Index BPM - Support mural GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Index BPM GARMIN au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Support mural pour GARMIN Index BPM |
|---|---|
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Installation | Facile à installer avec les accessoires fournis |
| Utilisation | Permet de fixer le GARMIN Index BPM à un mur pour un accès facile |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Assurez-vous que le support est correctement fixé pour éviter tout accident |
| Informations Générales | Compatible uniquement avec le GARMIN Index BPM |
FOIRE AUX QUESTIONS - Index BPM GARMIN
Questions des utilisateurs sur Index BPM GARMIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Index BPM - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Index BPM de la marque GARMIN.
MODE D'EMPLOI Index BPM GARMIN
BPM Manuel d'utilisation© 2022 Garmin Ltd. ou ses filiales Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit partielle ou intégrale, sans l'autorisation préalable écrite de Garmin, est interdite. Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu du présent manuel sans obligation d'en avertir quelque personne physique ou morale que ce soit. Consultez le site Web de Garmin à l'adresse www.garmin.com pour obtenir les dernières mises à jour, ainsi que des informations complémentaires concernant l'utilisation de ce produit. Garmin
et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. Garmin Connect
sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin. American Heart Association
est une marque commerciale d'American Heart Association, Inc. La marque et les logos BLUETOOTH
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Garmin est soumise à une licence. Wi‑Fi
- est une marque commerciale déposée de Wi-Fi Alliance Corporation. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Cet appareil a été fabriqué par Ya Horng Electronic Co., Ltd. N/M : BP707Table des matières Informations importantes sur le produit et la sécurité p. 1
- Avertissement p. 0
- Avis p. 0
- Utilisation prévue p. 3
- Présentation de l'appareil p. 4
- Activation de l'appareil p. 5
- Conseils pour obtenir une bonne mesure p. 5
- Conseils pour ajuster la position du brassard p. 6
- Mesure de la pression artérielle et du pouls p. 7
- Catégories de pression artérielle p. 9
- Fonctions Intelligentes p. 9
- Connexion à un réseau Wi‑Fi p. 10
- Changement de réseau Wi‑Fi p. 11
- Application Garmin Connect p. 11
- Invitation d'utilisateurs secondaires p. 13
- Modification du profil utilisateur p. 13
- Informations sur l'appareil p. 14
- Réinitialisation de l'appareil p. 14
- Remplacement des piles p. 15
- Dépannage p. 15
- Entretien du p. 16
- Caractéristiques p. 18
- Définition des symboles p. 20
- Codes d'erreurs p. 22
- Informations sur le fabricant p. 23
- Exposition aux rayonnements à fréquence radioélectrique p. 23
- Contrat de licence du logiciel p. 24
- Garantie limitée p. 25
- Mise au rebut p. 26
- Directives et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques p. 27
- Déclaration - Émissions électromagnétiques et immunité p. 28
- Entretien Table des matières iTitle Important Safety and Product Information Identifier GUID-EA30AE5E-8F8D-42AE-8889-7B26820866DA Language FR-FR Description Version 2 Revision 2 Changes Removing the "warning" line (added Warning container to the map). Status Released Last Modified 14/11/2022 15:29:29 Author burzinskititu Informations importantes sur le produit et la sécurité AVERTISSEMENT Lisez attentivement toutes les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil Index BPM. AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas les avertissements suivants, vous risquez de provoquer des dégâts matériels ou des blessures graves, voire mortelles. Title ISPI_Warning_Health Identifier GUID-ED81EB6E-C33F-47CA-A6DC-C38DA1B99C37 Language FR-FR Description Version 7.2.1 Revision 2 Changes INDEX BPM Only for certification purposes Status Released Last Modified 29/11/2022 12:48:35 Author hizerdanielle Avertissements relatifs à la santé p. 33
- N'utilisez pas ce produit si vous êtes porteur d'un stimulateur cardiaque ou autre dispositif électronique implanté.
- N'utilisez pas ce produit si vous êtes enceinte, si vous pensez être enceinte, ou si vous êtes enceinte et que vous souffrez de pré-éclampsie ou de toxémie.
- Consultez toujours votre médecin avant de commencer ou de modifier tout programme d'exercice physique.
- Les mesures fournies par cet appareil n'ont qu'une valeur de référence. Garmin
décline toute responsabilité concernant les conséquences d'informations inexactes. Cet appareil n'est pas conçu pour diagnostiquer, traiter, guérir ni prévenir les maladies.
- Ne modifiez pas vos traitements médicaux sur la base des mesures fournies par cet appareil. Prenez les médicaments prescrits par votre médecin. Seul un médecin est qualifié pour diagnostiquer et traiter l'hypertension.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans un milieu riche en oxygène.
- Cet appareil n'est pas conçu pour subir une stérilisation médicale.
- N'utilisez pas cet appareil sur le même membre qu'un autre appareil de surveillance de la santé.
- Si vous avez subi une mastectomie, n'utilisez pas ce dispositif sur le bras du même côté que votre mastectomie. Informations importantes sur le produit et la sécurité 1Title ISPI_Warning_Battery Identifier GUID-753265C3-2B6C-49B2-990B-ED38BA153F9E Language FR-FR Description Version 5 Revision 2 Changes Update Coin text and images for Austrailian update 2022 Status Released Last Modified 22/09/2022 10:11:20 Author gristk Avertissements relatifs à la batterie Il faut utiliser des batteries alcalines remplaçables avec cet appareil. Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution de la durée de vie des batteries, endommager l'appareil ou présenter un risque d'incendie, de brûlure chimique, de fuite d'électrolyte et/ou de blessure.
- N'exposez pas l'appareil ou les batteries au feu, à une explosion ou à d'autres dangers.
LES PILES ET BATTERIES SONT DES OBJETS DANGEREUX QUI DOIVENT RESTER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. N'INSÉREZ JAMAIS DE PILES OU BATTERIES NEUVES OU USAGÉES DANS LA BOUCHE OU DANS UNE AUTRE PARTIE DU CORPS. Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir dans les 2heures suivant l'ingestion ou l'insertion de ces éléments dans le corps. Si cela se produit ou si vous pensez que c'est le cas, faites immédiatement appel à un médecin.
- Ne démontez pas l'appareil ni les batteries, ne les modifiez pas, ne les refabriquez pas, ne les percez pas, ne les endommagez pas.
- Remplacez les batteries uniquement par les batteries de remplacement adéquates. L'utilisation d'autres batteries peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion.
- Ne mélangez pas les types de piles.
