Royal 552 - Coffre-fort Burg Wächter - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Royal 552 Burg Wächter au format PDF.
| Type de produit | Coffre-fort |
| Marque | Burg Wächter |
| Modèle | Royal 552 |
| Alimentation | 4 piles AA 1,5 V (alcalines recommandées) |
| Capacité codes utilisateur | 9 codes (6 chiffres) + 1 code administrateur |
| Capacité empreintes digitales | 20 empreintes maximum |
| Ouverture | Code PIN, empreinte digitale ou combinaison des deux |
| Combinaisons d'accès | Simple, double (2 codes), triple (3 codes) ou code + empreinte |
| Certification | EN 1300:2018 (classe C) |
| Temps de blocage | 5 minutes après 15 tentatives erronées |
| Affichage | Écran LCD avec menu en 12 langues |
| Historique des événements | 2000 entrées |
| Mise à jour firmware | Via carte microSD (FAT-32) |
| Fonctions horaires | Réglage date/heure, passage automatique été/hiver, temporisation |
| Garantie | 2 ans (hors piles) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le clavier avec un chiffon microfibre |
| Piles incluses | Non (fournir 4 piles AA) |
| Réparabilité | Recyclage en fin de vie via point de collecte |
FOIRE AUX QUESTIONS - Royal 552 Burg Wächter
Questions des utilisateurs sur Royal 552 Burg Wächter
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Royal 552 - Burg Wächter et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Royal 552 de la marque Burg Wächter.
MODE D'EMPLOI Royal 552 Burg Wächter
Touches numériques Les chiffres = 1 = -0 × permettant des salaires numériques, par ex. des salaires de codes. C. Touche *Func
La touche « Func » adapte sa fonction à la situation. Elle permet soit de retourner au niveau de menu précédent, soit de supprimer un caractère saisi, soit de passer au menu principal. L'écran affiche la fonction active de la touche (voir chapitre 3). D. Touche On/Entrée
La touche « On/Entrée » permet de démarrer le système ou de valider la fonction affichée sur le menu.
E Touche 1 Si plusieurs options sont disponibles, cette touche permet de les faire défiler vers le haut. Dans ce cas, l'écran affiche cette possibilité (voir chapitre 3). F Touche 2
Si plusieurs options sont disponibles, cette touche permet de les faire défiler vers le bas. Dans ce cas, l'écran affiche cette possibilité (voir chapitre 3). G Capteur d'empreintes digitales
Les empreintes digitales peuvent être stockées ou utilisées pour ouvrir le coffre fort par l'intermédiaire du capteur d'empreintes digitales.
Cher client
Merci d'éviter de chialer un coffre-fort avec l'électronique Securitone de BURG-WACHTER. Ce teselectronique est certifiée d'après PCB, classe C. Vous avez acheté un produit qui répond à des exigences de sécurité extrêmement élevées et qui a été développé and fabriqué conformément aux normes techniques en vigueur. Ce tese serrure est certifiée d'après EN 1300:2018 (Unités de stockage en lieu sûr Classification des serrures haute sécurité en fonction de leur résistance à effraction).
Important: Veuillez lire l'intégralité du manuel d'utilisation avant la programmation et conservez ce manuel en lieu sûr pour référence ultérieure.
Nos espérons que ce coffre BURG WACHTER vous apportera une entière satisfaction.
Votre équipe Burg-Wachter KG
Activation
La mise en marche ou le clavier électronique s'effectue à l'aide de la touche du clavier. Ensuite, celle-ci s'allume. Simultanément, le logo BURG WACHTER apparait à l'écran pendant quelques instants avant que le masque de saisie du code PIN ou de lecture de l'emprunte digitale n'apparaissent.
La navigation dans le menu et l'écran est disponible en douze langues et peut être réalisée à l'aide de l'élément de menu Langues. Vous trouvez une explication détaillée à ce sujet au chapter « Menu Language/Language »
Temps de blocage
Pour éviter toute manipulation frauduleuse, l'électronique de la serrure bloque l'accès au coffre-fort pendant cinq minutes si un code numérique erroné ou une empreinte digitale inconnue ont été introduits à plus d'une reprises consécutives. Pendant cette période de verrouillage, un compte à rebours du temps restant s'affiche à l'écran. Il n'est pas possible d'ouvrir le coffre-fort pendant cette période, même avec un code utilisateur ou administrateur valide.
Protection accrue contre le cambriolage
Veillez à ce que les codes ne tombent pas entre les mains d'individus non autorisés. Veillez à conserver les codes en lieu sûr où ils sont accessibles uniquement à des personnes autorisées. En cas de perte d'un code, il est indispensable de reprogrammer le verrouillage par un nouveau code. Votre coffre est livré et programmé avec un code appelé code usine.
à changer. Impérativement des sa mise en service. - Des codes simples et faciles à deviner (par ex. 1-2-2-4-5-6) ne doivent pas être utilisés. Des codes basés sur les données personnelles (par ex. dates d'anniversaire) ou autres données dont des personnes malveillantes pourraient avoir connaissance, ne doivent pas être utilisées. - Le bon fonctionnement du système doit être testé plusieurs fois de suite en maintenant la porte ouverte pendant cette opération de contrôle.
Attention: Toute modification du code administrateur, du code d'usine et du code utilisateur, doit être effectuée avec la porte du coffre ouverte. Une fois que cette personne a réalisé l'entrée dans le système, veuillez tester le coffre à plusieurs reprises nouveaux en maintenant la porte ouverte.
Options de saisie
Touches numériques :
Les chiffres 0 à 9 sont permitted dans saisis numériques, en ex. du code.

