EasyMaxx 00384 - Fer à repasser

00384 - Fer à repasser EasyMaxx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 00384 EasyMaxx au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EasyMaxx 00384 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Fer à repasser EasyMaxx 00384 avec fonction vapeur, puissance de 2200 W, réservoir d'eau de 300 ml.
Utilisation Idéal pour le repassage de tous types de tissus, avec semelle antiadhésive pour un glissement facile.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la semelle avec un chiffon humide, détartrage recommandé tous les 3 mois.
Sécurité Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale, protection contre la surchauffe.
Informations générales Poids léger pour une manipulation aisée, câble d'alimentation de 2 mètres pour une meilleure portée.

FOIRE AUX QUESTIONS - 00384 EasyMaxx

Pourquoi mon fer à repasser EasyMaxx 00384 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le fer est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur la bonne température.
Comment nettoyer la semelle de mon fer à repasser EasyMaxx 00384 ?
Laissez le fer refroidir, puis utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la semelle. Pour les taches tenaces, vous pouvez utiliser un peu de vinaigre blanc.
Mon fer à repasser EasyMaxx 00384 fuit, que faire ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau n'est pas trop plein et que le fer est en position verticale lorsqu'il est utilisé. Vérifiez également si le joint du réservoir est endommagé.
Comment utiliser la fonction vapeur de mon fer à repasser EasyMaxx 00384 ?
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau recommandé, puis réglez le thermostat sur la position vapeur. Appuyez sur le bouton de vapeur pour libérer la vapeur lors du repassage.
Est-ce que je peux utiliser de l'eau du robinet dans mon fer à repasser EasyMaxx 00384 ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée pour éviter l'accumulation de calcaire.
Comment puis-je stocker mon fer à repasser EasyMaxx 00384 ?
Assurez-vous que le fer est complètement refroidi avant de le ranger. Conservez-le dans un endroit sec et frais, de préférence dans sa boîte d'origine.
Le cordon d'alimentation de mon fer à repasser EasyMaxx 00384 est endommagé, que dois-je faire ?
Ne tentez pas de réparer le cordon vous-même. Contactez le service client pour obtenir des conseils sur le remplacement du cordon.
Mon fer à repasser EasyMaxx 00384 émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit peut être normal lors du fonctionnement, mais si cela persiste, débranchez le fer et contactez le service client pour une assistance.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 00384 - EasyMaxx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 00384 de la marque EasyMaxx.

