NILOX SL5 - Vélo électrique

SL5 - Vélo électrique NILOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL5 NILOX au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NILOX SL5 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Vélo électrique NILOX SL5, moteur 250W, batterie lithium 36V 10Ah, autonomie jusqu'à 50 km, vitesse max 25 km/h.
Dimensions et poids Poids total 23 kg, dimensions 180 x 60 x 110 cm.
Utilisation Idéal pour les trajets urbains, les balades en plein air, et les déplacements quotidiens.
Maintenance Vérification régulière de la pression des pneus, entretien de la chaîne, recharge de la batterie après chaque utilisation.
Sécurité Éclairage avant et arrière, freins à disque, casque recommandé lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans sur le cadre et la batterie, accessoires inclus : chargeur, manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - SL5 NILOX

Comment charger la batterie du NILOX SL5 ?
Pour charger la batterie, branchez le chargeur sur une prise électrique et connectez-le à la batterie du vélo. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que le chargement est en cours.
Quel est l'autonomie maximale du NILOX SL5 ?
L'autonomie maximale du NILOX SL5 est d'environ 50 à 70 km, en fonction des conditions de conduite et du mode d'assistance utilisé.
Comment régler la hauteur de la selle ?
Pour régler la hauteur de la selle, déserrez la vis de réglage située sous la selle, ajustez la hauteur souhaitée, puis resserrez la vis pour sécuriser la position.
Que faire si le vélo ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et bien connectée. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou contactez le service client.
Comment changer le mode d'assistance ?
Pour changer le mode d'assistance, utilisez le bouton de mode sur le guidon. Appuyez plusieurs fois pour passer entre les différents niveaux d'assistance.
Puis-je utiliser le NILOX SL5 sous la pluie ?
Oui, le NILOX SL5 est conçu pour résister à des conditions météorologiques légères, mais il est recommandé d'éviter une exposition prolongée à l'eau.
Comment entretenir le vélo électrique NILOX SL5 ?
Pour entretenir votre vélo, vérifiez régulièrement la pression des pneus, nettoyez la chaîne, vérifiez les freins et assurez-vous que les connexions électriques sont sécurisées.
Où trouver des pièces de rechange pour le NILOX SL5 ?
Les pièces de rechange pour le NILOX SL5 peuvent être commandées auprès du revendeur agréé ou directement sur le site officiel de NILOX.
Quelle est la capacité de la batterie du NILOX SL5 ?
La batterie du NILOX SL5 a une capacité de 36 V et 10 Ah, offrant une bonne performance pour une utilisation quotidienne.
Comment verrouiller le vélo NILOX SL5 ?
Pour verrouiller le vélo, utilisez un antivol approprié pour sécuriser le cadre et la roue à un objet fixe.

Questions des utilisateurs sur SL5 NILOX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL5 - NILOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL5 de la marque NILOX.

MODE D'EMPLOI SL5 NILOX

Avant de commenceraire premier tour, lisez attentivement ce manuel d'instructions et familiarisez-vous avec votre e-bike Nilox.

Pour votre sécurité et une plus longue durée de vie de votre e-bike, suivez les instructions et les avertissements de ce manuel.

Si vous ne les suivez pas, vous risquez d'endommager votre e-bike ou de vous blesser.

nilox SL5

NILOX SL5 - nilox SL5 - 1

Toutes les informations continues dans cette publication sont basées sur les dernières informations de production disponibles au moment de l'approbation pour l'impression. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment, sans préavis et sans obligation.

Aucune partie de cette publication ne peut etre reproduce sans autorisation ecrite. Le vehicule indique dans ce manuel d'utilisation peut ne pas correspondre au vehicule reel.

CHER CLIENT:

Merci d'avoir acheté cette bicyclette électronique Nilox.

Cette bicyclette électrique est un produit fabriqué à l'aide d'un équipement de pointe et se compose de composants de haute qualité.

Ce manuel fournit des informations détaillées sur le bon fonctionnement, l'entretien et le réglage de votre e-bike. En suivant ces conseils, votre unité sera plus durable.

Le fabricant vous demande votre compréhension en cas d'incohération entre le contenu (images ou descriptions verbales) de ce manuel et l'état réel de votre vehicule en raison d'eventuelles modifications des specifications.

Veuillez lire attentivement ce manuel afin de garantir la sécurité et la capacité d'utilisation. Nous espérons que vous approucierez votre vehicule!