Touche Func La touche « Func » adapte sa fonction à la situation. Elle permet soit de retourner au niveau de menu précédent, soit de supprimer un caractère saisi, soit de revenir au menu principal. L'écran affiche en toutes lettres la fonction.
Touche On/Entrée
La touche « On/Entée » met cette cofre en mode fonctionnement ou valide l'option marquee du menu
Touches et2
Si plusieurs options sont disponibles, ces touches permettent de les faire défiler vers le haut ou vers le bas. Si tel est le cas, l'écran l'indique à l'aide de flèches correspondantes.
Capteur d'empreintes digitales:
par l'intermédiaire du capteur d'empreintes digitales, les empreintes digitales peuvent ne being stockées ou utilisées pour ouvrir le coffre-fort.

Écran
A Indique si grâce à la fonction : « vous pouvez soit vous pouvez annuler votre dernier instruction donnée au coffre («) ou si vous pouvez retourner au menu principal ans ce cas il Indique («). 1. (2) s'affiche quand il est possible de faire défiler vers le bas à l'aide de la touche « 2 %. C. (1, ) s'affiche lorsqu'il est possible de faire défiler vers le haut à la aide de la touche x > 1 D [ ] Indique le niveau de charge de la batterie. E (a) Indique si la suture a été déverrouillée et si le coffre peut être ouvert.


Ouverture avec le code PIN


Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche 2. Saisissez 2e code Pin A six chiffres (code usine x1-2-3-4-5-6). Leds affich x Plesse (wauivnix Meridr tinnner la noipinn du couffre) Faites tourner le noignee du coffre.
Ouverture avec empreintes digitales (ouverture de conform)


Active la serrure par l'intermédiaire de la touche. Glissez de haut en bas le doigt enregistré au milieu du capteur. L'écran affiche Pase tan the kni (Merci d'actionner la poignée du coffre). Faibles tourner la poignée du coffre.
Ouverture avec combinaisons d'accès



Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche. Glissez de haut en bas le doigt enregistré au milieu du capteur. - Si vous avez configuré un autre mode d'autorisation (code ou empreinte digitale), le message « Entre la autorisation » (Valeur non atteinte) apparait à l'écran. Introduisez l'autorisation complémentaire désirée (code ou empreinte digitale). - Si vous avez configuré le mode de triple autorisation (3 codes PIN), le message « l'interne autorisation » (Valeur non atteinte) apparaît une nouvelle fois à l'écran. Saisissez le code PIN à 6 chiffres. L'écran affiche x Plesnt the kix (Merci d'actionner la poignée du coffre) Faites tourner la poignée du coffre.
Verrouiller
Après avoir fermé le coffre fort, il est nécessaire de tourner manuellement le bouton rotatif à la position de départ. Assurez-vous que le bouton rotatif soit placé à la même position que celle illustrée ci-dessous.

Configuration de votre coffre
- Modification du code
- Langue/Language
- Administraeur
Creer
Creer un code
Enregistrer une empreinte
Affector
Effacer un code Effacer une empreinte
Effacer
Fonctions horaires
Réglement de l'heure Réglement de la date Automatisation été/hiver Temporisation
Programmation
Maj. base de données Maj. logiciel interne
Reorganiser
Actions
Affichage Enregistrer
Installation
Enregistrer Réinitialisation Génération clé de cryptage AES
info
Info système
Vérification système
Menu de modification du code
Modification du code administrateur et du code utilisateur. Veuillez noter que, pour des raisons de sécurité, le code administrateur réglé en une personne doit être remplacé par un code personnalisé différent du code usine.
- Activez la serveur par l'intermédiaire de la touche de. Ensuite, appuyez sur un Mnu mnc (mnu nprp) apparait. Confirmez votre choix avec
- A l'aide des touches 1 × 1 ou < 2 × 2, vous pourrez rester faire le problème jusqu'à ce que l'administration d'utiliser dont le code doit être modifiée apparaisse à l'écran.
- validez avec 0
- Saissez le code d'usine ou le code utilisé précédemment à l'aide du clavier et appuyez sur. Saisissez le nouveau code à l'aide du clavier et validez avec Saisissez à nouveau le code et validez avec
- Si les saises correspondant, le message
- Code changé complet (Modification du code réalisée)
- apparaît. Appuyez sur n'importe quelle touche.


