélectionner. ![](images/596aea0435bfe43969efb076d18dfc714dc19d656cab00563e7897b22c196966.jpg) ![](images/70263a31ff4caa6c2c7cc3b3b9ea06b4fa142c341973dea00758cb3121fece53.jpg) Utilisez les touches fléchées < > , < > pour sélectionner le format de date et modifier la date. Utilisez les touches fléchées < > , < > pour sélectionner l'année, le mois et le jour, et utilisez les touches fléchées < > , < > pour modifier leur valeur. Appuyez sur pour

Enregistrer le paramètre.

![](images/9ccc68fef1545c4b7f269f12d1ea30548ba8ed815d4d749b3979514f54e60f49.jpg) La modification du réglage de l'heure est similaire. Utilisez les touches fléchées < > , < pour selectionner l'heure, les minutes et les secondes et utilisez les touches fléchées < > , < pour modifier la valeur. Appuyez sur pour enregistrer le paramètre. L'alimentation du RTC est assurée par une batterie de secours z la pile RTC lorsque le sonomètre oublie la date et l'heure parce la pile RTC est trop faible. Conseils pour replacer la pile RTC : s à l'arrête du sonomètre pour pouvoir-retirer le couvercle. La pile la carte de circuit imprimé, comme le montre la figure suivante. La Auton CR-1220. ![](images/ace43831a2a2bb13939c1dbf7f977d5cdc24bf53528be8d62516013916901dad.jpg) ☆Note: L'horloge système du sonomètre a eté étalonnée avec une horloge de réference avec une erreur moyenne de 2 ppm (erreur maximal de 3 ppm). La précision du temps est inférieure à 10 ppm à température ambiente (<26 secondes en 30 jours). L'erreur maximal de temps était d'environ 5 à 8 secondes pendant les essais internes à 25 °C. ![](images/ca24828573172da53d1977522bb8de245286d6e4f5aa96f5d7a41c0d34107466.jpg) La précision de l'horloge système peut varier en fonction de la températe car il n'y a pas de compensation de températe. Avec la courbe de températe typique de la figure, l'horloge du système ne change pas sa fréquence de base. Lorsque la températe augmente ou diminue, la fréquence de l'horloge système varie d'environ -0,04 ppm/° C². Par conséquent, lorsque la temperature est de 0 °C, la valeur de l'horloge du système varie de -0,04 x (0-25)² = -25 ppm, soit un retard de 2,16 seconds par jour. Si la température est de 40^ C, la valeur du changement de l'horloge du système est de -0,04 x (40 - 25)^2 = -9 ppm, soit un retard de 0,78 seconde par jour. L'erreur maximale spécifiée dans le manuel d'utilisation (<10 ppm) peut être calculée comme une différence d'environ 16^ C par rapport à la température de referencia de 25^ C. L'horloge du système RTC peut donc maintainir l'erreur en dessous de 26 secondes pendant 30 jours entre 9^ C et 41^ C, c'est-à-dire à temperature ambiente. L'erreur RTC réelle peut être supérieure à la valeur spécifiée dans le manuel d'utilisation si la plage de temperature est dépassée.

4.4.6 Arrêt automatique

![](images/1cc50b7ff724d035bd7f406d44d3936c7ca1f0646983ea817b61ad4e95e90e89.jpg) Le sonomètre dispose d'une fonction de mise hors tension automatique pour réduire la consommation d'énergie. Si le sonomètre reste à l'état d'arrêt et qu'aucun bouton n'est actionné pendant un certain temps, l'instrument s'éteint en fonction de ce réglage. L'option de mise hors tension automatique a les paramétres suivants : 1 minute, 5 minutes, 10 minutes, 30 minutes, Arrét. Appuyez sur les touches fléchées < ⇇>, < ➔> pour sélectionner. Appuyez sur pour enregistrer le paramètre. ![](images/211c960030da80c498c4982327410f9fa351646bfa7a2911537eea74e26ec3d0.jpg) Le menu de l'interface RS-232 permet de définir les options du port série, voir 5. Protocole d'échange de données RS-232. Mode de l'interface RS-232: RS-232 à distance, option imprimante. Utilisez les touches fléchées < , < pour sélectionner. Le sonomètre peut envoyer et contrôler des données via le port RS-232 en mode distant. Le port RS-232 peut être utilisé pour se connecter à une imprimante thermique (option) en mode Imprimante. Configuration de l'ID : Dans la configuration de l'ID (voir 5.2.2 ID de l'appareil pour plus d'informations), vous pouze définir le numéro d'identification pour désigner plusieurs sonomètres sur le réseau. Vous pouze définir l'ID entre 1 et 255. Appuyez sur les touches fléchéées <> , <> pour selectionner. Vitesse de transmission : La vitesse de transmission (voir section 5.1 Configuration matérielle et paramètres d'interface pour plus de détails) définit la vitesse d'échange des données via l'interface RS-232 : 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps. Appuyez sur les touches fléchées <> , <> pour sélectionner. Les options suivantes sont prises en charge: Contrôle du flux de données : (Voir 5.2.7. Contrôle du flux de données) Le contrôle du flux de données vous permet de définir le mode de flux de données sur la télécommande. Les options sont les suivantes : Matériel, logiciel. Appuyez sur les touches fléchées <> , <> pour sélectionner. Réponse: Réponse (pour plus d'informations, voir 5.3 Instructions). Ceci vous permet d'activer ou de désactiver le signal de réponse (ACK/NAK). Les options sont les suivantes : ON, OFF. Appuyez sur les touches fléchéées <> , <> pour sélectionner.

