XL595B Voice Duo - Téléphone ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL595B Voice Duo ALCATEL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | ALCATEL XL595B Voice Duo, téléphone sans fil, technologie DECT, écran couleur, haut-parleur, répertoire de 100 noms. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour les appels vocaux, fonction mains-libres, et possibilité de connecter plusieurs combinés. |
| Maintenance et réparation | Pour un fonctionnement optimal, nettoyer régulièrement le combiné et la base, utiliser des piles recommandées, et consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Respecte les normes de sécurité en vigueur, utilisation de matériaux non toxiques, et protection contre les surcharges électriques. |
| Informations générales | Compatible avec les réseaux DECT, autonomie de plusieurs heures en conversation, et possibilité de réglage du volume de sonnerie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XL595B Voice Duo ALCATEL
Questions des utilisateurs sur XL595B Voice Duo ALCATEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL595B Voice Duo - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL595B Voice Duo de la marque ALCATEL.
MODE D'EMPLOI XL595B Voice Duo ALCATEL
Avant la 1ère utilisation:
Installation de votre téléphone:
- Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la ligne téléphonique sur la prise téléphonique murale et branchez le câble d'alimentation sur une prise secteur.
-Insérez les batteries dans le combiné et posez-le sur sa base.
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charge pendant 15 heures.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur
vous ont été fournies avec votre téléphone. Après la première mise sous tension (l'unité de base est connectée au
Après la première mise sous tension (1 unité de base est connectée du secteur), un message de bienvenue apparaît à l'écran (Fig.1).
Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez le téléphone et confirme. Pays sélectionnez une autre longue, juin le tableau 1.
Pour sélectionner une autre langue, voir le tableau 1.
TOUCHES DU COMBINÉ ET DE LA BASE
-
Touche OK / Menu
-
Blocage d'annels / C
• Touche de blocane d'appel
- C: touche de correction et retour
-
Touche de navigation (Répertoire
-
Touch de navigation / repertoire / Augmentation du volume d'écoute dans le combiné
-
Touche de navigation (Upte annels /m/s)
-
Touche de navigation / Liste appels emis / Diminution du volume d'écoute dans le combiné
-
Touche Raccrocher / Quitter
- Touche M1, M2
- Toucho Audio box
- Touche Radio Boost
- Touche Rémacher
- Touche Decrocher / Mains libres
- Touche 0 (R)
- R.: appuyez et maintenez pour composer le flash (R) et acceder aux services de l'opérateur*
10 LED du combini - LED du combine
- Le tômein luminous du combiné clignato rapidement ci
- De telom humineux ou Annel entrant
- Appeler entrant
- Recherche de combiné
11 LED de la base - LED de la base
- Allumé: combiné en cours d'utilisation
- Alumé, combine en cours d'consultation
- Clinnotant: réception d'un appel ou recherche du combiné
- Tavolo Packamento do combiná/ appearance
- Touche Recherche de combine / association Dous localises le combiné/leurs démaros la procédure d'association
- Pour localiser le combini pour demiller la procédure d'association.
Pour les modèles multicombinés, tous les combinés fournis sont déjà associé à la base. L'association n'est donc nécessaire que pour les combinés défectueux que vous devez remplacer.
*Sous réserve d'abonnement et de disponibilité du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.
de ligne fixe
Signifie que la fonction blocage d'appel est activée.
OR Indicateur du niveau de la batterie (plein - proven
indicateur du niveau de la batterie (piché 100,000), 2000). Indique qu'un annel estame est en soum ou a été mis en attante.
D'Indique qu'un apper externe est en cours ou L'cône clappote longue vous recevez un angel
• Ensemble clignée lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*
Indique de nouveaux appels non répondus® dans le journal des appels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction Alarme est activ
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indique que le combiné est associé à la base et qu'il se trouve à portée de la
En pratique que le combine est associe à la base et qui se trouve à portée de harge.
L'cône clignote lorsque le combiné se trouve hors de portée ou recherche la
base.
Indique que l'audio boost est activé (son amplifié dans le combiné)
• Oblique que l'abino boost est better (son an
REGLAGES
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences.