Remarque: Lorsqu'une serrure de coffre-fort est mise en service pour la première fois, des informations supplémentaires sur la date et l'heure actuelle sont demandées:
Saisissez le jour (2 chiffres) Saisissez le mois (2 chiffres) Saisissez l'année (2 chiffres) Saisissez l'heure (2 chiffres) Saisissez les minutes (2 chiffres).
- Activé la serrure par l'intermédiaire de la touche . Ensuite, appuyez sur Func.
- Not menu (Menu principal) apparaît.
- Faites défiler à l'aide des touches = 1 * ou > 2 *, jusqu'à ce que l'élément de menu « Langage » (Langue) soit marqué. - Validez avec
- Clique menu /langue > (Menu principal/Langue) apparait.
- Faites défiler à l'aide des touches « 1 » ou « 2 », jusqu'à ce que la langue désirée soit marquée - Validez avec
- Les données ont été enregistrées. Appuyez sur n'importe quelle touche.
| MAIN MENU | |
| Code change | |
| Language/ Sprache | |
| Administrator... | |
| info | |
| 1:2:2: FUNC: |
Ce menu comporte plusieurs sous-menus donnant accès à des groupes de fonctions. Les fonctions de cette section ne sont accessibles qu'à la condition de désposer du code administrateur qu'avec le code administrateur.
Menu administrateur/utilisateur/créer
Sous-menu Administrateur/Utilisateur/Créer/ Créer un code
- Activé par l'intermédiaire de la touche.
- Ensuite, appuyez sur
- Mux (Menu principal) appraial.
- Faibles déficients, appuyez sur les touches 1 × 1 ou 2 × 2.
- jusqu'à ce que le moment du menu A
- Menu principal/Administrator (Menu principal/Appareil administratif). -Validez avec *Main menu/Administrator/User (Menu principal/Administrateur/Utilisateur) applet: Valdez avec.
- « Main Menu/Administrator/oder/Create » (Menu principal/Administrateur/Utilisateur/Creer applet). Validez avec
Saissez le code administrateur afin d'obtenir les droits pour procéder à cette opération. Le premier emplacement libre dans la mémoire du système s'affiche (par ex. USER.0002 CD). Saisissez le code à 6 chiffres de votre choix VIF Utilisez les touches = 1 u = 2 pour accéder à des codes proposés de façon aléatoire par le système.
Vous avez les choix suivants [1] Aucune combinaison [17] Combinations de 2 codes [18] [FJ] Combinaison avec une empreinte digitale - de combinacion de chiffre proporcije par le système, dans ce cas confirmée avec 3× 3 • Sous menu avec sélectionnez le mode « HP » empreinte digitale, voir empreinte digitale doit être approuvée comme décrit dans le sous-menu « Administrateur / Cher / Crete / Creteigneurage » Administrative, Utilisateurs/creer/Inregister une empreinte.
Sous-menu administrateur/utilisateur/courrier/transmission amplifiante
Cercler la zone d'impression Activer le copieur par iprodymia
Active la série par Intermédiaire de la touche or
- Ensuite, appuyez sur
Faites défiler les touches 1 ou 2 jusqu'au lamont du menu
Jauge de que le menu du meno 4. Administotx (Adminishtraute) sort
-Validez avc
- /Mysnneu/AdmnStatrs (Menu principal)
Administrateur
Valdez avec
Menu principal/Admnstrator/Or Menu principal
Administrateur/Utilisateur) apparait.
Valdezavec
Faites défiler à l'aide des touches × 1 ou 2
jusqu'à ce que l'élément de menu
Enregistrer une empreinte soit affiché.
-Validez avec
Saisissez le code administrateur, pour réaliser
Operation.
- Utilisation (Appareillage empilé)
apparait Gissz de nnt en bs le gge a enegister 0000000000000000000000000000000000000000000000 - Sort vous etes invite a repeter le processus (nuit les messages d'erreur, voir page 22). soit le message @USP, XX FP created (USER. XXXX FP a ete cree avec succes) apparait. Utilisez les touches 1 ou 2× pour acceder a des codes proposes de facon aleatoire par le système. Vus Aue 2e Chx Solvns [CP]Combination of [58] Combinations ares uine autre. emergeptide diglale Appuyez sur n'importe quelle touche.
| USER.0002 CD 569425 Combination: [FR] |
| 1:▲ FUNC:← |
| FUNC:← |
| USER Create Code Create Finger |
| 1.▲ FUNC: |
| Program finger ##### |
| FUNC: |
Menu administrateur/utilisateur/affecter
- Ensuite, appuyez sur Fun+. *Menu (Menu principal) apparait Faites defiler avec les touches 1 ou 2 jusqu'acequelelementdu menu × Administratranx(Admininistrateur)soit affiche. -Validez avec +Xainmeng/Admokrator(Menu principal/ Administerateur's apparait. Valdez avec
Sous-menu Administrateur/Utilisateur/Affector/ Affector un code Activez la serrure par l'Intermédiaire de la touche + *Main menu/Admnstrator/ser(Menu principal/ Administerateur/Utilisateur) apparait Faites défiler avec les touches 10 jusqu'acequeI'ellementdu men xAsionx(Afferter)soit marquve. Validez ayee - - Main menu/Admnistor/Other/Assign (Menu principal/) Administerateur/Utilisateur/Affector) apparait. -Validez avec Saisissez le code administrateur, afin d'être autorisé a effectuer cette opération. A laide des touches 1 ou 2, vous pouvez maintaining fait délier jusqu'à ce que l'utilisait-leur qu'en soit ne serait affectée un code s'affiché. (1975) Saisissagelodea6chiffresyvalidezavec - Utilizies touches < 1 × ou < 2 pour acceder a des propositions de codes générées de façon aléatoire par le système. Vouaveszleschoixsulvants [-]Aucune combinaison [1/2] Combinaison de 2 codes [1/3] Combinaison de 3 codes [F]Combinaison avec une empreinte digitale Si you n ave pas selectionne de combinaison, dans ce cas alors confirmze 3x avec.
Sous-menu administrateur/utilisateur/affiner/affiner une empreinte
- Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche n x.
- Ensuite, appuyez sur func.
- × Main menu > (Menu principal) apparaît.
- Faites défiler avec les touches 1 × 100 × 2 jusqu'à ce faisément du menu
Administrateur soit affiché.
Validez avec 001
- a menu / Administrator o (Menu principal/Administrateur) apparait.
Valdez avc 0
• Menu/|Administrator/ouder • Menu principal/ • Administrator/Utilisateur apparatus
: Faibles défier les touches < 1 > ou < 2 > jusqu'à ce que le félement du menu
Signe ($) Affiche.
-Validezavecc
Faites défiler à l'aide des touches × 1× ou × 2,
jusqu'à ce que l'élément de menu Affiché (Affecter une empreinte) soit
affiche.
Valide2 dvec
- Saisissez le code administrateur, afin de conserver les droits de procéder à cette opération.
menu/Administrator/User/Script/Menu principal/Administrator/Utilisateur/Afficher/apparatus.
Avec l'aide des touches ×1 ou ×2, vous pouvez
maintenant fait défiler jusqu'à ce que l'utilisation à laquelle doit être affectée une empreinte digitale s'affiche.
- validation avec
Créole empreinte [Apprentissage empreinte] apparatus
- Glacez de haut en bas le doigt au milieu du capteur.
- Soit vous espérez être invité à répéter le processus (pour les messages déréglés, voir page 22), soit le message « à un résultat » a été « USER. XXXXFP a été créé avec succès » apparait.
- Utilise les touches 1 × 10 × 2 pour accéder à des codes proposés de façon aléatoire par le système:
Vousavezleschoixsuivants
J. Aucune combinaison
[CD] Combinaison avec
[F] Combinaison avec une autre
empreinte digitale
- Appuyez sur une quelconque touche.
1:2: FUNC:


Menu administrateur/utilisateur/effacer
Les utilisateurs supprimés n'ont plus accès au coffre-fort. Ils restent cependant enregistrés dans l'historique. Sous-menu Administrateur/Utilisateur/Effacer - Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche or - Ensuite, appuyez sur - (Menu principal) apparait. - Défilez avec les touches < 1 x ou < 2 x jusqu'à ce que l'élément du menu Administator (Administrateur) sorte marqué. Valdez avec - - /Max menu/Adminsator (Menu principal/Admins trateurj apparatus -Validez avec : /show menu/Administrator/scrx1Menu principal Administeratgeur/Utilisateur) apparait. -Validez avec : /Menu/Administator/Use/Delte./IMenu prinlc pal/Administrator/Utilisateur/Effacer) appaill. Faites défiler avec les touches × 1 ou × 2 jusqu'à ce que l'élément du menu dvee (Efface) sorte marqué. Valdez avec Saissez le code administrateur, afin d'obtenir l'autorisation nécessaire. À l'aide des touches × 1 ou × 2, vous pouvez maintenant faire défiler jusqu'à ce que l'utilisateur à effacer soit marqué -Validez avec - à dotas hom détenés (bloc de données effacés) apprait. Appuyez sur une quelconque touche.

Menu administrateur/fonctions horaires
En plus de l'heure et de la date, vous pouvez également définir si vous souhaitez basculer automatiquement entre l'heure d'été et l'heure d'hiver d'Europe centrale. Les fonctions de temporisation empêchent une ouverture rapide en cas de braquage.

Menu administrateur/fonctions horaires/réglage de l'heure
- Activez la serreuse par l'intermédiaire de la touche. Ensuite, appuyez sur
- Main menu (Menu principal) apparait. Faites défiler avec les touches x 1 ou x 2x jusqu'acequeI'elémentdu menu Administrator (Administrateur) soit affiché. -Validez avec On +Xmnln/AdmnistatorxMenu principal/Administrateur. Faites défiler avec les touches 1 ou 2x jusqu'acequeI'elémentdumenu xTner functions × (Fonctions horaires) soit affiché. Validez avec
- Administrateur/Fonctions horaires apparait. Validez avec
- Saisissez le code administrateur, afin d'obtenir les droits pour procéder à cette opération. L'heure (ythme de 24 heures) peut être réglée par l'intermédiaire du clavier. Validez avec Data has been saved! (Les données ont été enregistrées !! apparait. Appuyez sur une quelconque touche