- Ne mélangez pas les piles neuves et usagées. AVIS Si vous ignorez les consignes fournies dans le présent document, vous risquez de vous blesser, d'endommager votre bien ou d'affecter négativement les fonctionnalités de l'appareil. Title ISPI_Notice_No_children Identifier GUID-D61E9ECF-F84F-4CF4-B2FC-6FEA1CF0B133 Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes No children under 18 Status Released Last Modified 01/11/2021 10:03:40 Author hizerdanielle Restrictions d'utilisation Ce produit n'a pas été conçu pour une utilisation par des enfants de moins de 18ans. 2 Informations importantes sur le produit et la sécuritéTitle ISPI_Notice_Battery Identifier GUID-1D2D19A3-44C2-46C5-9E71-B22568C248C1 Language FR-FR Description Version 2.1.1 Revision 2 Changes Singluar. Recycle notice only. New Forerunner SKUs do not have accessories with coin cell batteries. Update title and remove first 2 bullets. Status Released Last Modified 27/11/2018 15:11:44 Author mcdanielm Avis concernant la batterie Contactez la déchetterie locale pour plus d'informations sur la mise au rebut de l'appareil ou des batteries dans le respect des lois et réglementations locales applicables. Title Intended Use Identifier GUID-78E29362-4030-41AD-AD4E-5EC0919F14C7 Language FR-FR Description Version 3 Revision 2 Changes Updating upper arm circumference statute measurement. Status Released Last Modified 30/03/2022 09:32:11 Author burzinskititu Utilisation prévue L'appareil Index BPM est un tensiomètre sans tuyau. Il s'agit d'un dispositif médical destiné à mesurer la pression artérielle systolique et diastolique, ainsi que le pouls. L'appareil est conçu pour une utilisation sur et par des adultes de 18 à 75ans. L'appareil est conçu pour des adultes (de 18 à 75ans) dont la circonférence du bras fait entre 22 à 42cm (8,6 à 16,5po). Cet appareil n'a pas été conçu pour établir un diagnostic. Vous devez contacter votre médecin si l'appareil affiche des valeurs de pression artérielle élevée ou d'hypertension. L'utilisation de cet appareil n'engendre aucun effet secondaire connu. L'appareil Index BPM est un dispositif autonome qui mesure et affiche la pression artérielle et le pouls. Il n'est pas nécessaire de connecter l'appareil à une application pour smartphone. L'application pour smartphone en option ne peut être utilisée que pour stocker des données personnelles. Informations importantes sur le produit et la sécurité 3Title Device Overview Identifier GUID-7BD2AF58-D7B7-4FBE-9B03-82C539CE1B8A Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes Save as Status Released Last Modified 01/11/2021 10:03:40 Author hizerdanielle Présentation de l'appareil Utilisateur Détail Menu Affichage Barre de maintien Cache du compartiment de la batterie Brassard Languette 4 Présentation de l'appareilTitle Activating the Device Identifier GUID-56EC8225-47F3-45A3-8C35-321EBEEA83E8 Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes Status Released Last Modified 01/11/2021 10:03:40 Author hizerdanielle Activation de l'appareil 1 Retirez la languette du couvercle de la batterie. 2 Appuyez sur un bouton. Title Tips for Getting a Good Measurement Identifier GUID-FEC32E58-E011-4B43-B98E-1004D49835F7 Language FR-FR Description Version 2 Revision 2 Changes Adding detail to item for relaxing prior to measurement. Status Translation in review Last Modified 22/12/2022 08:14:05 Author burzinskititu Conseils pour obtenir une bonne mesure L'appareil Index BPM affiche vos résultats pendant quelques secondes, puis s'éteint automatiquement.
- Lisez toutes les instructions avant d'effectuer une mesure.
- Évitez de manger, de fumer ou de faire de l'exercice avant la mesure.
- Après avoir enfilé le brassard, détendez-vous pendant au moins 5minutes avant de prendre la mesure.
- Utilisez le même bras à chaque mesure.
- Faites la mesure toujours à la même heure de la journée.
- Évitez les vêtements serrés ou encombrants qui pourraient limiter la circulation sanguine.
- Évitez de parler pendant les mesures.
- Évitez les distractions pendant les mesures. Présentation de l'appareil 5Title Tips for Adjusting the Cuff Identifier GUID-59D37D1C-E4A1-4201-AE47-9B5FF2C61D15 Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes Status Released Last Modified 01/11/2021 10:03:40 Author hizerdanielle Conseils pour ajuster la position du brassard Le brassard Index BPM doit être bien ajusté et rester confortable.
- Si vous avez des bras fins, faites glisser la barre de maintien à droite de la première bande de tissu .
- Si vos bras sont moyens, faites glisser la barre de maintien entre la première et la deuxième bande de tissu
- Si vous avez des bras épais, faites glisser la barre de maintien jusqu'à la deuxième bande de tissu . 6 Présentation de l'appareilTitle Measuring Your Blood Pressure and Pulse Rate Identifier GUID-5D5CB459-2205-43EE-B8B8-5D178977E872 Language FR-FR Description Version 2 Revision 2 Changes Adding xrefs to tips topics; clarifying details regarding cuff adjustment and proper fit. Status Translation in review Last Modified 22/12/2022 08:14:04 Author burzinskititu Mesure de la pression artérielle et du pouls Pour obtenir des conseils sur la façon d'obtenir une mesure précise de votre pression artérielle et de votre pouls, voir Conseils pour obtenir une bonne mesure, page5. Vous pouvez effectuer une seule mesure (1x) ou trois mesures consécutives et calculer la moyenne (3x). 1 Dépliez la sangle du brassard. 2 Saisissez la barre de maintien et desserrez la sangle du brassard en la tirant à travers la barre de maintien jusqu'à ce qu'elle forme une boucle. ASTUCE: si nécessaire, tirez la barre de maintien loin de l'appareil pour commencer à former la boucle. 3 Pliez la sangle du brassard par-dessus la barre de maintien, puis fixez la sangle à boucle. 4 Placez votre bras dans la boucle du brassard et faites glisser l'appareil en haut de votre bras. L'appareil doit être au-dessus de votre coude, au niveau de votre cœur. L'écran doit être orienté vers vous. ASTUCE: une fois que vous aurez réglé le brassard pour qu'il s'adapte correctement à votre bras, vous devriez être en mesure de l'enfiler et de le retirer sans l'ouvrir et l'ajuster à chaque utilisation. Présentation de l'appareil 75 Si nécessaire, retirez le brassard de votre bras et réglez-le de manière à ce qu'il soit bien ajusté tout en restant confortable (Conseils pour ajuster la position du brassard, page6). REMARQUE: si l'appareil n'est pas bien ajusté, les mesures risquent de ne pas être précises. 6 Asseyez-vous en plaçant vos pieds à plat sur le sol. 7 Placez votre bras sur une table ou une surface plane. 8 Appuyez sur un bouton pour activer l'appareil. 9 Sélectionner une option:
- Pour n'effectuer qu'une seule mesure, appuyez sur . Un cœur s'affiche.
