Royal 542 KK - Coffre-fort Burg Wächter - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Royal 542 KK Burg Wächter au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de coffre-fort | Coffre-fort à clé |
| Dimensions extérieures (HxLxP) | 542 x 380 x 300 mm |
| Dimensions intérieures (HxLxP) | 500 x 350 x 250 mm |
| Poids | 25 kg |
| Capacité | 42 litres |
| Matériau | Acier |
| Système de verrouillage | Clé double panneton |
| Classe de sécurité | Classe S2 selon EN 14450 |
| Utilisation recommandée | Pour le stockage d'objets de valeur, documents importants |
| Fixation | Pré-percé pour fixation au sol ou au mur |
| Accessoires inclus | 2 clés, kit de fixation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Royal 542 KK Burg Wächter
Questions des utilisateurs sur Royal 542 KK Burg Wächter
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Royal 542 KK - Burg Wächter et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Royal 542 KK de la marque Burg Wächter.
MODE D'EMPLOI Royal 542 KK Burg Wächter
Touches numériques Les chiffres = 1 × -0 × permettent des saisies numériques, par ex. des saisies de codes. C. Touche Func
La touche « Func » adapte sa fonction à la situation. Elle permet soit de retourner au niveau de menu supérieur, soit de supprimer un caractère saisi, soit de passer au menu principal. L'écran affiche la fonction active de la touche (voir chapitre 3). D. Touche On/Entrée
La touche « On/Entrée » permet de démarrer le système ou de valider la fonction affichée sur le menu.
Touche 1 Si plusieurs options sont disponibles, cette touche permet de les faire défiler vers le haut. Dans ce cas, l'écran affiche cette possibilité (voir chapitre 3). Touche 2
Si plusieurs options sont disponibles, cette touche permet de les faire défiler vers le haut. Dans ce cas, l'écran affiche cette possibilité (voir chapitre 3). G Capteur d'empreintes digitales
Les empreintes digitales peuvent être stockées ou utilisées pour ouvrir le coffre fort par l'intermédiaire du capteur d'empreintes digitales.
Cher client,
Merci d'éviter de chauffer un coffre-fort avec l'électronique Securitone de BURG-WACHTER. Cette électronique est certifiée d'après PCB, classe C. Vous avez acheté un produit qui répond à des exigences de sécurité extrêmement élevées et qui a été développé et fabriqué conformément aux normes techniques en vigueur. Cette serrure est certifiée d'après EN 1300:2018 (Unités de stockage en lieu sûr Classification des serrures haute sécurité en fonction de leur résistance à effraction).
Important: Veuillez lire l'intégralité du manuel d'utilisation avant la programmation et conservez ce manuel en lieu sûr pour référence ultérieure.
Nos espérons que ce coffre BURG WACHTER vous apportera une entière satisfaction.
Votre équipe Burg-Wachter KG
Activation
La mise en marche du clavier électronique s'effectue à l'aide de la touche du clavier. Ensuite, celle-ci s'allume. Simultanément, le logo BURG WACHTER apparaît à l'écran pendant quelques instants avant que le masque de saisie du code PIN ou de lecture de l'emprunte digitale n'apparaissent.
La navigation dans le menu à l'écran est disponible en douze langues et peut être réalisée à l'aide de l'état de menu Langues. Vous trouvez une explication détaillée à ce sujet au chapitre « Menu Language/Language »
Temps de blocage
Pour éviter toute manipulation frauduleuse, l'électronique de la serrure bloque l'accès au coffre-fort pendant cinq minutes si un code numérique erroné ou une empreinte digitale inconnue ont été introduits à plus d'une reprise consécutives. Pendant cette période de verrouillage, un compte à rebours du temps restant s'affiche à l'écran. Il n'est pas possible d'ouvrir le coffre-fort pendant cette période, même avec un code utilisateur ou administrateur valide.
Protection accrue contre le cambriolage
Veillez à ce que les codes ne tombent pas entre les mains d'individus non autorisés. Veillez à conserver les codes en lieu où ils soient accessibles uniquement aux personnes autorisées. En cas de perte d'un code, il est indispensable de reprogrammer le verrouillage par un nouveau code. Votre coffre est livré et programmé avec un code appelé code usine.
à changer. Impérativement des sa mise en service. - Des codes simples et faciles à deviner (par ex. 1-2-2-4-5-6) ne doivent pas être utilisés. Des codes basés sur les données personnelles (par ex. dates d'anniversaire) ou autres données dont des personnes malveillantes pourraient avoir connaissance, ne doivent pas être utilisées. - Le bon fonctionnement du système doit être testé plusieurs fois de suite en maintenant la porte ouverte pendant cette opération de contrôle.
Attention: Toute modification du code administrateur, du code d'usine et du code utilisateur, doit être effectuée avec la porte du coffre ouverte. Une fois que cette personne a réalisé l'opération et est entrée dans le système, veuillez tester le coffre à plusieurs reprises nouveaux en maintenant la porte ouverte.
Options de saisie
Touches numériques :
Les chiffres 0 × sont permis dans les saisies numériques, en exemple du code.

