DT10L - Odomètre VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DT10L VOLTCRAFT au format PDF.
| Type de produit | Compte-tours optique avec laser (tachymètre/odomètre) |
| Marque | Voltcraft |
| Modèle | DT10L |
| Dimensions (L x l x H) | 160 x 58 x 39 mm |
| Poids | 151 g |
| Alimentation | Pile 9V (IEC 6F22) ou adaptateur secteur 9V CC |
| Plage de mesure RPM | 2 – 99 999 tr/min |
| Plage de mesure REV (compteur) | 1 – 99 999 événements |
| Résolution RPM | 0,1 tr/min (2-999,9) / 1 tr/min (>1000) |
| Précision | ±(0,05% + 1 digit) |
| Distance de mesure | 5 à 50 cm |
| Durée de mesure | 0,5 s pour >120 tr/min |
| Affichage | Écran LCD 5 chiffres rétro-éclairé |
| Type de laser | Laser rouge classe 2 |
| Mémoire | Enregistrement des valeurs Min, Max, Dernière |
| Arrêt automatique | ~10 s après relâchement de la touche MEAS |
| Conditions de fonctionnement | 0 à +50°C, 10-90% HR (sans condensation) |
| Contenu de l’emballage | Compte-tours, pile 9V, repères réfléchissants (20 cm), mode d’emploi |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec; ne pas utiliser de produits abrasifs ou solvants |
| Réparabilité | Ne pas ouvrir; réparation uniquement par un technicien agréé |
| Sécurité | Ne jamais regarder le faisceau laser; tenir hors de portée des enfants |
FOIRE AUX QUESTIONS - DT10L VOLTCRAFT
Questions des utilisateurs sur DT10L VOLTCRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Odomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DT10L - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DT10L de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI DT10L VOLTCRAFT
Compte-tours avec laser dt-10l
N° de commande 122624
1 Utilisation prévue
Cet appareil de mesure est un compte-tours optique doté d'un laser de pointage précis pour l'industrie et les loisirs. La mesure s'effectue par réflexion. Des repères réfléchissants sont contenus dans l'étendue de la fourniture. Ils peuvent être fixés sur des objets en rotation. Le compte-tours émet un rayon laser rouge de mesure qui est renvoyé par les repères réfléchissants. Le rayon laser est enregistré et analysé par une diode photoélectrique dans le compte-tours. La précision du rayon laser permet également de mesurer de petits objets à une distance de 5 à 50 cm. Les valeurs mesurées sont affichées dans un écran en « tours-minutes » (RPM = rounds per minute) ou comme événement (compteur en avant).
L'appareil peut être utilisé avec une pile monobloc de 9V ou un adaptateur secteur avec une tension de sortie de 9V/CC.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Cela s'accompagne, en outre, de risques de blessures au niveau des yeux par exemple.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez ce dernier dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu de l'emballage
Compte-tours avec laser DT-10L
Pile monobloc de 9V (NEDA 1604/IEC 6F22)
repères réfléchissants autocollants (20 cm)
Mode d'emploi
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les dernières informations sur les produits à l'adresse www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
4 Symboles présents dans ce document

Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Veuillez lire attentivement ces informations.

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement.
5 Symboles sur le produit

Rayonnement laser. Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser et ne le pointez jamais vers des personnes ou des animaux.
6 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
6.1 Informations générales
Cet appareil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet. Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi, contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique. L'entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé.
6.2 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
6.3 Conditions environnementales de fonctionnement
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. Protégez le produit de l'humidité et des moisissures. Protégez le produit de la lumière directe du soleil. N'allumez pas l'appareil après son passage d'un environnement froid à un environnement chaud. Cela peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit. Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l'utiliser.
6.4 Fonctionnement
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil. Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
6.5 Piles/accumulateurs
Veiller à la bonne polarité lors de l'insertion de la pile rechargeable. Retirez les piles/accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau; l'utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles/accumulateurs corrompues. Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler. ■ Convenez de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de piles/accumulateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l'appareil peut entraîner la fuite d'accumulateurs et endommager l'appareil. Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées dans un feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d'explosion !
6.6 Laser
Lorsque vous utilisez l'équipement laser, assurez-vous toujours que le faisceau laser est dirigé de sorte que personne ne se trouve dans la zone de projection et que les faisceaux réfléchis involontairement (par exemple, par des objets réfléchissants) ne puissent pas être dirigés vers des personnes. Le rayonnement laser peut être dangereux si le faisceau laser ou sa réflexion pénètre dans des yeux sans protection. Par conséquent, avant d'utiliser l'équipement laser, familiarisez-vous avec les dispositions légales et les instructions d'utilisation d'un tel dispositif laser. Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser et ne le pointez jamais vers des personnes ou des animaux. Le rayonnement laser peut causer de graves lésions oculaires. Si le rayonnement laser entre en contact avec vos yeux, fermez-les immédiatement et éloignez votre tête de la trajectoire du faisceau. Si vos yeux ont été irrités par le rayonnement laser, arrêtez d'effectuer des tâches ayant des implications sécuritaires telles que travailler avec des machines, travailler en hauteur ou à proximité des tensions élevées. En outre, ne conduisez aucun véhicule avant que l'irritation ne se soit complètement dissipée. Ne dirigez pas le faisceau laser vers des miroirs ou d'autres surfaces réfléchissantes. Un faisceau réfléchi non contrôlé est susceptible d'atteindre des êtres humains ou des animaux. Ne l'ouvrez jamais l'appareil. Les tâches de réglage ou d'entretien ne doivent être effectuées que par un spécialiste qualifié et familiarisé avec les dangers potentiels. Des ajustements mal effectués pourraient entraîner un rayonnement laser dangereux. Le produit est équipé d'un laser de classe 2. Des panneaux laser en différentes langues sont inclus dans le paquet. Si le panneau sur le laser n'est pas écrit dans la langue de votre pays, veuillez apposer le panneau approprié sur le laser.