- Pour faire trois mesures, maintenez enfoncé. Trois cœurs s'affichent. REMARQUE: l'appareil marque un temps de repos d'une minute entre chaque mesure. Ne bougez pas et ne parlez pas tant que la troisième mesure n'est pas terminée. Le brassard se gonfle et se dégonfle automatiquement pour chaque mesure. Les résultats apparaissent à l'écran. Si vous avez configuré votre appareil à l'aide d'une connexion Wi‑Fi
optimale, les mesures sont automatiquement téléchargées sur votre compte Garmin Connect
Title Stopping a Measurement Identifier GUID-46DF84CE-E054-4E3E-A11B-1215D65483FC Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes Status Released Last Modified 01/11/2021 10:03:40 Author hizerdanielle Arrêt d'une mesure Vous pouvez arrêter une mesure à tout moment. 1 Appuyez sur . 2 Faites glisser le brassard pour le retirer de votre bras. Title Viewing Your Last Reading Identifier GUID-415C6523-50CF-4FDD-A8A9-CB52BD02DCA5 Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes Status Released Last Modified 01/11/2021 10:03:40 Author hizerdanielle Affichage de la dernière mesure 1 Appuyez sur > . s'affiche à l'écran. 2 Appuyez sur . 8 Présentation de l'appareilTitle Blood Pressure Categories Identifier GUID-8E9D83D8-5FA9-42A8-87DD-58FAFE761629 Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes Data straight from AHA, 3 columns instead of 4. There was a separate column for and/or. Status Released Last Modified 01/11/2021 10:03:40 Author hizerdanielle Catégories de pression artérielle ATTENTION Ce tableau n'est pas destiné à fournir un diagnostic médical. Vous devez consulter votre médecin pour interpréter les mesures. Les données de ce tableau sont fournies par l'American Heart Association
Catégorie Systolique (mmHg) Diastolique (mmHg) Normale < 120 et < 80 Élevée De120 à129 et < 80 Hypertension de stade 1 De130 à139 ou de 80 à 89 Hypertension de stade 2 ≥ 140 ou ≥ 90 Hypertension avancée >180 et/ou > 120 Title Smart Features Overview Identifier GUID-E7E30235-DF2E-4B67-8BC6-771FE1295DA0 Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes new idea from Joe Heikes, QSM title only. Status Released Last Modified 22/04/2017 20:10:39 Author wiederan Fonctions Intelligentes Fonctions Intelligentes 9Title Connecting to a Wi-Fi Network (Mercury) Identifier GUID-68EE7B03-B4AC-4737-8D99-02949F74B42D Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes Status Released Last Modified 07/02/2022 14:55:45 Author hizerdanielle Connexion à un réseau Wi‑Fi AVIS Évitez de coupler votre appareil à un smartphone qui n'est pas votre appareil personnel. Évitez de connecter l'appareil à un réseau Wi‑Fi non sécurisé ou à un réseau Wi‑Fi non protégé par un mot de passe. Ne partagez pas les identifiants et le mot de passe de votre compte. Vous devez connecter votre appareil à l'application Garmin Connect sur votre smartphone avant de pouvoir vous connecter à un réseau Wi‑Fi. Vous n'êtes pas obligé d'utiliser un réseau Wi‑Fi avec votre appareil Index BPM. Votre appareil Index BPM peut synchroniser des mesures avec l'application Garmin Connect quand il est connecté à un réseau Wi‑Fi. L'appareil Index BPM utilise des mesures de sécurité pour éviter les fuites de données. Par exemple, l'application Garmin Connect utilise une clé d'authentification pour assurer que l'appareil ne peut se connecter qu'à un seul smartphone à la fois. Pour confirmer le couplage et le sécuriser, vous devez saisir le code à 6chiffres affiché sur votre appareil. 1 Placez-vous à portée d'un réseau Wi‑Fi. 2 Appuyez sur un bouton pour activer l'appareil. 3 Appuyez sur . s'affiche. 4 Appuyez sur . 5 Dans l'application Garmin Connect, sélectionnez le menu des options, puis sélectionnez Ajouter un appareil. 6 Saisissez le code de sécurité qui s'affiche sur votre appareil. 7 Saisissez un nom pour votre appareil. 8 Sélectionnez un réseau Wi‑Fi disponible et saisissez les informations de connexion. 10 Fonctions IntelligentesTitle Changing the Wi-Fi Network (Mercury) Identifier GUID-A2F83373-13D1-4340-A973-B14EEBA031A7 Language FR-FR Description Version 2 Revision 2 Changes Updating for GC. Status Released Last Modified 14/11/2022 14:18:03 Author burzinskititu Changement de réseau Wi‑Fi Vous pouvez ajouter des réseaux ou changer les réseaux Wi‑Fi connectés à partir de l'application Garmin Connect sur votre smartphone. Les utilisateurs secondaires ne peuvent pas gérer les réseaux Wi‑Fi. 1 Placez-vous à portée d'un réseau Wi‑Fi. 2 Appuyez sur un bouton pour activer l'appareil. 3 Appuyez sur . s'affiche. 4 Appuyez sur . 5 Dans l'application Garmin Connect, sélectionnez ou . 6 Sélectionnez Appareils Garmin, puis sélectionnez votre appareil. 7 Sélectionnez Connectivité > Wi-Fi > Mes réseaux. 8 Suivez les instructions présentées à l'écran. Title Garmin Connect (concept, Mercury) Identifier GUID-F45AE13D-6B5F-4BDA-85EC-395A23EF72A4 Language FR-FR Description Version 2 Revision 2 Changes Adding a statement that the device runs in standalone mode until you download and pair the app Status Released Last Modified 07/02/2022 14:55:45 Author hizerdanielle Application Garmin Connect AVERTISSEMENT Lisez les informations importantes sur le produit et la sécurité incluses dans le manuel de démarrage rapide pour prendre connaissance des avertissements et autres informations sur le produit. Vous n'êtes pas obligé d'utiliser l'application Garmin Connect avec votre appareil Index BPM. L'application Garmin Connect vous permet d'afficher les mesures de pression artérielle, de créer des notes pour vos mesures, d'inviter des personnes à utiliser votre appareil et de gérer les rappels de mesure de la pression artérielle. L'appareil Index BPM fonctionne en mode autonome jusqu'à ce que vous téléchargiez l'application Garmin Connect et que vous la coupliez avec l'appareil. Fonctions Intelligentes 11Title Dowloading the App (Mercury) Identifier GUID-C9D4E670-89C2-485A-97C3-E51221E95D66 Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes Status Released Last Modified 07/02/2022 14:55:45 Author hizerdanielle Téléchargement de l'application Vous n'êtes pas obligé d'utiliser l'application Garmin Connect avec votre appareil Index BPM. 1 Sur votre smartphone compatible, ouvrez la boutique d'applications et recherchez Garmin Connect. 2 Installez l'application. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre smartphone. Title Pairing Your Device with the Garmin Connect App (Mercury) Identifier GUID-99CCA2A3-0C1A-4492-B96E-C9878CEDD9D1 Language FR-FR Description Version 2 Revision 2 Changes Adding information about security measures Status Released Last Modified 07/02/2022 14:55:45 Author hizerdanielle Couplage de votre appareil avec l'application Garmin Connect Vous pouvez ajouter l'appareil Index BPM à votre compte Garmin Connect. 1 Depuis la boutique d'applications sur votre smartphone, installez et ouvrez l'application Garmin Connect. 2 Pour ajouter votre appareil à votre compte Garmin Connect, sélectionnez une option:
- Si c'est le premier appareil que vous couplez avec l'application Garmin Connect, suivez les instructions à l'écran.