Nilox recommende d'utiliser les pieces de rechange, les pieces de conversion et les accessoires d'origine Nilox qui ont ete specifquement approuvés pour voite e-bike.

Nilox teste les pieces d'origine, les pieces de transformation et les accessoires qui ont etespecifiquement approuvés pour votre e-bike pour leur fiabilité, leur sécurité et leuradéquation.

Malgré les études de marché en cours, Nilox n'est pas en mesure d'évaluer les autres parties. Par conséquent, Nilox n'assume aucune responsabilité pour l'utilisation de ces pieces dans les velos électroniques Nilox. C'est également le cas lorsqu'elles ont été officiellement ou indépendamment approvées.

L'utilisation de pieces non homologues poursait comprometter la sécurité de votre e-bike.

Les pieces d'origine Nilox, les pieces de conversion approuvées et les accessoires sont disponibles auprès des concessionnaires Nilox. Vous y receivez des conseils sur les modifications techniques autorisées et les pieces seront assemblées de manière professionnelle.

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Notes générales

Avant de faire votre premier tour, lisez attentivement ce manuel du propriétaire et familiarisez-vous avec votre e-bike.

Pour votre sécurité et une plus longue durée de vie de votre e-bike, suivez les instructions et les avertissements de ce manuel. Si vous les ignorez, vous risquez d'endommager votre e-bike ou de vous blesser.

Équipement

Ce manuel de l'utilisateur déscrit tous les modèles et équipements standard et optionnels disponibles pour votre e-bike au moment de la publication du manuel. Des différences spécifiques à chaque pays sont possibles. Veuillez notes que votre e-bike peut ne pas être équipé de toutes les fonctions décrites.

Cela s'applique également aux systèmes et fonctions de sécurité. Par conséquent, l'équipement de votre e-bike peut différer des descriptions et des illustrations. Si vous avez des questions concernant l'équipement et le fonctionnement, veuillez contacter un concessionnaire NILOX. Les articles suivants sont inclus dans la livraison de votre e-bike :

Chargeur
- Manuel d'utilisation imprimé

SECURITE OPÉRATIONNELLE

Notes importantes sur la

N sécurité ATTENTION

Les composants peuvent etre endommagésans qu'elle soit visible en surface :

  • En cas d'accident ou de chute
  • Si le velo se renverse

Les composants ainsi endommagés pouraient par exemple tomber en panne de manière inattendue :

Le guidon ou la tige de selle peuvent se casser en roulant.
- Les freins poursuient tomber en panne.

Il existe un risque d'accident et de blessure.

Dans ce cas ou dans des cas similaires, faites vérifier immédiatement le velo électronique par un atelier qualifié.

N ATTENTION

Pendant l'utilisation, les composants mécaniques de l'e-bike sont soumis à des charges élevées et l'usure. Les composants réagissant différément à ces charges etprésentent des signes de fatigue ou d'usure à différents moments. Si la durée de vie d'un composant est dépassée, ce composant peut tomber en panne soudainement. Il existe un risque d'accident et de blessure.

  • Faites vérifier régulièrement votre e-bike par un atelier qualifié.
  • Faites attention à tout signe de fissures, d'éraflures ou de changement de couleur. Ces marques indiquent que le composant a atteint la fin de sa vie utile.
  • Faites replacer les composants représentant des signes d'usure ou de fatigue par un atelier qualifié.

Les composants concernés sont :

  • Guidon et potentence
  • Selle et tige de selle
  • Cadre et fourche
    Pneus et roues
  • Pédales et manivelles
    Freins
  • Chaine et engrenage
  • Batterie

Si les travaux sur l'equipementlectronique et sonlogiciel sont mal effectués, l'equipement peut cesser de fonctionner. Les systèmes electroniques sont reliés entre euxs par des interfaces. Les modifications apportées aux systèmes electroniques peuvent également entraîner undysfonctionnement des systèmes qui n'ont pas été modifiés.Ces dysfonctionnements pourraient comprometter la sécurité opérationnelle de votre e-bike et donc avoir un effet considérable sur toute sécurité.Par conséquent,tous les travaux et modifications des composants electroniques devraient êtreeffectue dans un atelier qualifié.