Touche Func La touche « Func » adapte sa fonction à la situation. Elle permet soit de retourner au niveau de menu précédent, soit de supprimer un caractère saisi, soit de revenir au menu principal. L'écran affiche en toutes lettres la fonction.
Touche On/Entrée
La touche « On/Entée » met cette coffe en mode fonctionnement ou valide l'option marquée du menu
Touches et 2
Si plusieurs options sont disponibles, ces touches permettent de les faire défiler vers le haut ou vers le bas. Si tel est le cas, l'écran l'indique à l'aide de flèches correspondantes.
Capteur d'empreintes digitales:
par l'intermédiaire du capteur d'empreintes digitales, les empreintes digitales peuvent ne being stockées ou utilisées pour ouvrir le coffre-fort.

Écran
A Indique si grâce à la fonction : « vous pouvez soit vous pouvez annuler votre dernier instruction donnée au coffre («) ou si vous pouvez retourner au menu principal ans ce cas il Indiqué q («). 1. (2) s'affiche quand il est possible de faire défiler vers le bas à l'aide de la touche « 2 %. C. (1, ) s'affiche lorsqu'il est possible de faire défiler vers le haut sa face de la touche x > 1 D [ ] Indique le niveau de charge de la batterie. E [a]niqueisaisuerratureedereverrouillé etisclerfoortpeutereouvert.


Ouverture avec le code PIN


Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche 2. Saisissez le code PIN à six chiffres (code usine x 1-2-3-4-5-6-7). Lorsque affiché x Press /n/ (Merci d'apporter la poignée du coffre) - Ecran annexe pourainer la poignée ou conene /
Ouverture avec empreintes digitales (ouverture de conform)


Active la serrure par l'intermédiaire de la touche. Glissez de haut en bas le doigt enregistré au milieu du capteur. L'écran affiche Pass tan the kni (Merci d'actionner la poignée du coffre). Faibles tourner la poignée du coffre.
Ouverture avec combinaisons d'accès



Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche. Glissez de haut en bas le doigt enregistré au milieu du capteur. - Si vous avez configuré un autre mode d'autorisation (code ou empreinte digitale), le message « l'entreprise autorisée » (Valeur non atteinte) apparait à l'écran. Introduisez l'autorisation complémentaire désirée (code ou empreinte digitale). - Si vous avez configuré le mode de triple autorisation (3 codes PIN), le message « l'internaute autorisation » (Valeur non atteinte) apparait une nouvelle fois à l'écran. Saississez ce code PIN à 6 chiffres. L'écran affiche x Plesnt the kix (Merci d'actionner la poignée du coffre) Faites tourner la poignée du coffre.
Verrouiller
Ouvrez le coffre-fort, il est nécessaire de tourner manuellement le bouton rotatif à la position de départ. Assurez-vous que le bouton rotatif soit placé à la même position que celle illustrée ci-dessous.