- Si vous avez déjà couplé un autre appareil avec l'application Garmin Connect, sélectionnez Appareils Garmin > Ajouter un appareil dans le menu des paramètres et suivez les instructions à l'écran. 3 Pour activer le mode de couplage sur votre appareil, appuyez sur n'importe quel bouton pour activer l'appareil, puis appuyez sur . s'affiche. 4 Appuyez sur . 5 Suivez les instructions à l'écran dans l'application Garmin Connect. Les nouvelles mesures sont automatiquement chargées dans l'application Garmin Connect. 12 Fonctions IntelligentesTitle Inviting Secondary Users Identifier GUID-830BF469-B22D-4F5E-9EC7-95DFCC3A729F Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes Status Released Last Modified 14/11/2022 14:18:11 Author hizerdanielle Invitation d'utilisateurs secondaires Avant de pouvoir inviter des utilisateurs secondaires, ceux-ci doivent installer l'application Garmin Connect sur leur smartphone et créer un compte. Vous pouvez inviter jusqu'à 15utilisateurs secondaires à créer un profil et à prendre des mesures sur votre appareil à l'aide de l'application Garmin Connect. 1 À partir de l'application Garmin Connect sur votre smartphone, suivez les instructions à l'écran pour inviter des utilisateurs secondaires. L'utilisateur secondaire reçoit un e-mail l'invitant à utiliser votre appareil. 2 Sur son smartphone, l'utilisateur secondaire doit accepter l'invitation par e-mail et suivre les instructions à l'écran. 3 Effectuez une mesure sur votre appareil Index BPM. L'appareil Index BPM synchronise les données et le profil du nouvel utilisateur devient disponible. Title Changing the User Profile Identifier GUID-550A8A22-8CE7-4454-A945-1E855D5159BD Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes Status Released Last Modified 14/11/2022 15:03:51 Author hizerdanielle Modification du profil utilisateur Avant de pouvoir modifier le profil utilisateur, vous devez terminer le processus d'invitation pour les utilisateurs secondaires et synchroniser l'appareil avec votre compte Garmin Connect. 1 Appuyez sur un bouton pour activer l'appareil. 2 Appuyez sur jusqu'à ce que le nom de l'utilisateur s'affiche. 3 Prenez une mesure. Si vous avez configuré votre appareil avec une connexion Wi‑Fi en option, les mesures sont automatiquement téléchargées sur le compte Garmin Connect de l'utilisateur secondaire. Fonctions Intelligentes 13Title Device Information Identifier GUID-7110A8C1-3A0B-422E-AC12-3E68A1837033 Language FR-FR Description Version 1 Revision 5 Changes Status Released Last Modified 13/09/2013 16:33:21 Author wiederan Informations sur l'appareil Title Resetting the Device Identifier GUID-41C0270B-487F-4FDD-85E2-407A02B632D3 Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes Status Released Last Modified 01/11/2021 10:03:40 Author hizerdanielle Réinitialisation de l'appareil La réinitialisation de l'appareil efface toutes les données et connexions. Lorsque l'appareil est éteint, maintenez et enfoncés pendant 10secondes. s'affiche et l'appareil se réinitialise. 14 Informations sur l'appareilTitle Replacing the Batteries Identifier GUID-8A56AFAF-D114-43F9-BF3C-CFB127156A8E Language FR-FR Description Version 1.1.1 Revision 2 Changes Adding step for locating the release button. Branching because Version 2 includes some language not present in the FDA version of the manual, which this OM is supposed to match as closely as possible. Status Released Last Modified 14/11/2022 15:03:47 Author burzinskititu Remplacement des piles L'appareil fonctionne à l'aide de quatre pilesAAA. 1 Appuyez sur le bouton du cache du compartiment à piles situé derrière le brassard. 2 Retirez le couvercle de la batterie. 3 Retirez les piles de l'appareil. 4 Insérez les nouvelles piles en respectant leur polarité. 5 Remettez le cache du compartiment de la batterie en place. Title Troubleshooting Identifier GUID-3DAE3305-3896-4A74-911B-6D30C789AE72 Language FR-FR Description Version 1 Revision 5 Changes Status Released Last Modified 22/04/2017 23:05:12 Author wiederan Dépannage Informations sur l'appareil 15Title My device will not sync my measurements with the app Identifier GUID-1AE3EFC9-B5BB-44F6-9485-3C4BBBF148DC Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes Status Released Last Modified 14/11/2022 15:10:27 Author hizerdanielle Mon appareil ne synchronise pas mes mesures avec l'application
- Vérifiez que vous avez complété le processus de configuration et que l'appareil est connecté au Wi‑Fi. Une fois que vous avez pris une mesure, l'appareil tente automatiquement de synchroniser les données via les réseaux Wi‑Fi configurés. Les mesures restent enregistrées sur le compte de l'utilisateur jusqu'à ce que l'appareil les synchronise avec l'application. Title Device Care (Scale) Identifier GUID-CB1166F6-2072-4171-B78B-74D0F5A3D01A Language FR-FR Description Version 2 Revision 2 Changes Adding note about direct sunlight (Requested by YaHorng for Index BPM) Status Released Last Modified 01/11/2021 10:03:40 Author hizerdanielle Entretien du AVIS Evitez les chocs et les manipulations brusques qui risquent d'endommager l'appareil. N'entreposez pas l'appareil dans un endroit où il est susceptible d'être exposé de manière prolongée à des températures extrêmes, au risque de provoquer des dommages irrémédiables. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant plusieurs mois, retirez la batterie. N'utilisez pas d'objet pointu ou abrasif pour nettoyer l'appareil. Evitez d'utiliser des nettoyants chimiques, des solvants ou des répulsifs contre les insectes pouvant endommager les parties en plastique et les finitions. Évitez de laisser votre appareil directement exposé aux rayons du soleil. 16 Informations sur l'appareilTitle Cleaning the Device Identifier GUID-827A7082-1B0D-4D49-8D86-520AB9B751AE Language FR-FR Description Version 2 Revision 2 Changes Adding context statement and option to use water to clean Status Released Last Modified 01/11/2021 10:03:40 Author hizerdanielle Nettoyage de l'appareil Si nécessaire, vous pouvez nettoyer la surface de l'appareil pour éliminer les résidus, les fibres et la poussière indésirables. REMARQUE: veillez à nettoyer l'appareil au moins une fois par an. 1 Nettoyez la surface de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et imbibé d'un détergent non abrasif ou d'eau claire. 2 Essuyez l'appareil. Title Storing the Device Identifier GUID-EC45727A-AB36-49DC-A613-C3074D4CDAD4 Language FR-FR Description Version 1 Revision 2 Changes Status Released Last Modified 14/11/2022 15:27:34 Author hizerdanielle Rangement de l'appareil
- Enroulez la sangle du brassard autour de l'appareil, puis attachez-la à l'aide de la bande autoagrippante.
- Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.
- Retirez les piles si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil pendant plus de 3mois afin d'éviter une éventuelle fuite des piles. Informations sur l'appareil 17Title Specifications Identifier GUID-D187DAA5-612F-44D1-96DE-77951C9F4C98 Language FR-FR Description Version 7 Revision 2 Changes Changing bpm to mmHg. Status Translation in review Last Modified 22/12/2022 08:14:06 Author burzinskititu Caractéristiques Affichage 3,3cm (1,3po) OLED Plage de pressions du brassard De 0 à 280mmHg Plage de mesures Pression artérielle systolique: de 60 à 250mmHg Pression artérielle diastolique: de 40 à 180mmHg Méthode de mesure Oscillométrie Précision Valeur de pression artérielle: ± 3mmHg ou ± 2% Pouls: ± 5% Puissance nominale DC 6V, 4 piles AAA LR03 1,5V Circonférence du bras De 22 à 42cm (de 8,6 à 16,5po) Poids 280g (0,62lb) sans piles Dimensions 150 x 60 x 80mm Autonomie de la batterie Jusqu'à 9mois Plage de températures de fonctionnement De 10 à 40°C (de 50 à 104°F) De 15% à 90% d'humidité relative maximale Altitude maximale: 2000m (6561,68pi) Plage de températures de stockage De -25° à 50°C (de 13 à 122°F) De 10% à 95% d'humidité relative maximale Altitude maximale: 2000m (6561,68pi) De 800 à 1060 hPa Méthode de transmission Bluetooth
Low Energy5.0 Sans fil IEEE 802.11 b/g/n Garantie Un an Membre Type BF (brassard sur la partie supérieure du bras) Sommaire BP707 4piles AAA Brassard (fixé) Manuel de démarrage rapide Durée de vie prévue 3ans Temps d'allumage ou de sortie de veille 5secondes Durée du cycle de mesure De 50 à 60s, selon la valeur de tension 18 Informations sur l'appareilFréquence sans fil Wi-Fi: de 2412 à 2462 MHz à 18,04dBm Bluetooth Low Energy: de 2402 à 2480MHz à -2,33dBm Bluetooth Low Energy 5,0 Portée du Bluetooth Low Energy <30pi (en général) Nombre maximal de connexions 1smartphone Réseaux sans fil b/g/n 2,4GHz seulement Sécurité du réseau sans fil WPA2 Portée du réseau sans fil < 100pi (en général) Nombre maximal de réseaux sans fil 7stockés Informations sur l'appareil 19Title Symbol Definitions (Index BPM) Identifier GUID-040EDA2B-12E9-41EC-8874-51E8B4C16AE1 Language FR-FR Description Version 3 Revision 2 Changes Fixing a typo. Status Translated Last Modified 15/09/2022 12:04:03 Author burzinskititu Définition des symboles Ces symboles et abréviations peuvent apparaître sur les étiquettes de l'appareil. 20 Informations sur l'appareilN'utilisez pas ce produit si vous portez un stimulateur cardiaque implanté. Lisez les instructions avant utilisation. Pièce appliquée, typeBF. Fabricant Importateur Distributeur Symbole de classeII Symbole DEEE et symbole de recyclage. Le symbole DEEE apparaît sur le produit et indique sa conformité avec la directive européenne2012/19/EU sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Il vise à dissuader le client d'éliminer le produit de manière inappropriée et lui signale que l'appareil doit être recyclé. Avertissement de batterie faible. Indique que la charge de la batterie est inférieure à 50%. La pile est trop faible pour allumer l'appareil et doit être changée immédiatement. Symbole de recyclage universel. Marque de certification FCC. 800hPa1060hPa 95% 10% Conditions de stockage et de transport. -25°C (-13°F) 50°C (122°F) Conditions de stockage et de transport. Marque de certification CE. Emballage à point vert. Une contribution financière a été versée à une organisation nationale qualifiée de valorisation des emballages. Symbole Bluetooth.
N'utilisez pas cet appareil dans un environnement de résonance magnétique (RM). IP22 L'appareil est protégé contre les corps étrangers solides de plus de 12,5mm (0,49po). L'appareil est protégé contre les projections d'eau d'un angle de 15° vertical. S/N Numéro de série. SYS / DIA Pression artérielle systolique en mmHg/pression artérielle diastolique en mmHg. BPM Battements cardiaques par minute pendant une mesure.