- Activez la connexion par l'intermédiaire de la touche en 1970. Ensuite : annuaire, 542 : 100mm x 100mm (Monoposition) 1.1AeHbN, ReNo principal apparait
- Faites défiler avec les touches 1 ou 2 jusqu'à ce que le résultat du menu et Administer > (Administrateur) soit effectué. Validez avec 0 Hmnnn/Admnnterx (Menu principal/Administrateur) apparaît.
- Faites défiler avec les touches « 1 » ou « 2 » jusqu'à ce que le du menu « Directifaux » (Fonctions horaires) soit affiché. Validez ayes VOCURE
- Faibles défiler avec les touches × 1 ou 2 jusqu'à ce que l'élément du menu - Date en / (Date) soit affiché : validez alors. Saisissez le code administrateur, afin d'obtenir les droits pour procéder à cette opération. La date peut être réglée par l'intermédiaire du clavier. Validez.
- Date a été déplacée, et est enregistrée! s'affiche. Appuyez sur n'importe quelle touche.
Menu administrateur/fonctions horaires/automatisation
Basculement automatique entre l'heure d'été et l'heure d'hiver en Europe Centrale.
- Activez la serrure entre l'interruption de la touche 28.
- Essulte, apuyez sur Fin. × Mau menu principal apparalt.
- Faites défiler avec les touches 1 ou 2 jusqu'à ce que le menu Administrations apparaisse. · Valicity
- ≡ MediaServer/Admixture ≡ (Menu principal/Administrator) apparatus.
- Faites défiler avec les touches < 1> ou > 2 jusqu'à ce que l'opération du menu × fuctuatives × (Fonctions) est correctement appliquée. Validity eqn 1 Fowfows (focions horaires) appear. Faites défiler avec les touches x 1 ou a 2 jusqu'à ce que
- Fichiers de menu « Auta. S/97 » (Automatisation d'évier) soit mentionné. fonction inconnue à enregistrer
- S13552e le code administrateur, afin d'obtenir pour procéder à cette opération. Le passage automatique de l'heure peut être activé ou désactivé par l'intermédiaire des touches 1 au 3 00x20. 00 a 1 snpregistrles saffiche Appuyez sur n'importe quelle touches
TIMERFUN...
- Finer functions (Fonctions horaires) apparait.
Faites défiler avec les touches × 1× ou × 2
jusqu'aceque
- l'élément de menu × Delays time × (Temporisation) soit
automatisation affiche,
Réalisation Validez avec Saisissez le code administrateur afin d'obtenir les droits de réaliser cette opération TIMERFUN... Noter que si une temporisation est en cours et non time entry achieved, il faut attendre la fin de cette dernière Date entry avant de pouvoir en régler une nouvelle. Autor. ST/WT Delay time La temporisation (0 à 99 minutes) peut être régulée par l'intermédiaire du clavier. Validez avec 1:2 FNC: F 0 Data has been saved (Les données ont été enregistrées) apparait Appuyez sur n'importe quelle touche
Menu administrateur/programmation
Une mise à jour du logiciel Interne Installera sa
dernière version. La mise à jour permet une
optimisation de la base de données
TIMERFUN
Time entry:
Date entry
Autom. ST/WT
Delay time
1: FUNC:
[99] mi
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u7 = 7019
Menu administrateur/programmation/maj. logiciel
Veulliez vous assurer que les batteries sont complètement chargées avant la mise à jour du logiciel interne. Veuillez copier la nouvelle version du logiciel interne sur une carte microSD formatée FAT-32 et l'insérer dans le logement de la carte microSD. Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche - Ensuite, appuyez sur Func. - Mauuuaa × (Menu principal apparait) - Faites défiler avec les touches 1 × 60 × 2 jusqu'à ce que l'élément du menu Administerateur/Programmation/Maj. logiciel apparaisse. Faites défiler avec les touches × 1 ou 2x jusqu'à ce que l'élément du menu Programmation soit affiché. - Confirmez par +Programming×Programmationapparait Faites défiler avec les touches x1 ou 2x jusqu'à ce que l'élément du menu / homm@passe / Maj. logiciel, soit affiché. - Valider avec Sisissie ine prnirnntreer, aip of tiopten les droits de procéder à cette opération. - faonrnnnngnnae nne rmeement du menu actuel apparait. Firmware rernnun ng Ener (Confirmez la version avec Entree) Validez avec Apres cela, vous n'avez plus besoin d'intervenir dans le processus. Le message 1e aotempt power INe pas couper Talimentation) apparait. L'écran s'éteindra pendant un certain temps. Une fois la mise à jour terminée, le message Xnannnncnncnncn (Mise à jour du logiciel)
Menu administrateur/programmation/réorganisation
+Administrator (Administrateur) apparait Restructuring