Configuration de votre coffre
- Modification du code
- Langue/Language
- Administraeur
Creer
Creer un code
Enregistrer une empreinte
Affector
Effacer un code Effacer une empreinte
Effacer
Fonctions horaires
Réglage de l'heure Réglage de la date Automatisation été/hiver Temporisation
Programmation
Mise à jour base de données Mise à jour logiciel interne
Reorganiser
Actions
Affiche Enregistrer
Installation
Enregistrer Réinitialisation FP Générate dé cryptage AES
info
Info système
Vérification système
Menu de modification du code
Modification du code administrateur et du code utilisateur. Veuillez noter que, pour des raisons de sécurité, le code administrateur réglé en usine doit être remplacé par un code personnel différent du code usine.
- Activez la serveur par l'intermédiaire de la touche de. Ensuite, appuyez sur un Mnu mnc (mnu nprp) apparait. Confirmez votre choix avec
- A l'aide des touches 1 × 1 ou < 2 × 2, vous pourrez rester faire le problème jusqu'à ce que l'administration d'utiliser dont le code doit être modifiée apparaisse à l'écran.
- validez avec 0
- Saissez le code d'usine ou le code utilisé précédemment à l'aide du clavier et appuyez sur. Saisissez le nouveau code à l'aide du clavier et validez avec Saisissez à nouveau le code et validez avec
- Les saisies correspondantes, le message
- Code changé complet (Modification du code réalisée)
- apparaît. Appuyez sur n'importe quelle touche.