Pour accéder aux différentes possibilités, appuyez sur: 05. - Pour personnaliser un combiné (alarme, réglage des sonneries, langue): ▲ ou
pour sélectionner REGL. COMB / OK, - Pour modifier le code PIN, supprimer un combiné, modifier le temps de flashing
ou pour sélectionner REGL. BASE / OK
Pour exemple, nous modifier la longue de l'affichiers ou le temps de
Par exemple, pour modifier la langue de l'amcheon ou le temps de
hashing. - MEL / ▲ ou ▼ pour sélectionner REGL. COMB / MEL / ▲ ou ▼ pour sélectionner
LANGUE / √ pour sélectionner la langue que vous désirez / . - ou pour sélectionner REGL. BASE / ou pour sélectionner
DELAI R / 貨 ▲ pour sélectionner MEDIUM / .
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
UTILISATION DE VOTRE TELEPHONE Preservis et mettre fin à un appel
Recevoir et mettre fin a un apper
2.9
Émettre un appel - G avant ou après la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis:
- Deruis le Journal des annels*: % / ■ / JOURNAL / % / ▲ ou ▼ / √
Departs le journal des appels : (mm) ▼ ? SOCIENNE / (mm) ▲ ou ▼ ? ▲ Romarque: Vous pouvez être abonné au convis d'identification de l'expelast. - Renalarque. Vous devez être abonne au service d'identification de l'appelain pour ne le nusées ou la nom de liantine à faire dans le journal des angles
pour que le numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels. - Numerocer depuis une memoire directe: Appuyez sur -1, -2 ou 3 pénder
quelques secondes, ou, appuyez sur M
-Depuis le répertoire: 📄 🐵 / 🏠
-Pour activer/ désactiver le mode mains-libres:
Pour anneler un combiné en interne: - Aguvez sur pendant quelques secondes
1.1 Si vous ne disposez que de deux combinés, le second combiné se mettra à
6.2.1. 37. P.O. 40. 15. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99.
1.2 Si vous disposez de plus de deux combinés
sélectionner le combiné que vous souhaitez appeler et apouver sur 3 - Lorsque le combiné se met à sonner, l'utilisateur doit sélectionner.
d'établir la communication.
2、本次股东大会的召集和召开程序
Passer un appel en conférence
Pour passer un appel en conférence pendant une conversation avec un numéro
externe, - Appuyez sur OK jusqu'à sélectionner INTERCOM et appuyez sur OK MENU .
1.1 Si vous ne disposez que de deux combinés, le second combiné se mettra à
sonn
1.2 Si vous disposez de plus de deux combines, appuyez sur 📄 ou 🚫 sur
sélectionner le combine que vous souhaitez appeler et appuyez sur de - Appuyez sur /### ou ▲ sélectionnez le numéro du combiné / .
Lorsque le combiné se met à sonner, l'utilisateur doit sélectionner
d'etabir la communication interne. - Appuyez sur la touche ■u combiné appelant et maintenez-la
enfo
PROGRAMMATION DU REPERTOIRE ET DES MEMOIRES DIRECTES
Enregistre un context dans le opérature 100 entrées
Enregistrer un contact dans le repertoire: 100 entrees A / REPERTOIRE / % | A1QUITER / % | Des la nom du context / % | Des la
(2) REPERTOIRE / 300 / ADOUTER / 300
numero du contact / SEADOUTER VIP? - OR / pour enregistrer le numéro en tant que VIP, OU
- C / pour l'enregistrer en tant que contact / ▲ ou ▼ pour sélectionner une mélodie /
OK / pour valider.
(1)
Pour affecter les mémoires directes aux touches
M1, M2, -1, 12 & 3
OK / ▲ ou ▼ pour sélectionner REGL. COMB / OK / ▲ ou ▼ pour
sélectionnez MEM. DIRECTE / ok. / ou pour sélectionnez M1, M2, -1, 2
ou 13 / ok. / tapez le nom du contact (pour M1 et M2 uniquement) / ok. / tapez
le numéro du contact / 96.
