NILOX J3 - Vélo électrique

J3 - Vélo électrique NILOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil J3 NILOX au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NILOX J3 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de vélo Vélo électrique
Cadre Aluminium léger
Motorisation Motorisation centrale
Puissance du moteur 250 W
Batterie 36 V, 10 Ah
Autonomie Jusqu'à 50 km
Vitesse maximale 25 km/h
Freins Freins à disque avant et arrière
Poids Environ 22 kg
Utilisation recommandée Trajets urbains et loisirs
Entretien Vérification régulière des freins et de la pression des pneus
Sécurité Éclairage avant et arrière, réflecteurs
Accessoires inclus Chargeur, béquille
Garantie 2 ans sur le cadre et la batterie

FOIRE AUX QUESTIONS - J3 NILOX

Comment charger la batterie du NILOX J3 ?
Pour charger la batterie du NILOX J3, connectez le chargeur à la prise de charge située sur le cadre du vélo. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise secteur. La LED sur le chargeur indiquera l'état de la charge.
Quel est l'autonomie maximale du NILOX J3 ?
L'autonomie maximale du NILOX J3 est d'environ 60 kilomètres, en fonction des conditions de conduite et du niveau d'assistance choisi.
Comment régler la hauteur de la selle du NILOX J3 ?
Pour régler la hauteur de la selle, dévissez la tige de selle à l'aide d'une clé Allen, ajustez la hauteur à votre convenance, puis resserrez la vis pour maintenir la selle en place.
Que faire si le moteur ne s'allume pas ?
Si le moteur ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est chargée et correctement installée. Assurez-vous également que le vélo est en mode 'on' et que le coupe-circuit n'est pas activé.
Comment entretenir le NILOX J3 ?
Pour entretenir le NILOX J3, nettoyez régulièrement le cadre et les composants avec un chiffon humide. Vérifiez la pression des pneus et l'état des freins. Il est également recommandé de faire vérifier le vélo par un professionnel au moins une fois par an.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le NILOX J3 ?
Les pièces de rechange pour le NILOX J3 peuvent être commandées auprès de votre revendeur NILOX local ou via le site web officiel de NILOX.
Comment réinitialiser l'ordinateur de bord du NILOX J3 ?
Pour réinitialiser l'ordinateur de bord, éteignez le vélo, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote. Relâchez le bouton et rallumez le vélo.
Quelle est la limite de poids pour le NILOX J3 ?
La limite de poids pour le NILOX J3 est de 120 kg, incluant le cycliste et tout équipement.
Comment savoir si la batterie doit être remplacée ?
Si vous constatez une diminution significative de l'autonomie ou si la batterie ne se charge plus, il peut être temps de la remplacer. Consultez le manuel utilisateur pour des instructions spécifiques.
Le NILOX J3 est-il résistant à l'eau ?
Le NILOX J3 est conçu pour résister à des éclaboussures légères, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'exposer à des conditions de pluie intense ou d'immersion dans l'eau.

Questions des utilisateurs sur J3 NILOX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice J3 - NILOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil J3 de la marque NILOX.

MODE D'EMPLOI J3 NILOX

Avant de commencer ce premier tour, lisez attentivement ce manuel d'instructions et familiarisez-vous avec votre e-bike Nilox.

Pour votre sécurité et une plus longue durée de vie de votre e-bike, suivez les instructions et les avertissements de ce manuel.

Si vous ne les suivez pas, vous risquez d'endommager votre e-bike ou de vous blesser.

NILOX J3 - 1

Toutes les informations contenues dans cette publication sont basées sur les dernières informations de production disponibles au moment de l'approbation pour l'impression. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment, sans préavis et sans obligation.

Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans autorisation écrite. Le véhicule indiqué dans ce manuel d'utilisation peut ne pas correspondre au véhicule réel.

Merci d'avoir acheté cette bicyclette électronique Nilox.

Cette bicyclette électrique est un produit fabriqué à l'aide d'un équipement de pointe et se compose de composants de haute qualité.

Ce manuel fournit des informations détaillées sur le bon fonctionnement, l'entretien et le réglage de votre e-bike. En suivant ces conseils, votre unité sera plus durable.

Le fabricant vous demande votre compréhension en cas d'incohérence entre le contenu (images ou descriptions verbales) de ce manuel et l'état réel de votre véhicule en raison d'éventuelles modifications des spécifications.

Veuillez lire attentivement ce manuel afin de garantir la sécurité et la capacité d'utilisation. Nous espérons que vous approuverez votre véhicule!

Nilox recommande d'utiliser les pièces de rechange, les pièces de conversion et les accessoires d'origine Nilox qui ont été spécifiquement approuvés pour votre e-bike.

Nilox teste les pièces d'origine, les pièces de transformation et les accessoires qui ont été spécifiquement approuvés pour votre e-bike pour leur fiabilité, leur sécurité et leur adéquation.

Malgré les études de marché en cours, Nilox n'est pas en mesure d'évaluer les autres pièces. Par conséquent, Nilox n'assume aucune responsabilité pour l'utilisation de ces pièces dans les vélos électroniques Nilox. C'est également le cas lorsqu'elles ont été officiellement ou indépendamment approuvées.

L'utilisation de pièces non homologuées pourrait compromettre la sécurité de votre e-bike.

Les pièces d'origine Nilox, les pièces de conversion approuvées et les accessoires sont disponibles auprès des concessionnaires Nilox. Vous y recevez des conseils sur les modifications techniques autorisées et les pièces seront assemblées de manière professionnelle.

Notes générales

Avant de faire votre premier tour, lisez attentivement ce manuel du propriétaire et familiarisez-vous avec votre e-bike.

Pour votre sécurité et une plus longue durée de vie de votre e-bike, suivez les instructions et les avertissements de ce manuel. Si vous les ignorez, vous risquez d'endommager votre e-bike ou de vous blesser.

Équipement

Ce manuel de l'utilisateur décrit tous les modèles et équipements standard et optionnels disponibles pour votre e-bike au moment de la publication du manuel. Des différences spécifiques à chaque pays sont possibles. Veuillez noter que votre e-bike peut ne pas être équipé de toutes les fonctions décrites.

Cela s'applique également aux systèmes et fonctions de sécurité. Par conséquent, l'équipement de votre e-bike peut différer des descriptions et des illustrations. Si vous avez des questions concernant l'équipement et le fonctionnement, veuillez contacter un concessionnaire NILOX. Les articles suivants sont inclus dans la livraison de votre e-bike :

Chargeur - Manuel d'utilisation imprimé

Notes importantes sur la

Les composants peuvent être endommagés sans qu'elle soit visible en surface :

  • En cas d'accident ou de chute
  • Si le vélo se renverse

Les composants ainsi endommagés pourraient par exemple tomber en panne de manière inattendue :

  • Le guidon ou la tige de selle peuvent se casser en roulant.
  • Les freins peuvent tomber en panne.