Remarque: Lorsqu'une surette de coffre-fort est mise en service pour la première fois, des informations supplémentaires sur la date et l'heure actuelle sont demandées:
Saisissez le jour (2 chiffres) Saisissez le mois (2 chiffres). Saisissez l'année (2 chiffres) Saisissez l'heure (2 chiffres) Saisissez les minutes (2 chiffres).
- Activé la serrure par l'intermédiaire de la touche ∂v/∂t. Ensuite, appuyez sur Func.
- Not menu (Menu principal) apparaît.
- Faites défiler à l'aide des touches = 1 * 0u = 2 *, jusqu'à ce que l'élément de menu « Langage » (Langue) soit marqué. - Validez avec
- clique menu / language > (Menu principal/Language) appareil.
- Faites défiler à l'aide des touches < 1 au 2 × 2 >, jusqu'à ce que la langue désirée soit marquée - Validez avec
- à l'âge has been ? (Les données ont été enregistrées) apparait. Appuyez sur n'importe quelle touche.
| MAIN MENU | |
| Code change | |
| Language/Sprache | |
| Administrator... | |
| info | |
| 1:2:7 | FUNC: |
Ce menu comprend plusieurs sous-menus donnant accès aux groupes de fonctions. Les fonctions de cette section ne sont accessibles qu’avec le code administrateur.
Menu administrateur/utilisateur/créer
Sous-menu Administrateur/Utilisateur/Créer/ Créer un code
- Activé par l'intermédiaire de la touche.
- Ensuite, appuyez sur
- (Menu principal) apparait.
- Faites défiler avec les touches × 1 > ou × 2
- jusqu'à ce que l'élément du menu
- « Administrateur » soit marqué Validez avec
- kibin menu/Administrator (Menu principal)/Administrateur/appalat. -Validez avec
- kato menu/Administrator/Director (Menu principal/Administrateur/Dirigeant) appraisal.
- Validez avec On
- « Main Menu/Administrator/oder/Create » (Menu principal/Administrateur/Utilisateur/Creer applet). Validez avec
Saisissez le code administrateur afin d'obtenir les droits pour procéder à cette opération. Le premier emplacement libre dans la mémoire du système s'affiche (par ex. USER.0002 CD). Saisissez le code à 6 chiffres chaque fois avec Utilisez les touches = 1 ou 2 pour accéder à des codes proposés aléatoirement par le système.
Vous avez les choix suivants [A] Aucune combinaison [1/2] Combinaison de 2 codes 173 Combinashon de 3 codes [PP] Combinaison avec une empreinte digitale et combinaison de chiffres proposés par le système, dans ce cas confirmez avec 3x 1 « vous aurez sélectionné le mode « PP » enregistrer digitale, votre empreinte digitale doit être approchée comme décrit dans le sous-menu « Administreur/Utilisateur/Créer/Enregistrer une empreinte ».
Sous-menu Administrateur/Utilisateur/ Créer/Enregistrer une empreinte - Activez l'erreur par l'intermédiaire de la touche t. - Ensuite, appuyez sur
- faites défiler avec les touches « 1 × 00 » « 2 » jusqu'à ce que l'élément du menu Administrateur (Administrateur) sorte marqué. validez avec
- date menu/Advanced Master (Microsoft principal Administrator) appraisal. -Validez apec
- Main menu/Administrator/User Administrator/Utilisateur>appareil. Validez AVEC principal/Administrative/Littérature/Cher principal
- Faites défiler l'aide des touches « 1 = 0 » « 2 = 1 » jusqu'à ce que l'élément de menu est correctement clos.
- Enregistrer une empreinte à soit affiché,
- Valider la vie.
- Saisir le code administrateur, pour réaliser l'opération.
- « Créole Flags » (Apprentissage emprunté) apparait. Glisser de haut en bas le doigt à l'emplacement au milieu du capteur.
- Soistes invite à répéter le processus (pour les messages d'erreur, voir page 22), soit the message u / u. MOF created" U(US, XXXX FP a été créée success) apparaît.
- Utilise les touches +1 ou +2 pour accéder à la solution, et propose de façon aléatoire par le système. Vous avez les choix suivants [-] Aucune combinaison [CD] Combinaison avec un code [FP] Combinaison avec une autre empreinte digitale Appuyez sur n'importe quelle touche.
Menu administrateur/utilisateurs/affilier
Sous-menu Administrateur/Utilisateur/Affecter/Affecter un code
- Activé la serrure par l'intermédiaire de la touche w x.
- Ensuite, appuyez sur Fonct. = _ 1 m _ 2 m _ 3 (Menu principal). Faites défiler avec les touches 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × jusqu'à ce que l'élément du menu XAdministrative/Administrateurs soit validé.
- /administrator> (Menu principal/Administratif)
- validatez avec ++ main menu /administrator/ User ≡ (Menu pour Administateur/Utilisateur) apparait
- Faites défilier avec les touches 1 × 10 ou 2 × 2 jusqu'à ce que l'élément du menu. xAsinx(Affector)soit marqué,
-Validez avec × Media menu/AdaptiveUser/Iter/AssignsMenu principal/Administrator/Utilitarian/Affecterapparent. -Validez avec - Saissez le code administrateur, afin d'être autorisé a effectuer cette opération. - A fille des touches < 1 > ou < 2 >, vous pouvèment maintenance fa défilier jusqu'à ce que l'utilisée teur auquel doit être affecté un code s'affiche. Valdezavec Saisissez le code à 6 chiffres et validez avec 01 libérées les tâbouts et les autres 2-3 voies propres. - considrez les toulles 1 + 1 ou 2 + 2 pour acceder a des proposons de codes generées de façon a) et b). Oyou aavez les choyls suyants s 11. August combination [1/2] Combinaison de 2 codes [1/3] Combinaison de 3 codes [FP] Combinaison avec une empreinte digitale Si qu'You n'a ne passé optionné de combinaison, dans ce cas alors confirmez 3x avec
- Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche n x.
- Ensuite, appuyez sur Func.
- Faites défiler avec les touches 1 × 1 ou 2 × 2.
- jusqu'à ce que le fragment du menu est terminé.
Administrateur soit affiché.
Validez avec 001
- a menu / Administrator o (Menu principal/Administrateur) apparaît.
- Valdez avec
- koto menu/Administrator/User → Menu principal/Administrateur/Utilisateur apparatus
- Faites défiler avec les touches <1> ou <2> jusqu'à ce que l'élément du menu «Asign» (Afferter) soit affiché.
-Validezavecc
Faites défiler à l'aide des touches « 1 » ou « 2 », jusqu'à ce que l'élement de menu « Aucign Fagro » (Affichant une empreinte) soit affichée.
- Validez avec On.
Menu principal/Administrator/Utilisateur/Script/Menu principal/Administrator/Utilisateurs/Affecter/apparatus.
Avec l'aide des touches 1× 1 ou 2× 2, vous pouvez maintenant aider à sélectionner quel utilisateur doit être affecté. Une empreinte digitale s’affiche.
- Validez avec
Crésted fingerprint · (Apprentissage empreinte) apparatus.
- Glacez de haut en bas le doigt au milieu du capteur.
- Soit vous êtes invité à répéter le processus (pour les messages dérivés, voir page 22), soit le message « à un résultat » a été « USER. XXXXFP a été créé avec succès » apparaît.
- Utilisez les touches 1 × 1 ou 2 × 2 pour accéder à des codes proposés de façon aléatoire par le système.
Vous avez les choix suivants:
Aucune combinaison
[CD] Combinaison avec
Combinaison avec une autre
empreinte digitale
- Appuyez sur une quelconque touche.
1:2: FUNC:


Menu administrateur utilisateursfadert
Les utilisateurs supprimés n'ont plus accès au coffre-fort. Ils sont restant cependant enregistrés dans historique.
Sous-Remain d'Administré d'Ottreuil/Tracer et Comptes de l'Indeinte sur l'Intermedière de la touche du. - Ensuite, appuyez sur < Main menu > (Menu principal) apparait.. Faites défier les touches < 1 > ou < 2 > jusqu'à ce que le fragment du menu Administator (Administraeur) sait marque. Valdez avec - * Mato menu/Administrator * (Menu principal/Administrator) appear. -Validez avec - kMenu / Administrator/User * (Menu principal / Administrator/Utilisateur) apparatus. -Validez aee Matte, menu/Admnistator/Iter/Delte (Menu principal/Administrator/Utilisateur/Effacer) apparatus. - Faites defiérant avec les touches « 1 » ou « 2 » jusqu'à ce que l'entrée du menu « Déléto « (Effacer) soit marquée. valdez avec Saissez le code administrateur, afin d'obtenir l'autorisation nécessaire. A'aide des touches x≥ 0 ou >0, vous pouvez maintainant faie defier jusqu'à ce que l'utilisateur a effecr soit marquee. Validc2AveC - à l'atlas has been deleted (Bloc de données effacé) apprait. Appuyez sur une quelconque touche.




En plus de l'heure et de la date, vous pouvez également définir si vous souhaitez basculer automatiquement entre l'heure d'été et l'heure d'hiver d'Europe centrale. Les fonctions de temporisation empêchent une ouverture rapide en cas de braquage.

Menu administrateur/fonctions horaires/réglement de l'heure
- Activez la serreuse par l'intermédiaire de la touche.
- Ensuite, appuyez sur MM.
- Menu principal (Menu principal) apparaît. Faites défiler les touches 1 x ou 2 x jusqu'à ce que l'élément du menu Administer (Administrateur) soit affiché. Validez avec Main menu /Administer × IMenu principal/AdministrateurI apparaît. Faites défiler les touches 1 × ou 2 × jusqu'à que l'élément du menu × Tner functions × (Fonctions horaires) soit validé avec
- Administrateur/Fonctions horaires apparait. Validez avec
- Saisissez le code administrateur, afin d'obtenir les droits pour procéder à cette operation. Lheure (rhythm de 24 heures) peut et reglee par l'intermediale du clavier. Validez avec 0 Data has been saved! (Les données ont ete enregistrees !! apparait. Appuyez sur une quelconque touche,


