IAN 290753 - Poupée Playtive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 290753 Playtive au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 290753 Playtive
Téléchargez la notice de votre Poupée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 290753 - Playtive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 290753 de la marque Playtive.
MODE D'EMPLOI IAN 290753 Playtive
Notice d’utilisation BABYPOP
- Attention ! Les matériaux d‘emballage et de fixation ne font pas partie du jouet et doivent toujours être enlevés pour des raisons de sécurité avant que le produit ne soit remis aux enfants pour jouer.
- Les enfants ne doivent jouer avec l‘article que sous la surveillance d‘adultes.
- Cette tétine et ce biberon sont des jouets et ne conviennent ni aux bébés ni aux enfants.
- Le biberon n‘est pas conçu pour contenir des liquides. Consignes pour les piles !
- Retirer les piles lorsqu‘elles sont usagées ou en cas de non-utilisation prolongée de l‘article.
- Ne pas utiliser des piles de type ou de mar- que différent, des piles neuves et usagées en même temps ou des piles dont la capacité est différente car celles-ci fuient et peuvent causer des dommages.
- Respecter la polarité (+/-) lors de l‘insertion.
- Remplacer toutes les piles en même temps et éliminer les piles usagées selon les directives en vigueur.
- Avertissement ! Les piles ne doivent être ni chargées ni réactivées par d‘autres moyens. Elles ne doivent être ni démontées, ni jetées au feu ni court-circuitées.
- Toujours conserver les piles hors de portée des enfants.
- Ne pas utiliser des piles rechargeables !
- Le nettoyage et l‘entretien incombant à l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés.
- Nettoyer les contacts de la pile et de l‘appareil si nécessaire et avant l‘insertion.
- Ne pas exposer les piles à des conditions ex- trêmes (p. ex. radiateurs ou rayons directs du soleil). Il existe sinon un risque élevé de fuite.
- L‘ingestion de piles peut être mortelle. Par conséquent, conserver les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d‘ingestion d‘une pile, consulter immédiatement un médecin. Danger !
- Les piles abîmées ou qui fuient doivent être manipulées avec une extrême précaution et mises au rebut immédiatement selon les directi- ves en vigueur. Porter alors des gants.
- En cas de contact avec de l‘acide des piles, laver l‘endroit atteint avec de l‘eau et du savon. En cas de contact de l‘acide de piles avec les yeux, les laver avec de l‘eau et con- sulter immédiatement un médecin !
- Les bornes ne doivent pas être court-circuitées.11FR/BE Remplacement ou insertion des piles (fig. B) (fig. C) ATTENTION ! Respecter les instructions suivantes afin d‘éviter des dommages mécaniques et électriques. Remplacez les piles (2) si elles ne fonctionnent plus.
1. Ouvrez la fermeture autoagrippante du vête-
ment ainsi que le corps de la poupée.
2. Pour éteindre l‘article, poussez l‘interrupteur
3. À l‘aide d‘un tournevis adapté, dévissez la
vis du compartiment à piles (1b) au dos de la poupée et retirez le couvercle.
4. Retirez les piles se trouvant dans l‘article (2).
5. Placez prudemment les piles (2) neuves dans
le compartiment à piles (1c). Les piles (2) do- ivent se trouver entièrement dans le comparti- ment à piles. Indication : respectez les polarités plus / moins des piles et veillez à une insertion correcte.
6. Revissez bien le compartiment à piles (1b) au
dos et refermez les deux fermetures autoagrip- pantes. Allumer et éteindre l‘article (fig. B) Poussez l‘interrupteur (1a) sur ON pour allumer l‘article et sur OFF pour l‘éteindre. Indication : le mode TRY ME est préréglé. Le mode TRY ME permet de tester quelques fonctions de la poupée. Si vous tenez votre main devant le visage de la poupée, ses joues rougis- sent, elle rit ou pleure et ses dents apparaissent. D‘autres fonctions sont inactives en mode TRY ME. Fonctions (fig. A) Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions, allumez la poupée. Appui sur la main droite de la poupée
- Les joues de la poupée rougissent.
- Un rire ou des pleurs se font entendre.
- Les dents de la poupée apparaissent. Appui sur la main gauche de la poupée
- Un rire ou des pleurs se font entendre.
- En cas de nouvel appui, d‘autres bruits se font entendre. Indication : vous pouvez entendre au total 8 sons différents lorsque vous appuyez sur la main gauche de la poupée. Appui sur le ventre de la poupée
- La poupée rit, pleure ou dit « maman » ou « papa ».
- En cas de nouvel appui, d‘autres bruits se font entendre. Indication : vous pouvez entendre au total 16 sons différents lorsque vous appuyez sur le ventre de la poupée. Rangement et entretien Toujours ranger l‘article propre et sec dans une pièce tempérée. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. IMPORTANT ! Ne pas nettoyer avec des nettoy- ants agressifs. Vêtement et bonnet de la poupée : Mise au rebut Éliminez l‘article et le matériel d‘emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d‘emballage tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le matéri- el d‘emballage hors de portée des enfants. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Les appareils qui portent le symbole ci-contre ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous êtes dans l‘obligation d‘éliminer séparément les appareils électriques et électroniques usagés. Informez- vous auprès de votre commune sur les possibili- tés d‘élimination réglementée. Avant de mettre l‘article au rebut, retirez la pile qui s‘y trouve.12 FR/BE Consignes pour l’élimination des piles Attention ! Les piles sont des déchets spéciaux qui, conformément à la législati- on, ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous pouvez déposer gratuitement les batteries usagées dans les points de collecte communaux ou dans le commerce où des récipients de collecte spéci- aux sont mis à disposition. Indications concernant la garantie et le service après- vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulière- ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci- dessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties implicites ou le rem- boursement. Ceci s‘applique également aux pièces rempla- cées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ;13FR/BE 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la ren- dent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 290753 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be14 Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Gebruik het product alleen zoals beschreven en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden. Bewaar de handleiding zorgvuldig. Als u het product aan derden geeft, dient u ook deze documenten te overhandigen. In het leveringspakket inbe- grepen 1 x pop 1 x fopspeen 1 x drinkfles 3 x batterij (1,5 V/type AA) 1 x gebruiksaanwijzing Technische gegevens Afmetingen: ca. 15 x 34 x 21 cm 3 x 1,5 V batterijtype AA/LR6 Productiedatum (maand/jaar): 09/2017 Voorgeschreven gebruik Bij dit artikel gaat het om speelgoed voor kin- deren met een leeftijd vanaf 18 maanden voor privégebruik. Veiligheidsadviezen
Notice Facile