Il existe un risque d'accident et de blessure.

Dans ce cas ou dans des cas similaires, faites vérifier immédiatement le veloélectronique par un atelier qualifié.

Attention

Pendant l'utilisation, les composants mécaniques de l'e-bike sont soumis à des charges élevées et à l'usure. Les composants réagissent différemment à ces charges et présentent des signes de fatigue ou d'usure à différents moments. Si la durée de vie d'un composant est dépassée, ce composant peut tomber en panne soudainement. Il existe un risque d'accident et de blessure.

  • Faites vérifier régulièrement votre e-bike par un atelier qualifié.
  • Faites attention à tout signe de fissures, d’éraflures ou de changement de couleur. Ces marques indiquent que le composant a atteint la fin de sa vie utile.
  • Faites remplacer les composants représentant des signes d'usure ou de fatigue par un atelier qualifié.

Les composants concernés sont :

NILOX J3 - Attention - 1

  • Guidon et potence
  • Selle et tige de selle
  • Cadre et fourche Pneus et roues
  • Pédales et manivelles Freins
  • Chaîne et engrenage
  • Batterie

Si les travaux sur l'équipement électronique et son logiciel sont mal effectués, l'équipement peut cesser de fonctionner. Les systèmes électroniques sont reliés entre eux par des interfaces. Les modifications apportées aux systèmes électroniques peuvent également entraîner un dysfonctionnement des systèmes qui n'ont pas été modifiés. Ces dysfonctionnements pourraient compromettre la sécurité opérationnelle de votre e-bike et donc avoir un effet considérable sur toute sécurité. Par conséquent, tous les travaux et modifications des composants électroniques devraient

être effectué dans un atelier qualifié. Non, n'apportez pas de modifications ou n'effectuez pas de travaux, tels que le perçage, le moulage ou la soudure, sur le cadre ou d'autres éléments porteurs. Dans ce cas, la stabilité et la durabilité des composants peuvent être compromises. Si vous enlevez les autocollants d'avertissement, vous ou d'autres personnes peuvent ne pas être conscients des dangers possibles.

Laissez les autocollants d'avertissement en place. Les éléments en rotation, tels que les roues, la chaîne, les manettes ou les pédales, peuvent emprisonner et tirer des parties de votre corps ou de vos vêtements. Veillez à ce que ni les vêtements ni les objets transportés ne se prennent dans les pièces en rotation.

Portez des vêtements serrés. Ne jamais porter de foulard. Après un freinage, notamment après une longue descente, les disques de freins, les étriers de freins, les dispositifs de

desserrage rapide et les écrous d'essieux peuvent être très chauds. Attendez que ces composants aient refroidi avant de les toucher.

Ne pas conduire sans batterie ou sans console de commande. Si la batterie ou le pupitre de commande n'est pas monté, le système d'éclairage ne fonctionnera pas. Il est interdit de conduire sans un système d'éclairage fonctionnel, selon les réglementations nationales.

Atelier qualifié

Un atelier qualifié possède les compétences, les outils et les qualifications spéciales nécessaires pour effectuer correctement tout travail sur votre e-bike. Cela s'applique en particulier aux travaux liés à la sécurité. Faites toujours effectuer les travaux suivants sur votre e-bike dans un atelier qualifié :

  • Travail en matière de sécurité
  • Les travaux de service et d'entretien
  • Réparations
  • Modifications, installations et conversions
  • Les travaux sur les composants électroniques
  • Les travaux sur le réseau de transport
  • Nilox recommande de faire appel à un concessionnaire Nilox qualifié pour effectuer des travaux sur les vélos électriques Nilox.

Utilisation correcte

Veuillez respecter les informations suivantes lorsque vous utilisez le vélo électronique :

  • Les consignes de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation imprimé
  • Les données techniques dans le manuel du contrôle de la responsabilité imprimé
  • Les règles de circulation et les règlements
  • Les lois et les normes de sécurité applicables aux véhicules

NILOX J3 - Utilisation correcte - 1

NILOX J3 - Utilisation correcte - 2

La configuration de votre Volvo électronique Nilox peut varier selon le pays où vous l'avez acheté. L'utilisation de l'e-bike dans d'autres pays peut donc violer les lois locales. Si nécessaire, faites ajuster la configuration de votre e-bike pour le pays concerné.

Veuillez respecter la loi applicable dans votre pays pour les pédaliers en ce qui concerne les points suivants :

La vitesse de service et la puissance maximale du moteur électrique L'équipement nécessaire à la conduite sur la voie publique - Exigence du permis de conduire L'âge minimum du cycliste L'obligation de porter un casque La réglementation de l'utilisation des pistes cyclables

L'e-bike Nilox est conçue pour être conduite sur des routes et des chemins asphaltés, des routes forestières et de campagne. Les pneus ne doivent pas perdre le contact avec le sol pendant cette opération.

L'e-bike n'est pas conçue pour être conduite entre des obstacles, tels que des cordures élevées.

De même, il n'est pas conçu pour transporter plus d'une personne. Personne ne doit être transportée sur le porte-bagages de tout disponible en option.

L'e-bike Nilox n'est pas adapté aux compétitions. Le poids brut autorisé de la bicyclette électronique Nilox, du cycliste, des accessoires et des bagages est de 140kg. Ne jamais dépasser le poids brut autorisé.

L'e-bike Nilox n'est pas homologué pour tracter une remorque.

Il n'est pas permis d'utiliser une remorque ou de tracter un autre vélo en utilisant un système de liaison pour bicyclette. Veillez toujours à ce que votre vélo électrique Nilox soit utilisé aux fins pour lesquelles il a été conçu. Si la bicyclette électrique Nilox est utilisée d'une manière pour laquelle elle n'a pas été conçue, cela pourrait endommager les composants montés. Cela pourrait entraîner des accidents et des blessures. La bicyclette électrique Nilox n'est pas destinée aux personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées. L'e-bike n'est pas adapté aux enfants de moins de 14 ans.

Il n'est pas permis de transporter la batterie de votre e-bike Nilox dans un avion de passagers. Il n'est pas permis de transporter l'e-bike avec la batterie montée sur un porte-velos arrêté ou sur un porte-bagages de toit. Retirez la batterie avant le transport.

Avant le transport, retirez également les éléments détachés tels que la console de commande, le smartphone et les poches en filet.

NILOX J3 - Utilisation correcte - 3

Sélecteur de rapportChaine
Leviers de freinBatterie au lithium
ÉcranDéraillerur
Colonne de guidonRoue libre
Feu avantMoteur
CercleLibération du tube de selle
PneuFeu arrière
RéflecteursTube de selle
FourchetteSelle
Disque de freinIndicateur de batterie
Étrier de freinBatterie On/Off
GarnitureConnecteur de chargement
PédalesSerrure clé batterie

Montage et réglages

Le J3 devrait arriver complètement assemblé, à l'exception des PEDALES, de la SELLE, du GUIDON et de la ROUE AVANT, qui sont fournis séparément.