Attention : si vous utilisez des paramètres de fonctionnement ou des procédures autres que ceux décrits dans ces instructions, cela peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
7 Aperçu du produit

1 Touche « MEAS » pour le mode mesure 2 Touche « MEM » pour mémoire de mesure 3 Douille CC pour adaptateur secteur
4 Ecran à cristaux liquides rétro-éclairé
5 Prise laser
6 Touche « MODE » pour choix du mode de mesure
7 Plaquette d'avertissement pour laser
8 Compartiment à piles pour pile monobloc 9 V
8 Mise en place ou remplacement de la pile
Pour son fonctionnement, l'appareil nécessite une pile monobloc de 9 V (type IEC 6F22).
Pour insérer/remplacer la pile, procédez comme suit :
- Desserrez la vis au dos du compartiment à piles (8) et retirez le couvercle.
- Connectez la pile neuve au clip prévu à cet effet en respectant la polarité. Refermez le compartiment à piles en procédant dans l'ordre inverse.
Le remplacement de la pile est nécessaire lorsque l'affichage devient illisible ou lorsque l'appareil ne peut plus être allumé.

Pour éviter un endommagement de l'appareil par la fuite des piles, retirer celles-ci pendant toute période d'inutilisation prolongée. Pour la même raison, il est recommandé d'enlever des piles usagées immédiatement.
Ne laissez pas traîner négligemment les piles. Elles pourraient être avalées par un enfant ou un animal domestique. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin !
Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées, ni jetées dans le feu. DANGER d'explosion.
En cas de contact avec la peau, les piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent occasionner des brûlures par acide. Mettez pour cette raison des gants de protection appropriés pour insérer ou retirer un accu.
Vous pouvez commander une pile alcaline correspondante sous le numéro de commande suivant : n° de commande 65 25 09 (à commander par unité).
N'utilisez de préférence que des piles alcalines, car elles sont puissantes et durent plus longtemps.

Comme alternative, vous pouvez alimenter l'instrument de mesure par un adaptateur secteur optionnel via la douille CC (3) sur le côté de l'appareil. La fiche DC de l'adaptateur secteur doit avoir les caractéristiques suivantes :
Dimensions (diamètre intérieur/extérieur) : 2,1 x 5,5 mm
Polarité : Pôle positif vers l'intérieur, pôle négatif vers l'extérieur.
Tension de sortie : 9 V CC, stabilisée
9 Fonctionnement
Appuyez sur la touche MEAS (1) pour allumer le compte-tours et activer le laser. La mesure commence et l'appareil mesure tant que la touche est maintenue enfoncée.
Tenez l'instrument de mesure toujours avec l'orifice de sortie du laser (5) à l'écart de votre corps et ne regardez jamais dans l'orifice pendant la mesure.
9.1 Préparation pour la mesure
- Coupez un morceau d'env. 12 mm du film réfléchissant autocollant contenu dans l'étendue de la fourniture. Le support doit être sec, exempt de poussière et de graisse.
- Collez ce morceau sur l'arbre ou la pièce à mesurer.