MODE D'EMPLOI 00384 EasyMaxx

Mode d’emploi à partir de la page 19

  • You might notice a slight odour caused by production res- idues the fi rst time you use the device. However, this is harmless and will cease as you use the device. 00384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 1700384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 17 07.12.2017 08:57:5307.12.2017 08:57:53EN 18 Technical Data Article number: 00384 Model number: EL17001-00100 Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 Hz Power: 1800 W Protection class: II Disposal The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environ- mentally friendly manner and take it to a recycling centre. Dispose of the device in an environmentally friendly manner. It should not be disposed of in the normal domestic waste. Dispose of the device at a recycling centre for used electrical and electronic devices. More information is available from your local authorities. Customer Service / Importer: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Germany Tel.: +49 38851 314650 (Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.) All rights reserved. 00384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 1800384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 18 07.12.2017 08:57:5307.12.2017 08:57:5319 FR Contenu Utilisation conforme ________________________________________________ 20 Consignes de sécurité ______________________________________________ 20 Composition et vue générale de l'appareil _______________________________ 22 Montage _________________________________________________________ 23 Utili satio n _________________________________________________________ 23 Nettoyage et rangement _____________________________________________ 25 Dépannage _______________________________________________________ 25 Caractéristiques techniques __________________________________________ 26 Mise au rebut ______________________________________________________ 26 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce cintre de repassage. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions qu'il contient. Pour toute question concernant l'appareil et ses pièces de rechange et accessoires, vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.service-shopping.de Explication des symboles Mentions de danger : ces symboles signalent des risques de blessure (par ex. par l’électricité ou par le feu). Lisez et observez attentivement les consignes de sécurité corres- pondantes. Attention : surfaces chaudes ! Classe de protection II Consultez le mode d'emploi avant l'utilisation ! Informations complémentaires Explication des mentions d’avertis- sement DANGER Vous alerte devant le risque de blessures graves et mortelles AVERTIS- SEMENT Vous alerte devant le risque potentiel de bles- sures graves et mortelles ATTEN- TION Vous alerte devant le risque de blessures bénignes ou de moyenne gravité RE- MARQUE Vous alerte devant le risque de dégâts maté- riels 00384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 1900384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 19 07.12.2017 08:57:5307.12.2017 08:57:53FR 20 Utilisation conforme
  • L'appareil est destiné au séchage et repassage de pièces textiles, comme par ex. des blouses et des chemises. Les textiles fragiles, comme par ex. la laine ou simi- laires, ne doivent pas être repassés sur le cintre. Consultez toujours l'étiquette de lavage de chaque pièce textile ! ATTENTION: Cet appareil est destiné uniquement auch séchage des pièces tex- tiles lavés dans l‘eau.
  • L‘appareil est conçu pour un usage exclusivement à l’intérieur.
  • L'appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel.
  • L’appareil doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également ex- clue de la garantie. Consignes de sécurité Cet appareil est équipé de dispositifs de sécurité. Cepen- dant, en cas d’utilisation non conforme et/ou inappropriée, des risques de danger provenant de l’appareil subsistent. Veuillez observer les consignes de sécurité ci-dessous, de même que la marche à suivre décrite dans le mode d’emploi. ■ Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécu- rité et qu'elles ont compris les risques en découlant. ■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ■ Le nettoyage et la maintenance effectuée par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. ATTENTION : surfaces chaudes ! Le corps de l'appareil/ manche télescopique devient très chaud pendant l'utilisa- tion. Vous ne devez donc pas le toucher ni pendant l'utili- sation, ni directement après l'utilisation. ■ L'appareil doit toujours être arrêté et débranché du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'être assemblé, démonté ou nettoyé. ■ Ne procédez à aucune modifi cation sur l'appareil. Si le cordon de l'appareil est endommagé, c'est au fabricant, à son service 00384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 2000384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 20 07.12.2017 08:57:5407.12.2017 08:57:5421 FR après-vente ou à toute personne aux qualifi cations similaires (par ex. un atelier spécialisé) qu'il revient de le réparer afi n d'évi- ter tout danger. ■ Laissez l'appareil refroidir intégralement avant de le nettoyer et de le ranger. DANGER – Risque d’électrocution au contact de l’eau ■ Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur. ■ N’utilisez pas l’appareil dans des pièces à fort taux d’humidité. ■ Ne plongez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation et la fi che secteur dans l’eau ou tout autre liquide et assurez-vous qu’ils ne risquent pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillés. ■ Si l’appareil devait tomber à l’eau, coupez immédiatement l’alimentation électrique. N’essayez pas de l’extraire de l’eau tant qu’il est encore raccordé au réseau électrique ! ■ Ne saisissez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation et la fi che secteur à mains humides lorsque ces composants sont raccordés au réseau électrique. ■ L’appareil doit uniquement être utilisé avec la protection antigoutte en place ! ■ De la vapeur peut se dégager en cours de fonctionnement. Il ne faut de ce fait pas positionner l‘appareil en dessous d’autres appareils électroniques. AVERTISSEMENT – Risque d’électrocution par suite d’un endommagement et d’une utilisation inadéquate ■ Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre, et de plus correspondant aux caractéristiques techniques de l’appa- reil. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de telle sorte à pouvoir rapidement couper l’alimentation de l’appareil. ■ Arrêtez toujours l’appareil avant de retirer la fi che de la prise de courant. ■ N’utilisez pas l’appareil avec une rallonge électrique. ATTENTION – Risque de blessure ■ Risque de chute ! Afi n que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le cordon d’alimentation branché ne gêne pas le passage. Le cordon d’alimentation ne doit pas pendre de la surface d’appui pour ne pas risquer d’entraîner l’appareil et de le faire tomber. ■ Il est interdit de déplacer l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation. AVERTISSEMENT – Risque d’incendie ■ N’utilisez pas l’appareil dans des locaux renfermant des poussières facilement in- fl ammables, ou des vapeurs nocives ou explosives. ■ Ne branchez pas l’appareil avec d’autres consommateurs (puissants) sur une multi- prise afi n d’éviter toute surcharge, voire un court-circuit (incendie). ■ N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux infl ammables. 00384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 2100384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 21 07.12.2017 08:57:5407.12.2017 08:57:54FR 22 ■ En cas d’incendie : n’éteignez pas avec de l’eau ! Étouffez les fl ammes à l’aide d’une couverture ignifugée ou d’un extincteur adéquat. REMARQUE – Pour éviter tout risque de dégâts matériels ■ Faites cheminer le cordon de sorte qu’il ne soit ni coincé ni tordu, et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes (ceci s’appliquant également aux surfaces chaudes de l’appareil !). ■ Arrêtez l’appareil et débranchez la fi che du secteur si un dysfonctionnement survient en cours d’utilisation, en cas de panne de courant ou avant un orage. ■ N’utilisez jamais le cordon d’alimentation pour tirer ou porter l’appareil. Pour débran- cher l’appareil, tirez toujours sur la fi che, jamais sur le cordon d’alimentation ! ■ Veillez à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs ; maintenez-le éloigné de toute autre source de chaleur ou fl amme ; ne l’exposez pas à des températures négatives ni trop longtemps à l’humidité, et ne le mouillez pas. ■ Ne couvrez jamais les fentes d’aération et n’y insérez aucun objet. ■ Utilisez uniquement des accessoires d’origine du fabricant. Composition et vue générale de l'appareil À OBSERVER ! ■ AVERTISSEMENT – Risque de suffocation ! Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. ■ N’ôtez jamais la plaque signalétique de l’appareil ni les éventuelles mises en garde apposées. Déballez toutes les pièces fournies et assurez-vous que l’ensemble livré est complet et ne présente pas de dommages imputables au transport. En cas d’endommagement de l’appareil, de sa fi che ou de son cordon d’alimentation, n’utilisez pas (!) l’appareil et contactez le service après-vente. 1 Cintre 2 Manche télescopique 3 Protection antigoutte (préassemblée sur le manche télescopique) 4 Ventilateur 5 Corps de l'appareil 6 Fentes d'aération 7 Minuterie (5 - 30 minutes) 8 Bord de fi xation 9 Clip (pour régler la hauteur) 10 Partie col Non illustrés :
  • 5 pinces avec poids intégrés
  • Cordon d'alimentation avec fi che sec- teur