- Activez la serre par l'intermédiaire de la touche. Ensuite, appuyez sur Fun
- Faites défiler avec les touches < 1 × 0 < 2 > jusqu'à ce que l'entrée du menu < Administer> (Administrateur) soit affichée. Validez avec < Administxr > (Menu principal/Administrateur) apparaît.
- faites défiler avec les touches « 1 ou 2 » jusqu'à ce que l'article du menu « Théorèmes « fonctions horaires » soit affiché. validez avec Tae fioiis (Fonctions horaires) apparait.
- Défilez avec les touches × 1 × 100 = 2 jusqu'à ce que l'élément du menu -Date entity-Date) soit affiché. Validez avec VahoeZavec Salissiez te code administrateur, afin d'obtenir les droits pour accéder à cette fonctionnalité. e 1data out pioiie rie i tienrion a. Validez 2 VANZELVEI enteries saffiche Appuyez sur n'importe quelle touche.
Été/hiver
Basculement automatique entre l'heure d'été et l'heure d'hiver en Europe Centrale.
- Activez la serrure entre l'interruption de la touche 20.
- Essaye, appuvez sur Fin.
- Menu × Menu principal apparaît.
- Faibles défis avec les touches 1 ou 2 jusqu'à ce que l'entrée du menu / juxtablex (Administrateur) soit affichée. Validez
- Menu/Admixture × (Menu principal/Administrateur) apparatus. Faibles déférents avec les touches 1x ou 2 jusqu'à ce que le problème du menu × Tânrudéaux × (FonctionsHoraires) soit affiché. Validez avec
- Fonctions horaires appareil.
- faites défiler avec les touches × 1 × ou × 2 × jusqu'à ce que
- Élément de menu « Auto. S/97 > (Automatisation d'échéances) » soit marqué. fonctionnalités
- Saissiez le code officiateur, fin d'obligation ne donnée en cas de l'obligation. Passez par procéder à cette opération.
- Le passage autonormal de la thèse prédictive à l'excédant par l'intermédiaire des touches 1 et 2. - Validez aves
- Date by how many #s les donors ont été enregistrés ll'saftiche. Appuyez sur n'importe quelle touche.
TIMER FUN...
Date d'entrée : Autom. 37/91 Temps de retard
1:2: FUNC:
Date entry
D. MX 0
- Fonctions horaires apparues.
Faites défiler avec les touches x 1 x ou x 2
Iuscu'acque
- l'élément de meau x électrique x (Temporisation) soit
Automatisation Valdez avec
Saisissez le code administrateur afin d'obtenir les
droits de réaliser cette opération
TINER FUN. 1 Noter duine sune temporisation est en cours et pop
Date ent: Avant de provir op rigier une ouvrille.
Date entry: avant de provir op rigier une ouverture.
Autom ST/WT 1.4 temporisation (0 à 99 minutes) peut être réglée
Délai de temps : 25 temp. (0-99) minutes par jour
Validizeyavc- HNGF eepnolstres (pparalit - Appuyez sur n'importe celle touche Validez avec - Date has been saved! (Les données ont ete enregistrées ! apparait Appuyez sur n'Importe quelle touche
Autorn ST/WT
[ON]
Au administrateur/fonctions horaires/temporisation
La temporisation établit un temps d'attente au choix avant d'exécuter une fonction et peut ainsi empêcher une ouverture brusque en cas de braquage. Une fois le détail évalué, seule une saisie valable et totale vous permettra d'accéder à nouveau à votre coffre.
- Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche
- Ensuite, appuyez sur
- (Menu principal) apparait. Faites défiler avec les touches < 1 > ou < 2 > jusqu'à ce que l'élément du menu < Administra > (Administrateur) soit affiché. Validez avec
administrateur) apparaît. - Faites défiler avec les touches × 1 × ou × 2 × jusqu'à ce que l'élément du menu < finn functions > (Fonctions horaires) soit affiché. Validez avec 2 - Finer functions (Functions horaires) apparaît. - Faites défiler avec les touches × 1 × ou × 2 × jusqu'à ce que l'élément de menu × Delays time × (Temporisation) soit affiché. Validez avec Saisissez le code administrateur afin d'obtenir les droits de réaliser cette opération - Noter que si une temporisation est en cours et non achevée, il faut attendre la fin de cette dernière avant de pouvoir en régler une nouvelle. La temporisation (0 à 99 minutes) peut être réglée par l'intermédiaire du clavier.
Menu administrateur/programmation
Une mise à jour du logiciel Inteme Installerera sa
dernière version. La mise à jour permet une
optimisation de la base de données
TIMERFUN
Tine entry:
Data entry:
Date Entry: Autom. ST/WT
Delay time
Dolay
[00] min
L'histoire peut être stockée soit sur une carte microSD insérée soit par affichage direct sur l'écran du coffre

Menu administrateur/actions/affiche
- Activé la serrure par l'intermédiaire de la touche en
- Seulement, appuyez sur le couloir.
- Ensuite, appuchez 2 sur:
- menu > (Menu principal)
- Faibles défier les touches « 1 » ou « 2 » jusqu'à ce que l'élément du menu « Adminstrator » (Administrateur) soit affiché. Validez avec
- Administrator (Administrateur) apparait.
- Fait défiler avec les touches × 1 ou × 2 jusqu'à ce que l'entrée du menu x Fesues > (Actions) soit affichée.
- Validez avec OK.
- Saississez le code administrateur, afin de déposer des droits permettant de réaliser cette opération.
- Utilisez les touches 1 × 10 × 2 × pour courir les séries de données rechnées. - Validez avec


Menu administrateur/actions/enregistrer
Veillez à insérer une carte microSD formatée PAT-32 dans le logement de la carte microSD. Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche. - Ensuite, appuyez sur - New menu > (Menu principal) apparait.. Faites défiler avec les touches « 1 » ou « 2 ». Jusqu'elles ne pouvai aucouche du mouar et témorant jouao de ce que le remet du theno aminis Validez ayeec - Administerator × (Administrateur) apparait. - Faites défilant avec les touches × 1 ou × 2 jusqu'à ce que l'élément du menu « Proces » (Actions) soit affchéé. -Validez avec - Process > (Actions) apprait - Faites défilé avec les touches « 1 » ou « 2 » jusqu'à ce que l'objet du menu « save » (Enregistrer) soit affché. Validez avec On Saisisse le code administrateur, ain de disposer des droits permettant de réaliser cette operation. - PRT was (Valinomycin patient) apparent.
Appuyez sur n'importe quelle touche.