Pour optimiser la base de données des utilisateurs et restructurer les enregistrements de données des utilisateurs, la reorganisation doit être effectuée de manière cyc. Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche Ensuite, appuyez sur Func. - (Menu principal) apparait - Défilez avec les touches × 1 × ou × 2 × jusqu'à ce que l'élément du menu Administer [Administraeur] soit alliche. Valdez avec Défilez avec les touches × 1 au 2× jusqu'à ce que element du menu Programmings (Programmation) son amc - Confirm z par -1 -1
Saisissez le code administrateur, afin d'obtenir les droits permettant de réaliser cette operation. - - "Reorganisation en cours" apparait
PROGRAMMING
Databaseupdate
Firmwareupdate
Restructure
1:2 FUNC
Contiurnent
original firmware
version avec Entrée
2017/830/
Firmwareupdate
completely
FUNC:
ganisation
PROGRAMMING
Mise à jour de la base de données
Firmwareupdate
Restructure
1: FUNC:
Bostn
in progress!
( x - 2x) t - xy^2 = ( xt^2 - 1) x + 2xt^2
5ocnTmHc
L'histoire peut être stockée soit sur une carte microSD insérée soit par affichage direct sur l'écran du coffre
Menu administrateur/actions/affiche
- Activé la serrure par l'intermédiaire de la touche
- Sécurisation s'est poursuivie sur l'acte
- Enrich, apply2 sur - Niche
- « Main menu » (Menu principal)
- Faites défiler avec les touches « 1 > » ou « 2 » jusqu'à ce que l'élément du menu « Administer » (Administrateur) s'affiche
- Validatez avec
- Administrator % (Administrateur) apparait.
- Faites des modifications avec les touches « 1 » ou « 2 » jusqu'à ce que « élément » du menu « Pannes » (Actions) soit affiché.
- Valdez avec.
- Saissez le code administrateur, afin de désposer des droits permettant de réaliser cette opération.
- Utilisez les touches 1 × ou 2 × pour chaque série des données rechnées. - Validez avec On
| Procmame |
| Display Save |
| 2: FUNC: < |
| # |
| Administrator |
| Code entry |
| 1:2:3: FUNC:M |
Menu administrateur/actions/enregistrer
Veuillez insérer une carte microSD formatée FAT-32 dans le programme de la carte microSD, activez la sécurité par l'intermédiaire de la touche. 98 - Ensuite, appuyez sur Fun. Mm> (Menu principal) apparait. - Faites défiler avec les touches × 1 ou 2 - jusqu'à ce que l'élément du menu × Administer (Administrateur) soit affiché. - Validez avec 0 - Administer (Administrateur) apparait. - Faites défiler avec les touches × 1 ou × 2 jusqu'à ce que l'élément du menu « Proesses » (Actions) soit affiché. - Validez avec 0 - Processes > (Actions) apparait - Faites défiler avec les touches « 1 » ou « 2 » jusqu'à ce que l'élément du menu « Sav » (Enregistrer) soit affiché. Validez avec 0 Saisissez le code administrateur, afin de déposer des droits permettant de réaliser cette opération. - Pte. 106 (Vicnume patient) apparaît. - S. Diederich has been granted US-born diagnoses but not yet enregistrer'apparait. Appuyez sur n'importe quelle touche.
| Procedures |
| Display Save |
| Please wait! |
Le système doit être connecté pour la communication au sein de l'appelé.
FP-Reset supprime toutes les empreintes digitales.
Menu administrateur/installation/enregistrer
En cas de défaillance complète du système, il peut être nécessaire de réenregistrer le panneau de commande électronique dans le mécanisme de verrouillage.
- Activez la serrure par l'intermédiaire de la touche. Ensuite, appuyez sur
- × Administer × {Administreur} apparait. Faites défiler avec les touches 1 ou 2 jusqu'à aevie la vie de la vie (et la vie) que Ielement du menu *Seep (Installation) sort enchre Valige 24 Valicez + IopW + EIT Saisssiez le code administrateur, afin de désposer des droits perceptant de réaliser cette operation.
- Datoir has been married to Les données ont été enregistrées. apparait Appuyez sur n'importe quelle touche.
Après une connexion, le code administrateur doit être
modifie comme décrit dans le menu Modification du code
Menu administrateur/installation/fp—reset
- Activé la serre sur l'intermédiaire de la touche.
- Enseigne approuvés sur : </Mawww ≡ (Menu principal, apparal)
- Faites défiler avec les touches « 1 » ou « 2 » jusqu'à ce que l'élément du menu « Administer » (Administraute) soit affiché. Validez avec 0
- Administer × (Administrecur' apparalt. Faites défiler avec les touches < 1 > ou < 2 > jusqu'à ce que l'élément du menu « Setup > (Installation) » soit affiché. Validezavc
- faites défiler avec les touches < 1 > ou < 2 > jusqu'à ce que l'élément du menu « RP-Net » « Setup » soit affiché. -Validez avec.