Appareil médical. Informations sur l'appareil 21UDI Identification unique de l'appareil. Title Error Codes Identifier GUID-A1670523-A7A0-4C5E-BC4D-3D6CE0A47D1D Language FR-FR Description Version 2 Revision 2 Changes Adding remaining error codes. Status Translation in review Last Modified 22/12/2022 08:14:05 Author burzinskititu Codes d'erreurs Des codes d'erreur peuvent apparaître sur l'écran de l'appareil pour indiquer un problème (Conseils pour obtenir une bonne mesure, page5). Si votre appareil Index BPM affiche un code d'erreur, retirez-le de votre bras et, avant de refaire une mesure, éteignez-le puis rallumez-le. Le niveau de batterie est trop faible. E1 L'appareil n'a pas détecté de mesure. E2 Le brassard n'a pas été gonflé correctement ou présente une fuite. E3 La mesure est incorrecte. E4 Le délai de mesure a expiré pendant le gonflage ou le dégonflage du brassard. E5 Le brassard est partiellement gonflé. E6 La mesure a dépassé la valeur de pression artérielle maximale. E7 Le délai de connexion de l'appareil à l'application Garmin Connect ou à un réseau Wi‑Fi a été dépassé. E8 L'appareil a rencontré une erreur de communication interne. E9 La mise à jour du logiciel n'a pas été installée correctement. E10 Le délai d'attente de l'appareil a été dépassé. X Le délai de téléchargement d'une mesure ou de la configuration de l'appareil a été dépassé. 22 Informations sur l'appareilTitle Manufacturer (Ya Horng) Identifier GUID-BB0600D8-58ED-46C3-9977-90DF7E29FD60 Language FR-FR Description Version 3 Revision 2 Changes Correcting address ("Electronic" should be singular). Status Translation in review Last Modified 22/12/2022 08:14:09 Author burzinskititu Informations sur le fabricant
- No. 35, Shalun, Anding Dist., Tainan City, TAÏWAN Title intx_ISPI_SAR_Radio Frequency Radiation Exposure (less than 20 cm Portable) Identifier GUID-9DFC2797-D785-4754-92E0-33A708A45448 Language FR-FR Description Use this topic when the separation distance for RF exposure is less than 20 cm. These products are classified as a portable device. We do not need to specify the separation distance. Version 2 Revision 2 Changes Wearbles, some handheld. corrected typo Status Released Last Modified 12/09/2022 14:25:13 Author gristk Exposition aux rayonnements à fréquence radioélectrique Cet appareil est un émetteur/récepteur portable qui utilise une antenne interne pour envoyer et recevoir des radiofréquences de faible puissance lors des communications de données. Les champs de radiofréquences émis par l'appareil lorsqu'il fonctionne au maximum de sa puissance et qu'il est utilisé avec des accessoires approuvés par Garmin ne dépassent pas les limites fixées par la réglementation pour un appareil portable. Pour être conforme aux exigences d'exposition aux radiofréquences, l'appareil doit être utilisé conformément aux instructions du manuel. L'appareil ne doit être utilisé dans aucune autre configuration. Informations sur l'appareil 23Title intx_ISPI_Software License Agreement Identifier GUID-31E7CFE8-6348-49BC-9561-742127047774 Language FR-FR Description EFIGS only Version 2 Revision 2 Changes Adding outputclass coding to include in EFIGS only. Removed add but EFIGS per conversation with Kelly. Status Released Last Modified 22/09/2018 20:09:14 Author gristk Contrat de licence du logiciel EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE. Garmin Ltd. et ses filiales («Garmin») vous concèdent une licence limitée pour l'utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le «Logiciel») sous la forme d'un programme binaire exécutable, dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans le Logiciel ou concernant le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers. Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers et qu'il est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d'Amérique et par les traités internationaux relatifs aux droits d'auteur. Vous reconnaissez également que la structure, l'organisation et le code du Logiciel, dont le code source n'est pas fourni, constituent d'importants secrets de fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers, et que le code source du Logiciel demeure un important secret de fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier, assembler à rebours, étudier par rétro-ingénierie ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à l'exportation des Etats-Unis d'Amérique ou à celles de tout autre pays concerné. 24 Informations sur l'appareilTitle extx_ISPI_Warranty_Garmin_Main_1-year Identifier GUID-80997D2B-7430-427E-A14E-6115C8D079B6 Language FR-FR Description Do not translate into PL-PL or IT-IT or RO-RO Version 8 Revision 2 Changes You MUST pull in the Romanian Warranty (intx_ISPI_Romanian_Warranty). Add it after the Polish warranty. Status Released Last Modified 22/09/2022 10:11:20 Author gristk Garantie limitée LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS PARTICULIERS ET VOUS BÉNÉFICIEZ PEUT-ÊTRE D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT, PAYS, OU PROVINCE À L'AUTRE. GARMIN N'EXCLUT PAS, NI NE LIMITE OU SUSPEND, LES AUTRES DROITS LÉGAUX DONT VOUS BÉNÉFICIEZ EN VERTU DU DROIT DE VOTRE ÉTAT, PAYS OU PROVINCE. POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS, CONSULTEZ LE DROIT APPLICABLE DANS VOTRE ÉTAT, PAYS OU PROVINCE. Les produits non aéronautiques sont garantis contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant un an à compter de leur date d'achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant qui s'avérerait défectueux dans le cadre d'un usage normal. Ce type de réparation ou de remplacement ne sera pas facturé au client, qu'il s'agisse des composants ou de la main-d'œuvre, à condition que le client prenne en charge les frais de port. La présente garantie limitée ne couvre pas: (i) les dommages esthétiques, tels que les éraflures, les rayures et les bosses; (ii) les consommables, comme les piles, à moins que le dommage ne soit dû à un défaut matériel ou de fabrication; (iii) les dommages provoqués par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, l'eau, une inondation, un incendie ou toute autre catastrophe naturelle ou cause extérieure; (iv) les dommages provoqués par des fournisseurs de services non agréés par Garmin; ou (v) les dommages sur un produit ayant été modifié sans l'autorisation écrite de Garmin; ou (vi) les dommages sur un produit raccordé à des câbles d'alimentation et/ou des câbles de données non fournis par Garmin. En outre, Garmin se réserve le droit de refuser toute demande de service sous garantie relative à un produit ou service obtenu et/ou utilisé en violation des lois de tout pays.Les produits Garmin constituent uniquement une aide et ne doivent pas être utilisés à des fins exigeant l'évaluation précise de la direction, de la distance, de la position ou de la topographie. Pour les produits de navigation, Garmin n'offre aucune garantie quant à l'exactitude ou à l'exhaustivité des données cartographiques. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT, ET GARMIN EXCLUT EXPLICITEMENT, TOUTE AUTRE GARANTIE ET RECOURS EXPRÈS, IMPLICITES, LÉGAUX OU AUTRES, Y COMPRIS, MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, TOUT RECOURS LÉGAL OU AUTRES. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS PARTICULIERS ET VOUS BÉNÉFICIEZ PEUT-ÊTRE D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT OU PAYS À UN AUTRE. SI LES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT PAS ÊTRE EXCLUES EN VERTU DU DROIT DE VOTRE ÉTAT OU PAYS, ALORS LESDITES GARANTIES SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS ÉTATS, PAYS ET PROVINCES INTERDISANT LA RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER. EN AUCUN CAS, LA SOCIÉTÉ GARMIN NE SAURAIT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE EN CAS DE RUPTURE DE LA GARANTIE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, OU RÉSULTANT DE DÉFAUTS DU PRODUIT. CERTAINS ÉTATS, PAYS ET PROVINCES INTERDISANT L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES DOMMAGES PARTICULIERS OU ACCESSOIRES, LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER. Informations sur l'appareil 25Si, pendant la durée de la garantie, vous faites une demande de services de garantie conformément à la présente Garantie limitée, Garmin peut, à sa discrétion: (i) réparer l'appareil à l'aide de pièces neuves ou déjà utilisées, si celles-ci remplissent les critères de qualité de Garmin, (ii) remplacer l'appareil par un appareil neuf ou par un appareil remis à neuf qui remplit les critères de qualité de Garmin ou (iii) rembourser l'appareil au prix où vous l'avez acheté. CE TYPE DE RECOURS SERA VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE. Les appareils réparés ou remplacés bénéficient d'une garantie de 90jours. Si l'unité envoyée est toujours couverte par la garantie d'origine, cette nouvelle garantie dure 90jours ou jusqu'à la fin de la période