La roue avant arrive démontée. Pour la monter, il faut desserrer les écrous et les rondelles aux extrémités du moyeu et le placer dans son logement sur les tiges de fourche (en s'assurant que le disque se trouve à l'intérieur de l'étrier de frein). Une fois en position, les écrous doivent être serrés de chaque côté, en s'assurant que la rondelle de blocage a sa broche dans le trou des tiges de fourche.

NILOX J3 - Montage et réglages - 1

Positionnez le guidon au centre de la potence comme indiqué sur la figure, serrez les vis Allen (préalablement dévissées pour accueillir le guidon).

Les pédales arriveront démontées et dans un sac plastique séparé. Vissez soignement les pédales dans le siège prévu à cet effet et serrez-les avec la clé fournie.

ATTENTION: afin d'éviter qu'elle ne se desserrent en roulant, les pédales (de tous les vélos) ont la caractéristique d'avoir pédale gauche à filetage opposé. En gros, quand on les démarre, il faut le faire dans le sens inverse, comme si on les dévissait.

NILOX J3 - Montage et réglages - 2

NILOX J3 - Montage et réglages - 3

NILOX J3 - Montage et réglages - 4

NILOX J3 - Montage et réglages - 5

Inspection avant de commencer un VOYAGE

recommande de toujours rouler avec les feux allumés, même pendant la journée.

Informations utiles

Ce manuel du propriétaire décrit tous les modèles et équipements standard et optionnels disponibles pour votre e-bike au moment de la publication du manuel du propriétaire. Des différences spécifiques à chaque pays sont possibles.

Veuillez noter que votre e-bike peut ne pas être équipé de toutes les fonctions décrites. Cela s'applique également aux systèmes et fonctions de sécurité.

Équipements de sécurité

Le système d'éclairage ne fonctionne pas lorsque vous conduisez votre e-bike sans la console de commande ou la batterie. Nilox

Le vélo électrique Nilox est équipé d'un système d'éclairage avec les composants actifs et passifs nécessaires pour une utilisation sur la voie publique. Il est également doté d'un système de freinage spécial et d'une cloche.

Le système d'éclairage comprend les éléments suivants

  • Projecteur et feu arrière
  • Des bandes réfléchissantes sur les flancs des pneus
  • Des réflecteurs jaunes sur les pédales Vérifiez régulièrement l'opération de sécurité et faites-le réparer par un atelier qualifié si nécessaire.

Équipement approprié

Selon le pays où vous utilisez votre e-bike Nilox, vous devrez peut-être porter un casque. Quelle que soit la loi sur les casques, Nilox recommande de toujours porter un casque et des lunettes adaptées.

Portez des vêtements clairs et voyants adaptés au cyclisme et des chaussures adaptées aux pédales de vélo. Lorsque vous conduisez dans la circulation, soyez toujours prudent et respectez le code de la route pour éviter de mettre en danger votre vie et celle des autres.

Contrôle des pneus et des roues n attention

Si vous êtes assist à un angle, les valves pourraient tomber en panne pendant que l'e-bike est en marche. Si cela se produit, le pneu perdra soudainement de la pression.

Il y a un risque d'accident.

Vérifiez le siège de la soupape. Les valves doivent s'étendre à angle droit à partir de la jante. Corrigez immédiatement la position de toute vanne mal positionnée.

Avant chaque trajet, vérifie les points suivants :

  • les pneus et les roues pour les dommages et les objets étrangers logés dans les pneus. Des roues endommagées peuvent entraîner une perte de pression et causer d'autres dommages.

Profondeur de la bande de roulement du pneu - Que les deux roues sont libres et capables de faire un tour complet. Les roues tout-terrain peuvent être le signe de pneus dont les flancs ont éclaté, d'essieux cassés ou de rayons déchirés. Examinez également les bruits de cliquetis et vérifiez les roulements et les assemblages boulonnés si nécessaire.

Contrôler la chaîne

Les plateaux et les protections de sécurité qui ne sont pas correctement fixés peuvent se détacher lorsque le vélo électrique est en marche. Une chaîne mal alignée peut se détacher du pignon lorsque l'e-bike est en marche.

Il existe un risque d'accidents et de blessures.

  • Avant chaque sortie, vérifie que la chaîne est correctement alignée

et tendue et que les plateaux sont bien fixés.

  • Vérifiez également l'installation correcte de la protection antidérapante pour éviter que la chaîne ne saute ou ne glisse.

Suivez toujours toutes les instructions relatives à la manipulation de la chaîne, en particulier lorsque la roue arrière est retirée ou montée. Dans ces cas, il convient de faire preuve d'une prudence particulière pour éviter les dommages en chaîne.

Vérification du verrouillage de la pile

Avant chaque sortie, assurez-vous que le cylindre de fermeture du bloc-piles est enclenché. Si la pile n'est pas retenue par le verrou, elle peut tomber pendant que l'e-bike fonctionne.

Vérification du fonctionnement du système de freinage

Avant chaque sortie, effectuez un test de freinage à l'arrêt. Pour ce faire, tirez les leviers de frein vers le guidon en utilisant deux doigts et la force de freinage normale. Le levier de frein ne doit pas entrer en contact avec le guidon. Une distance doit être maintenue entre le levier de frein et le guidon, même lorsque la force manuelle maximale est appliquée.

Contrôle de l'usure du système de freinage

Après le freinage, en particulier lors de longues décharges, les freins et les pneus, ainsi que les raccords rapides et les écrous d'essieu peuvent devenir extrêmement chauds. Il y a un risque de blessure.

Attendez que ces composants aient refroidi avant de les toucher.

Vérifiez l'usure des plaquettes de frein avant chaque sortie.

Effectuez une inspection visuelle des disques de frein :

  • Le disque de friction ne doit pas démontrer de signes d'usure ou de rupture. Elle doit être exempte de pétrole et sale.
  • Tous les boulons doivent être présents et fermement en place. Vérifiez les pinces

des freins pour les fuites d'huile. Veillez à ce que les câbles de frein ne soient pas pris. Vérifier le serrage des câbles de frein

Contrôle des assemblages boulonnés

Avant chaque sortie, vérifie que les raccords

boulonnés ci-dessous sont bien serrés :

  • Vérifiez que les roues avant et arrière sont montées correctement. Tous les assemblages boulonnés doivent être solidement serrés. L'alternance de la poussée et de la traction sur la roue arrière ne doit pas la faire bouger.
  • Vérifiez que les poignées de frein et les poignées sont bien fixées. Il ne doit pas être possible de tourner les poignées ou de freiner les poignées.

Vérifier que le siège et la tige de selle sont solidement fixés. Les tentatives de rotation et d'inclinaison du siège ne doivent pas le faire bouger.

Informations utiles

Ce manuel du propriétaire décrit tous les modèles et équipements standard et optionnels disponibles pour votre e-bike au moment de la publication du manuel du propriétaire. Des différences spécifiques à chaque pays sont possibles.

Veuillez noter que votre e-bike peut ne pas être équipé de toutes les fonctions décrites. C'est également le cas pour les systèmes et fonctions de sécurité.

Réglage de la position du siège

La position optimale du siège est un facteur important pour votre bien-être sur votre e-bike Nilox. Une position de siège confortable et sans fatigue.

est un facteur subjectif. Nilox vous donne des conseils pour les réglages de base des composants suivants. Le cadre optimal ne peut être déterminé qu'après une longue tournée.

Adaptez les paramètres des composants suivants à vos besoins :

  • Régler l'angle des boutons
  • Régler la hauteur, l'inclinaison et la position du siège
  • Régler l'angle et la portée des leviers de frein

Pour répondre aux besoins individuels, des guidons plus hauts et des variantes de tiges de selle supplémentaires sont disponibles comme

Accessoires. La longueur de la tige de selle peut être ajustée en fonction de votre taille. Pour plus de détails, veuillez-vous adresser à un centre Nilox.

Si la tige de selle est trop tirée hors du tube de selle, le collier ne peut plus fixer suffisamment la tige de selle. La tige de selle peut se détacher ou se casser pendant l'utilisation. Il existe un risque d'accident et de blessure. Ne tirez pas la tige de selle au-delà de la profondeur d'insertion minimale.

La tige de selle (1) doit toujours être insérée au moins dans le tube de selle (3).

  • Relâchez le collier de serrage de la tige de selle (2).
  • Ne tirez pas sur la tige de selle (1) au-delà de la profondeur d'insertion minimale.
  • Ajustez la selle à la hauteur souhaitée. Si vous mettez votre talon sur la pédale quand il est dans le point et la jambe est complètement tendue, la selle est à la bonne hauteur.

Fermez le collier de serrage de la tige de selle (2)

NILOX J3 - Réglage de la position du siège - 1

NILOX J3 - Réglage de la position du siège - 2

Insérez la douille de la selle dans son siège et réglez la hauteur et l’inclinaison, en agissant sur les vis et les bornes à dégagement rapide, comme indiqué sur la figure.

Réglage des poignées de frein

Les leviers de frein sont en alliage d'aluminium.

À côté du levier de frein, il y a un cylindre pour régler la tension du câblage. Les freins à disque permettent un freinage efficace sur toutes les surfaces. Lors du freinage, la partie électrique du moteur est automatiquement désactivée.

Vous pouvez régler les poignées de frein pour qu'elles correspondent à la position des poignées. Si vos doigts, lorsqu'ils sont étendus à partir de votre bras, reposent sur les leviers de frein, les poignées de frein sont correctement réglées. Notre poignet doit être aussi droit que possible lorsque vous faites cela.

NILOX J3 - Réglage des poignées de frein - 1

Système d'engrenages

La roue arrière est équipée d'une boîte de vitesses Shimano à 7 rapports (dérailleur). Son utilisation est identique à celle du dérailleur arrière traditionnel de la bicyclette et est réglée par le levier classique situé près du guidon droit. Comme le dérailleur arrière traditionnel, il doit être utilisé avec la bicyclette en mouvement.

NILOX J3 - Système d'engrenages - 1

Pédales

Les pédales de votre e-bike Nilox sont adaptées aux chaussures fermées à semelles dures. Les chaussures de cyclisme qui conviennent aussi bien au cyclisme qu'à la marche sont idéales.

Informations utiles

Ce manuel du propriétaire décrit tous les modèles et équipements standard et optionnels disponibles pour votre e-bike au moment de la publication du manuel du propriétaire.

Des différences spécifiques à chaque pays sont possibles. Veuillez noter que votre e-bike peut ne pas être équipé de toutes les fonctions décrites. C'est également le cas pour les systèmes et fonctions de sécurité.

Conduite avec assistance électrique n attention

Si l'assistance au pédalage est activée sur des surfaces lisses ou glissantes, la roue arrière peut glisser et perdre de l'adhérence lors de l'accélération. Il y a un risque d'accident.

Désactivez toujours l'assistance au pédalage sur les routes lisses ou glissantes.

Le vélo électrique Nilox vous aide uniquement lorsque vous appuyez sur les pédales. Lorsque vous arrêtez de pédaler, le moteur électrique s'éteint. L'assistance au pédalage sera également désactivée si vous dépassez la vitesse maximale de l'assistance au pédalage (variable selon les pays). La puissance du convertisseur dépend du niveau du convertisseur choisi.

Style de conduite économique en énergie

Votre e-bike Nilox vous assiste grâce à un moteur dans le moyeu de la roue intégré dans la roue arrêté.

L'autonomie de la bicyclette électrique Nilox avec une batterie complètement chargée dépend des facteurs suivants :

  • La performance physique du cycliste Le niveau du convertisseur et du générateur sélectionné Le rapport sélectionné Le poids brut de l'e-bike, du cycliste et de la charge La pression des pneus Le revêtement routier La topographie La température
  • Les conditions de vent

Pour obtenir le bruit maximal possible, observez les recommandations suivantes :

  • Choisissez le niveau le plus bas possible et le plus élevé nécessaire.
  • Pour charger la batterie pendant la visite, utilisez le plus souvent possible le mode générateur.
  • Sélectionner une vitesse faible sur une pente ascendante et une vitesse élevée sur un terrain plat ou en descente.
  • Ne transportez pas de poids inutile.
  • Vérifiez régulièrement la pression de vos pneus tous les 14 jours et corrigez-la si nécessaire.

Notes sur les freins à disque

Sur les routes mouillées :

  • La force de frottement entre les pneus et la route est réduite.
  • L'eau entre les pneus de frein et le pneu réduit l'effet du système de freinage.

La distance de freinage est augmentée. Il y a un risque d'accident.

  • Sur route mouillée, freinez plus prudemment pour compenser la distance de freinage plus longue.
  • Sur les routes mouillées, freinez plus prudemment pour éviter que les roues ne se bloquent.

En cas de freinage brusque de la roue avant, la roue arrière peut se soulever. Vous risquez d'être projeté par-dessus le guidon au cours du processus. Il y a un risque d'accident.

Freinez l'e-bike avec le frein avant et arrière en même temps. - Déplacez le centre de gravité de votre corps vers l'arrière lorsque vous freinez.

brusquement.

L'e-bike Nilox est équipé de freins qui vous permettront de vous arrêter rapidement et en toute sécurité si nécessaire. Les freins à disque réagissent plus vite que les freins à patin, surtout sur les routes mouillées.

Un frein à disque crée un effet de freinage élevé avec une force manuelle minimale. Pour répartir la force de freinage sur les deux roues, utilisez les deux freins simultanément. L'assistance à la pédale du moteur électrique est interrompue par le freinage (ou l'arrêt de la pédale).

Si vous n'êtes pas encore familiarisé avec l'effet de freinage des freins à disque, effectuez d'abord quelques manœuvres de freinage d'essai sur un terrain à forte adhérence, loin de la circulation.

Évitez de freiner en permanence. Sur les longues descentes, freinez brièvement mais avec les deux freins. Lorsque vous relâchez les freins par intermittence, ils peuvent se refroidir à nouveau.

Arrêter aux premiers SIGNES de surchauffe

Les symptômes indiquant une surchauffe sont notamment les suivants

  • Augmentation de la force des mains L'accumulation des odeurs Bruits de grattage forts

Laissez le système de freinage refroidir avant de continuer.

Les conditions humides réduisent l'effet de freinage et font que les pneus glissent plus facilement. Sur route mouillée, prévoyez des distances de freinage plus longues, conduisez plus lentement et freinez prudemment.

Charger la batterie

Informations importantes en matière de sécurité

La haute tension est utilisée pour charger la batterie. Vous pouvez être électrocuté si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, mouillé ou sale. Il existe un risque de blessure mortelle.

Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger la batterie. - N'utilisez qu'un chargeur à sec. Utilisez uniquement un cordon d'alimentation et un chargeur non endommagés. Remplacez immédiatement un cordon d'alimentation et un chargeur endommagés. - Avant de brancher le câble du chargeur, retirez tout objet étranger, comme la saleté, la glace ou la neige, de la prise de charge.

N ATTENTION

L'utilisation d'une chargeuse autre que celle fournie peut provoquer une surchauffe de la batterie. Il y a un risque d'explosion.

Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger la batterie.

Une décharge profonde de la batterie peut provoquer un court-circuit interne. La batterie chauffe jusqu'à une température extrêmement élevée. Il y a un risque d'incendie.

  • Évitez de vider complètement la batterie pendant l'utilisation et le stockage.
  • Lorsqu'elle n'est pas utilisée, rechargez complètement la batterie à intervalles réguliers et au moins tous les 6 mois.
  • Ne transportez pas une batterie complètement déchargée sur votre e-bike.
  • N'utilisez la batterie que pour les vélos électroniques Nilox.
  • Ne pas exposer la batterie à des températures de stockage inférieures à -10° C (14° F) et supérieures à

à 45°C (113^) peuvent se produire autour des radiateurs, en plein soleil ou dans l'habitacle surchauffé des véhicules.

N'utilisez pas la chargeuse dans des endroits humides ou à des températures ambiantes inférieures à - 10°C (14^) ou supérieures à 40°C (104^).

  • Ne pas immerger la batterie dans l'eau.
  • Le bloc-batterie et le chargeur ne doivent pas être réparés. N'essayez pas de démonter ou de modifier le bloc-batterie ou le chargeur. Ne soumettez pas le bloc-piles à une pression élevée. Veuillez noter qu'une pression élevée peut être appliquée en raison du chargement d'objets lourds. Une batterie dont le boîtier est endommagé ne peut pas être utilisée.
  • Gardez la batterie hors de portée des enfants.
  • Si, pendant l'utilisation, la charge ou le stockage de la batterie, vous constatez que celle-ci surchauffe, développe une forte odeur, modifie son

apparence ou se comporte anormalement de\ quelque manière

que ce soit, cessez immédiatement d'utiliser la batterie.

Elle développe une forte odeur, modifie son apparence ou se comporte anormalement de quelque manière que ce soit, cessez immédiatement d'utiliser la batterie.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de matériaux combustibles à proximité de la batterie lors de la charge. - Lors de la charge, placez le chargeur et la batterie sur une surface ininflammable. - Si vous chargez la batterie alors qu'elle est encore installée sur l'e-bike, placez le vélo de manière à ce que le feu ne puisse pas se propager. - Ne chargez pas la batterie sur des sols recouverts de moquette. - Ne couvrez pas la batterie et le chargeur pendant la charge.

NILOX J3 - Charger la batterie - 1

Notes sur le chargeur

Le chargeur de batterie fourni convient pour un intervalle de

240 V. Le chargeur n'a pas d'interrupteur marche/arrêt. Si vous n'avez pas besoin du chargeur, débranchez-le pour économiser l'énergie.

Notes sur la batterie

Une décharge profonde de la batterie provoque des dommages irréversibles et une perte de capacité. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, rechargez-la complètement à intervalles réguliers et au moins tous les 6 mois.

Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour garantir une longue durée de vie des piles :

  • Idéalement, chargez la batterie à une température ambience de 20°C (68^). Laissez à la batterie le temps nécessaire pour atteindre cette température avant de la charger.
  • Évitez les décharges complètes fréquentes. La batterie préfère les décharges partielles. Les batteries au lithium-ion n'ont aucun effet de

mémoire.

  • Courtes décharges avec des recharges successives peuvent entraîner une incohérence entre l'indicateur de charge et le niveau de charge de la batterie. Après environ 30 charges, laissez la batterie se décharger complètement puis rechargez-la. Cela permettra de calibrer périodiquement l'indicateur de charge en fonction du niveau de charge de la batterie.

Chaque batterie au lithium-ion est soumise à une usure optimale. L'oxydation cellulaire est le résultat de l'utilisation et du vieillissement. La capacité de la batterie diminue. La durée de vie typique d'une batterie Li-ion est de 2 à 3 ans, qu'elle soit utilisée ou non.

Raccordement du chargeur

La batterie (1) peut être chargée sur le vélo ou peut être retirée et chargée séparément.

Lorsque la batterie est chargée sur le vélo, le système peut être mis en marche ou arrêté en charge double.

  • Connecter le chargeur au port de chargement sur la batterie (2).
  • Branchez la fiche secteur du chargeur sur une prise de courant. La LED du chargeur s'allume de différentes couleurs en fonction du niveau de charge actuel. La LED sera rouge pendant la charge et verte lorsqu'elle est complètement chargée.

Pour connaître le niveau de puissance de la batterie, vérifie l'indicateur de charge de la batterie.

  • Débranchez d'abord le connecteur du câble de la batterie et débranchez la prise secteur

NILOX J3 - Raccordement du chargeur - 1

  1. Batterie
  2. Porte de chargement

Installation de la batterie

  • Insérez la pile dans son compartiment comme indiqué sur la figure (1).
  • Poussez doucement vers le haut pour que la pile s'insère dans son compartiment, figure (2).
  • La batterie installée apparaîtra comme indiquée dans la figure (3).

Retirer la batterie

Utilisez la clé pour déverrouiller le et la retirer de son département.

NILOX J3 - Retirer la batterie - 1

① ② (3)

Stockage de la batterie n' attenTION

Une décharge profonde de la batterie peut provoquer un court-circuit interne. La batterie chauffe jusqu'à une température extrêmement élevée. Il y a un risque d'incendie.

  • Évitez la décharge profonde de la batterie pendant l'utilisation et le stockage.
  • Lorsqu'elle n'est pas utilisée, rechargez complètement la batterie à intervalles réguliers et au moins tous les 6 mois.
  • Ne transportez pas une batterie complètement déchargée sur votre e-bike.

Veuillez noter ce qui suit si vous n'utilisez pas l'e-bike ou la batterie pendant de longues périodes :

  • Ne pas stocker la batterie à des températures inférieures à -10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F).
  • N'exposez pas la batterie aux fluctuations de température. La température idé
  • Protégez la batterie de l'humidité pour éviter la corrosion des contacts électriques. Stockez la batterie dans un endroit sec.
  • Ne pas stocker la batterie à proximité de matériaux inflammables.
  • Débranchez la batterie du chargeur entre deux cycles de charge.

Chaine informations importantes en matière de sécurité n attENTION

Si vous installez ou manipulez mal la chaine, par exemple si vous la pliez ou la tordez, vous risquez de causer des dommages qui ne sont pas visibles de l'extérieur. Ce type de dommage à la chaine peut provoquer une rupture inattendue de celle-ci, vous faisant glisser des pédales. Il existe un risque d'accidents et de blessures.

  • Manipulez la chaîne avec le plus grand soin et suivez le mode d'emploi.
  • Faites remplacer immédiatement une chaîne endommagée par un atelier qualifié.

Lorsque vous manipulez la chaîne, évitez:

Le courber dans n'importe quelle direction Le tordre Le retourner

Le coude inversé

  • L'attacher ou le sécuriser avec des liens ou des cordes. L'utiliser comme un outil. Montez la chaîne en appliquant une tension à l'aide d'un levier ou en tournant la pédale.

N'utilisez jamais une chaîne endommagée. Pneus et roues

Les pneus entrent en contact avec la surface de la route. Ils assurent l'adhérence et la traction et, en fonction de la pression des pneus, absorbent les petits chocs.

Bien que les roues de votre e-bike Nilox soient fabriquées avec le plus grand soin et livrées alignées, cela n’empêche pas les rayons de perdre de leur tension dans les premiers kilomètres.

C'est pourquoi vous devez régulièrement vérifier la tension des rayons et les faire recentrer par un revendeur Nilox.

Pression des pneus n'attENTION

Si la pression des pneus baisse de façon répétée, vérifie s'il y a des corps étrangers dans les pneus. Vérifiez si le tuyau ou la valve fuit. Si la pression des pneus est trop faible, les caractéristiques de maniabilité de l'e-bike peuvent être altérées et provoquer une chute. Il y a un risque d'accident.

  • Remplacez toujours un tuyau endommagé.
  • Avant de monter une nouvelle chambre à air, retirez tous les corps étrangers de l'intérieur du pneu.

Vérifiez régulièrement la pression des pneus, au moins tous les 14 jours. Ne corrigez la pression des pneus que lorsque les pneus sont froids. La pression des pneus chauds ne doit être corrigée que si elle est trop BASSE pour les conditions de fonctionnement actuelles.

Les pneus chauds ont toujours une pression plus élevée que les pneus froids.

La pression des pneus varie d'environ 10 kPa (0,1 bar, 1,45 psi) pour chaque changement de 10°C.

(F) la température ambiant.e. Si la pression des pneus est mesurée dans des espaces clos dont la température est différente de la température extérieure, il sera nécessaire de corriger la valeur mesurée en conséquence. Lors de l'utilisation de l'e-bike, la température des pneus, et avec elle la pression, augmente en fonction de la vitesse et de la charge des pneus.

Vérifiez toujours la pression des pneus à l'aide d'un équipement de mesure approprié, par exemple une pompe avec un manomètre.

Comme les pneus de votre e-bike Nilox sont équipés d'une protection anti-crevaison en plastique robuste, vous ne pouvez pas vérifier la pression en appuyant simplement sur le pneu avec votre pouce.

Les spécifications relatives à la pression des pneus sont disponibles dans la section "Données techniques".

Entretien et maintenance

Éliminez les emballages vides et les chiffons de nettoyage en respectant l'environnement.

La valeur de votre e-bike sera maintenue par un entretien régulier et approprié. L'affective protection contre les influences néfastes de l'environnement est un nettoyage et un stockage réguliers. Nilox recommande un traitement de peinture deux fois par an (par exemple au printemps et en automne).

Utilisez le moins d'eau possible et tenez-la éloignée des contacts électriques. - Couvrez les contacts électriques dans le

cadre de la bécane avec le bouchon en caoutchouc.

  • Nettoyez l'e-bike avec une éponge ou une brosse douce.
  • Nettoyez le cadre de la batterie avec un chiffon humide.
  • Après le nettoyage, vérifie les connecteurs électriques et laissez le vélo électrique sécher avant de l'utiliser.

Travail régulier

Nilox recommande de faire réviser votre e-bike une fois par an par un atelier qualifié.

Avant chaque voyage

  • Contrôler les pneus et les roues
  • Vérifier la chaîne
  • Vérifier le verrouillage de la batterie
  • Contrôler le fonctionnement du système de freinage
  • Vérifier les assemblages par boulons et vis

Tous les 300-500 km (186-310 miles)

Vérifier l'usure de la chaîne et corriger la tension / le cheminement - Enlever les saletés de la chaîne et du dérailleur - Vérifiez que tous les boulons et les vis sont bien fixés. - Mesure de la consommation du système de freinage

Tous les 3000 km (1864 miles)

Vérifiez les éléments suivants et remplacez-les si nécessaire :

  • Écouteurs Moyeux de roue Pédales
  • Chaîne Cable de boîte de vitesses

Chaque année

  • Vérifiez les couples de tous les assemblages par vis et boulons.
  • Vérifier les réglages de la boîte de vitesses, de la direction et des freins.
  • Vérifier la tension et l'usure des chaînes
  • Contrôle des pneus et des roues
  • Vérifier l'usure des pièces soumises à de fortes contraintes

Le travail doit être effectué par un spécialiste qualifié

Dépannage

Console de contrôle

Problème Causes possible / Conséquences et solutions
Le système ne s'allume pas, l'écran resteASFIRE.
La batterie est faible ou décharge.Vérifiez le niveau de charge directement sur la batterie, rechargez si nécessaire.
La pile n'est pas correctement positionnée dans lesupport. Retirez la batterie et réinstallez-la
Si le problème persististe malgré ces mesures : faites vérifier le système électrique par un atelier spécialisé qualifié.

Système d'éclairage

ProblèmeCauses possibles/ conséquences et solutions
Le système d'éclairage ne fonctionne pas.La batterie est faible ou décharge. Vérifiez le niveau de charge directement sur la batterie, rechargez si nécessaire.
Les connecteurs électriques sont détachés. Vérifiez les connecteurs électriques.
Si le problème persististe malgré ces mesures : faites vérifier le système électrique par un atelier spécialisé qualifié.

Batterie

Problème Possibles causes / conséquences et solutions
L'indicateur de charge sur la console de commande ne montre pas que la batterie est "pleine" même si elle a été complètement chargée.La batterie a été affectée par la température ambiente. La batterie devient chaude pendant le processus de charge.Laissez la batterie refroidir et repêtez le processus de charge.Suivez les instructions pour charger la batterie.
L'indicateur de charge sur le pupitre de commande n'indique pas de manière fiable le niveau de charge.La batterie étant chargée et déchargée également et brièvement, il n'est pas possible de calibrer la synchronisation entre l'indicateur de charge et le niveau de charge réel de la batterie.Effectuez une décharge complète après environ 30 cycles de charge. Cela permettra de calibrer l'indicateur de charge en fonction du niveau de charge de la batterie. La durée de vie de la batterie ne sera pas affectée.

Système d'entraînement / moteur électrique

Problème Cause possibles / cons séquences et solutions
Le système peut être mis en marche mais le moteur électrique ne fournit aucune assistance.Connexions ELECTriques sur ou à proximité du guidon du moteur ne sont pas correctement engagés ou ont détaché.
Vérifiez les connexions ELECTriques sur le guidon et à proximité de au moteur et le connecter correctement, si necessaire. Si le problème persististe malgré l'adoption de ces mesures : faire vérifier le système electrique dans un atelier spécialisé qualifié.

Système de freinage

ProblèmeCauses possibles / conséquences et solutions
Mauvaise performance de freinage. Le frein n'a pas été serré. Un lit dans le frein
Les plaquettes de frein sont souillées d'huile. • Nettoyez les plaquettes de frein avec de l'alcool. • Remplacer les plaquettes de frein.
Mauvaise performance de freinage, pas de point d'activation défini.Air dans le système de freinage.Faites enregistrer le système de freinage auprès d'un atelier qualifié.
Le frein émet des bruits de grincement pendant le trajet.De la saleté ou de l'eau sur les freins. Freinez plusieurs fois pour éliminer la saleté et l'eau des plaquettes de frein.
Faites aligner correctement les plaquettes de frein par un atelier qualifié.
Problème Causes possibles / conséquences et solutions
Le frein grince lorsqu'il est serré. Faites enregistrer le système de freinage auprès d'un atelier qualifié.Faites enregistrer le système de freinage auprès d'un atelier qualifié.
La tension dans les rayons de la roue est insuffisante. Faites vérifier et corriger la tension des rayons par un atelier qualifié.
La roue n'est pas fixée correctement. Serrez les écrous et les boulons de l'essieu à pattes sur les roues avant et arrêtè au couple spécifique.
Le frein fait des bruits métalliques ; la décelération est très forte.Des plaquettes de frein usées peuvent entraîner des distances de freinage plus longues. Il y a un risque d'accident.

Changement de vitesse

ProblèmeCauses possibles / conséquences et solutions
On ne peut pasmettre de vitesse.Il y a trop de tension dans le cable de transmission. Réduire la tension du cable de déplacement sur la poignée tournante.
Si le problème persististe malgré ces mesures : faites vérifier le système de boîte de vittesses par un atelier qualifié.
La boîte de vittesses passer d'un rapport à l'autre de sa propre initiative.Il y a trop de tension dans le cable de transmission. Réduire la tension du cable de déplacement sur la poignée tournante.
Si le problème persististe malgré ces mesures : faites vérifier le système de changement de vitesse par un atelier qualifié.

Vélo

Puissance maximale 250 W

Vitesse maximale 25 Km/h

Niveau de vitesse 5

Moteur électrique Moyeu arrière

Batterie

36V - 10 Ah lithium-ion

Autonomie 50 Km

temps de recharge 3h

Vie 800 cycles

Panels Écran LCD.

Données techniques

Cadre

Roues

Freins

Fourchette

Transmission

Alliage d'aluminium

20”

Freins à disque

Alliage d'aluminium

Shimano 7 vitesses

Pneus

Les pneus homologues ont été spécialement conçus pour les Pedelec. L'utilisation de tout autre type de pneu peut entraîner une augmentation de la résistance au roulement et, par conséquent, une réduction de la capacité de charge. En outre, les caractéristiques de manipulation, les méplats et la résistance au bruit peuvent être affectés. Par conséquent, lorsque vous remplacez des pneus, assurez-vous que les nouveaux pneus sont du même type et de la même taille avec une sculpture appropriée. En cas de doute, contactez your revendeur Nilox le plus proche. Les bandes réfléchissantes sur les flancs des pneus remplacent les réflecteurs des rayons conformément aux exigences légales. Respectez le sens de rotation lors du montage d'un pneu. Une flèche sur le flanc du pneu indique le sens de rotation.

Vous trouverez de plus amples informations sur les pneus et les roues dans la section "Opération". (page 29).

Roue avant et arrêté

  • Marque de pneu: WANDA
  • Dimensions en pouces: 20 × 4 pouces.
  • Pression: 0,8/2,1 bar

Pression des pneus

Le poids à vide indiqué se réfère à la livraison standard. Les accessoires et les équipements optionnels augmentent le poids à vide et réduisent la charge utile maximale.

Écran LCD ENOS-R2K

Manuel de l'utilisateur V.2018 (Personnalisation du port USB disponible)

NILOX J3 - Écran LCD ENOS-R2K - 1

Écran : vitesse, niveau de pas, niveau de la batterie, kilométrage total, kilométrage du voyage, indication lumineuse, indication d'erreur, temps de freinage, vitesse de croisière.

Commandes et réglages : interrupteur, commande des feux avant, régulateur de vitesse 6 km/h, régulateur de vitesse en temps réel, réglage du diamètre des roues, réglage de la vitesse maximale, réglage de l'intervalle de suspension, réglage de la luminosité du rétroéclairage, réglage du niveau de tension.

Protocole de communication : UART

Écran de mise en marche pendant 1 seconde

Détails de l'écran

Lumière:

Puissance du niveau de tension:

NILOX J3 - Écran LCD ENOS-R2K - 2

CURRENT VOLT RM CONS ODOMÈTRE TRIP RANGE TIME SET

Écran multifonction : COURANT :

Courant numérique VOLT : tension

numérique

RM : kilométrage restant ODO :

kilométrage total VOYAGE : kilométrage

temps : heures de travail

GAMME : Distance en miles

au repos (support logiciel)

BMS requis)

Vitesse:

MAX : Vitesse maximale AVG : Vitesse moyenne MPH ou Km/H : Unité de mesure

L'affichage calculera la vitesse de déplacement réelle en fonction du diamètre de la roue et des données du signal.