- Saissez le code administrateur, afin de désposer des droitspermelant de réaliser cette operation. Deleter datw with ETTAY by (Effacer donnees avec touche ENTREEIAPARAH Valerizaseg
Appuyez sur la touche
essaire dans le mécanisme de
Cette fonctionnalité non disponible actuellement le sera prochainement
Dans ce menu, plusieurs informations relatives au système peuvent être affichées.
Menu info/info système
- Activé les suretés par l'intermédiaire de la touche.
- Ensuite, appuyez sur Func. + (Menu principal) apparait. Faites défiler avec les touches x 1 ou 2 jusqu'à 100% ce que l'élément du menu a nia s (info) soit affiché.
- Validez avc √√0.5napparent. Saisissez le code administratif
- Disposez le code administratif, fin de dispose des droits perceptant de réaliser cette opération. Les informations système s'affichent.
- Faites défiler avec les touches ×1 ou ×2 pour parcourir les informations. Appuyez sur la touche Fun: pour revenir en arrière.
Menu info/verification système
- Activé via la touche +. Ensuite, appuyez sur Funct.
- <Menu principal apparaît. Faites défiler les touches 1 × ou 2 × jusqu'à ce que la réserve du menu soit mise à l'origine.
- que le élément de menu - ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, ino, x#
- Faites défiler avec les touches ×1 ou ×2 jusqu'à ce que l'élément du menu « Systematique » (Vérification système) soit affiché. +Valdez avec Saisissez le code administrateur, afin de disposer des droits permettant de réaliser cette opération. Les informations de la vérification du système (16.2.1) s'affichent.
- Faites défiler avec les touches x + 1 ou x + 2 pour parcourir les informations.
- Appuyez sur la touche: Fun: pour revenir en arrière.
| MAIN MENU |
| Code change Language/Sprache Administrator... |
| Info |
| 1. A. FUNC: |
| MAIN MENU |
| Code change |
| Language/Sprache |
| Administrator... |
| Info |
| 1. |
Ci-dessous, vous trouvez les messages d'erreur affichés à l'écran lors de l'apprentissage d'une empreinte ou lors de l'ouverture.
| Message d'erreur Solution | |
| Too tard! Please repeat (Trop vite ! Veillez recommencer) | Gillessez plus lentement le doigt sur le capteur. |
| Too tilted! Please repeat (Trop incliné ! Veillez recomm- mencer) | Gillessez le doigt en ligne droite sur le capteur. |
| Position in the middle and repeat! (Trop cour! Veu- lez recommencer) | Gillessez le doigt sur le capteur de sorte qu'une plus grande surface de cette doigt puisée或是 lue. |
| Position in the middle and repeat! (Positivement le doigt au centre et reconnérence!) | Placez vosider doigt au centre sur le capteur. |
| Wrong code! (Code errand) | Veuillez saisir un code validie. |
| No admittance! (Accès refusé!) | Une emprête non enregis- trée a été utilisée. Recom- mence avec une emprête déjà enregistrée. |
Caractéristiques techniques
| Nombre de codes administrateur: | 1 |
| Nombre de codes utilisateurs: | 9 (max.) |
| Nombre d'emprentes méorables: | 20 (max.) |
| Temps de blocageAprès 15 | salisés d'un code/FP errone : 5 minutes |
| Alimentation électrique 4x | AA MIGNON LRS ALCALINE |
| Date/Heure: | ✓ |
| Possibilité de mise à jour (filmère): | ✓ |
| Historique des événements: | 2000 |
Remplacement des piles
Vous pouvez vérifier le niveau de charge des piles à tout moment à l'aide de l'indicateur de niveau de batteries situé dans le coin supérieur droit de l'écran. Lorsque le niveau de charge des piles est faible, un message correspondant s'affiche à l'écran : Lorsque ce message apparait, procédez au remplacement des piles dès possible.
Retirez les vis de fixation situées sous la partie inférieure de l'électronique du système de verrouille. Nous aurons besoin d'un tournevis Torx T10 pour ce faire. Il y en a un compris dans la livraison.
Laissez coulisser hors de l'effrappe le couvercle contenant les piles ensemble avec les piles.
Retirez les piles usagées et éliminez les conformément aux instructions à la page 22. Remplacez les piles par quatre batteries neuves de 1,5 V AA Mignon. Veillez à insérer les piles en respectant la polarité de ces dernières. À cet effet, des illustrations sont gravées dans le support des piles. Veillez à utiliser des piles de marque en évitant impréférentement les piles rechargeables.
Une fois les nouvelles piles remises dans le couvercle, refermez ce dernier pour retrouver sa position initiale sous la partie électronique.