de garantie d'origine qui est d'unan; la période ayant la date de fin la plus éloignée prévaut. Avant de demander des services de garantie, merci de consulter les ressources d'aide en ligne disponibles sur support.garmin.com. Si votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir appliqué les consignes indiquées en ligne, contactez un centre de service autorisé par Garmin dans le pays où vous avez acheté l'appareil ou suivez les instructions disponibles sur le site support.garmin.com pour obtenir des services de garantie. Si vous vous trouvez aux États-Unis, vous pouvez aussi appeler le 1-800-800-1020. Si vous demandez des services de garantie en dehors du pays où vous avez acheté l'appareil, Garmin ne peut pas garantir que les pièces et produits nécessaires à la réparation ou au remplacement de votre produit seront disponibles, car les offres, les normes, les lois et les réglementations diffèrent selon les pays. Dans ce cas, Garmin peut, à sa seule discrétion et conformément au droit applicable, réparer votre produit à l'aide de pièces comparables ou remplacer votre produit par un produit Garmin comparable, ou vous demander d'envoyer votre produit vers un centre de service autorisé par Garmin dans le pays où vous avez acheté le produit ou vers un centre de service autorisé par Garmin d'un autre pays où votre produit pourra être réparé ou remplacé, et, dans ce cas, vous devrez respecter le droit et les réglementations en matière d'importation et d'exportation et vous acquitter seul des droits de douane, de la TVA, des frais d'expédition ainsi que de tous autres taxes et frais. Dans certains cas, Garmin et ses revendeurs ne peuvent ni réparer votre produit dans un autre pays que celui où vous avez acheté le produit, ni envoyer un produit de remplacement neuf ou réparé dans ce pays, à cause des normes, lois et réglementations du pays en question. Achats dans le cadre d'enchères en ligne: les confirmations de vente aux enchères en ligne ne sont pas acceptées dans le cadre d'une vérification sous garantie. Pour bénéficier d'un service sous garantie, l'original ou une copie de la facture dressée par le premier revendeur doit être présenté. Garmin ne procédera à aucun remplacement de composant manquant sur tout produit acheté dans le cadre d'enchères en ligne. Achats internationaux: selon les pays, une garantie distincte peut être accordée par les distributeurs internationaux pour les appareils achetés hors des Etats-Unis. Le cas échéant, cette garantie est fournie par le distributeur du pays d'achat et ledit distributeur prend en charge les services locaux nécessaires pour votre appareil. Les garanties distributeur sont valides uniquement dans les zones de distribution visées. Title ISPI_Disposal_(IndexBPM) Identifier GUID-3F0B0211-6FBB-415A-85D1-C9B6B8074160 Language FR-FR Description Version 3 Revision 2 Changes Removing "intx" from the title so we can get translations. Status Translated Last Modified 15/09/2022 12:15:17 Author burzinskititu Mise au rebut Application des directives européennes 2011/65/EU, 2012/19/EU et 2015/863/EU, pour la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et pour l'élimination des déchets. Le symbole apposé sur l'appareil ou son emballage indique qu'une fois le produit arrivé en fin de vie utile, celui-ci ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie utile, l'appareil doit être jeté dans un point de collecte réservé aux déchets électriques et électroniques, ou rendu au commerçant en cas d'achat d'un nouvel appareil. L'élimination adéquate du produit contribue à protéger la santé humaine et l'environnement. La collecte et le recyclage de votre appareil contribuent également à préserver les ressources naturelles. Les conditions de mise au rebut de l'appareil et de ses pièces sont indiquées, selon le cas, conformément à la réglementation nationale ou régionale. 26 Informations sur l'appareilTitle ISPI_Electromagnetic_Emissions_YaHorng_(IndexBPM) Identifier GUID-6B1104BD-AF54-40D8-8C35-2083548BE812 Language FR-FR Description Version 3 Revision 2 Changes Changing CE emission CISPR11 group from 2 to 1. Status Translation in review Last Modified 22/12/2022 08:14:10 Author burzinskititu Directives et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques L'Index BPM est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil Index BPM doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'émissions Conformité Environnement électromagnétique - Directives Émissions CECISPR11 Groupe1 L'appareil Index BPM utilise l'énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Par consé quent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas suscep tibles de provoquer des interfé rences avec les équipements élec troniques situés à proximité. Émissions RECISPR11 Classe B L'appareil Index BPM utilise l'énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Par consé quent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas suscep tibles de provoquer des interfé rences avec les équipements élec troniques situés à proximité. Émissions harmoniques IEC 61000-3-2 Ne s'applique pas L'appareil Index BPM peut être utilisé dans tous les établisse ments, y compris les établisse ments domestiques et ceux direc tement raccordés au réseau d'ali mentation public à basse tension qui alimente les bâtiments à usage domestique. Émissions de flicker/tensions de papillotement
Ne s'applique pas L'appareil Index BPM peut être utilisé dans tous les établisse ments, y compris les établisse ments domestiques et ceux direc tement raccordés au réseau d'ali mentation public à basse tension qui alimente les bâtiments à usage domestique. Informations sur l'appareil 27Title ISPI_Electromagnetic_Emissions_immunity_YaHorng_(IndexBPM) Identifier GUID-DBD06C7F-30F1-4B7B-BA90-32CB522C45D5 Language FR-FR Description Version 3 Revision 2 Changes Corrections per MDR audit. Status Released Last Modified 29/11/2022 12:46:48 Author burzinskititu Déclaration - Émissions électromagnétiques et immunité Pour les équipements et systèmes qui ne sont pas des dispositifs de maintien des fonctions vitales et qui sont spécifiés pour être utilisés uniquement dans un emplacement blindé. L'utilisation de cet équipement à proximité ou empilé sur d'autres équipements doit être évitée, car elle pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire, cet équipement et les autres équipements doivent être surveillés pour vérifier qu'ils fonctionnent normalement. Les équipements de communication RF portables (y compris les périphériques tels que les câbles d'antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30cm (12po) de toute partie de l'unité, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Dans le cas contraire, les performances de cet équipement pourraient être dégradées. L'appareil Index BPM est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié dans le tableau suivant. Le client ou l'utilisateur de l'appareil Index BPM doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. 28 Informations sur l'appareilTest d'immunité Niveau de test IEC60601 Niveau de conformité Environnement électromagné tique - Directives Décharge électrosta tique (ESD)
Contact: ±8kV Air: ±2kV, ±4kV, ±8kV, ±15kV Contact: ±8kV Air: ±2kV, ±4kV, ±8kV, ±15kV Les sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux de céramique. Si les sols sont recouverts d'un matériau synthé tique, l'humidité relative doit être d'au moins 30%. Transitoires électriques rapides/en salves
±2kV pour les lignes d'alimentation ±1kV pour les lignes d'entrée/de sortie Non applicable
La qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier type. Surtension
+0,5kV, +1kV ligne(s) à ligne(s) +0,5kV, +1kV, +2kV ligne(s) à masse Non applicable La qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier type. Baisses de tension, brèves interruptions et variations de tension sur les lignes d'entrée de l'alimentation
Baisses de tension: 0% UT; 0,5cycle 0% UT; 1cycle 70% UT; 25/30cycles Interruptions de tension: 0% UT; 250/300cycles Baisses de tension: N/A La qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement commercial ou hospitalier type. Si l'utilisateur de l'Index BPM a besoin d'un fonc tionnement continu pendant les coupures d'alimentation secteur, il est recommandé d'alimenter l'Index BPM à partir d'un onduleur ou d'une batterie. Champ magnétique à la fréquence du réseau (50/60Hz)
30A/m 50Hz ou 60Hz 30A/m 50Hz et 60Hz Les champs magnétiques à la fréquence du réseau de l'Index BPM doivent être à des niveaux caractéristiques d'un emplace ment type dans un environne ment commercial ou hospitalier type. L'appareil Index BPM est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié dans le tableau suivant. Le client ou l'utilisateur de l'appareil Index BPM doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. REMARQUE: ces directives peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.