4.4.8 Gestionnaire de fichiers (file manager)

![](images/ad15c8a07a422b0a44a7137c54d03f32af2d72b913778a1901d529157011b44c.jpg) Vous pouvez utiliser le gestionnaire de fichiers pour:gérer les fichiers SWN, OCT et CSD enregistrres. L'affichage numérique sur le cote croit de chaque ligne est le compteur de fichiers pour chaque type de fichier. Utilisez les touches fléchéées < > < > pour selectionner l'option et appuyez sur pour acceder au niveau de menu suivant. ![](images/3f8db2c3cfb5ff00fc6622931f67270c992ec71663b348eed670b90356caa62c.jpg) ![](images/9cf2b017ea8dc003d3bc2085d38bfa168ec8b3bf23058e77b8e1a491dadb1970.jpg) l'ensemble du fichier SWN existant peut être supprimé. Dans le menu des fichiers SWN, utilisez les touches flechéées < > , < > pour supprimer les fichiers SWN. Sélectionnez le numéro du fichier que vous souhaitez supprimer. Le nom complet du fichier est affché en bas de l'écran. Selectionnez 0000 comme numero de fichier si ![](images/fbd03809c84d2690a8799800b483041f979abdc21a9c090e500052da45442345.jpg) ![](images/9530aadd0a5a5003a2544bdec08da365f8ba74cbe4f0cd224ebbf811ed828ebf.jpg) Dans le menu Fichier OCT, vous pouvez supprimer le fichier OCT. L'opération est la même que dans le menu pour le fichier SWN. ![](images/96020c402c31689e46b5cc320308bfde665066d22fe6381b3a3a97518665adfd.jpg) ![](images/724a3f2b0879f3f91ac5bccb35daabb4d055ff82a58c92dc06c361beba9faa9b.jpg) Le menu Fichier CSD you permit de supprimer, de visualiser et d'imprimer le fichier CSD. Utilisez les touches fléchées < > , < > pour déplacer le curseur entre Select et Option. La suppression est la même que dans le menu Fichier SWN. Selectionnez Option dans le menu Fichier CSD, puis appuyez sur les boutons fléchés <> 、 <> pour afficher ou imprimer le fichier CSD. Après avoir sélectionné le numéro de fichier et l'action, appuyez sur pour afficher ou imprimer le contenu du fichier. ![](images/ee0c436824844d2278bba163d7e1a8d69b2c4a6b4e03d5d541e4e8541e54d576.jpg) ![](images/1588960569d2a9c224a39f6c7dc5c08ef5246d77d269cd0abf59c519a63e0087.jpg) Utilisez les touches fléchées <> , <> , <> , <> pour parcourir le contenu du fichier en mode affichage. Le mode d'impression est presque identique au mode d'affichage. Appuyez sur la touche pour imprimer le contenu actuellément affché du fichier CSD. ![](images/8d2119a4284c2edf435bfc363b8e940c2d7991e6363feeee0d22656d3dc9b596.jpg) En mode de démarrage, utilisez les touches fléchées < > , < > pour sélectionner Normal, Alimentation et amorgage (mise sous tension et démarrage), ou Amorgage et mesure automatique. (Mise sous tension et mesure automatique). ☆Note Le commutateur de mode matériel dans le compartment de la batterie doit être régé en fonction du mode de démarrage. Normal: Voudevezreglerle commutateur matérielMode sur Normal.C'estle mode de fonctionnementnormaldu sonometre. Dans ce cas, vous doivent regardier le commutateur matériel de mode sur Boot. ÀpRES avoir sélectionné ce mode, le sonomètre se met en marche dés qu'une alimentation électrique appropriée est disponible. Le dispositif peut être intégré à un autre système, notamment si une panne de courant est prévue. Le sonomètre se remet automatiquement en marche après une coupure de courant. Dans ce cas, vous doivent regardier le commutateur matériel de mode sur Boot. Si vous déslectionnez ce mode, le sonomètre s'allume non seulement des que la tension de fonctionnement est appliquée, mais commence également à mesurer. Si le sonomètre a été intégré dans un autre système, il s'allumera et commercera à mesurer automatiquement après une défaillance de la tension de fonctionnement. Le commutateur matériel pour le mode est situé dans le compartment de la batterie. Il est facilement accessible après avoir retire les piles. Utilisez une pince ou une épingle pour faire glisser le commutateur en position "Boot" ou "Normal". ![](images/5972be159b398bfbfcb39df20c9d8bb7fccc9d58baed1e273a7e4746d1f6c916.jpg) ![](images/451c1cf939d3d5379f065f1a6a3e80fb5c050ad1dc66f82334c25f98ac7634ab.jpg) Note: Cette zone est sensible aux charges electrostatiques. Évitez toute charge electrostatique avant de l'utiliser. ![](images/49e6db2a4e61c25aabfea13c527235c812aa09a003a51ccf9a48699685cae4e7.jpg) Le menu Mode USB vous permet de définir le mode de travail lorsque le sonomètre est connecté à l'ordinateur via un cable USB. Il est possible de selectionner le mode Toujours demander, le mode Disque USB et le mode Modem. L'appareil demande toujours le mode à seLECTIONner lors de la connexion du cable USB à l'ordinateur. Veuillez considérer à temps qu'elle option vous pouze utiliser, sinon l'ordinateur ne reconnaître pas le sonomètre à cause du dépassement de temps. L'instrument fonctionnera toujours en mode Disque USB (mode lecteur USB) sans demande lorsqu'il est connecté à l'ordinateur via le cable USB. Le sonomètre peut être reconnectu par l'ordinateur comme un lecteur USB amovible sans installation de pilote. Les fichiers de la carte Micro SD sont accessibles directement à l'aide de l'Explorateur Windows. Dans ce cas, lorsqu'il est connecté à un ordinateur via le cable USB, l'instrument fonctionnera toujours en mode modem sans confirmation. Le sonomètre peut être reconnu comme un port série (port virtuel) par l'ordinateur et utilise le même protocole que l'interface RS-232 (pour plus de détails voir 5. Protocole d'échange de données RS-232). ![](images/0a89461fc14c641111d9484f066d2c91dd011dd201e1bf8f3f91fbf6a6b8a367.jpg) Dans le menu GPS, vous pouvez activer ou désactiver les options GPS et Synchronisation hora automatique. Lorsque le GPS est désactivé, le module GPS interne est désactivié. L'horloge système du sonomètre se synchronise avec l'heure GPS lorsque vous activez l'option Auto Time Sync.