Pour les versions Duo et Trio. Je répertoire, la liste des n
joumal des appels sont communs à tous les combinés,
ICÔNES DE L'ÉCRAN
Associer un combiné (si nécessaire):
Sous la base, appuyez et maintenez enfoncée la touche Recherche de combiné €.
(12) pendant 10 s. Due in combiné à associé appuera of « impérationsa ASSOCIATION A
Sur le combine à associer, appuyez (2), l'électionnez ASSOCIATION) appuyez neu (% entre la code 571 (0000 pas défaut) ; appuyez neu %
appuyez sur sal entrez le code PIN (0000 pc combiné est appairé en quelques cependors
comme est appaire en quelques secondes.
PRESENTATION DE LA FONCTION BLOCAGE D'APPEL
Ce téléphone est doté de la fonction blocage d'appel*. Cette fonction vous permet
de filtrer les appels entrants et de ne laisser sonner que certains numéros,
afin d'éviter tout appel intempestif. Lors de la première prise en main de votre
téléphone, cette fonction est désactivée par défaut mais vous pouvez l'activer en
suivant les etapes expliquées dans les paragraphes suivants.
*Sous réserve d'abonnement et de disponibilité technique du service
presentation du numéro auprès de l'opérateur de ligne fixe
| Expatriques | Contratements |
| OFF | La France biocage d'appel (des numéros entrantés publics) est déactivées. Ces it le mode par défide de votre appareil. |
| ON | Les numéros en effet de la appelle en mode mais. Les numéros préalisément en argentezin dans votre liste noire ne fenont pas sonner votre téléphone. Les numéros peuvent être imagine aux personnes et les cas de paples ou après un appel (pour plus d'informations, vor parte 1). |
| CONTACTS | Dans ce premier mode automatique, seuls les numéros provenant de votre repertoire font sonner appeller. El autres sont biocages automatiquement et ne produont aucun son. Si ce mode est active, si mention Contacts ON restants affché sur l'on, s'est pas une attention ou accusement que nous cas mes messages non lus (pour plus d'informations, vor parte 2.1). |
| VIPS | Dans ce second mode automatique, seuls les contacts pour la vente de l'APP dans une partie par certificier font sonner votre appareil. El autres seront biocages automatiquement et ne produont aucun son. Si ce mode est active, si mention Contacts ON restants affché sur l'on, s'est pas une attention ou accusement que nous cas mes messages non lus (pour plus d'informations, vor parte 3). |
| ARONYME | Cette option supplémentaire vous pemeil de bloquer les appels n'affichant de se numéros (par exemple, appels privés ou appels informationsaux) et peut être activée à désactivées des modérations et des modes précédents (pour plus d'informations, vor parte 3). |
1. Mode manuel
Le mode manuel est l'option la plus simple lors de votre première prise en main de l'appareil. Lorsque vous cholssisez l'option ON, tous les numéros préalablement enregistrés dans votre liste noire seront bloqués. Vous pouvez ajouter/retiner des numéros de cette liste à tout moment.
Comment bloguer un appel entrant
Lors d'un appel entrant et avant de décrocher, appuyez sur 📄. Cela met fin à
l'appel et vous donne l'opportunité d'enregistrer le numéro dans la liste noire en
un clic. Puis, pour confirmer le blocage du numéro, sur 🐘.
IMPORTANT: si vous ne confirmez pas le blocage, le numéro de l'appelant ne sera
pas ajouté à la liste noire et son prochain appel ne sera pas bloqué.
-
Appuyez sur OK, puis sur ▲ ou ▼ jusqu'à afficher BLOC. APPEL
-
Appuyez sur 📄, puis sur ▲ ou ▼ jusqu'à afficher PROG. BLOC.
-
Appuyez sur 📄, puis sur ▲ ou ▼ pour sélectionner ACTIVER. OU BIEN
Lorsque votre appareil est en veille, appuyez sur le bouton pour accéder
directement au sous menu PROG. BLOC
Une fois ce mode activé, le symbole 📄 restera affiché sur l'écran.