1. Insérez le manche télescopique (2) dans l’évidement situé sur la face supérieure du

corps de l'appareil (5).

2. Emboîtez le cintre (1) sur le manche télescopique (2). Veillez à ce que la courbure

fi ne du cintre (1) pointe vers l’avant. La protection antigoutte (3) doit être directement logée au-dessus du ventilateur (4). Celle-ci permet d‘éviter que d‘éventuelles gouttes d‘eau ne pénètrent dans le ventilateur (4).

3. Fixation du ballon en nylon :

– Tirez sur le cintre (1). Veillez à ce que le côté présentant la ligne perforée pointe vers l’avant. – Placez la petite bande élastique supérieure sur la partie col (10) du cintre (1). – Étirez la grande bande élastique inférieure sur le bord de fi xation (8). Pour le démontage, procédez aux mêmes étapes dans l'ordre inverse. Utilisation À OBSERVER ! ■ Placez toujours l’appareil à un endroit dégagé vers le haut et de chaque côté sur un support sec, plane, solide et résistant à la chaleur. ■ Consultez impérativement l'étiquette de lavage de chaque pièce textile à sécher !

1. Réglez la hauteur souhaitée. Pour cela, ouvrez le clip

(9), déployez le manche télescopique (2) et refermez le clip (9).

2. Si tel n'est pas encore le cas, enfi lez le ballon en nylon

(voir paragraphe « Avant la première utilisation », section « Montage »). Le ballon en nylon doit reposer directement sur le bord de fi xation (8) de sorte à pouvoir être gonfl é com- plètement. 00384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 2300384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 23 07.12.2017 08:57:5507.12.2017 08:57:55FR 24

3. Enfi lez le vêtement à repasser sur le ballon en nylon et le

cintre (1) et fermez les boutons, le cas échéant. Veillez à ce que – le col repose sur la partie col (10) du cintre (1), – une éventuelle patte de boutonnage repose sur la ligne perforée du ballon en nylon, – les bras du ballon en nylon soient correctement positionnés dans les manches du vêtement, sans être entortillés ou chiffonnés, – tous les boutons du vêtement (manches incluses) soient fermés.