N'apportez pas de modifications ou n'effectuez pas de travaux, tels que le perçage, le moulage ou la soudure, sur le cadre ou d'autres éléments porteurs. Dans ce cas, la stabilité et la durabilité des composants peuvent être compromises. Si vous enlevez les autocollants d'avertissement, vous ou d'autres personnes peuvent ne pas être conscients des dangers possibles.

Laissez les autocollants d'advertisement en place. Les éléments en rotation, tels que les roues, la chaine, les manivelles ou les pédales, peuvent emprisonner et tirer des parties de votre corps ou de vos vêtements.

Veillez à ce que ni les vêtements ni les objets transportés ne se prennant dans les pieces en rotation.

Portez des vêtements serrer. Ne jamais porter de fouillard. ÀpRES un freinage, notamment après une longue descente de freins, les étriers de freins, les dispositifs de

desserrage rapide et les écrous d'essieux peuvent être très chauds. Attendez que ces composants aient refroidi avant de les toucher.

Ne pas conduire sans batterie ou sans console de commande. Si la batterie ou le pupitre de commande n'est pas monté, le système d'éclairage ne fonctionnera pas. Il est interdit de conduire sans un système d'éclairage fonctionnel, selon les réglementations nationales.

Atelier qualifié

Un atelier qualifié possède les compétences, les outils et les qualifications spéciales nécessaires pour effectuer correctement tout travail sur votre e-bike. Cela s'applique en particulier aux travaux liés à la sécurité. Faites toujours effectuer les travaux suivants sur votre e-bike dans un atelier qualifié :

  • Travail en matière de sécurité
  • Les travaux de service et d'entretien
  • Réparations
  • Modifications, installations et conversions
  • Les travaux sur les composants électroniques
  • Les travaux sur le réseau de transport
  • Nilox commande de faire appel à un concessionnaire Nilox qualifié pour effectuer des travaux sur les vélos électriques Nilox.

Utilisation correcte

Veuillez respecter les informations suivantes lorsque vous utilisez le velo électronique :

  • Les consignes de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation imprimé
  • Les données techniques dans le manuel du contrôle imprimé
  • Les régles de circulation et les règlements Les loi et les normes de sécurité applicables aux vehicules

La configuration de votre Volvo électronique Nilox peut varier selon le pays où vous l'avez acheté. L'utilisation de l'e-bike dans d'autres pays peut donc violer les lois locales. Si nécessaire, faites ajuster la configuration de votre e-bike pour le pays concerné.

Veuillez respecter la loi applicable dans voitre pays pour les pédaliers en ce qui concerne les points suivants :

La vitesse de service et la puissance maximale du moteur electrique
L'équipement nécessaire à la conduite sur la voie publique
- Exigence du permis de conduire
L'age minimum du cycliste
L'obligation de porter un casque
La réglementation de l'utilisation des pistes cyclables

L'e-bike Nilox est conçue pour être conduite sur des routes et des chemins asphaltés, des routes forestières et de campagne. Les pneus ne doivent pas perdre le contact avec le sol pendant cette opération.

L'e-bike n'est pas conscience pour être conduit entre des obstacles, tels que des cordures élevées.

De même, il n'est pas conscience pour transporter plus d'une personne. Personne ne doit être transporte sur le porte-bagages de tout disponible en option.

L'e-bike Nilox n'est pas adapté aux compétitions. Le poids brut autorisé de la bicyclette électronique Nilox, du cycliste, des accessoires et des bagages est de 140kg . Ne jamais dépasser le poids brut autorisé.

L'e-bike Nilox n'est pas homologué pour tracter une remorque.

Il n'est pas permitted avec une remorque ou de tracter un autre vélo en utilisant un système de liaison pour bicyclette. Veillez toujours à ce que vous vélo électrique Nilox soit utilisé aux fins pour lesquelles il a été concu. Si la bicyclette électrique Nilox est utilisée d'une manière pour laquelle elle n'a pas été concue, cela pourrait endommager les composants montés. Cela pourrait entraîner des accidents et des blessures. La bicyclette électrique Nilox n'est pas destinée aux personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées. L'e-bike n'est pas adapté aux enfants de moins de 14 ans.

Il n'est pas permitted de transporter la batterie de votre e-bike Nilox dans un avion de passagers. Il n'est pas permitted de transporter l'e-bike avec la batterie montée sur un portevélos arrêté ou sur un porte-bagages de toit. Retirez la batterie avant le transport.

Avant le transport, retirez également les éléments détachés tels que la console de commande, le smartphone et les poches en filet.