Le système doit être connecté pour la communication au sein de l'appelé.
FP-Reset supprime toutes les empreintes digitales,

Menu administrateur/installation/enregistrer
En cas de défaillance complète du système, il peut être nécessaire de réenregistrer le panneau de commande électronique dans le mécanisme de verrouillage.
- Active la serrure par l'intermédiaire de la touche
- Ensuite, appuyez sur • [Menu principal].
- Partes déléçant avec les touches « 1 < 2 » ou « 2 > » jusqu'en un cas du menu « Adminisster » (Administraté) soit affêtés. -Validczeavoc
- Administre · {Administreur} apparait. Faites défiler avec les touches 1 ou 2> jusqu'ace que le fragment du menu × Setu × (Installation) soit affiche Valicity: ayes. Valicez Iow Saisssiez code administrateur, afin de désposer des droits impérenti et de récluser cette opération. a 1 eprodstrssappr Appuyer sur n'importe quelle touche.
Après une connexion, le code administrateur doit être correct.
modifie comme décrit dans le menu Modification du code
Menu administrateur/installation/fp—reset
- Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche.
- Enseble approuvé sur :
- Mau mmu (Menu principal) apparal.
- faites défiler avec les touches « 1 » ou « 2 » jusqu'à ce que l'élément du menu Administer (Administrateur) soit affiché. Validez avec.
- Administer × (Administerateur) apparait. Faites defiler aver les touches < 1 x ou > jusqu'à ce que I'ellement du menu x Setp> (Installation) sof affiche Validez avces. Faites defier avec les touches 1 ou 2 Jusqu'a que que l'objet du menu xP -Pert x FP Rossetti soit affiche. -Valiczavcc Sainssiez le code administrateur, afin de désposé des droitspermétant de réaliser cette operation. D#n#atwnf##y>Effacr donnes aec touche ENTREEIAPARAH Valdezavc
- Appuyez sur imperte qu'elle touche...

Menu administrateur/installation/générer cryptage AES.
Cette fonctionnalité non disponible actuellement le sera prochainement
Dans ce menu, plusieurs informations relatives au système peuvent être affichées.

Menu info/info système
- Activé la suture par l'intermédiaire de la trésorerie.
- Ensuite, appuyez sur Func. + (Menu principal) apparait. Faites défiler avec les touches 1 ou 2 jusqu'à ce que l'element du menu a.m.a.s (nom) soit affiché.
- Validz(Info)
- Info(Info)
- xInfo(xInfo)
- xInfo(xInfo) 1 valdez avec
- Saisissez le code administrateur, annulez la disposition des droits permettant de réaliser cette opération des droits permettant de la réalisation des informations systèmes sauf les
- Etes défier avec les touches x 1 p ou x pour parcourir les informations. Appuyez sur la touche Fun pour revenir en arrière.

Menu info/verification système
- Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche EN.
- Ensuite, appuyez sur Func. **14.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10.10**
- Faites défier avec les touches « 1 » ou « 2 » jusqu'à ce que l'objet du menu « la » (Laf) soit affiché que le remiement du menu - inu - inu, soit animé. Valdez yacg on x
- Faites définir avec les touches 1 ou 2 jusqu'à ce que l'opération du menu « Systematiques » (Vérification système) soit affichée. Validez avec Saisissez le code administrateur, afin de disposer des droits permettant de réaliser cette opération. Les informations de la vérification du système (effet de l'option) s'affichent. Faites défiler avec les touches x+1 ou 2x pour parcourir les informations. Appuyez sur la touche: Fun pour revenir en arrière.