4. Répartissez les pinces en bas du vêtement (sur les côtés

devant et derrière, ainsi qu’au milieu au niveau de la patte de boutonnage) afi n qu'il soit alourdi et qu’il ne se déforme pas lors du gonfl ement du ballon en nylon.

5. Branchez la fi che sur une prise de courant aisément accessible.

6. Tournez le minuteur (7) dans le sens des aiguilles d'une montre et programmez la

durée requise. Chaque voyant DEL correspond à 5 minutes.

7. Une fois le ballon en nylon gonfl é, tirez à nouveau sur le vêtement pour qu'il soit bien

droit, puis lissez-le.

8. Une fois que la durée programmée s'est écoulée, l'appareil s'arrête automatique-

ment. L'opération de séchage/repassage peut être interrompue à tout moment en tournant le minuteur (7) en position initiale.

9. Retirez le vêtement du ballon en nylon et du cintre (1).

10. Débranchez la fi che de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement.

  • L'appareil est avant tout destiné au séchage du linge essoré en machine ! Si vous souhaitez repasser du linge lavé à la main ou non essoré en machine, laissez sécher le linge au préalable.
  • Pour une chemise séchée à l’essoreuse, l’opération de séchage/repassage dure env. 10 minutes. La durée peut néanmoins varier selon la matière et son épaisseur. Nous recommandons de commencer avec une durée courte, et de rallonger celle-ci au besoin.
  • La taille du ballon en nylon peut être agrandie ou réduite à l’aide des fermetures zip- pées. Pour réduire la taille, les fermetures zippées doivent être fermées. Pour agrandir la taille, les fermetures zippées doivent être ouvertes des deux côtés.
  • Des boutons trop écartés peuvent causer une légère ondulation de la patte de boutonnage lors du repassage. Nous recommandons de lisser à nouveau la patte de boutonnage à la main directement après le repassage. 00384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 2400384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 24 07.12.2017 08:57:5507.12.2017 08:57:5525 FR Nettoyage et rangement À OBSERVER ! ■ Avant de commencer le nettoyage, veuillez observer les consignes de sécurité du paragraphe « Consignes de sécurité » ! ■ Avant chaque nettoyage, débranchez la fi che de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement ! ■ N'utilisez pas de produits ni de tampons de nettoyage caustiques ou abrasifs pour l'entretien. Ces derniers risqueraient d'en endommager la surface.
  • Au besoin, essuyez l'appareil et le ballon en nylon avec un linge légèrement humide et éventuellement un peu de détergent doux. Essuyez-les avec un chiffon sec.
  • Laissez sécher intégralement toutes les pièces avant de les ranger.
  • Rangez l'appareil dans un endroit propre et sec à l'abri du soleil, hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. N'essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique défectueux ! Problème Cause possible/solution L'appareil ne fonc- tionne pas. Les DEL ne s'allument pas.
  • La fi che est-elle correctement introduite dans la prise de courant ? Corrigez la position de la fi che dans la prise.
  • La prise est-elle défectueuse ? Essayez le branchement sur une autre prise.
  • Contrôlez le fusible du secteur.
  • L'appareil est-il enclenché ? Réglez la durée de la minuterie (7). Bruits insolites
  • Les fentes d'aération (6) sont-elles couvertes ou obtu- rées ? Dégagez les fentes d'aération (6). L'appareil s'arrête brusquement.
  • Les fentes d'aération (6) sont-elles couvertes ou obtu- rées ? Dégagez les fentes d'aération (6).
  • L'appareil est doté d'un mécanisme d’arrêt de sécurité automatique. En cas de surchauffe, il s'éteint automatique- ment. Laissez l'appareil refroidir et rallumez-le.
  • L'appareil est-il tombé ? L'appareil est doté d'un interrup- teur de sécurité qui est activé en cas de chute de l’appareil. Repositionnez l’appareil et rallumez-le.
  • La durée programmée est-elle écoulée ? Réglez à nou- veau la minuterie (7) sur la durée souhaitée. 00384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 2500384_DE-EN-FR-NL_A5_V4.indb 25 07.12.2017 08:57:5607.12.2017 08:57:56FR 26 Problème Cause possible/solution Développement d'odeur
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EasyMaxx

Modèle : 00384

Catégorie : Fer à repasser