1.2 Houten un numéro à liets
1.2. Ajouter un numéro a la liste hoire
- Appuyez sur 📄, pour afficher PROG. BLOC., ou: Appuyez sur 📄, puis sur ▲ ou
jusqu'à voir BLOC. APPEL, puis appuyez sur 12 pour afficher PROG. BLOC.
-
Appuyez sur ▲ ou ▼ pour afficher NUM. BLOQ.
-
Appuyez sur 📄, puis sur ▲ ou ▼ jusqu'à pouvoir sélectionner AJOUTER
Entrez le numéro qui doit être bloqué puis appuyez sur pour l'enregistrer
1.2.10.17
1.3.Modimer un numéro dans la liste noire
A partir du téléphone en veille,
-
Repetez les étapes 1 et 2 de la partie 1.2.
-
Appuyez sur le, puis sur ▲ ou ▼ pour amcher MODIFIER, appuyez sur ▲ ou
jusqu'à sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez sur appour confirmer.
1.4. Sunprimer un numéro dans la liste noire
21.1 Supprimer un numéro dans la liste nombre 1.4.1 Supprimer un numéro de la liste naïve
1.4.1. Supprimer un numero de la in
A partir du téléphone en vente, 1. Récétez les étapes 1 et 2 d
- Rapoula les caspés 1 et 2 de la partie 1.E.
-
Ativante sur 45, mais sur « au lieu des passes offices SUPRIMIER, approves sur « au
-
Appuyez sur 36, puis sur ▲ ou ▼ pour amicher SOFFRIMER, appuyez sur ▲ ou
jusqu'à sélectionner le numéro souhaite, puis appuyez sur amour commmer.
1.4.2 Supérieantous les ruminés de la liste pelge
1.4.2. Supprimer tous les numeros de la liste noire
A partir du téléphone en vente, 1. Régitez les étages 1 et 2 de la partie 1, 2
- Repetez les équées 1 et 2 de la partie 1.2.
-
Annuvez sur 95, puis sur ▲ ou ■ pour afficher SURBRIM TOUT. Annuvez su
-
Appuyez sur dais puis sur ou pour unichel SUPFRM.TOU1. Appuyez sur
- CONFIRM? annarait sur l'écran. Appuyez sur, 95our confirmer.
2.1. Bloquer tous les appels sauf les VIP
-
Apouvez sus, 26, puis sus • ou — lugeu/à attibas PLOC ARREI
-
Appoyez sur MELI, puis sur ☑ ou ☑ jusqu'à amcher BLOC. APPEL
-
Annuoz sus JX, puis sus ▲ ou ■ junguyà afficher PROG. BLOC
-
Appuyez sur MELI, puis sur AU ou Jusqu'à amcherel PROG. BLOC.
-
Appuyez sur MELI, puis sur AU ou Jusqu'à amcherel PROG. BLOC.
-
Appuyez sur sa puis sur 🔒 pour selectionner VIP OK.
2.2. Bloquer tous les appels sauf les contacts
Dans ce mode automatique plus large, seuls les appels provenant de numéros
pré-enregistrés dans votre répertoire (y compris les VIP) feront sonner votre
téléphone.
-
Appuyez sur 95, puis sur ▲ ou ➡ jusqu'à afficher BLOC, APPEL
-
Annuvez sur os, puis sur ▲ ou ■ jusqu'à afficher PROG. BLOC
-
Appuyez sur ses puis sur on, pour sélectionner CONTACTS OK
51 Appayee SLI 400 Pairs SLI 200 pcp Scroclommer CONTACTS OR
- Mode anonyme
Cette option supplémentaire vous permet de bloquer les appels dont les numéros
ne s'affichent pas sur votre téléphone. Vous pouvez l'activer ou la désactiver
indépendamment des modes de blocage d'appel évoqués précédem
-
Appuyez sur os., puis sur ▲ ou ▼ jusqu'à afficher BLOC. APPEL
-
Appuyez sur «, puis sur ▲ ou ➞ jusqu'à afficher BLOC, ANONYM
-
Appuyez sur 95 puis sur on pour sélectionner l'un des modes.