E-BIKE

NILOX SL5 - E-BIKE - 1

1) Affichage
2) Sélecteur de vitesse
3) Leviers de frein
4) Colonne de direction
5) Lumière avant
6) Cadre
7) Frein en V'avant
8) Fourchette
9) Roue avant
10) Selle
11) Tube de selle
12) Galerie de toit
13) Batterie
14) Rereflecteur
15) Frein arrirée en V
16) Moteur
17) Dérailleur
18) Pedales
19) Pedalier

MONTAGE ET RÉGLAGES

Le SL5 devrait arriver complètement assemblé, à l'exception des PÉDALES, de la GARDE BOUE AVANT, de la SELLE et de la ROUE AVANT,

qui sont fournis séparément. Le guidon doit être correctement positionné et verrouillé en place. La roue avant est livrée non montée. Pour le monter, il faut desserrer les écrous et les rondelles aux extrémités de l'axe de roue et positionner la roue entre les tiges de fourche. Une fois positionnés, les écrous doivent être serrés de chaque côté, en veillant à ce que la rondelle de blocage ait un espace dans son siège sur les tiges de fourche.

NILOX SL5 - MONTAGE ET RÉGLAGES - 1

Pour monter le garde-boue avant, desserrez la vis et I'ecrou du feu avant, placez-le sur le support de fourche et procededez au serrage du boulon en suivant la sequence indiquée sur la figure.

Ensuite, faites de même avec les deux vis (une sur chaque tige de fourche) du support de garde-boue.

NILOX SL5 - MONTAGE ET RÉGLAGES - 2

Placez le guidon dans la position choisie et serrez fermement les vis a tete hexagonale.

Les pédales arrivert demontées et dans un sac plastique séparé. Vissez soignement les pédales dans le siècle prévu à cet effet et serrez-les avec la clé fournie.

ATTENTION: pour éviter qu'ils

ne se desserrent en conduisant, le les pédales (de tous les vélos) ont la caractéristique d'avoir

Pédale gauche à filetage opposé.

En gros, quand on les démarre, il faut le faire dans le sens inverse, comme si on les dévissait.

NILOX SL5 - MONTAGE ET RÉGLAGES - 3

NILOX SL5 - MONTAGE ET RÉGLAGES - 4

NILOX SL5 - MONTAGE ET RÉGLAGES - 5

NILOX SL5 - MONTAGE ET RÉGLAGES - 6

INSPECTION AVANT DE COMMENCER UN VOYAGE

Informations utiles

Ce manuel du propriétaire décrit tous les modèles et équipements standard et optionnels disponibles pour votre e-bike au moment de la publication du manuel du propriétaire. Des différences spécifiques à chaque pays sont possibles.

Veuillez noter que votre e-bike peut ne pas etre equipe de toutes les fonctions decrites. Cela s'applique etalement aux systèmes et fonctions de sécurité.

Équipements de sécurité

Le système d'éclairage ne fonctionne pas lorsque vous conduisiez votre e-bike sans la console de commande ou la batterie. Nilox recommende de plusieurs rouler avec les feuels

allumés, même pendant la journée. Le velo électrique Nilox est équipé d'un système d'éclairage avec les composants actifs et passifs nécessaires pour une utilisation sur la voie publique. Il est également doté d'un système de freinage spécial et d'une cloche.

Le système d'éclairage comprend les éléments suivants

  • Projecteur et feu arrêté
  • Des bandes réfléchissantes sur les flancs des pneus
  • Des reflecteurs jaunes sur les pédales Vérifiez régulièrement l'equipement de sécurité et faites-le réparer par un atelier qualifié si nécessaire.

Équipement approprié

Selon le pays où vous utilisez votre e-bike Nilox, vous devrez peut-etre porter un casque.
Quelle que soit la loi sur les casques,Nilox
recommande de plusieurs porter un casque et
des lunettes adaptations.

Portez des vêtements clairs et voyants adaptés au cyclisme et des chaussures adaptées aux pédales de velo. Lorsque vous conduisez dans la circulation, soyez toujours prudent et respectez le code de la route pour éviter demettre en danger votre vie et celle des autres.

INSPECTION AVANT DE COMMENCER UN VOYAGE

Contrôle des pneus et des roues N ATTENTION

Si vous étés assist à un angle, les valves pourraient tomber en panne pendant que l'e-bike est en marche. Si cela se produit, le pneu perdra soudainement de la pression.