Messages d'erreur
Ci-dessous, vous trouvez les messages d'erreur affichés à l'écran lors de l'apprentissage d'une empreinte ou lors de l'ouverture.
| Message d'erreur Solution | |
| Too tard! Please repeat (Trop vité ! Veillez recommencer) | Glissez plus lentement le doigt sur le capteur. |
| Too tilted! Please repeat (Trop incliné ! Veillez recommencer) | Glissez le doigt en ligne droite sur le capteur. |
| Position in the middle and repeat! (Trop cour! Veuiliez recommencer) | Glissez le doigt sur le capteur de sorte qu'une plus grande surface de votre doigt puisée est lue. |
| Position in the middle and repeat! (Positionnées le doigt au centre et reconnéncce?) | Placez-vous doigt au centre sur le capteur. |
| Wrong code (Code errand) | Veuillez saisir un code validie. |
| No admittance! (Accès refusé!) | Une emprunte non enregistrée a été utilisée. Reconnéncze avec une emprunte déjà enregistrée. |
Caractéristiques techniques
| Nombre de codes administrateur: | 1 |
| Nombre de codes utilisateurs: | 9 (max.) |
| Nombre d'emprentes méorables: | 20 (max.) |
| Temps de blocageAprès 15 | salisés d'un code/FP errone : 5 minutes |
| Alimentation électrique 4x | AA MIGNON LRS ALCALINE |
| Date/Heure: | ✓ |
| Possibilité de mise à jour (filmère): | ✓ |
| Historique des événements: | 2000 |
Remplacement des piles
Vous pouvez vérifier le niveau de charge des piles à tout moment à l'aide de l'indicateur de niveau de batteries situé dans le coin supérieur droit de l'écran. Lorsque le niveau de charge des piles est faible, un message correspondant s'affiche à l'écran : Lorsque ce message apparait, procédez au remplacement des piles dès possible.
Retirez les vis de fixation situées sous la partie inférieure de l'électronique du système de verrouillage. Vous aurez besoin d'un tournevis Torx T10 pour ce faisce. Il y en a un compris dans la livraison.
Laissez coulisser hors de l'effrappe le couvercle contenant les piles ensemble avec les piles.
Retirez les piles usagées et éliminez-les conformément aux instructions à la page 22. Remplacez les piles par quatre batteries neuves de 1,5 V AA Mignon. Veillez à insérer les piles en respectant la polarité de celles-ci. À cet effet, des illustrations sont gravées dans le support des piles. Veillez à utiliser des piles de marque en évitant impérativement les piles rechargeables.
Une fois les nouvelles piles remises dans le couvercle, refermez ce dernier pour retrouver sa position initiale sous la partie électronique.




Garantie
Les produits BURG-WACHTER sont fabriqués selon les normes techniques en vigueur au moment de leur production et dans le respect de nos standards de qualité. La garantie ne couvre que les défauts qui sont manifestement dus à des défauts de fabrication ou de matériel au moment de la vente. La garantie est valable pendant deux ans, toute réclamation ultérieure est exclue. Les défauts et les dommages résultants, par ex. du transport, d'une mauvaise manipulation, d'un emploi inadéquat, de l'usure, etc. sont exclus de la garantie. Les piles sont excluses de la garantie. Les défauts constatés doivent être envoyés par écrit au vendeur, avec le ticket de caisse original et une brève description du défaut. Après examen, le donneur de garantie décide, dans un délai raisonnable, d'une éventuelle réparation ou d'un remplacement.
Attention:
Pour être en mesure de vous fournir un produit de qualité élevée et interopérable et vous assister au moins en cas de réparation ou de problème technique, vous devez ramener à votre revendeur les appareils défaillants ou défectueux avec le code administrateur, accompagnés de la preuve d'achat originale.
Pour tout renvoi motivé par votre droit de rétraction, tous les éléments des appareils doivent être en configuration d'usine et sans dommages. La garantie n'est plus valable si ces conditions ne sont pas respectées.
Sher client.
Merci de contribuer à contribuer au respect de l'environnement. Si vous envisagiez un jour de vous séparer de cet appareil, n'oubliez que ses nombreuses pièces à base de matériaux de valeur sont recyclables.

Nous rappelons que les équipements électriques et électroniques marqués ainsi et les batteries ne doivent pas être collectées avec les ordures ménagères, mais séparément. Veuillez renseigner après du service compétent de cette ville/commune sur les points de collecte des piles et déchets électroniques.

Par la présente, la société BURG-WACHTER KG déclare que l'équipement approuvé répond aux directives 2014/30/EU (EMC), et 2011/65/EU (RoHS).
Recommandation de sécurité
Veuillez nettoyer occasionnellement la surface de travail du clavier avec un chiffon en microfibrés (par ex, un chiffon de nettoyage des lunettes) pour éliminer les traces de doigts.
Sous réserve d'erreurs d'impression et de composition ainsi que de modifications techniques.

Notice Facile