4.4.12 Modèle de configuration

![](images/6497d83d9abc4a689405d8c821fb2247bd3711dd4c603f55f7968acae7856599.jpg) Utilisez le modele de configuration pour stocker cinq parametes de réglage de groupe d'utilisateurs du sonomètre pour différentes applications. ☆Note: le modele ne modifie pas le facteur de calibrage. N'essayez pas de charger le modele de l'ancienne version dans le micrologiciel de la nouvelle version car certaines modifications du format du modele peuvent etre presentes. ![](images/a966040cba441e79e206ca9262332f30aaa6c71efd37953d0dd219d578998e33.jpg) ![](images/a3cb1ce7954f1d818ecdd5561f95aab4eefa99301b580e358d0fe558eae058e0.jpg) Appuyez sur la touche lorsque le modele est vide. Le modele peut stocker un paramètre de groupe pour lequel l'utilisateur peutdéfinir une étiquette à cinq lettres ou à cinq chiffres. Appuyez sur la touche lorsque le modèle est present pour le charger ou le supprimer. ![](images/64e5b961ec8852885df2b641d435995401bb9bb5152dada2d77eace3f82cf8f0.jpg) Le menu À propos affiche le type, la classe et le numéro de série, la version et le HWID (hardware ID) du sonomètre.

4.5 Langue

![](images/7b5ae0fa91f34b21bb554d90228411cf96f479ff0b536dbf69a9de6c311685c6.jpg) Le sonomètre est disponible en six langues : Anglais, chinois, portugais, espagnol, allemand et français. Utilisez les touches fléchées <▲>, <▼> pour sélectionner la langue appropriée et appuyez sur la touche pour enregistrer le paramètre. ![](images/f8013548d47f2609f74da6b87eb8a0664c480157fe0944bb53a3f28576ce76ac.jpg) Dans le menu Sortie, vous pouvez selectionner les données de mesure à sortir de la sortie CC. Pour le mode de mesure du niveau et le mode 1/1 octave, il existe des options de sortie CC de mesure du niveau et de sortie CC 1/1 octave. L'option Imprimante est également incluse dans ce menu. Appuyez sur les touches flechéées < > , < > pour sélectionner. Il y a deux sorties analogiques sur le sonomètre : la sortie CC et la sortie CA. Connectez la sortie CC ou la sortie CA à l'autre apparéil ou système à l'aide d'un cable coaxial. L'impédance d'entrée du dispositif ou du système de terminaison doit être d'environ 5k Le connecteur de sortie CA estitué sur la partie inférieure du sonomètre. Il émet directement le signal du microphone sans possibilité de réglage. La tension de sortie maximale est de 5 Vrms (±7 V crête), le courant de sortie maximal est de ±15 mA. ☆Note: Si l'impédance d'entrée du dispositif ou du système de terminaison n'est pas assez élevé, vous doivent ajouter un circuit d'adaptation d'impédance. La sortie CA ne peut être utilisée que pour l'enregistrement ou la surveillance du bruit car le plancher de bruit est supérieur à la limite inférieure de la plage de mesure linéaire du sonomètre. La sortie CC est utilisé pour sortir le signal analogique CC, qui est proportionnel au résultat de la mesure avec un rapport de 10mV / dB . Par exemple, à 93,8 dB, la sortie donne 938~mV . Cette option est recommendée pour le filtrage ou le moyenne du signal de sortie afin d'annuler le bruit. ![](images/6af039fc67f113e3b0064e27b1a71487b0a86a9104c534b079b96cf8b51a0659.jpg) La sortie CC de l'indicateur de niveau peut définir la sortie du signal pour le mode indicateur de niveau. Appuyez sur les touches fléchées < >, < >, < >, < > pour sélectionner. Filtre : A, B, C, Z (plat) Detecteur: Rapide, Lent, Imp. Mode : SPL, LEQ, Peak ![](images/c83e59581f3b882aa33fbbe7715804cdb65aee200f582fca3867ef54b9586d36.jpg) 1/1 Octave DC Out définit le signal de sortie en mode 1/1 octave. Les options suivantes sont disponibles : LAeq, LBeq, LCeq, LZeq, 31,5 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz. Appuyez sur les touches fléchées <>, <> pour sélectionner.

4.6.3 Imprimante

![](images/870a6ded7d9a140d39d3a344ea4b91ffd14aaa05f8adcc0d3a37a06282e8b6b4.jpg) ![](images/21248c8d5bb79d0aaa5f9297ab8be041a13bfc1606678cb6782af550f712a24e.jpg) L'option Imprimer vous permet de configurer l'imprimante pour qu'elle imprime automatiquement ou manuelles. Si vous selectionnez Auto, les résultats de la mesure sont imprimés automatiquement après l'arrêt de la mesure. ![](images/230ea36094c0f8d1c9338d0a52e9158ffcb6d209504f7879bfb89f8728235b84.jpg) ![](images/d4bcf1ef95734cbd040f8b9085978f91c03deedc95cedc56b101a765b9c72544.jpg) Si l'utilisateur selectionne Manuel, il doit cliquer sur ImprimerMAINANT et appuyer sur pour imprimer les données de mesure. ☆Note: Passez en mode imprimante dans le menu RS-232 avant de commencer à imprimer.