Il y a un risque d'accident.

Vérifiez le siège de la soupape. Les valves doivent s'étendre à angle droit à partir de la jante. Corrigez immédiatement la position de toute vanne mal positionné.

Avant chaque trajet, vérifie les points suivants :

  • Les pneus et les roues pour les dommages et les objets étrangers logés dans les pneus. Des roues endommagées peuvent entraîner une perte de pression et cause d'autres dommages.

  • Profondeur de la bande de roulement du pneu

  • Que les deux roues sont libres et capables de faire un tour complet. Les roues tout-terrain peuvent etre le signe de pneus dont les flancs ont eclaté, d'essieux cassetes ou de rayons déchirés. Examinez egalement les bruits de cliquetis et vérifie les roulements et les assemblages boulonnés si nécessaire.

Contrôler la chaine

N ATTENTION

Les plateaux et les protections de sécurité qui ne sont pas correctement fixés peuvent se detacher lorsque le velo électrique est en marche. Une chaine mal alignée peut se detacher du pignon lorsque l'e-bike est en marche.

Il existe un risque d'accidents et de blessures.

  • Avant chaque sortie, vérifie que la chaîne est correctement alignée

et tendue et que les plateaux sont bien fixés.

  • Vérifiez également l'installation correcte de la protection antidérapante pour éviter que la chaine ne saute ou ne glisse.

Suivez toujours toutes les instructions relatives à la manipulation de la chaine, en particulier lorsque la roue arrête est retiree ou montee. Dans ces cas, il convient de faire preuve d'une prudence particuliere pour eviter les dommages en chaine.

Vérification du verrouillage de la pile

Avant chaque sortie, assurez-vous que le cylindre de fermeture du bloc-piles est enclenché. Si la pile n'est pas retenue par le verrou, elle peut tomber pendant que l'e-bike fonctionne.

Vérification du fonctionnement du système de freinage

Avant chaque sortie, effectuez un test de freinage à l'arrêt. Pour ce faire, tirez les leviers de frein vers le guidon en utilisant deux doigts et la force de freinage normale. Le levier de frein ne doit pas entraer en contact avec le guidon. Une distance doit être maintainue entre le levier de frein et le guidon, même lorsque la force manuelle maximale est appliquée.

Contrôle de l'usure du système de freinage

N ATTENTION

Après le freinage, en particulier lors de longues décharges, les freins et les pneus, ainsi que les raccords rapides et les écrous d'essieu peuvent devenir extrémement chauds. Il y a un risque de blessure.

Attendez que ces composants aient refroidi avant de les toucher.

Vérifiez l'usure des plaquettes de frein avant chaque sortie.

Effectuez une inspection visuelle des frein :

  • La surface de freinage ne doit pas désenter de signes d'efaflure ou de rupture. Elle doit être exemple de petrole et sale.
  • Tous les boulons doivent être présents et fermement en place. Vérifiez les pince des freins pour les fuites d'huile. Veillez à ce que les câbles de frein ne soient pas piés. Vérifier le serrage des cables de frein

Contrôle des assemblages boulonnés

Avant chaque sortie, vérifie que les raccords boulonnés enumerated ci-dessous sont bien

serrés :

  • Vérifiez que les roues avant et arrière sont montées correctement. Tous les assemblages boulonnés doivent être solidement serrés. L'alternance de la poussée et de la traction sur la roue arrière ne doit pas la faire bouger.
  • Vérifiez que les poignées de frein et les poignées sont bien fixées. Il ne doit pas être possible de tourner les poignées ou de freiner les poignées.

Vérifier que le siège et la tige de selle est solidement fixée. Les tentatives de rotation et d'inclinaison du siège ne doivent pas le faire bouger.

RéGLAGE DE LA POSITION DU SIÈGE

Informations utiles

Ce manuel du propriétaire décrit tous les modèles et équipements standard et optionnels disponibles pour votre e-bike au moment de la publication du manuel du propriétaire. Des différences spécifiques à chaque pays sont possibles.

Veuillez noter que votre e-bike peut ne pas etre equipe de toutes les fonctions decrites.C'est etgalement le cas pour les systèmes et fonctions de sécurité.

Réglage de la position du siècle

Notes

La position optimale du siège est un facteur important pour votre bien-être sur votre e-bike Nilox. Une position de siège comfortable et sans fatigue

est un facteur subjectif. Nilox vous donne des consels pour les réglages de base des composants suivants. Le cadre optimal ne peut être déterminé qu'après une longue tournée.

