TEA289 - Chargeur de piles LIVOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEA289 LIVOO au format PDF.

📄 5 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LIVOO TEA289 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LIVOO

Modèle : TEA289

Catégorie : Chargeur de piles

Intitulé Description
Type de produit Chargeur de piles
Compatibilité des piles Piles AA, AAA, C, D, 9V
Nombre de piles chargées simultanément Jusqu'à 4 piles
Type de charge Charge rapide et intelligente
Indicateur de charge LED pour chaque pile
Alimentation Adaptateur secteur inclus
Dimensions Compact, facile à transporter
Poids Léger, idéal pour une utilisation domestique
Utilisation Recharge de piles rechargeables pour appareils électroniques
Maintenance Nettoyer avec un chiffon sec, éviter l'humidité
Sécurité Protection contre la surcharge et la surchauffe
Garantie Vérifier les conditions du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - TEA289 LIVOO

Comment savoir si mon chargeur LIVOO TEA289 fonctionne correctement ?
Vérifiez si le témoin lumineux s'allume lorsque le chargeur est branché. Si le témoin ne s'allume pas, essayez une autre prise électrique.
Pourquoi mes piles ne se chargent-elles pas avec le LIVOO TEA289 ?
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées dans le chargeur et qu'elles sont compatibles avec le modèle. Si les piles sont anciennes ou endommagées, elles peuvent ne pas se charger.
Le chargeur LIVOO TEA289 fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Débranchez immédiatement le chargeur et vérifiez s'il y a des signes de dommage. Contactez le service client si le bruit persiste.
Combien de temps faut-il pour charger complètement des piles avec le LIVOO TEA289 ?
Le temps de charge dépend du type de piles utilisées. En général, cela prend entre 2 et 8 heures. Consultez le manuel pour des informations spécifiques sur votre modèle de piles.
Puis-je utiliser le LIVOO TEA289 pour charger des piles de différents types ?
Le LIVOO TEA289 est conçu pour charger des piles NiMH et NiCd. Ne tentez pas de charger d'autres types de piles, comme les piles alcalines ou lithium.
Que faire si le chargeur ne s'éteint pas après la charge des piles ?
Le chargeur peut rester allumé tant que les piles sont insérées. Retirez les piles une fois la charge terminée. Si le chargeur reste chaud ou ne s'éteint pas, vérifiez s'il y a un problème technique.
Le chargeur LIVOO TEA289 peut-il être utilisé à l'étranger ?
Vérifiez que la tension et la fréquence de l'alimentation électrique dans le pays sont compatibles avec le chargeur. Un adaptateur peut être nécessaire.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du LIVOO TEA289 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de LIVOO.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEA289 - LIVOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEA289 de la marque LIVOO.

MODE D'EMPLOI TEA289 LIVOO

Notice d’utilisation

Reference : TEA289 Version : 1.4 Langue : Français

Chargeur induction lumineuxNotice d’utilisation

Merci d’avoir acheté un produit de la marque LIVOO. Nous accordons une grande attention à la conception, à l’ergonomie et à une utilisation facile de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera toute satisfaction. Cette notice d’utilisation est également disponible sur notre site www.livoo.fr

AVERTISSEMENTS DE SECURITE

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIERE FOIS, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT A LA SECURILE ET LES CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE. o N’utilisez pas d’autre câble que celui fourni avec le chargeur sans fil pour la charge du produit. o En cas de dysfonctionnement, confiez votre chargeur sans fil à un spécialiste. o Aucune pièce ne peut être réparée ou remplacée par l’utilisateur. o En cas de signes d’usure, veuillez ne plus utiliser l’appareil. o Maintenez votre chargeur sans fil à l’abri de la poussière, de la pluie, de l’eau ou de l’humidité. o Ne soumettez pas votre chargeur sans fil à des sources d’inflammation ou de chaleur importante. Ne le jetez pas au feu. o Veillez à tenir votre chargeur sans fil à distance de tout objet aimanté. o Maintenez votre chargeur sans fil hors de portée des enfants. o Nettoyez avec un chiffon humide uniquement. Ne pas utiliser de détergents. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERAL INFORMATIONS Entrée 5V 1A ; 9V 1.2A Batterie intégrée No Puissance 10W MAX Taille 138 x 138 x 30 mm Poids 224 g Efficacité de charge ≥ 75% Contenu de l’emballage : 1x Chargeur sans fil 1x Câble USB/Type C 1x Manuel d’instruction Introduction Ce chargeur sans fil est un produit intelligent, avec un design simple et compatible avec tous les téléphones mobiles dotés de la technologie QI. La charge du mobile se fait alors par induction et sans branchement, ce qui est plus pratique. Si votre mobile n'est pas QI, vous pouvez toujours profiter de ce produit en utilisant les récepteurs sans fil (non inclus).Notice d’utilisation

UTILISATION COMMENT RECHARGER Placez votre téléphone portable de la manière suivante. Vous pouvez placer votre téléphone à n'importe quel angle sur la surface. Il peut également servir de support pour téléphone portable, tout en dépliant ou inclinant la partie silicone.

1. Branchez le câble USB sur l'adaptateur secteur ou l'ordinateur (l'adaptateur secteur doit être

conforme à la norme de charge rapide).

2. La lumière LED est blanche lors de la mise sous tension

3. La lumière LED devient bleue lorsque vous mettez un téléphone en charge. Lorsque la batterie du

téléphone est pleine, la lumière devient blanche.

COMMENT FAIRE FONCTIONNER LA LAMPE D'AMBIANCE

Une seule touche suffit pour faire fonctionner la lumière

1. Une simple pression allume la lumière

2. Une pression continue éteint la lumièreNotice d’utilisation

Nous DELTA BP61071 67452 Mundolsheim – France déclarons sous notre propre responsabilité que l’Equipment radioélectrique Chargeur induction lumineux TEA289 (fréquence radio 111 kHz – 140 kHz) Auquel cette déclaration s’applique, est conforme à la législation d’harmonisation de l’union applicable : Directive 2014/53/UE Usage efficace de fréquence radio standard(s) en application

ETSI EN 303 417 V1.1.1

Compatibilité électromagnétique standards en application

Niveau de sécurité d’équipement informatique standards en application EN 60950-1:2006+A11:2009+A1 :2010+A12 :2011+A2 :2013 EN 62311:2008

Mundolsheim le 11/11/2021Notice d’utilisation

Mise au rebut correcte de l’appareil (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés) La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.

  • Photo non contractuelle
  • Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis