X7 - Vélo électrique NILOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X7 NILOX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo électrique NILOX X7 avec moteur de 250W, batterie lithium-ion de 36V, autonomie jusqu'à 70 km, vitesse maximale de 25 km/h. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les trajets urbains et les balades, équipé de 6 vitesses, frein à disque avant et arrière pour une meilleure sécurité. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la pression des pneus, l'état de la batterie, et effectuer un entretien des freins et de la transmission. |
| Sécurité | Équipé de feux avant et arrière, réflecteurs, et d'un système de freinage efficace. Port du casque recommandé. |
| Informations générales | Poids total de 25 kg, dimensions plié 85 x 45 x 75 cm, garantie de 2 ans sur le cadre et la batterie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - X7 NILOX
Questions des utilisateurs sur X7 NILOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X7 - NILOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X7 de la marque NILOX.
MODE D'EMPLOI X7 NILOX
Avant de commencerer votre premier tour, lisez attentivement ce manuel d'instructions et familiarisez-vous avec votre e-bike Nilox.
Pour votre sécurité et une plus longue durée de vie de votre e-bike, suivez les instructions et les avertissements de ce manuel.
Si vous ne les suivez pas, vous risquez d'endommager votre e-bike ou de vous blesser.
niloxx7

Toutes les informations contenues dans cette publication sont basées sur les dernières informations de production disponibles au moment de l'approbation pour l'impression. Le fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications à tout moment, sans préavis et sans obligation.
Aucune partie de cette publication ne peut etre reproduce sans autorisation ecrite. Le vehicule indiquedans ce manuel d'utilisation peut ne pas correspondre au vehicule reel.
CHER CLIENT:
Merci d'avoir acheté cette bicyclette electronique Nilox.
Cette bicyclette électrique est un produit fabriqué à l'aide d'un équipement de pointe et se compose de composants de haute qualité.
Ce manuel fournit des informations détaillées sur le bon fonctionnement, l'entretien et le réglage de votre e-bike. En suivant ces conseils, votre unité sera plus durable.
Le fabricant vous demande votre compréhension en cas d'incohération entre le contenu (images ou descriptions verbales) de ce manuel et l'état réel de votre vehicule en raison d'eventuelles modifications des specifications.
Veuillez lire attentivement ce manuel afin de garantir la sécurité et la capacité d'utilisation. Nous espérons que vous approucierez votre vehicule!
Nilox recommende d'utiliser les pieces de rechange, les pieces de conversion et les accessoires d'origine Nilox qui ont ete specifquement approuvés pour voite e-bike.
Nilox teste les pieces d'origine, les pieces de transformation et les accessoires qui ont etespecifiquement approuvés pour votre e-bike pour leur fiabilité, leur sécurité et leuradéquation.
Malgré les études de marché en cours, Nilox n'est pas en mesure d'évaluer les autres parties. Par conséquent, Nilox n'assume aucune responsabilité pour l'utilisation de ces pieces dans les velos électroniques Nilox. C'est également le cas lorsqu'elles ont été officiellement ou indépendamment approvées.
L'utilisation de pieces non homologues pourrait comprometer la sécurité de votre e-bike.
Les pieces d'origine Nilox, les pieces de conversion approuvées et les accessoires sont disponibles auprès des concessionnaires Nilox. Vous y receivez des conseils sur les modifications techniques autorisées et les pieces seront assemblées de manière professionnelle.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Notes générales
Avant de faire votre premier tour, lisez attentivement ce manuel du propriétaire et familiarisez-vous avec votre e-bike.
Pour vous securité et une plus longue durée de vie de votre e-bike, suivez les instructions et les avertissements de ce manuel. Si vous les ignorez, vous risquez d'endommager leur e-bike ou de vous blesser.
Équipement
Ce manuel de l'utilisateur décrit tous les modèles et équipements standard et optionnels disponibles pour votre e-bike au moment de la publication du manuel. Des différences spécifiques à chaque pays sont possibles. Veuillez notes que votre e-bike peut ne pas être équipé de toutes les fonctions décrites.
Cela s'applique également aux systèmes et fonctions de sécurité. Par conséquent, l'équipement de votre e-bike peut différer des descriptions et des illustrations. Si vous avez des questions concernant l'équipement et le fonctionnement, veuillez contacter un concessionnaire NILOX. Les articles suivants sont inclus dans la livraison de votre e-bike :
Chargeur
- Manuel d'utilisation imprimé
SECURITE OPÉRATIONNELLE
Notes importantes sur la
sécurities ATTENTION
Les composants peuvent etre endommagésans qu'elle soit visible en surface :
- En cas d'accident ou de chute
- Si le velo se renverse
Les composants ainsi endommages pourraient par exemple tomber en panne de maniere inattendue:
- Le guidon ou la tige de selle peuvent se casser en roulant.
- Les freins pourraient tomber en panne.
Il existe un risque d'accident et de blessure.
Dans ce cas ou dans des cas similaires, faites vérifier immédiatement le velo électronique par un atelier qualifié.
ATTENTION
Pendant l'utilisation, les composants mécaniques de l'e-bike sont soumis à des charges élevées et l'usure.
Les composants réagissant différément à ces charges etprésentant des signes de fatigue ou d'usure à différents moments. Si la durée de vie d'un composant est dépassée, ce composant peut tomber en panne soudainement. Il existe un risque d'accident et de blessure.
- Faites vérifier régulièrement votre e-bike par un atelier qualifié.
- Faites attention à tout signe de fissures, d'éraflures ou de changement de couleur. Ces marques indiquent que le composant a atteint la fin de sa vie utile.
- Faites replacer les composants représentant des signes d'usure ou de fatigue par un atelier qualifié.
Les composants concernés sont :
- Guidon et potentence
- Selle et tige de selle
- Cadre et fourche
- Pneus et roues
- Pédales et manivelles
Freins - Chaine et engrenage
- Batterie
Si les travaux sur l'equipement électronique et son logiciel sont mal effectués, l'équipement peut cesser de fonctionner. Les systèmes électroniques sont reliés entre eux par des interfaces. Les modifications apportées aux systèmes électroniques pêuventégale m e n t r aîn r u n dysfonctionnement des systèmes qui n'ont pas été modifiés. Ces dysfonctionnements pourraient comprometer la sécurité opérationnelle de votre e-bike et donc avoir un effet considérable sur votre sécurité. Par conséquent, tous les travaux et modifications des composants électroniques devraient être effectuee dans un atelier qualifié.
Non N'apportez pas de modifications ou n'effectuez pas de travaux, tels que le perçage, le moulage ou la soudure, sur le cadre ou autres éléments porteurs. Dans ce cas, la stabilité et la durabilité des composants peuvent être compromises. Si vous enlevez les autocollants d'avertissement, vous ou autres personnes peuvent ne pas être conscients des dangers possibles.
Laissez les autocollants d'advertisement en place. Les éléments en rotation, tels que les roues, la chaine, les manielles ou les pédales, peuvent emprisonner et tirer des parties de votre corps ou de vos vêtements.
Veillez à ce que ni les vêtements ni les objets transportés ne se prennt dans les pieces en rotation.
Portez des vêtements serrés. Ne jamais porter de fouard. ÀpRES un freinage, notamment après une longue descente les disques de freins, les étriers de freins, les dispositifs de
desserrage rapide et les écrous d'essieux peuvent être très chauds. Attendeze que ces composants aient refroidi avant de les toucher.
Ne pas conduire sans batterie ou sans console de commande. Si la batterie ou le pupitre de commande n'est pas monté, le système d'éclairage ne fonctionnera pas. Il est interdit de conduire sans un système d'éclairage fonctionnel, selon les réglementations nationales.
Atelier qualifié
Un atelier qualifié possède les compétences, les outils et les qualifications spéciales nécessaires pour effectuer correctement tout travail sur votre e-bike. Cela s'applique en particulier aux travaux liés à la sécurité. Faites toujours effectuer les travaux suivants sur votre e-bike dans un atelier qualifié :
- Travail en matière de sécurité
- Les travaux de service et d'entretien
- Réparations
- Modifications, installations et conversions
- Les travaux sur les composants électroniques
- Les travaux sur le réseau de transport
- Nilox recommende de faire appel à un concessionnaire Nilox qualifié pour effectuer des travaux sur les velos électriques Nilox.
Utilisation correcte
Veuillez respecter les informations suivantes lorsque vous utilisez le velo électronique :
- Les consignes de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation imprimé
- Les données techniques dans le manuel du propriété imprimé
- Les règles de circulation et les règlements
- Les loi et les normes de sécurité applicables aux vehicules

La configuration de votre vélo électronique Nilox peut varier selon le pays où vous l'avez achété. L'utilisation de l'e-bike dans d'autres pays peut donc violer les lois locales. Si nécessaire, faites ajuster la configuration de votre e-bike pour le pays concerné.
Veuillez respecter la loi applicable dans voitre pays pour les pédaliers en ce qui concerne les points suivants :
La vitesse de service et la puissance maximale du moteur electrique
L'équipement nécessaire à la conduite sur la voie publique
- Exigence du permis de conduire
L'age minimum du cycliste
L'obligation de porter un casque
La reglementation de l'utilisation des pistes cyclables
L'e-bike Nilox est conçue pour être conduite sur des routes et des chemins asphaltés, des routes forestières et de campagne. Les pneus ne doivent pas perdre le contact avec le sol pendant cette opération.
L'é-bike n'est pas conscience pour être conduit entre des obstacles, tels que des cordures élevées.
De même, il n'est pas conscience pour transporter plus d'une personne. Personne ne doit être transporte sur le porte-bagages de tout disponible en option.
L'e-bike Nilox n'est pas adapté aux compétitions.
Le poids brut autorisé de la bicyclette
électronique Nilox, du cycliste, des accessoires et des bagages est de 140 kg. Ne jamais dépasser le poids brut autorisé.
L'e-bike Nilox n'est pas homologué pour tracter une remorque.

Il n'est pas permitted avec une remorque ou de tracter un autre vélo en utilisant un système de liaison pour bicyclette. Veiliez toujours à ce que votre vélo électrique Nilox soit utilisé aux fins pour lesquelles il a été concu. Si la bicyclette électrique Nilox est utilisé d'une manière pour laquelle elle n'a pas été concue, cela pourrait endommager les composants montés. Cela pourrait entraîner des accidents et des blessures. La bicyclette électrique Nilox n'est pas destinée aux personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées. L'e-bike n'est pas adapté aux enfants de moins de 14 ans.
Il n'est pas permitted de transporter la batterie de votre e-bike Nilox dans un avion de passagers. Il n'est pas permitted de transporter l'e-bike avec la batterie montée sur un porte-velos arrêté ou sur un porte-bagages de toit. Retirez la batterie avant le transport.
Avant le transport, retirez également les éléments détachés tels que la console de commande, le smartphone et les poches en filet.
E-BIKE

- Sélecteur de rapport
- Leviers de frein
- Écran
- Colonne de direction
- Feu avant
- Circle
7.Pneu - Rereflecteur
- Fourchette amortie
- Disque de frein
- Etrier de frein
- Chassis
- Batterie au lithium
-
Garniture
-
Pedales
- Chaine
- Dérailleur arrêté
- Roule libre
- Moteur
- Libération du tube de selle
- Tube de selle
- Feu arrête
- Selle
- Dérailleur avant
- Connecteur de chargement
- Serrure clé batterie
MONTAGE ET RÉGLAGES
Le X7 devrait arriver complètement assemblé, à l'exception des PÉDALES, de la SELLE, du MANCHON et de la ROUE.
FRONT, qui sont fournis séparément.
La roue avant arrive demontée. Pour le monter, positionnez la roue entre les tiges de fourche, dévissez l'écrou de réglage et retirez le dessort droit. Insérez la brochette à dégagement rapide dans le trou gauche du moyeu, repositionné le dessort droit et serrez l'écrou de réglage. Ensuite, verrouillez le levier de lacame aussi fermement que possible.



Positionnez le guidon au centre de la potentie comme indiqué sur la figure, serrez les vis Allen (préalablement dévissees pour accueillir le guidon).
Insérez le tube de la selle dans son siège et réglez la hauteur et l'inclinaison en agissant sur les vis et les bornes à dégagement rapide, comme indiqué sur la figure.


Les pédales arriveront démontées et dans un sac plastique séparé. Vissez soigneusement les pédales dans le siècle prévu à cet effet et serrez-les avec la clé fournie.
ATTENTION: Pour éviter qu'elles ne se
desserrent en roulant, les pédales (de tous les vélos) ont la particularité d'avoir la pédale gauche avec un filetage opposé.
En pratique, lorsque vous les démarrez, vous nevez le faire dans le sens inverse, comme si vous les dévissiez.


INSPECTION AVANT DE COMMENCER
UN VOYAGE
Informations utiles
Ce manuel du propriétaire décrit tous les modèles et équipements standard et optionnels disponibles pour votre e-bike au moment de la publication du manuel du propriétaire. Des différences spécifiques à chaque pays sont possibles.
Veuillez noter que votre e-bike peut ne pas etre equipe de toutes les fonctions decrites. Cela s'applique etalement aux systèmes et fonctions de sécurité.
Équipements de sécurité
Le système d'éclairage ne fonctionne pas lorsque vous conduisiez que vous e-bike sans la console de commande ou la batterie. Nilox recommende de plusieurs rouler avec les feuels allumés, même pendant la journée. Le velo
électrique Nilox est équipé d'un système d'éclairage avec les composants actifs et passifs nécessaires pour une utilisation sur la voie publique. Il est également doté d'un système de freinage spécial et d'une cloche.
Le système d'éclairage comprend les éléments suivants
- Projecteur et feu arrêté
- Des bandes réfléchissantes sur les flancs des pneus
- Des reflecteurs jaunes sur les pédales Vérifiez régulièrement l'equipement de sécurité et faites-le réparer par un atelier qualifié si nécessaire.
Équipement approprié
Selon le pays où vous utilisez votre e-bike Nilox, vous devrez peut-etre porter un casque. Quelle que soit la loi sur les casques, Nilox recommande de plusieurs porters un casque et des lunettes adaptés.
Portez des vêtements clairs et voyants adaptés au cyclisme et des chaussures adaptées aux pédales de velo. Lorsque vous conduisez dans la circulation, soyez toujours prudent et respectez le code de la route pour éviter demettre en danger votre vie et celle des autres.


INSPECTION AVANT DE COMMENCER UN VOYAGE
Contrôle des pneus et des roues N ATTENTION
Si vous étés assist à un angle, les valves pourraient tomber en panne pendant que l'e-bike est en marche. Si cela se produit, le pau perdra soudainement de la pression.
Il y a un risque d'accident.
Vérifiez le siège de la soupape. Les valves doivent s'étendre à angle droit à partir de la jante. Corrigez immédiatement la position de toute vanne mal positionnée.
Avant chaque trajet, vérifie les points suivants :
-
Les pneus et les roues pour les dommages et les objets étrangers logés dans les pneus. Des roues endommagées peuvent entraîner une perte de pression et cause d'autres dommages.
-
Profondeur de la bande de roulement du pineur
- Que les deux roues sont libres et capables de faire un tour complet. Les roues tout-terrain peuvent eté le signe de pneus dont les flancs ont éclated, d'essieux cassés ou de rayons déchirés. Examinez également les bruits de cliquetis et vérifie les roulements et les assemblages boulonnés si nécessaire.
Contrcler la chaine
N ATTENTION
Les plateaux et les protections de sécurité qui ne sont pas correctement fixés peuvent se détacher lorsque le velo électrique est en marche. Une chaine mal alignée peut se détacher du pignon lorsque l'e-bike est en marche.
Il existe un risque d'accidents et de blessures.
- Avant chaque sortie, vérifie que la chaîne est correctement alignée
et tendue et que les plateaux sont bien fixés.
- Vérifiez également l'installation correcte de la protection antidérapante pour éviter que la chaine ne saute ou ne glisse.
Suivez toujours toutes les instructions relatives à la manipulation de la chaîne, en particulier lorsque la roue arrête est retiree ou montée. Dans ces cas, il convient de faire preuve d'une prudence particulaire pour éviter les dommages en chaîne.
Vérification du verrouillage de la pile
Avant chaque sortie, assurez-vous que le cylindre de fermeture du bloc-piles est enclenché. Si la pile n'est pas retenue par le verrou, elle peut tomber pendant que l'e-bike fonctionne.
Vérification du fonctionnement du système de freinage
Avant chaque sortie, effectuez un test de freinage à l'arrêt. Pour ce faire, tirez les leviers de frein vers le guidon en utilisant deux doigs et la force de freinage normale. Le levier de frein ne doit pas entraer en contact avec le guidon. Une distance doit être maintainue entre le levier de frein et le guidon, même lorsque la force manuelle maximale est appliquée.
Contrôle de l'usure du système de freinage
N ATTENTION
Après le freinage, en particulier lors de longues décharges, les freins et les pneus, ainsi que les raccords rapides et les écrous d'essieu peuvent devenir extrémement chauds. Il y a un risque de blessure.
Attendez que ces composants aient refroidi avant de les toucher.
Vérifiez l'usure des plaquettes de frein avant chaque sortie.
Effectuez une inspection visuelle des disques de frein :
- Le disque de friction ne doit pas partager de signes d'efaflure ou de rupture. Elle doit être exemple de petrole et sale.
Tous les boulons doivent etre presents et fermement en place. Vérifiez les pinces des freins pour les fuites d'huile. Veillez a ce que les cables de frein ne soient pas plies.Vérifier le serrage des cables de frein
Contrôle des assemblages boulonnés
Avant chaque sortie, vérifie que les raccords boulonnés enumerated ci-dessous sont bien serrés :
- Vérifiez que les roues avant et arrière sont montées correctement. Tous les assemblages boulonnés doivent être solidement serrés. L'alternance de la poussee et de la traction sur la roue arrière ne doit pas la faire bouger.
- Vérifiez que les poignées de frein et les poignées sont bien fixées. Il ne doit pas être possible de tourner les poignées ou de freiner les poignées.
Vérifier que le siège et la tige de selle est solidement fixée. Les tentatives de rotation et d'inclinaison du siège ne doivent pas le faire bouger.
RéGLAGE DE LA POSITION DU SIÈGE
Informations utiles
Ce manuel du propriétaire déscrit tous les modèles et équipements standard et optionnels disponibles pour votre e-bike au moment de la publication du manuel du propriétaire. Des différences spécifiques à chaque pays sont possibles.
Veuillez noter que votre e-bike peut ne pas etre équipé de toutes les fonctions décrites. C'est également le cas pour les systèmes et fonctions de sécurité.
Réglage de la position du siècle
Notes
La position optimale du siège est un facteur important pour votre bien-être sur votre e-bike Nilox. Une position de siège comfortable
est un facteur subjectif. Nilox vous donne des conseils pour les réglages de base des composants suivants. Le cadre optimal ne peut être déterminé qu'après une longue tournée.
Adaptez les parametes des composants suivants à vos besoin :
- Régler l'angle des boutons
- Régler la hauteur, l'inclinaison et la position du siège
- Regler l'angle et la portée des leviers de frein
Pour répondre aux besoin individuels, des guidons plus hauts et des variantes de tiges de selle supplémentaires sont disponibles comme
accessoires. La longueur de la tige de selle peut etre ajustee en fonction de votre taille Pour plus de details, veuillez-vous adresser a un centre Nilox.
AJUSTEMENT DE LA SELLE
N ATTENTION
Si la tige de selle est trop retiree du tube de selle, le collier de serrage ne peut plus fixer suffisamment la tige de selle. La tige de selle peut se detacher ou se casser pendant l'utilisation. Il existe un risque d'accident et de blessure. Net tirez pas la tige de selle au-delà de la profondeur d'insertion minimale.

La tige de selle (1) doit toujours être insérée au moins dans le tube de selle (3).
Relachez le collier de serrage de la tige de selle (2).
- Ne tirez pas sur la tige de selle (1) au-delà de la profondeur d'insertion minimale.
- Ajutez la selle à la hauteur souhaitation. Si vous mettez votre talon sur la pédale quand il est dans le point et la jambe est complètement tendue, la selle est à la bonne hauteur.
- Fermez le collier de serrage de la tige de selle (2)
Réglage des poignées de frein
Les leviers de frein sont en alliaged'aluminium.
À côté du levier de frein, il y a un cylindre pour régler la tension du câblage. Les freins à disque permettent un freinage efficace sur toutes les surfaces. Lors du freinage, la partie électrique du moteur est automatiquement désactivée.
Vous pouvez régler les poignées de frein pour qu'elles correspondant à la position des poignées. Si vos doigts, lorsqu'ils sont étendus à partir de votre bras, reposent sur les leviers de frein, les poignées de frein sont correctement régliées. Notre poignet doit être aussi droit que possible lorsque vous faites cela.

Système d'engrenages
La roue arrière est équipée d'une boîte de vitesses Shimano à 7 rapport (dérailler).
Son utilisation est identique à celle du dérailleur arrrière traditionnel de la bicyclette et est régée par le levier classique situé pres du guidon droit.
Comme le dérailleur arrêté
traditionnel, il doit être utilisé avec la bicyclette en mouvement.

Pédales
Les pédales de votre e-bike Nilox sont adaptées aux chaussures fermées à semelles dures. Les chaussures de cyclisme qui convennent aussi bien à la marche qu'au vélo sont ideales.


CONSEILS POUR LA CONDUITE
Informations utiles
Ce manuel du propriétaire déscrit tous les modèles et équipements standard et optionnels disponibles pour votre e-bike au moment de la publication du manuel du propriétaire.
Des différences spécifiques à chaque pays sont possibles. Veuillez notes que votre e-bike peut ne pas etre equipe de toutes les fonctions décrites.C'estegalementlecas pour les systèmes et fonctions de sécurité.

Conduite avec assistance électrique N ATTENTION
Si l'assistance au pédalage est activée sur des surfaces lisses ou glissantes, la roue arrête peut glisser et perdre de l'adherence lors de l'accélération. Il y a un risque d'accident.
Désactivez toujours l'assistance au pédalage sur les routes lisses ou glissantes.
Le vélo électrique Nilox vous aide uniquement lorsque vous appuyez sur les pédales. Lorsque vous arrêtez de pédaler, le moteur électrique s'éteint. L'assistance au pédalage sera également désactivée si vous dépassez la vitesse maximale de l'assistance au pédalage (variable selon les pays). La puissance du convertisseur dépend du niveau du convertisseurChoisi. Plus le niveau de conduite est élevé, moins vous aurez d'efforts à fournir pour maintainir,
Style de conduite économique en énergie
Votre e-bike Nilox vous assiste grâce à un moteur dans le moyeu de la roue intégré dans la roue arrêté.
L'autonomie de la bicyclette électrique Nilox avec une batterie complètement chargée dépend des facteurs suivants :
La performance physique du cycliste
- Le niveau du convertisseur et du générateur selectionné
Le rapport sélectionné
Le poids brut de l'e-bike, du cycliste et de la charge
La pression des pneus
Le revêtement routier
La topographie
La température
- Les conditions de vent
- La nature de l'utilisation avec des démarrages ou des extensions fréquents à un rythme régulier
Pour obtenir le début maximal possible, observe les recommendations suivantes :
- Choisissez le niveau le plus bas possible et le plus élevé nécessaire.
- Pour charger la batterie pendant la visite, utilisez le plus souvent possible le mode générateur.
- Sélectionner une vitesse faible sur une pente ascendante et une vitesse élevée sur un terrain plat ou en descente.
- Ne transporte pas de poids inutil.
- Vérifiez régulièrement la pression de vos pneus tous les 14 jours et corrigez-la si nécessaire.
Notes sur les freins à disque
N ATTENTION
Sur les routes mouillées :
- La force de frottement entre les pneus et la route est réduite.
X7
L'eau entre les pneus de frein et le pneu réduit l'effet du système de freinage.
La distance de freinage est augmentée. Il y a un risque d'accident.
- Sur route mouillée, freinez plus tôt pour compenser la distance de freinage plus longue.
- Sur les routes mouillées, freinez plus prudemment pour éviter que les roues ne se bloquent.
N ATTENTION
En cas de freinage brusque de la roue avant, la roue arrêté peut se soulever. Vous risquez d'être projeté par-dessus le guidon au cours du processus. Il y a un risque d'accident.
Freinez l'e-bike avec le frein avant et arrriere en même temps.
- Déplacez le centre de gravité de votre corps vers l'arrière lorsque vous freinez brusquement.
L'e-bike Nilox est équipé de freins qui vous permettront de vous arrêté rapidement et en toute sécurité si nécessaire. Les freins à disque réagissant plus vite que les freins à patin, surtout sur les routes mouillées.
Un frein à disque create un effet de freinage élevé avec une force manuelle minimale. Pour répartir la force de freinage sur les deux roues, utilisez les deux freins simultanément. L'assistance à la pédale du moteur électrique est interrompue par le freinage (ou l'arrêt de la pédale).
Si vous n'etes pas encore familiarisé avec l'effet de freinage des freins à disque, effectuez d'abord quelques manœuvres de freinage d'essay sur un terrain à forté adhérence, loin de la circulation.
Évitez de freiner en permanence. Sur les longues descentes, freinez brievement mais avec les deux freins. Lorsque vous relâchez les freins par intermittence, ils peuvent se refroidir à nouveau.
ARRÊTER AUX PREMIERS SIGNES DE SURCHAUFFE
Les symptômes indiquant une surchauffesont notamment les suivants
- Augmentation de la force des mains
L'accumulation des odeurs
-Bruits de gratlage forts
Laissez le système de freinage refroidir avant de continuer.
Les conditions humides réduisent l'effet de freinage et font que les pneus glissent plus facilement. Sur route mouillée, prévoyez des distances de freinage plus longues, conduisez plus lentement et freinez prudemment.
CHARGER LA BATTERIE
Informations importantes en matière de sécurité
NDANGER
La haute tension est utilisé pour charger la batterie. Vous pouvez être electrocuté si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, mouillé ou sale. Il existe un risque de blessure mortelle.
- Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger la batterie.
- N'utilisez qu'un chargeur à sec.
Utilisez uniquement un cordon d'alimentation et un chargeur non endommages. Remplacez immédiatement un cordon d'alimentation et un chargeur endommages. - Avant de brancher le cable du chargeur, retirez tout objet étranger, comme la saleté, la glace ou la neige, de la prise de charge. ATTENTION
L'utilisation d'une chargeuse autre que la
fournie peut provoquer une surchauffe de la batterie. Il y a un risque d'explosion.
Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger la batterie.
ATTENTION
Une décharge profonde de la batterie peut provoquer un court-circuit interne. La batterie chauffe jusqu'à une température extrémement élevé. Il y a un risque d'incendie.
- Évitez de vider complètement la batterie pendant l'utilisation et le stockage.
- Lorsqu'elle n'est pas utilisée, rechargez complètement la batterie à intervalles réguliers et au moins tous les 6 mois.
- Ne transporte pas une batterie complètement décharge sur votre e-bike.
- N'utilise la batterie que pour les velos Electroniques Nilox.
- Ne pas exposer la batterie à des températures de stockage inférieures à -10^ ( 14^ ) et supérieures
a 45^ (113^) 可能出现autour des radiateurs, en plein soleil ou dans l'habitacle surchauffedes vehicules. N'utilisez pas la chargeuse dans des endroits humides ou a des températures ambiantes inférieures a- 10^ (14^) ou superfieures a 40^ (104^)
- Ne pas immerger la batterie dans l'eau.
- Le bloc-batterie et le chargeur ne doivent pas'être réparés. N'essayez pas de démonter ou de modifier le bloc-batterie ou le chargeur. Ne soumettez pas le bloc-piles à une pression elevée. Veuillez noter qu'une pression elevée peut être appliquée en raison du chargement d'objets lourds. Une batterie dont le boîtier est endommagé ne peut pas être utilisée.
- Gardez la batterie hors de portée des enfants.
- Si, pendant l'utilisation, la charge ou le stockage de la batterie, vous constatez que celle-ci surchauffe, elle développement une
développe une forte odeur, modifie son apparcence ou se comporte anormalement de chaque maniere que ce soit, cessez immédiatement d'utiliser la batterie.
Elle développement une développement une forte odeur, modifier son appearance ou se compte anormalement de chaque manière que ce soit, cessez immédiatement d'utiliser la batterie.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de matériaux combustibles à proximé de la batterie lors de la charge.
- Lors de la charge, placez le chargeur et la batterie sur une surface ininflammable.
- Si vous chargez la batterie alors qu'elle est encore installée sur l'e-bike, placez le velo de maniere à ce que le feu ne puisse pas se propager.
- Ne chargez pas la batterie sur des sols recouverts de moquette.
- Ne couvre pas la batterie et le chargeur pendant la charge.


Notes sur le chargeur
Jc af _pecsp bc `_rrcpgc dmspl g aml t gcl r nmsp s! gl rcpt_jjc bc 240 V. Le chargeur n'a pas d'interrupteur marche/arrêt. Si vous n'avez pas besoin du chargeur, débranchez-le pour économiser l'énergie.
Notes sur la batterie
Une décharge profonde de la batterie provoque des dommages irréversibles et une perte de capacité. Si vous n'utilise pas la batterie pendant de longues périodes, rechargez-la complètement à intervalles réguliers et au moins tous les 6 mois.
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour garantir une longue durée de vie des piles :
- Idéalement, chargez la batterie à une température ambiente de 20^ (68^) . Laissez à la batterie le temps nécessaire pour atteindre cette température avant de la charger.
- Évitez les décharges complètes fréquentes. La batterie préfére les décharges partielles. Les batteries au lithium-ion n'ontaucun effet de mémoire.
Courtes décharges avec des recharges successives peuvent entraîner une incohération entre l'indicateur de charge et le niveau de charge de la batterie. Àpres environ 30 charges, laissez la batterie se décharger complètement puis rechargez-la. Cela permettra de calibrer périodiquement l'indicateur de charge en fonction du niveau de charge de la batterie.
Chaque batterie au lithium-ion est soumise à une usure optimale. L'oxydation cellulaire est le résultat de l'utilisation et du vieillissement. La capacité de la batterie diminue. La durée de vietypique d'une batterie Li-ion est de 2 à 3 ans, qu'elle soit utilisée ou non.
Raccordement du chargeur
La batterie (1) peut etre chargée soit sur le
velo, soit retiree et chargee separement.
Lorsque la batterie est chargée sur le velo, le
systeme peut etre mis en marche ou arrete
pendant la charge.
Connectez le chargeur au port de chargement de la batterie (2) en utilisant le trou inférieur du cadre. Branchez la fiche du chargeur à une prise de courant.
La LED du chargeur s'allume de différentes couleurs selon le niveau de charge actuel. La LED sera rouge lors de la charge et verte lorsque la batterie est complètement chargée.
Pour connaître le niveau de charge de la batterie, vérifie l'indicateur de charge sur l'écran.

Débranchez d'abord le connecteur du cable de la batterie et débranchez la prise secteur. de la prise de courant.
- Batterie
- Porte de chargement
RETRAIT/MONTAGE DE LA BATTERIE
Insérez la pile dans son compartment comme indiqué sur la figure. Une fois la pile insérée, verrouillez-la avec la clé (position OFF). Pour utiliser l'e-bike, il est nécessaire de placer la clé en position "C

Procedez dans l'ordre inverse pour retirer la pile.
Stockage de la batterie
N ATTENTION
Une décharge profonde de la batterie peut provoquer un court-circuit interne. La batterie chauffe jusqu'à une température extrémement élevé. Il y a un risque d'incendie.
- Evitez la décharge profonde de la batterie pendant l'utilisation et le stockage.
- Lorsqu'elle n'est pas utilisée, rechargez complètement la batterie à intervalles réguliers et au moins tous les 6 mois.
- Ne transportez pas une batterie complètement déchargée sur votre e-bike.
Veuillez noter ce qui suit si vous n'utilise pas l'e-bike ou la batterie pendant de longues périodes :
-
Ne pas stocker la batterie à des températures inférieures à -10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F).
-
N'exposez pas la batterie aux fluctuations de température. La température ideale de stockage se situe entre 10^ (50^) et 25^ (77^) .
- Protégéra la batterie de l'humidité pour éviter la corrosion ajuster des contacts électriques. Stockez la batterie dans un endroit sec.
- Ne pas stocker la batterie à proximé de matériaux inflammables.
- Débranchez la batterie du chargeur entre deux cycles de charge.

Chaîne
Informations importantes en matière de sécurité
N ATTENTION
Si vous installez ou manipulez mal la chaine, par exemple si vous la pliez ou la tordez, vous risquez de causeur des dommages qui ne sont pas visibles de l'extérieur. Ce type de dommage à la chaine peut provoquer une rupture inattendue de cette-ci, vous faisant glisser des pédales. Il existe un risque d'accidents et de blessures.
- Manipuez la chaîne avec le plus grand soin et suivez le mode d'emploi.
- Faites remplacer immédiatement une chaine endommagée par un atelier qualifié.
Lorsque you manipulez la chaîne, évitez:
Le courber dans n'importequelle direction
Le tordre
Le retourner
Le coude inversé
- L'attacher ou le sécuriser avec des liens ou des cordes
L'utiliser comme un outil
Montez la chaine en appliquant une tension à l'aide d'un levier ou en tournant la pedale.
N'utilisez jamais une chaîne endommagée.
Pneus et roues
Les pneus entrent en contact avec la surface de la route. Ils assurent l'adherence et la traction et, en fonction de la pression des pneus, absorbent les petits chocs.
Bien que les roues de votre e-bike Nilox soient fabriquées avec le plus grand soin et livrées alignées, cela n'empêche pas les rayons de perdre de leur tension dans les premiers kilomètres.
C'est pourquoi vous devez régulierement vérifier la tension des rayons et les faire recentrer par un revendeur Nilox.

P r e s s
N ATTENTION
Si la pression des pneus baisse de façon repétée, vérifie s'il y a des corps étrangers dans les pneus. Verifiez si le tuyau ou la valve fuit. Si la pression des pneus est trop faible, les caractéristiques de maniabilité de l'e-bike peuvent être alterées et provoquer une chute. Il y a un risque d'accident.
- Remplacez toujours un tuyau endommagé.
- Avant de monter une nouvelle chambre à air, retirez tous les corps étrangers de l'intérieur du pau.
Vérifiez régulièrement la pression des pneus, au moins tous les 14 jours. Ne corrigez la pression des pneus que lorsque les pneus sont froids. La pression des pneus chauds ne doit être corrigée que si elle est trop BASSE pour les conditions de fonctionnement actuelles.
Les pneus chauds ont toujours une pression plus elevée que les pneus froids.
i La pression des pneus varie d'environ 10 kPa 0,1 bar, 1,45 psi) pour chaque changement de 10^ (50^)
(F) la température ambiente. Si la pression des pneus est mesurée dans des espaces clos dont la température est différente température extérieure, il sera nécessaire de corriger la valeur mesurée en conséquence. Lors de l'utilisation de l'e-bike, la température des pneus, et avec elle la pression, augmente en fonction de la vitesse et de la charge des pneus.
Vérifiez toujours la pression des pneus à l'aide d'un équipement de mesure approprié, par exemple une pompe avec un manomètre. comme les pneus de votre e-bike Nilox sont équipés d'une protection anti-crevaison en plastique robuste, vous ne pouvez pas vérifier la pression en appuyant simplement sur le pneu avec votre pouce.
Les specifications relatives à la pression des pneus sont disponibles dans la section "Données techniques".
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Nettoyage et entretien
N ATTENTION
Éliminez les emballages vides et les chiffons de nettoyage en respectant l'environnement. La valeur de votre e-bike sera maintainue par un entretien régulier et approprié. La meilleure protection contre les influences néfastes de l'environnement est un nettoyage et un stockage réguliers. Nilox recommende un traitement de peinture deux fois par an (par exemple au printemps et en automne).
Utilisez le moins d'eau possible et tenez-la éloignée des contacts ELECTriques.
- Couvre les contacts électriques dans le cadre de la bactérie avec le bouchon en caoutchouc.
- Nettoyez l'e-bike avec une éponge ou unerosse douce.
- Nettoyez le cadre de la batterie avec un chiffon humide.
- Àprous le nettoyage, vérifie les connecteurs électriques et laissez le vello électrique sécher avant de l'utiliser.
ENTRETIEN
Travail régulier
Nilox recommende de faire reviser votre e-bike une fois par an par un atelier qualifie.
Avant chaque voyage
- Contrôler les pneus et les roues
- Vérifier la chaine
- Vérifier le verrouillage de la batterie
- Contrôler le fonctionnement du système de freinage
- Vérifier les assemblages par boulons et vis
Tous les 300-500 km (186-310 miles)
Vérifier l'usure de la chaine et corriger la tension / le cheminement
- Enlever les saletés de la chaîne et du dérailler
- Vérifiez que tous les boulons et les vis sont bien fixés.
- Mesure de la consommation du système de freinage
Tous les 3000km (1864 miles)
Vérifiez les éléments suivants et remplacez-les si nécessaire :
- Ecouteurs
Moyeux de roue
Pédales - Chaine
Cable de boite de vitesses
Chaque année
- Vérifiez les couples de tous les assemblages par vis et boulons.
- Vérifier les réglages de la boîte de vitesses, de la direction et des freins.
- Vérifier la tension et l'usure des chaînes
- Contrôle des pneus et des roues
- Vérifier l'usure des pieces soumises à de fortes contraintes
Le travail doit être effectué par un spécialiste qualifié
DéPANNAGE
Console de contrôle
| Problème | Causes possible / Conséquences et solutions |
| Le système ne s'allume pas, l'écran resteASFIRE. | La batterie est faible ou déchargeé.Vérifiez le niveau de charge directement sur la batterie, rechargez si nécessaire. |
| La pile n'est pas correctement positionnée dans le support. Retirez la batterie et réinstallez-la | |
| Si le problème persisté malgré ces mesures : faites vérifier le système électrique par un atelier spécialisé qualifié. |
Système d'éclairage
| Problème | Causes possibles/ conséquences et solutions |
| Le système d'éclairage ne fonctionne pas. | La batterie est faible ou décharge. Vérifiez le niveau de charge directement sur la batterie, rechargez si nécessaire. |
| Les connecteurs électriques sont détachés. Vérifiez les connecteurs électriques. | |
| Si le problème persististe malgré ces mesures : faites vérifier le système électrique par un atelier spécialisé qualifié. |
Batterie
| Problème Possibles causes / conséquences et solutions | |
| L'indicateur de charge sur la console de commande ne montre pas que la batterie est "pleine" même si elle a été complètement chargée. | La batterie a été affectée par la température ambiente. La batterie devient chaude pendant le processus de charge.Laissez la batterie refroidir et repêtez le processus de charge.Suivez les instructions pour charger la batterie. |
| L'indicateur de charge sur le pupitre de commande n'indique pas de manière fiable le niveau de charge. | La batterie étant chargée et déchargée liéquement et brièvement, il n'est pas possible de calibrer la synchronisation entre l'indicateur de charge et le niveau de charge réel de la batterie.Effectuez une décharge complète après environ 30 cycles de charge. Cela permettra de calibrer l'indicateur de charge en fonction du niveau de charge de la batterie. La durée de vie de la batterie ne sera pas affectée. |
Système d'entrainment / moteur électrique
| Problème Cause possibles / conséquences et solutions | |
| Le système peut être mis en marche mais le moteur électrique ne fournit aucune assistance. | Connexions ELECTriques sur ou à proximité du guidon du moteur ne sont pas correctement engagés ou ont détaché.Vérifiez les connexions ELECTriques sur le guidon et à proximité du moteur et le connecter correctement, si nécessaire.Si le problème persististe malgré l'adoption de ces mesures: faire vérifier le système électrique dans un atelier spécialisé qualifié. |
Système de freinage
| Problème | Causes possibles / conséquences et solutions |
| Mauvaise performance de freinage | . Le frein n'a pas été serré. Un lit dans le frein |
| Les plaquettes de frein sont souillées d'huile. • Nettoyez les plaquettes de frein avec de l'alcool. • Remplacer les plaquettes de frein. • Faites réparer la cause des disques et des plaquettes de frein souillés d'huile par un atelier qualifié. |

| Problème Causes possibles / conséquences et solutions | |
| Mauvaise performance de freinage, pas de point d'activation défini. | Air dans le système de freinage.Faites enregistrer le système de freinage auprès d'un atelier qualifié. |
| Le frein émet des bruits de grincement pendant le trajet. | De la saleté ou de l'eau sur les freins. Freinez plusieurs fois pour éliminer la saleté et l'eau des plaquettes de frein. |
| Faites aligner correctement les plaquettes de frein par un atelier qualifié. | |
| Problème | Causes possibles / conséquences et solutions |
| Le frein grince lorsqu'il est serré. | L'étrier de frein n'est pas exactement aligné avec le disque de frein.Faites enregistrer le système de freinage auprès d'un atelier qualifié. |
| La tension dans les rayons de la roue est insuffisante. Faites vérifier et corriger la tension des rayons par un atelier qualifié. | |
| La roue n'est pas fixée correctement.Serrez les écrous et les boulons de l'essieu à pattes sur les roues avant et arrêtè au couple spécifique. | |
| Le frein fait des bruits métalliques ; la décelération est très forte. | Des plaquettes de frein usées peuvent entraîner des distances de freinage plus longues. Il y a un risque d'accident. |
Changement de vitesse
| Problème | Causes possibles / conséquences et solutions |
| On ne peut pasmettre de vitesse. | Il y a trop de tension dans le cable de transmission. Réduire la tension du cable de déplacement sur la poignée tournante. |
| Si le problème persisté malgré ces mesures : faites vérifier le système de boîte de vittesses par un atelier qualifié. | |
| La boîte de vittesses passer d'un rapport à l'autre de sa propre initiative. | Il y a trop de tension dans le cable de transmission. Réduire la tension du cable de déplacement sur la poignée tournante. |
| Si le problème persisté malgré ces mesures : faites vérifier le système de changement de vitesse par un atelier qualifié. |
DONNÉES TECHNIQUES
Vélo
Puisance maximale 250 W
Vitesse maximale 25 Km/h
Niveau de vitesse 5
Moteur électrique Moyeu arrriere
Batterie
36V - 10 Ah lithium ion
Autonomie 50 Km
temps de recharge 3h
Vie 800 cycles
Panel Écran LCD
DONNÉES TECHNIQUES
Cadre Alliage d'aluminium
Roues 27.5"
Freins Freins à disque
Fourchette Alliage d'aluminium
Shimano 21 vitesses
PNEUS ET ROUES
Pneus
Les pneus homologues ont ete specialement concus pour les Pedelec. L'utilisation de tout autre type de pneu peut entrainer une augmentation de la resistance au roulement et, par consequent, une reduction de la capacité de charge. En outre, les caractéristiques de manipulation, les méplats et la resistance au bruit peuvent etre affectes.Par consequent, lorsque vous remplacez des pneus, assurez-vous que les nouveaux pneus sont du meme type et de la meme taille avec une sculpture appropriee.En cas de doute, contactez your revendeur Nilox le plus proche. Les bandes reflchissantes sur les flancs des pneus replacent les reflecteurs des rayons conformement aux exigences legales. Respectez le sens de rotation lors du montage d'un pneu. Une flèche sur le flanc du pneu indique le sens de rotation.
Vous trouvez de plus amples informations sur les pneus et les roues dans la section "Opération". (page 29).
Rue avant et arrêté
- Marque de pneu: WANDA
- Dimensions en pouces: 27,5 x 1,95 pouces
- Pression: 0,8 / 2,1 bar
Pression des pneus
Le poids à vide indiqué se refère à la livraison standard. Les accessoires et les équipements optionnels augmentent le poids à vide et réduisent la charge utile maximale.
Écran LCD ENOS-R2K
Manuel de l'utilisteur V.2018
(personnalisation du port USB disponible)

FONCTIONS
Écran : vitesse, niveau Pas, niveau de la batterie, kilométrage total, kilométrage du voyage, indication lumineuse, indication d'erreur, temps de freinage, vitesse de croisière.
Commandes et réglages : interrupteur, commande des faux avant, régulateur de vitesse 6 km/h, régulateur de vitesse en temps réel, réglage du diamètre des roues, réglage de la vitesse maximale, réglage de l'intervalle de suspension, réglage de la luminosité du rétroéclairage, réglage du niveau de tension.
Protocole de communication : UART

Écran de mise en marche pendant 1 seconde

Details de I'ecran
Lumière:
Puisssance du niveau de tension:

CURRENT VOLT RM CONS ODO TRIP RANGE TIME SET
Écran multifonction:
COURANT: courant numérique
VOLT: tension numérique
RM: kilométrage restant ODO:
kilométrage total VOYAGE:
kilométrage simple TEMPS:
heures de travail
GAMME: Distance en miles au repos (support logiciel BMS requis)

Vitesse:
MAX : Vitesse maximale AVG :
Vitesse moyenne MPH ou Km/H :
Unité de mesure
L'affichage calculera la vitesse de déplacement réelle en fonction du diamètre de la roue et des données du signal.

CUR MAXAVG

MPOO
Kmmh
Indication de panne :
Panne moteur : Panne
de la manette des gaz :
Pannde du contrôleur :
Indication de frein :
Faible protection





tension

Niveau PAS
Affichage de puissance assistee:

Statut de puissance assistee:

Réglages
P01: Luminosite du rétroéclairage (1: plus nombre; 3: plus clair) P02: Unité de kilométrage (0: Km; 1: Miles)
P03:Classe detension (24V;36V;48V)
P04 : Intervalle de suspension (0 : jamais, une autre valeur indique l'intervalle de suspension de l'affichage) Unités : minutes
P05:engrenage servo-assisté (0/3:engrenage 1:2V,engrenage 2:3V,engrenage 3:4V;
0/5 : vitesse 1 : 2V, vitesse 2 : 2,5V, vitesse 3 : 4V, vitesse 4 : 3,5V, vitesse 5 : 4V) P06 : diamètre de la roue (unité4: pouce)
P07: nombre d'aimants en acier (fourchette : 1-100)

PO8: Limitation de vitesse
Portee: 0-50km / h, le paramètre 50 indique qu'il n'y a pas de limite de vitesse
- Statut de non-communication (contrôle par le panel)
Lorsque la vitesse actuelle dépasse la limite de vitesse, la puissance de sortie sera coupée ; lorsque la vitesse actuelle tombe en dessous de la limite de vitesse, la puissance de sortie sera activée et la vitesse de conduite sera fixée à la vitesse actuelle ± 1 km / h (s'applique uniquement à la vitesse assistée, non applicable à la vitesse au guidon).
- Statut des communications (contrôleur contrôle)
La vitesse de conduite sera maintainue constante en tant que valeur limitee.
Valeur incorrecte: ± 1km / h (applicable à la fois à la puissance d'assistance et à la vitesse du guidon)
Remarque : les valeurs ci-dessus sont mesurées en unités métriques (kilomètres).
Lorsque l'unité de mesure passée à l'unité impériiale (miles), la valeur de la vitesse affichée sur le panneau passé automatiquement à l'unité impériiale correspondante, cependant, la valeur de la limite de vitesse dans l'interface de l'unité impériale ne change pas en conséquence.
P09:Mise en place du démarrage direct / démarrage rapide
O:Demarrage direct
1:Demarrage rapide
P10: Reglages du mode de conduite
0 : Power Assist - Le rapport spécifique de la conduite assistée déterminé la valeur de la puissance assistée. Dans cet état, le guidon ne fonctionné pas.
1: Entrainement électrique - Le vehicule est entrainé par le guidon. Dans cet état, l'engrenage de puissance ne fonctionne pas.
2: Power Assist + Electric Drive - Le moteur électrique ne fonctionne pas en état de démarrage zéro.


P11: P12: Sensibilité Power Assist
Intervalle: 1-24 Intensité
P13: de démarriage Power Assist
Intervalle: 0-5 Nombre
d'aimants en acier 5 / 8 / 12pcs
P14: Valeur limite du courant: 12A par défaut; Intervalle: 1-20A
P15: Non spécifique
P16: ODO Zero-Out
Appuyez longtemps sur le bouton "haut" pendant 5 secondes et la valeur ODO sera supprimée.
5. Operations
Introduction des clés
L'utilisation des touches implique une pression courte, une pression longue et une combinaison de pressions longues. La presse courte est utilisé pour des opérations courtes / fréquentes telles que:
- Appuyez brievement sur la touche

pour modifier la puissance / la vitesse de l'assistance pendant la conduite..
- Appuyez brievement sur la touche

pour modifier les relevés dans la section de l'écran multifonction
Une longue pression sur un seul bouton permet de changer le mode de marche/arret/état.
Une pression longue sur les touches combinées permet de régler les paramétres, ce qui peut éviter une opération incorrecte (une pression courte sur les touches combinées est désactivée pour éviter une opération incorrecte).
Instructions détaillées
1. Ajuster le niveau PAS/ Accéléateur
a. Pression legere i , nivea di PAS +1.
b. Pression légère niveu i PAS -1.
2. Activer / Déspectiver le mode marche à 6 km/h, régler la vitesse en temps réel et allumer / éteindre les lumières
Lorsque le vehicule est garé, appuyez longuement

Lorsque le vehicule est en mouvement, appuyez longuement

r passer en mode de croisière en temps réel.
Appuyez longuem

pour sortir du mode croisière lorsque le vehicule est en mode croisière.
Appuyez longuement

3. Pour allumer / éteindre l'écran LCD
Lorsque l'écran est en marche, appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour allumer la lumière, et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes supplémentaires pour éteindre l'écran, sinon pour l'allumer.
4. Changer l'écran multifonctionnel

Appuyez légèrement

- Définir les paramètres
pour modifier le type d'affichage de la vitesse.
Appuyez longuement sur


pour acceder à l'interface de réglage.

Les paramètres incluent : Diamètre de
la roue (unité : pouces) ;
Numero de piece de l'acier
magnétique; Luminosité du rétro
éclairage ;
Seuil de bassé tension (voir le réglage
P01-P14)
Dans l'interface de paramétrage, appuyez brievement

pour modifier les éléments de paramétrage
Appuyez brievement

pour ajouter / couper des valeurs au paramètre, qui clignotera après l'edition
. Avec selectionné le paramètre à régler :
a. Appuyez brievement nregister la valeur actuelle et acceder au réglage suivant.
b. Appuyez sur + pour quitter le réglage et enregister les paramétres. Sans cette opération, le système sortira automatiquement et enregistrera les paramétres modifiés après 10 secondes d'inactivité.
Remarque : en raison de la mise à jour du produit, le produit acheté peut différer légèrement des descriptions figurant dans ce manuel d'utilisation et cela n'affectora pas le fonctionnement normal.


De plus amples informations sur les vehicules Nilox sont disponibles sur le site web suivant : http://www-nilox.com
Nilox se reserve le droit d'apporter des modifications et des améliorations à tout produit décrit dans ce document sans préavis.
INFORMATIONS SUR LES PRODUITS
Distribué par Esprit Spa propriétaire de la marque Nilox
Importé par Motocicli Italiani Srl
Fabrique en Chine
Distribué par

Produit par
ITALMOIO