-
49, 52, 60, 67
2.3. Bloguer les numéros privés
Ce mode vous permet de bioguer les annels dont les numérons ont été délibériment
de maie Vous permet de ablogier les appels dont les nhamers ont des adéberement rendus privés par leur détenteur.
A partir de téléphone en veille.
- Ànpuvez sur ⚡ pour accéder directement ou sous-menu PROG. BLOC., ou
Annuyat cur. P###c cur. on: 980/3 afficher BLOC ARREI. Annuyat cur.
Appuyez sur 🐎urs sur 📄 ja © pour afficher PROG. BLOC
-
Anvivvar vya, PE (vavulà afficier PL 99, ANOVIM
-
Appuyez sur aù, jusqu'à amcher BLOQ, ANONYA.
-
Appuyez sur Mau, puis sur ▲ ou ▼Jusqu'à selectionner PRIVE. Appuyez sur
pour confirmer votre choix.
- F restera affiché en haut de votre écran.
2.4. Bloquer tous les numéros anonymes
21.41. Bloquer tous les numérios anonymes Co medio vous permet de blagues tous les sumires qui ne s'affichont nos sus
Ce mode vous permet de brouquer tous les numbers qui ne s amcînent pas sur votre écran, depuis les numères privés jusqu'aux angels internationaux et numécre
provenant de téléphones publics
À partir du téléphones en veille
-
Répétez les étapes 1 et 2 de la section 3.1
-
Annuyez sur 95, puis sur ▲ ou ■ jusqu'à sélectionner TOUS. Annuyez sur 95
Pour confirmer votre choix
-
retera affiché en haut de votre écran
-
Pénervé amente est must de votre cour.
2.5. Désactiver le blocage des numéros anonymes
A partir du téléphones en veille,
-
Répétez les étapes 1 et 2 de la section 3.1
-
Appuyez sur 95, puis sur ▲ ou ▼ jusqu'à sélectionner DESACTIVER
Appuyez sur «our confirmer votre choix.
-
Disparaîtra de votre écran si le biorane des annels réguliers (voir 1, et 2)
-
Disparaîtrà de 400 € est également désactivé
est également desactifs:
EN CAS DE PROBLEME 1. Press and hold 1.1. If only 2 handsets registered, another bar
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les 1.2 If only 2 handsets registered, unother ni 1.2 If more than 2 registered handsets: pre
combinés. Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter
l'alimentation électrique et réinsérer les batteries.
SECURITIES
SECURITE
En l'absence d'alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir
d'appel. En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger d'explosion, n'utilisez pas
votre téléphone pour appeler les autorités responsables, à proximité de ce danger
N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur pour ne pas vous exposer
a un risque de choc électrique. N'essayez jamais d'ouvrir les batteries, elles
conlément des substances chimiques dangereuses. Votre poste téléphonique de àtre installé dans un refraite ses, à l'obri de la chalou, de l'humidité et des musc
lebre installe dans un endroit sec, à l'ach de la chaleur, de Thumidale et des rayons directe du avril. Pays juites les interfiseraux més, éloison le porte titinkazins
directs du soleil. Pour éviter les interférences radio, étoignez le poste téléphonique d'au-moins 1 mètre de tout appareil électrique et autre téléphone.
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit
- être collecté séparément et non leté avec les déchets ménagers. Dans o
but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclag
spécifique dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONSORHTE
CONFORMATE
Le soussigne, ATLINKS EUROPE, déclare que l'équipement
CE radioélectrique du type DECT est conforme à la directive 2014/53/UE
Le texte complet
l'adresse Internet suivante:
www.alcatel-home.com / Support/Declarations de conformite Puissance mevence pas canal de 10mW
- Puissance moyenne par canal de 100M Puissance d'amirique maximaly: 24dBm
- Puissance d'emission maximaie. 240dB - Plane de fréquence: 1880-1900MHz
Page de question 1998 1964,192
ENGLISH
ENGLISH
BEFORE 1st USE
2.1.1.1.1.2.1.3.1.4.
de aceder à linha, mantenha premida -1 ou 2 ou 3 ou