NILOX J3 - Vitesse: - 1

Indication de panne :

Panne moteur : Panne

de la manette des gaz :

Panne du contrôleur :

Indication de frein :

Faible protection

tension :

NILOX J3 - Vitesse: - 2

Niveau PAS

Affichage de puissance assistée:

NILOX J3 - Niveau PAS - 1

Statut de puissance assistée:

NILOX J3 - Niveau PAS - 2

Réglages

P01: Luminosité du rétroéclairage (1: plus sombre; 3: plus clair) P02: Unité de kilométrage (0: Km; 1: Miles)

P03: Classe de tension (24V; 36V; 48V)

P04 : Intervalle de suspension (0 : jamais, une autre valeur indique l'intervalle de suspension de l'affichage) Unités : minutes

P05: engrenage servo-assisté (0/3 : engrenage 1 : 2V, engrenage 2 : 3V, engrenage 3 : 4V);

0/5 : vitesse 1 : 2V, vitesse 2 : 2,5V, vitesse 3 : 4V, vitesse 4 : 3,5V, vitesse 5 : 2T N.4 : diamètre de la roue (unité : pouce)

P07 : nombre d'aimants en acier (fourchette : 1-100)

PO8: limitation de vitesse

portée : 0-50km / h, le paramètre 50 indique qu'il n'y a pas de limite de vitesse

  1. Statut de non-communication (contrôle par le panneau)

Lorsque la vitesse actuelle dépasse la limite de vitesse, la puissance de sortie sera coupée ; lorsque la vitesse actuelle tombe en dessous de la limite de vitesse, la puissance de sortie sera activée et la vitesse de conduite sera fixée à la vitesse actuelle ± 1 km/h (s'applique uniquement à la vitesse assistée, non applicable à la vitesse au guidon).

  1. Statut des communications (contrôleur contrôle)

La vitesse de conduite sera maintenue constante en tant que valeur limitée.

Valeur incorrecte: ± 1 km/h (applicable à la fois à la puissance d'assistance et à la vitesse du guidon)

Remarque : les valeurs ci-dessus sont mesurées en unités métriques (kilomètres).

Lorsque l'unité de mesure passe à l'unité impériale (miles), la valeur de la vitesse affichée sur le panneau passe automatiquement à l'unité impériale correspondante, cependant, la valeur de la limite de vitesse dans l'interface de l'unité impériale ne change pas en conséquence.

P09: mise en place du démarrage direct/démarrage rapide

O: Démarrage direct

Démarrage rapide

P10: réglages du mode de conduite

0 : Power Assist - Le rapport spécifique de la conduite assistée détermine la valeur de la puissance assistée. Dans cet état, le guidon ne fonctionne pas. 1 : Entraînement électrique - Le véhicule est entraîné par le guidon. Dans cet état, l'engrenage de puissance ne fonctionne pas. 2 : Power Assist + Electric Drive - Le moteur électrique ne fonctionne pas en état de démarrage zéro.

NILOX J3 - P10: réglages du mode de conduite - 1

P11: P12: Sensibilité Power Assist Intervalle: 1-24

P13: Intensité de démarrage Power Assist Intervalle: 0-5 Nombre d'articles en acier 5 / 8 / 12pcs

P14: Valeur limite du courant: 12A par défaut; Intervalle: 1-20A P15: Non spécifique P16: ODO Zero-Out

Appuyez longtemps sur le bouton "haut" pendant 5 secondes et la valeur ODO sera supprimée.

Introduction des clés

L'utilisation des touches implique une pression courte, une pression longue et une combinaison de pressions longues. La pression courte est utilisée pour des opérations courtes/fréquentes telles que: Renvoie uniquement la version corrigée du passage, en respectant les règles. N'ajoute aucun mot qui ne soit pas déjà présent ou clairement tronqué.

  1. Appuyez brièvement sur la touche

NILOX J3 - Introduction des clés - 1

pour modifier la puissance / la vitesse de l'assistance pendant la conduite..

  1. Appuyez brièvement sur la touche

NILOX J3 - Introduction des clés - 2

pour modifier les relevés dans la section de l'écran multifonction

Une longue pression sur un seul bouton permet de changer le mode de marche/étát/état.

Une pression longue sur les touches combinées permet de régler les paramètres, ce qui peut éviter une opération incorrecte (une pression courte sur les touches combinées est désactivée pour éviter une opération incorrecte).

Instructions détaillées

  1. ajuster le niveau PAS/Accélérateur

a. pression légère

NILOX J3 - Instructions détaillées - 1

niveau di PAS + 1.

b. pression légère niv

PAS -1.

  1. Activer / Désactiver le mode marche à 6 km/h, régler la vitesse en temps réel et allumer / éteindre les lumières

Lorsque le véhicule est garé, appuyez longuement

Lorsque le véhicule est en mouvement, appuyez longuement

NILOX J3 - Instructions détaillées - 2

pour passer en mode de croisière en temps réel.

Appuyez longuement

NILOX J3 - Instructions détaillées - 3

pour sortir du mode croisière lorsque le véhicule est en mode croisière.

appuyez longuement

pour allumer / éteindre les lumières.

NILOX J3 - Instructions détaillées - 4

  1. Pour allumer / éteindre l'écran LCD

Lorsque l'écran est en marche, appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour allumer la lumière, et maintenez-la enclençée pendant 3 secondes supplémentaires pour éteindre l'écran, sinon pour l'allumer.

  1. Changer l'écran multifonctionnel

NILOX J3 - Instructions détaillées - 5

Appuyez légèrement

  1. Définir les paramètres

pour modifier le type d'affichage de la vitesse.

Appuyez longuement sur

NILOX J3 - Instructions détaillées - 6

NILOX J3 - Instructions détaillées - 7

pour accéder à l'interface de réglage.

Les paramètres incluent : Diamètre de

le diamètre de la roue (unité : pouces);

Numéro de pièce de l'acier

magnétique; Luminosité du rétro

éclairage;

Seuil de basse tension (voir le réglage)

P01-P14)

Dans l'interface de paramétrage, appuyez brièvement

NILOX J3 - Instructions détaillées - 8

pour modifier les éléments de paramétrage..

Appuyez brièvement

NILOX J3 - Instructions détaillées - 9

pour ajouter / couper des valeurs au paramètre, qui clignotera après l'édition

. Avec sélectionné le paramètre à régler :

a. Appuyez brièvement pour enregistrer la valeur actuelle et accéder au réglage suivant. b. Appuyez sur + pour quitter le réglage et enregistrer les paramètres. Sans cette opération, le système sortira automatiquement et enregistrera les paramètres modifiés après 10 secondes d'inactivité.

Remarque : en raison de la mise à jour du produit, le produit acheté peut différer légèrement des descriptions figurant dans ce manuel d'utilisation et cela n'affectera pas le fonctionnement normal.

De plus amples informations sur les véhicules Nilox sont disponibles sur le site web suivant : http://www.nilox.com

Nilox se réserve le droit d'apporter des modifications et des améliorations à tout produit décrit dans ce document sans préavis.

INFORMATIONS SUR LES PRODUITS Distribué par Esprit Spa, propriété de la marque Nilox. Importé par Motocicli Italiani Srl. Fabriqué en Chine.

Distribué par

NILOX J3 - Instructions détaillées - 10

Produit par

ITALMOIO

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILOX

Modèle : J3

Catégorie : Vélo électrique