4.7 Paramètres d'usine

![](images/36a546d266d6599a8c98c017fdbcd46360fa8eeff0d4e25359d1fb2008eaf9dd.jpg) Les paramètres d'usine offrent la possibilité de réinitialiser tous les paramètres qui ont été modifiés par les utilisateurs aux paramètres d'usine. Les paramètres sont initiaisés avec les valeurs par défaut. Utilisez les touches fléchéées <>, <> pour sélectionner Y (Oui) ou N (Non). Si vous Sélectionnez Y (Oui) et appuyez sur la touche , le paramètre est initialisé. Si vous selectionnez N (Non) ou appuyez sur la touche ESC, la réinitialisation est annulée. Le sonomètre SW 1000/ SW2000 dispose d'une interface série RS-232. L'utilisateur peut modifier la configuration du sonomètre via l'interface série, démarrer et arreter le sonomètre, interroger les paramètres de la valeur mesurée actuelle et Traitser ensuite les résultats. Le fonctionnement via l'interface série ne modifies pas le fonctionnement via le clavier.

5.1 Configuration matérielle et paramètres d'interface

Le dispositif SW 1000/SW 2000 utilise une interface série à 3 fils, et le connecteur physique est un connecteur PS/2-femelle-à-6-broches.-La définition de l'interface RS 232 est la suivante : ![](images/9cb88f546bfd7ed7f33b80d3e6e67d9c3a6eeabff92b95e87a4e8d821c8b5272.jpg) 1. NC 2. GND 3. NC 4. TXD 5. NC 6.RXD Paramètres de transmission pour RS-232:
Mode de transmissionDuplex intégral
Mode synchrone/asynchroneTransmission asynchrone
Vitesse de transmission4800 bps, 9600 bps, 19200 bps
Bits de données8 bits
Bits d'arrêt1 bit
ParitéAucun
Contrôle du flux de donnéesObserve les données de temps dans le tableau avec les paramètres nominaux.

5.2 Protocole de transmission

Le protocole de l'interface RS-232 pour les SW 1000/SW 2000 est basé sur une transmission par blocs selon le schéma suivant: ![](images/2952af966c02c738042e9271a7b76f34440c4191e42aa10f4f5b61cba1e9b88d.jpg) Un bloc de commande ou de réponse typique se compose d'un caractère de début, d'un ID, d'un caractère d'attribut, d'une commande ou de données, d'un caractère de fin, d'un caractère de vérification de bloc, d'un retour à la ligne et d'unmelon par chariot, conformément à la figure suivante :
<STX>IDATTRCommande ou données<ETX>BCC<CR><LF>

5.2.1 Démarrage et arrêt de la transmission en bloc

Un bloc de commande ou un bloc de réponse contient des caractères de début, des caractères de fin et d'autres caractères de contrôle, comme le montre la figure suivante :
NomHexagoneSignification
<STX>02HSignal de départ
<ETX>03HPanneau d'arrêt
<CR>0DHRetours de chariot
<LF>0AHAlimentation en ligne

5.2.2 ID du dispositif

Chaque bloc de commande contient un ID. Il est utilisé pour faire la distinction entre plusieurs sonomètres sur un réseau. Lorsque le sonomètre reçoit un bloc de commande, il compare l'ID du bloc de commande avec son propre ID. Si les deux correspondent, l'opération correspondante est effectuee. Si ce n'est pas le cas, la commande est ignorée. Le bloc de réponse renvoyé par le sonomètre contient également l'ID, qui identifie l'expéditeur du bloc. ☆Note: Assurez-vous que les identifiants des sonomètres d'un même réseau sont différents, sinon le fonctionnement sera perturbé! L'ID est un octet de l'adresse binaire. La plage est comprise entre 1 et 255, la valeur hexadécimale correspondante est de 01H à FFH. Cela signifie que l'instruction est une instruction de diffusion si l'ID est contenu dans le bloc d'instructions 00H. Le sonomètre exécute l'instruction sans renvoyer de données, indépendamment de son propre ID, si l'instruction est une instruction de diffusion.
NomHexagoneSignification
ID01H à FFHID du dispositif
00HCommande de diffusion

5.2.3 Caractère d'attribut ATTR

Le caractère d'attribut ATTR indique le type de commande ou de réponse.
NomHexagoneSignification
‘C’43HBloc de commande
‘A’41HBloc de réponses
06HRéponse normale
15HRéponse d'erreur

5.2.4 BCC (caractère de contrôle de bloc)

Le bit de caractère de contrôle de bloc dans le bloc est calculé par l'expéditeur. Le récepteur calcule ensuite la valeur BCC du bloc et la compare à la valeur BCC du bloc de l'expéditeur. Si les deux sont identiques, il s'ensuit que le bloc reçu est correct. La valeur BCC est calculée à partir des octets compris entre et en utilisant l'opération XOR. Si BCC = 00H, le sonomètre ne vérifie pas l'entrée et exécuté directement une instruction autorisée. De cette façon, vous pouvez simplifier l'envoi du bloc d'instructions; toute fois, cette procédure n'est pas recommandée pour les transmissions à longue distance, car le BCC est le seul moyen de garantir la fiabilité de la transmission des données.
NomHexagoneSignification
BCC01H à FFHSomme de contrôle XOR
00HIgnorer la somme de contrôle
Un transfert de données en bloc est possible selon quatre types: en tant que bloc d'instructions, en tant que bloc de réponses, en tant que bloc de réponses normales et en tant que bloc de réponses aux erreurs. Les quatre types de format d'instruction sont décrits ci-dessous.

Bloc de commande: envoyé par l'ordinateur.

<STX>IDATTRDéclarationParamètre<ETX>BCC<CR><LF>
1113N1111Oct
Ou:ATTR=’C’. Toutes les instructions occupent 3 octets. Si plus d'un paramètre est inclus, tous les paramétres doivent être séparés par des espaces.