Les pièces rotatives doivent absolument se trouver à l'arrêt avant de fixer les repères réfléchissants ; assurez-vous que les machines soient protégées contre toute remise en marche intempestive !
- Assurez un bon contraste clair-sombre, au besoin noircissez l'objet (dans la zone de rotation du repère réfléchissant). La partie non réfléchissante doit toujours être plus grande que le repère réfléchissant.
9.2 Mesure de tours-par-minute (mode RPM)
- Appuyez brièvement sur la touche de mesure (1) pour allumer l'écran. L'écran doit afficher « RPM ». Si tel n'est pas le cas, actionnez la touche MODE (6) pour changer de mode de mesure.
- Appuyez sur la touche de mesure (1) et maintenez-la enfoncée. L'écran affiche « RPM ». Le laser est activé.
- Dirigez le rayon laser directement, mais à un angle de +/- 45° au maximum vers le repère réfléchissant. La distance entre le compteur tours et le repère peut être de 5 à 50 cm. Lorsque la réflexion est correcte, l'écran affiche en haut à droite un symbole de saisie ( ) qui clignote au rythme de saisie du repère réfléchissant ou est affiché en permanence pour les rotations élevées.
- L'écran (4) affiche la valeur en « RPM » = rotations par minute. Lorsque l'écran affiche « OL », la plage de mesure a été dépassée.
- Les erreurs de mesure ne sont pas à exclure avec les objets à rotation très lente ; pour y remédier, vous pouvez fixer plusieurs repères réfléchissants à intervalles réguliers sur l'objet. Il suffit ensuite de diviser le résultat de mesure par le nombre de repères utilisés.
- À la fin de la mesure, lâchez la touche de mesure MEAS (1). L'instrument de mesure s'arrête automatiquement après env. 10 s.
Une nouvelle mesure démarre toujours à 0,0.

text_image
45° 28009.3 Mesure avec compteur (mode REV)
Le mode compteur peut être utilisé p. ex. pour compter les objets défilant sur des bandes transporteuses. Chaque saisie est alors comptée en continu comme un événement.
En mode compteur, lorsque aucun objet ne défile pour être saisi, le laser doit être dirigé sur une surface noire ou non réfléchissante pour permettre une saisie fiable des événements continus. Évitez la lumière parasite provenant d'autres sources lumineuses.
- Appuyez brièvement sur la touche de mesure (1) pour allumer l'écran. L'écran doit afficher « REV ». Si tel n'est pas le cas, actionnez la touche MODE (6) pour changer de mode de mesure.
- Appuyez sur la touche de mesure (1) et maintenez-la enfoncée. L'écran affiche « REV ». Le laser est activé.
- Dirigez le rayon laser directement, mais à un angle de +/- 45° au maximum vers l'objet à mesurer. La distance entre le compteur tours et le repère peut être de 5 à 50 cm. Lorsque la réflexion est correcte, l'écran affiche en haut à droite un symbole de saisie qu'il-
Indicateur au rythme de saisie des objets ou est affiché en permanence lors d'une fréquence de défilement plus élevée.
- L'écran (4) affiche le nombre d'événements saisis. Lorsque l'écran affiche « OL », la plage de mesure a été dépassée.
- À la fin de la mesure, lâchez la touche de mesure MEAS (1). L'instrument de mesure s'arrête automatiquement après env. 10 s.
Une nouvelle mesure démarre toujours à 0.

text_image
45° 13659.4 Lecture de la mémoire
Le compte-tours possède une mémoire permettant de mémoriser la valeur minimale (Min), la dernière valeur mesurée (Last) et la valeur maximale (Max). Procédez comme suit pour la lecture :
- Appuyez brièvement sur la touche MEM (2). L'écran s'allume.
- Chaque pression permet d'accéder à la mémoire suivante.
- Les affichages suivants sont possibles : Mode RPM : Max pour l'affichage de la valeur maximale, Min pour l'affichage de la valeur minimale et Last pour la dernière valeur mesurée.
Mode REV : La dernière valeur indiquée est affichée.
- La mémoire conserve les valeurs de mesure jusqu'à la prochaine mesure.
10.1 Produit

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
10.2 Piles/accumulateurs
Retirez toutes les piles et tous les accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit. Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous les accumulateurs usagés. Il est interdit de les mettre au rebut avec les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs usagées portent ce symbole pour indiquer qu'il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb (désignation sur les piles (rechargeables), p. ex., sous l'icône de la corbeille à gauche).
Les piles/accumulateurs usagées peuvent être retournées aux points de collecte situés dans votre municipalité, à nos magasins ou partout où les piles/accumulateurs sont vendues. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Avant la mise au rebut, les contacts exposés des piles doivent être entièrement recouverts d'un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles sont épuisées, l'énergie résiduelle peut s'avérer dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, échauffement important, incendie, explosion).
11.1 Alimentation électrique
Tension d'entrée.... Pile monobloc de 9 V/CC ou 9 V/CC stabilisée via douille CC externe
Alimentation électrique.... env. 45 mA
Écran.... Ecran à cristaux liquides à 5 chiffres
Plage de mesure.... RPM : 2 - 99 999 rotations/min REV : 1 - 99 999
Résolution de l'affichage en
rotations/min....0,1 (2 - 999,9 rotations/min)/1 (>1000 rotations/min)
Précision....± (0,05% + 1 digit)
Durée de la mesure.... 0,5 s > 120 rotations/min
Distance de mesure.... 5 - 50 cm
11.2 Environnement
Conditions de fonctionnement
stockage 0 à +50 C°, 10 à 90 % HR (sans condensation)
11.3 Autre
Dimensions.... 160 x 58 x 39 mm (L x l x H)
Poids....151 g
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Contrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La reimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.