Adaptez les paramètres des composants suivants à vos besoin :

  • Régler l'angle des boutons
  • Régler la hauteur, l'inclinaison et la position du siège
  • Régler l'angle et la portée des leviers de frein

Pour répondre aux besoin individuels, des guidons plus hauts et des variantes de tiges de selle supplémentaires sont disponibles comme accessoires. La longueur de la tige de selle peut être ajustée en fonction de votre talle. Pour plus de détails, veuillez-vous adresser à un centre Nilox.

AJUSTEMENT DE LA SELLE Réglage de la hauteur de la selle N ATTENTION

Si la tige de selle est trop tirée hors du tube de selle, le collier de serrage ne peut plus fixer suffisamment la tige de selle. La tige de selle peut se detacher ou se casser pendant l'utilisation. Il existe un risque d'accident et de blessure. Net tirez pas la tige de selle au-delà de la profondeur d'insertion minimale.

La tige de selle (1) doit toujours être insérée au moins dans le tube de selle (3).

Relâchéz le collier de serrage de la tige de selle (2).
- Ne retirez pas la tige de selle (1) au-delà de la profondeur d'insertion minimale.
- Ajustez la selle à la hauteur souhaiée. Si vous mettez votre talon sur la pedale lorsqu'elle est à son point le plus bas et que votre jambe est complètement tendue, la selle est à la bonne hauteur.

  • Fermez le collier de serrage de la tige de selle (2).

NILOX SL5 - AJUSTEMENT DE LA SELLE   Réglage de la hauteur de la selle   N ATTENTION - 1

Insérez la douille de la selle dans son siège et réglez la hauteur et l'inclinaison, en agissant sur les vis et les bornes à dégagement rapide, comme indiqué sur la figure.

NILOX SL5 - AJUSTEMENT DE LA SELLE   Réglage de la hauteur de la selle   N ATTENTION - 2

Réglage des poignées de frein

Les leviers de frein sont en alliage d'aluminium.

À côté du levier de frein, il y a un cylindre pour régler la tension du cablage. Les freins à V permettent un freinage efficace sur toutes les surfaces. Lors du freinage, la partie électrique du moteur est automatiquement désactivée.

Vous pouvez régler les poignées de frein pour qu'elles correspondant à la position des poignées. Si vos doiguits, lorsqu'ils sont étendus à partir de votre bras, reposent sur les leviers de frein, les poignées de frein sont correctement régliées. Notre poignet doit être aussi droit que possible lorsque vous faites cela.

Pédales

Les pédales de votre e-bike Nilox sont adaptées aux chaussures fermées à semelles dures. Les chaussures de cyclisme qui convennent aussi bien à la marche qu'au vélo sont ideales

NILOX SL5 - Pédales - 1

CONSEILS POUR LA CONDUITE

Informations utiles

Ce manuel du propriétaire déscrit tous les modèles et équipements standard et optionnels disponibles pour votre e-bike au moment de la publication du manuel du propriétaire.

Des différences spécifiques à chaque pays sont possibles. Veuillez notes que votre e-bike peut ne pas etre equipe de toutes les fonctions décrites.C'estegalementlecas pour les systèmes et fonctions de sécurité.

Conduite avec assistance électrique N ATTENTION

Si l'assistance au pédalage est activée sur des surfaces lisses ou glissantes, la roue arrête peut glisser et perdre de l'adhérence lors de l'accélération. Il y a un risque d'accident.

Désactivez toujours l'assistance au pédalage sur les routes lisses ou glissantes.

Le vélo électrique Nilox vous aide uniquement lorsque vous appuyez sur les pédales. Lorsque vous arrêtez de pédaler, le moteur électrique s'éteint. L'assistance au pédalage sera également désactivée si vous dépassez la vitesse maximale de l'assistance au pédalage (variable selon les pays). La puissance du convertisseur dépend du niveau du convertisseurChoisi.

Plus le niveau de conduite est élevé, moins vous aurez d'efforts à fournir pourmaintenir une vitesse spécifique.

Style de conduite économique en énergie

Votre e-bike Nilox vous assiste grâce à un moteur dans le moyeu de la roue intégré dans la roue arrêté.