Bloc de réponse : envoyé par le sonomètre.

<STX>IDATTRRéponse<ETX>BCC<CR><LF>
111N1111Oct
Ou:ATTR A'. S'il y a plus d'une donnée de réponse, chaque donnée doit être séparée par ",".
<STX>IDATTR<ETX>BCC<CR><LF>
1111111 Oct
Où: ATTR=

Réponse d'erreur : envoyée par le sonomètre.

<STX>IDATTRCode d'erreur<ETX>BCC<CR><LF> Oct
11141111
Où: ATTR=. Le code d'erreur occupe 4 octets. Tous les codes d'erreur possibles sont répertoriés dans le tableau suivant. Pour la signification des codes d'erreur, voir la section 5.2.6.
Code d'erreurSignification
0001HErreur d'instruction
0002HErreur de paramètre
0003HNon disponible dans l'état actuel
Diverses erreurs peuvent se produit lors de la transmission du bloc de commande ou du bloc de réponse. Les paragraphs suivants décrivent comment le sonomètre traite les erreurs et rétablit l'objet initial.

Transfert de bloc non terminé

La section 5.2.5 décrit les quatre formats de transmission des blocs. Dès que le sonomètre détecte le début d'un bloc de caractères , il recoit les données suivantes jusqu'à la réception du caractère de fin de bloc , . Lorsque la réception des données est terminée et que la parité est correcte, le sonomètre effectue de nouvelles vérifications. Si le caractère est reçu à nouveau avant , , le sonomètre ignore toutes les informations reçues jusqu'à et recommence à receivevoir un bloc. Après avoir reçu le bloc de données, le sonomètre valide le bloc de données (sauf lorsque BCC = 00H). Si la validation échoue, le sonomètre ignore cette instruction. Le sonomètre peut ne pas reconnaître l'instruction reçue parce que l'ordinateur envoie une instruction non définie ou qu'une erreur inattendue s'est produit pendant la transmission. Lorsque les erreurs ci-dessus se produit, le sonomètre renvoie un bloc NAK contenant le code d'erreur 0001H.

Erreur de paramètre

Les paramètres du bloc de commande peuvent également être incorrects car ils ne sont pas séparés par un espace, dépassant la plage disponible ou ont un nombre d'arguments incorrect. Si l'erreur ci-dessus se produit, le sonomètre renvoie un bloc NAK contenant le code d'erreur 0002H. L'etat actuel peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :
1Lorsqu'une demande de renvoi de données d'octave est reçue en mode indicateur de niveau ou lorsqu'une demande de renvoi de données d'indicateur de niveau est reçue en mode octave,
2Lorsqu'une demande d'étalonnage est envoyée alors qu'une mesure est toujours en cours,
3Lorsqu'une modification des paramètres de mesure ou des paramètres du système est demandée pendant la réalisation d'une mesure.
Si l'erreur ci-dessus se produit, le sonomètre renvoie un bloc NAK contenant le code d'erreur 0003H. Le sonomètre possède une interface série à 3 fils avec un connecteur femelle P/S2 à 6 broches qui ne possède pas les broches de contact pour le contrôle matériel du flux de données. Le sonomètre ne prend pas en charge le contrôle du flux de données du logiciel. Un fonctionnement conforme aux exigences du paragraphe 5.2.9 Paramètres nominaux peut garantir l'exactitude des données d'émission et des données de réception. L'interface RS-232 permet de connecter plusieurs sonomètres, créé ainsi un réseau de mesure. Les utilisateurs peuvent modifier les paramètres de tous les sonomètres d'un même réseau en diffusant des instructions ou acceder aux données et paramètres de chaque sonomètre par des commandes normales. Notez ce qui suit: (1) Dans un réseau, les sonometres ne doivent jamais avoir le même identifient. (2) L'utilisateur ne peut pas envoyer une commande par diffusion qui renvoie des données arbitraires.

5.2.9 Paramètres nominaux

NomMin.Valeur nominaleMax.Description
Temps de réponse du sonomètre- -- -2 secondesSi la valeur est dépassée, le traitement doit fonctionner sur le dépassement de temps.
Intervalle de temps de l'instruction à envoyer au sonomètre- -100 ms- -- -
Temps d'attente du sonomètre après réception de <STX>.- -Illimité- -Cela signifie que le sonomètre attend indéfiniment le reste des données.
Intervalle de temps entre chaque octet à receivevoir par le sonomètre.- -Illimité- -Cela signifie que la vitesse de transmission de l'ordinateur peut être très faible.
Il existe deux types de déclarations: Instructions de définition et instructions de requête. Instructions de réglage: Définir les paramètres de mesure et les paramètres du système pour un sonomètre. Commandes d'interrogation: Interroger les paramètres et les données du sonomètre. Il existe trois situations dans lesquelles des instructions sont envoyées au sonomètre: Instruction d'ajustement (sans réponse), Instruction d'ajustement (avec réponse), Instruction d'interrogation. (1) Instructions de réglage (sans réponse): ![](images/8b9f8d822c81f38e21dd0c2b65f365bc1617b3930312c61cb501f1806a644e80.jpg) (2) Instructions de réglage (avec réponse): Réponse normale : ![](images/94114ba3e5177c93d155cb4c74ed7d6bca0d4d11412a3114357c14c25e3995db.jpg) ![](images/0cb5a743e6523900fb72c7859d38b9ae7936fc1e1ed2ac5ce3a019b7cc955a7f.jpg) Réponse normale : ![](images/54abab3cc9e25f851402cdd587ff1be436a9252be0060af6258584edfb4623d3.jpg) Réponse d'erreur : ![](images/caca03f48c6bed8461205c985780e85ef3d50af32b49069f4325add45beca4af.jpg) - Minimisez l'influence des vibrations lorsque vous utilisez le sonometre. Les vibrations mecaniques peuvent afferer les niveaux affichés à la limite inférieure de la mesure dans la gamme de fréquences du sonometre (10 Hz à 20 kHz). - Le sonomètre a besoin d'au moins 6 heures pour s'adapter à l'environnement avant d'être mis en marche. ÀpRES le réglage de l'environnement et la mise sous tension, un-delai n'est pas nécessaire avant de mesurer le niveau sonore avec le sonomètre. - Le microphone de mesure est un composant sensible,TRAITEZ-le avec soin. Rangez le microphone dans la boite fournie pour le proteger des influences extérieures. - Respectez les instructions et les notes de l'utilisateur. Ne laissez pas tomber l'appareil, évitez les secousses et les chocs. Toute opération dépassant ces limites peut endommager le produit. - Empêchez l'eau ou d'autres liquides de pénétrer dans l'appareil, l'appareil n'est pas étanche. - L'utilisation de piles alcalines de haute qualité peut prolonger la durée de fonctionnement et être bénéfique pour l'appareil. N'utilise pas des piles neuves et ancienne ensemble. Retirez les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Si la batterie est laissée dans l'appareil pendant une longue période, elle risque de fuir et d'endommager l'appareil.