Garantie
Les produits BURG-WACHTER sont fabriqués selon les normes techniques en vigueur au moment de leur production et dans le respect de nos standards de qualité. La garantie ne couvre que les défauts qui sont manifestement dus à des défauts de fabrication ou de matériel au moment de la vente. La garantie est valable pendant deux ans, toute réclamation ultérieure est exclue. Les défauts et les dommages résultants, par ex. du transport, d'une mauvaise manipulation, d'un emploi inadéquat, de l'usure, etc. sont exclus de la garantie. Les piles sont exclues de la garantie. Les défauts constatés doivent être envoyés par écrit au vendeur, avec le ticket de caisse original et une brève description du défaut. Après examen, le donneur de garantie décide, dans un délai raisonnable, d'une éventuelle réparation ou d'un remplacement.
Attention:
Pour être en mesure de vous fournir un produit de qualité élévené et interprochable et vous assister au moins en cas de réparation ou de problème technique, vous devez ramener à votre revendeur les appareils défaillants ou défectueux avec le code administrateur, accompagnés de la preuve d'achat originale.
Pour tout renvoi motivé par votre droit de rétraction, tous les éléments des appareils doivent être en configuration d'usine et sans dommages. La garantie n'est plus valable si ces conditions ne sont pas respectées.
Sher client.
Merci de contribuer à contribuer au respect de l'environnement. Si vous envisagez un jour de vous séparer de cet article, n'oubliez que ses nombreuses pièces à base de matériaux de valeur sont recyclables.

Nous rappelons que les équipements électriques et électroniques marqués ainsi et les batteries ne doivent pas être collectées avec les ordures ménagères, mais séparément. Veillez-vous renseigner auprès du service compétent de toute ville/commune sur les points de collecte des piles et déchets électroniques.

Par la présente, la société BURG-WACHTER KG déclare que le produit répond aux directives 2014/30/EU (EMC), et 2011/65/EU (RoHS).
Recommandation de sécurité
Veuillez nettoyer occasionnellement la surface de travail du clavier avec un chiffon en microfibrés (par ex, un chiffon de nettoyage des lunettes) pour éliminer les traces de doigts.
Sous réserve d'erreurs d'impression et de composition ainsi que de modifications techniques.