Sans objet. L'Index BPM est alimenté par batterie et non par une alimentation CA. Informations sur l'appareil 29Test d'immunité Niveau de test IEC60601 Niveau de conformité Environnement électro magnétique - Directives Effectué
3Vrms De 150kHz à 80MHz 6Vrms: Dans les bandes ISM et radio amateur entre 0,15MHz et 80MHz 80% AM à 1kHz Non applicable
Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à une distance de toute partie de l'INDEX BPM, y compris les câbles, infé rieure à la distance de séparation recommandée, calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur. IEC relatif aux RF rayonnées 61000-4-3 10V/m De 80MHz à 2,7GHz 80% AM à 1kHz 10V/m De 80MHz à 2,7GHz 80% AM à 1kHz Distance de séparation recommandée: d = 1,2 d = 1,2 De 80MHz à 800MHz
d = 2,3 De 800MHz à 2,7GHz Où P est la puissance de sortie nominale maximale de l'émetteur en watts (W) selon le fabricant de l'émetteur et d est la distance de séparation recommandée en mètres (m). Des interférences peuvent se produire à proximité des équipements portant le symbole suivant: L'Index BPM est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique (pour les soins à domicile) dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de l'Index BPM peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et l'Index BPM, comme recommandé dans le tableau suivant, en fonction de la puissance de sortie maximale de l'équipement de communication.
Sans objet. L'EUT fonctionne sur batterie, et non grâce à une alimentationCA.
À 80MHz et 800MHz, la plage de fréquences la plus élevée s'applique. 30 Informations sur l'appareilDistance de séparation recommandée entre les appareils de communication RF portables et mobiles et l'Index BPM Puissance de sortie nominale maximale de l'émetteur W Distance de séparation en fonction de la fréquence de l'émetteur m De 150kHz à 80MHz d = 1,2 De 80MHz à 800MHz d = 1,2 De 800MHz à 2,7GHz d = 2,3 0,01 Non applicable 0,12 0,23 0,1 Non applicable 0,38 0,73 1 Non applicable 1,2 2,3 10 Non applicable 3,8 7,3 100 Non applicable 12 23 Pour les émetteurs dont la puissance de sortie nominale maximale n'est pas répertoriée ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être estimée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où p est la puissance de sortie nominale maximale de l'émetteur en watts (W) selon le fabricant de l'émetteur. REMARQUE: à 80MHz et 800MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences la plus élevée s'applique. REMARQUE: ces directives peuvent ne pas s'appliquer dans toutes les situations. La propagation électroma gnétique est affectée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. L'Index BPM est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique (pour les soins à domicile) spécifié dans le tableau suivant. Le client ou l'utilisateur de l'Index BPM doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Informations sur l'appareil 31Déclaration du fabricant - Spécifications du test d'immunité électromagnétique pour l'IMMUNITÉ DES PORTS DU BOÎTIER aux équipements de communication sans fil RF Fréquence de test (MHz) Bande (MHz) Service Modulation Puissance maximale (W) Distance (m) NIVEAU DE TEST D'IMMUNIT É (V/m) Niveau de conformité (V/m pour les soins à domicile) 385 380-390 TETRA400 Modulation d'impul sions 18Hz 1,8 0,3 27 27 450 430-470 GMRS460, FRS460
REMARQUE: si nécessaire, pour atteindre le NIVEAU DE TEST D'IMMUNITÉ, la distance entre l'antenne de transmission et l'ÉQUIPEMENTEM ou le SYSTÈMEEM peut être réduite à 1m. La distance de test de 1m est autorisée par la norme IEC61000-4-3. REMARQUE: pour certains services, seules les fréquences de transmission sont incluses.
Comme alternative à la modulation FM, une modulation par impulsions de 50% à 18Hz peut être utilisée car, bien qu'elle ne représente pas la modulation réelle, elle représente le pire des cas. 32 Informations sur l'appareilFréquence de test (MHz) Bande (MHz) Service Modulation Puissance maximale (W) Distance (m) NIVEAU DE TEST D'IMMUNIT É (V/m) Niveau de conformité (V/m pour les soins à domicile) REMARQUE: le support doit être modulé à l'aide d'un signal à onde carrée de cycle de service de 50%. Title Maintenance (certification-only) Identifier GUID-A6F60F85-B906-4462-9746-0D73C5DBC178 Language FR-FR Description Version 2 Revision 2 Changes Updating this to work for the Garmin-published manuals. Status Released Last Modified 14/11/2022 15:04:56 Author burzinskititu Entretien
- Aucune mise à jour du microprogramme n'est nécessaire pendant la durée de vie de ce produit.
- Dans de très rares cas, vous devrez réinstaller le microprogramme sur l'appareil en raison d'un dysfonctionnement matériel. Si cette situation se produit, l'utilisation prévue reste inchangée.
- Toute modification ou changement du microprogramme est interdite. Informations sur l'appareil 33support.garmin.com GUID-E72F728A-C9B4-4294-967D-EA17F5462A5C v2Janvier 2023
Notice Facile