6.2 Problèmes et solutions courantes

Problèmecause possible et solution
Le dispositif ne peut pas être démarré.• Batterie épuisée : remplacez la batterie. • Défaillance de l'alimentation électrique : remplacez l'alimentation électrique. • L'interrupteur d'alimentation ne fonctionne pas : returnez l'appareil à l'usine.
Mesures incorrectes:Essayez de recalibrer l'appareil.
Les données de mesure ne changent pas sensiblement, bien que la source sonore change de manière significative.• Microphone endommagé : Renvoyez le microphone à l'usine. • Mauvais contact entre le microphone et le boîtier : Renvoyez le boîtier à l'usine.
ne fonctionne pas.Bouton défectueux: retour de l'appareil à l'usine.
Réponse lente pendant le fonctionnementTrop de fichiers sur la carte Micro SD: supprimez les fichiers corrompus.
Les données de mesure ne peuvent pas être enregistrées.• Vérifiez les paramètres du protocole. • Formatez la carte mémoire en utilisant FAT32. • Remplacez la carte mémoire Micro SD par une nouvelle carte mémoire d'une capacitéemaxale de 4 Go.
L'imprimante ne peut pas imprimer les données de mesure.• Vérifiez les paramètres de l'imprimante. • Vérifiez que le papier de l'imprimante est correctement charge.
Le sonomètre a été étaconné avant la vente. Veuillez calibrer l'instrument régulierement pourmaintenirla précisiondesmesures.BSWA-01 offre un service d'etalonnage pour les produits acoustiques. L'appareil SW 1000/ SW 2000 peutmettre a jour le micrologiciel via le port USB. Les accessoires suivants doivent etre disponibles : - Sonomètre SW 1000/ SW 2000 (HWID est P0274 et plus) éteint. - Mini cable USB (inclus dans l'offre) - Alimentation externe (incluse dans l'offre) - Firmware pour la mise à jour (peut être télécharge sur le site web de BSWA) - Pilote USB (pilote CP210x de Silicon Labs) ![](images/0043225be3eb6c7f4fb1cc3cbe936043c80dac43a9b56f685e306b762ffc65e2.jpg) Décompresséz et installez le pilote étape par étape. Sélectionnez X86 pour un système d'exploitation 32 bits et X64 pour un système d'exploitation 64 bits. Note: Ne connectez pas le sonomètre à l'ordinateur pendant l'st installation du pilote. Suivez les instructions d'installation, confirmez le contrat de licence, puis cliquez sur Suivant jusqu'à ce que l'installation du pilote soit terminée. ![](images/195d986532795aeb66528f88cb53fe8580086f4c6d3c39d637802c3b521f6e5e.jpg) ![](images/67991d2451e144efb843d1756db8cf1951220d17b5c677b3086159cac4737b7b.jpg) Après avoir installé le pilote, connectez le sonomètre à l'ordinateur à l'aide d'un cable USB. Dans le gestionnaire de périphériques, vous trouvez un nouveau périphérique nommé Silicon Labs CP210x USB to UART Bridge (COMx). ☆ Note: alimentez le sonomètre à partir d'une source d'alimentation externe lorsque vous le connectez à l'ordinateur. ![](images/e701ec208bb2de29a85088b040002769200307400a22ac2b4a44a01fa4af79da.jpg) Le logiciel de mise à jour du micrologiciel FlashTool Wizard est particulièrement convivial. Il suffit de suivre les instructions étape par étape. Lancez l'assistant FlashTool et selectionnez la langue. ![](images/41654768bf6ead60088aafb803ffc7a49a9f76624ec3f6a15b874803acd094c7.jpg) Étape 1: Préparez la liste pour la mise à jour du micrologiciel. ![](images/d79f89b74b0d43241831c913d54ecbf2b4463c49876c7262bbfe9f7c1cf73a4d.jpg) Étape 2: Installez le pilote. Passez cette étape si vous avez déjà installé le pilote. ![](images/89fe0bca4fa6fea070b472f490cd494a57a4db99de007c9bdc1575d79853842d.jpg) Étape 3: Connectez le sonomètre et l'ordinateur en suivant les instructions de l'utilisateur. Notez que le sonomètre nécessite une alimentation électrique externe. Si le pilote fonctionne correctement, il selectionnera automatiquement le port CP210x. La vitesse de transmission par défaut est de 115200 bps, selon l'ordinateur. Un débit en bauds plus élevé accélérer la Procedure de mise à jour. ![](images/6a0980db7351de9cce52daa127ed806d79b68f9d7a7ca14932c6d6a05b63d563.jpg) Étape 4: Appuyez d'abord sur le bouton dans le coin supérieur droit pour sélectionner le firmware, puis appuyez sur le bouton Update lancer le programme. L'ensemble de la procédure prend 3 à 4 minutes. ☆Note: réinitialisiez l'appareil aux paramètres d'usine et effectuez l'étalonnage au moins une fois après la mise à jour du micrologiciel, sinon le sonomètre risque de ne pas fonctionner correctement. Si le message "Time Out!" continue à s'afficher, retirez la carte Micro SD et réessayez. Il n'y a aucune restriction sur la mise à niveau ou la retrogradation du micrologiciel, de sorte que l'utilisateur peut passer à n'importe qu'elle version. Cependant, nous recommendons toujours de conserver la version précédente du micrologiciel. N'hésitez pas à nous contacter par téléphone ou par courriel pour demander une assistance en cas de problème ou de bague avec le microprogramme. ☆Note: La mise à jour du micrologiciel est une fonction disponible uniquement pour les nouveaux sonometres avec HWID : P0274 et plus. Les modèles avec l'ancien HWID : P0115 ne supportent pas la mise à jour du firmware par l'utilisateur. Voici une liste des différences entre l'ancien type et le nouveau type : - Sur la page À propos, le modele P0115 s'affiche comme type 308/200, tandis que le modele P0274 s'affiche comme type 308S/200S. - Le connecteur RS-232 sur le modele P0115 est un connecteur femelle Lemo à 3 broches, sur le modele P0274 c'est un connecteur femelle PS/2 à 6 broches. - Le port USB à P0115 ne fonctionne pas, à P0274 il fonctionne. - P0115 possède deux plages, "High" et "Low"; certains produits anciens possèdent également une plage automatique, tandis que le modèle P0274 ne possède qu'une seule plage. KERN assure les réparations sous garantie pendant la période de garantie. Le composant peut être remplaced à la décretion de KERN pour corriger les problèmes causés par des défauts de matériel, de conception ou de fabrication. Pour plus d'informations, consultez les dispositions relatives à la garantie du produit dans le contrat de vente. Ne permettez pas au client d'ouvrir ou de réparer l'appareil. Toute tentative de réparation par des personnes non autorisées annule la garantie de ce produit.

7. Annexe

7.1 Corrections pour les réflexions typiques du boîtier du sonomètre et la diffusion du son autour du microphone. ![](images/04125488c3e7bfdcedf40b7d88f40e1c373259f8c98df53f2eb1e9292a92ba09.jpg)
Fréq. [Hz]Valeur [dB]Fréq. [Hz]Valeur [dB]Fréq. [Hz]Valeur [dB]Fréq. [Hz]Valeur [dB]Fréq. [Hz]Valeur [dB]Fréq. [Hz]Valeur [dB]
*50,119-0,1630,96-0,11678,8-0,13162,30,15956,60,9112200,4
63,096-0,1794,33-0,31778,30,13349,70,56200,60,6118850,6
79,433-0,21000,00,01883,60,03548,10,56683,40,612589-0,1
100,00-0,31059,30,01995,30,23758,40,07079,50,613335-0,4
125,89-0,31122,0-0,12113,50,13981,10,27498,9-0,8141250,4
158,49-0,21188,50,02238,7-0,14217,00,47943,3-0,1149620,2
199,53-0,11258,9-0,22371,40,04466,80,18414,00,215849-0,7
251,190,21333,50,02.511.90,24731,51,08912,5-0,1*167880,4
316,230,01412,50,02660,70,15011,90,79440,60,3*177830,3
398,110,01496,20,12818,4-1,05308,80,9100000,2*18836-0,3
501,190,01584,90,12985,40,25623,40,3105931,0*19953-0,4
Incertitudes élargies : U=0,17 (k=2) à <= 4 kHz, U=0,29 (k=2) à > 4 kHz.
Note : La fréquence marquee d'un * n'est pas spécifique dans la norme, la fréquence exacte peut être trouvée dans IEC 61672-1.

7.2 Corrections du brise-vent en plein champ

![](images/51bde99951b057b9ecc42d991f0796eeec5a481ab9d4a67e743c571ab8fdf092.jpg) Note: La fréquence marée d'un * n'est pas spécifique dans la norme, la fréquence exacte peut être trouvée dans IEC 61672-1.
Fréq. [Hz]Valeur [dB]Fréq. [Hz]Valeur [dB]Fréq. [Hz]Valeur [dB]
*50,119-0,04*398,110,063162,30,12
*63,0960,04*501,190,043981,1-0,24
*79,4330,06*630,960,065011,9-0,30
*100,000,00*794,330,096200,6-0,33
*125,890,031000,00,147943,3-0,66
*158,490,021258,90,2410000-0,71
*199,530,031584,90,3012589-1,04
*251,190,021995,30,3715849-1,37
*316,23-0,012511,90,41*19953-1,92
Incertitudes élargies : U=0,15 (k=2) à <= 4 kHz, U=0,21 (k=2) à > 4 kHz.

7.3 Corrections des microphones électret

Les corrections suivantes sont mesurées par le microphone électret et l'alimentation électrique. ![](images/75e03f23d426d177543d130d4a0015e4eb6a4b52f82a70bd9c8db0b7bc123984.jpg)
Fréq. [Hz]Valeur[dB]Fréq. [Hz]Valeur[dB]Fréq. [Hz]Valeur[dB]Fréq. [Hz]Valeur[dB]
2000,0006300,04320000,31263002,184
2240,0027100,05322400,37871002,651
2500,0048000,06525000,45680003,204
2800,0069000,08028000,55490003,840
3150,00910000,09631500,678100004,488
3550,01311200,11635500,832112005,264
4000,01712500,14040001,020125006,081
4500,02214000,17045001,245140006,960
5000,02716000,21350001,488160007,956
5600,03418000,26056001,798180008,664
200009,272
Incertitudes élargies: U=0,19 (k=2) à <= 4 kHz, U=0,34 (k=2) de 4 kHz à 10 kHz, U=0,39 (k=2) à >= 10 kHz.

7.4 Réponse en fréquence typique et limite supérieure correspondante

Chaque microphone a été soigneusement vérifié à l'usine avant d'être livré. Le diagramme d'étabonnage dans la boîte jointe montre la réponse en fréquence réelle du microphone à électret et la réponse en fréquence en champ libre. La réponse en fréquence typique avec pondération en fréquence du sonomètre peut être vue dans la figure suivante. La réponse en fréquence typique ainsi que la réponse en fréquence du microphone en champ libre peuvent être considérées comme la caractéristique globale du sonomètre en champ libre. Le certificat d'étalonnage contient également les résultats des tests de la réponse en fréquence à la pondération A, C et Z. ![](images/082327c55df1d413a489fb06829bcc9d1905918c1e5a2d417480e72dd620b49f.jpg) Le tableau suivant montre l'influence de la limite supérieure de la plage de mesure avec la pondération A, B et C et une response en fréquence typique comme indiqué sur la figure :
Fréq. [Hz]31,5631252505001 k2 k4 k8 k16 k*
Pondération A [dB]-39,5-26,2-16,2-8,7-3,30,0+1,3+1,2-0,5-9,7
Pondération B [dB]-17,1-9,4-4,3-1,4-0,30,00,0-0,5-2,3-11,6
Pondération C [dB]-3,0-0,8-0,20,00,00,0-0,1-0,6-2,4-11,7
Note \*: Disponible uniquement pour SW 1000. Le contrôle 1/1 octave a été développé à partir d'un contrôle Butterworth de base 10. Les données techniques de chaque contrôle sont indiquées dans la figure suivante. ![](images/fa9bd5ec6d4de108cd52195937e7d2a5533926e67f859ff9a66defd9ce6a4e4a.jpg) ![](images/b9cb55dc3be00fa5b97caaf043a2b1cd99f653a965a7fd17f7d65ffa1657082c.jpg)

7.6 Glossaire

- Pondération en fréquence1: La différence en fonction de la fréquence entre le niveau du signal pondéré en fréquence sur l'unité d'affichage et le niveau correspondant d'un signal d'entrée sinusoidal constant. La différence de niveau est exprimée en décibels (dB). Dans la pondération en fréquence, il existe généralement des pondérations A, B, C et D qui peuvent simuler la réponse en fréquence de l'audition humaine. Les pondérations A et C sont plus couramment utilisées et sont définies dans la norme CEI et la norme GB/T. La pondération B est définitie uniquement dans la norme ANSI. La pondération D fait ↔ reference à une norme internationale qui a déjà été retiree. Seuls certains ancients apparèils disposent de la pondération D. Pas de pondération en fréquence, c'est-à-dire une caractéristique dite plate est toujours appelée pondération Z, caractéristique plate ou linéaire. - Pondération temporelle1 : Fonction exponentielle du temps d'une constante de temps donnée qui pondère le carré d'un signal de pression acoustique. La pondération de la pression acoustique est plus élevé si elle correspond davantage à l'heure actuelle et vice versa. Les pondérations temporelles "rapide" et "lent" sont les plus couramment utilisées. "Impulse" ne doit pas être utilisé et n'a été fourni que pour des raisons historiques. - SPL: Le niveau sonore SPL calculé dans le sonomètre est le plus grand niveau sonore pondéré dans le temps en une seconde. - LEQ1: Le niveau sonore moyen dans le temps ou un niveau sonore continu équivalent. Le logarithme en base 10 du rapport entre le carré de la durée moyenne d'un signal de pression acoustique pondéré en fréquence pendant un intervalle de temps spécifique et le carré de la valeur de referencia LEQ est la valeur intégrale actuelle du niveau sonore à la durée spécifique. Plus la période d'intégration est longue, plus l'évolution du LEQ est lente. Le LEQ est souvent utilisé pour l'évaluation globale de l'exposition au bruit. - Pic 1: Niveau sonore de crete Le logarithme en base 10 du rapport entre le carré d'un signal de pression acoustique de crete pondéré en fréquence et le carré de la valeur de ↔reference. Cette valeur est généralement utilisée pour évaluer des impulsions sonores très courtes. - E1: Exposition au bruit Intégrale de temps du carré d'un signal de pression acoustique pondéré en fréquence pour un intervalle de temps définie ou un événement de durée définie. Cette valeur est toujours utilisée pour évaluer l'impact du bruit sur l'homme. - SEL1: Exposition au bruit Logarithme découpled en base 10 du rapport entre une exposition au bruit et une valeur de reference Parfois appelé "niveau d'événement unique". - LN: Résultat de l'analyse statistique Le niveau de bruit qui a dépasse N % pendant la période de mesure. - Max1: Temps maximum du niveau sonore pondéré dans la durée spécifique - Min : Temps minimum du niveau sonore pondéré dans la durée spécifique. - SD : Niveau sonore pondéré dans le temps de l'écart-type pendant la durée spécifique SD est utilisé pour décrire le degré de dispersion des changements du niveau sonore. Note 1 : Pour plus de détails, se référer à la définition de la norme IEC 61672.1:2013. Annotation : Pour consulter la déclaration CE, veuillez cliquer sur le lien suivant : https://www.kern-sohn.com/shop/de/DOWNLOADS/
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAUTER

Modèle : SW 1000

Catégorie : Sonomètres