L'autonomie de la bicyclette électrique Nilox avec une batterie complètement chargée dépend des facteurs suivants :

  • La performance physique du cycliste
    Le niveau du convertisseur et du générateur selectionné
    Le rapport sélectionné
    Le poids brut de l'e-bike, du cycliste et de la charge
    La pression des pneus
    Le revêtement routier
    La topographie
    La température
  • Les conditions de vent
  • La nature de l'utilisation avec des démarrages ou des extensions fréquents à un rythme régulier

Pour obtenir le débit maximal possible, observe les recommendations suivantes:

  • Choisissez le niveau le plus bas possible et le plus élevé nécessaire.
  • Pour charger la batterie pendant la visite, utilisez le plus souvent possible le mode générateur.
  • Sélectionner une vitesse faible sur une pente ascendante et une vitesse élevée sur un terrain plat ou en descente.
  • Ne transportez pas de poids inutile.
  • Vérifiez régulièrement la pression de vos pneus tous les 14 jours et corrigez-la si nécessaire.

Notes sur les freins

N ATTENTION

Sur les routes mouillées :

  • La force de frottement entre les pneus et la route est réduite.

  • L'eau entre les pneus de frein et le pneu réduit l'effet du système de freinage.

La distance de freinage est augmentée. Il y a un risque d'accident.

  • Sur route mouillée, freinez plus tout pour compenser la distance de freinage plus longue.
  • Sur les routes mouillées, freinez plus prudemment pour éviter que les roues ne se bloquent.

N ATTENTION

En cas de freinage brusque de la roue avant, la roue arrière peut se soulever. Vous risquez d'être projeté par-dessus le guidon au cours du processus. Il y a un risque d'accident.

Freinez l'e-bike avec le frein avant et arrriere en meme temps.
- Déplacez le centre de gravité de votre corps vers l'arrête lorsqu'vous freinez

brusquement.

L'e-bike Nilox est équipé de freins qui vous permettront de vous arrêter rapidement et en toute sécurité si nécessaire. Les freins à V réagissant plus vite que les freins à patin, surtout sur les routes mouillées.

Pour répartir la force de freinage sur les deux roues, utilisez les deux freins simultanément.

L'assistance à la pédale du moteur électrique est interrompue par le freinage (ou l'arrêt de la pédale).

Si vous n'etes pas encore familiarisé avec l'effet de freinage des freins à V, effectuez d'abord quelques manœuvres de freinage d'essai sur un terrain à force adhérence, loin de la circulation. Évitez de freiner en permanence. Sur les longues descentes, freinez brievement mais avec les deux freins.

Lorsque vous relâchez les freins par intermittence, ils peuvent se refroidir à nouveau.

NILOX SL5 - N ATTENTION - 1

CHARGER LA BATTERIE

Informations importantes en matière de sécurité

NDANGER

La haute tension est utilisé pour charger la batterie. Vous pouvez être electrocuté si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommaged, mouillé ou sale. Il existe un risque de blessure mortelle.

  • Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger la batterie.
    N'utilisez qu'un chargeur a sec.
    Utilisez uniquement un cordon d'alimentation et un chargeur non endommages. Remplacez immédiatement un cordon d'alimentation et un chargeur endommages.
  • Avant de brancher le cable du chargeur, retirez tout objet étranger, comme la saleté, la glace ou la neige, de la prise de charge.

N ATTENTION

L'utilisation d'une chargeuse autre que la

fournie peut provoquer une surchauffe de la batterie. Il y a un risque d'explosion.

Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger la batterie.

N ATTENTION

Une décharge profonde de la batterie peut provoquer un court-circuit interne. La batterie chauffe jusqu'à une température extrémement élevé. Il y a un risque d'incendie.

  • Évitez de vider complètement la batterie pendant l'utilisation et le stockage.
  • Lorsqu'elle n'est pas utilisée, rechargez complètement la batterie à intervalles réguliers et au moins tous les 6 mois.
  • Ne transportez pas une batterie complètement déchargée sur votre e-bike.
  • N'utilise la batterie que pour les velos électroniques Nilox.
  • Ne pas exposer la batterie à des températures de stockage inférieures à -10^ ( 14^ ) et supérieures

Notes sur le chargeur

Le chargeur de batterie fourni convient pour un intervalle de

à 45^ (113^) peuvent se produit autour des radiateurs, en plein soleil ou dans l'habitacle surchauffé des vehicules.

N'utilisez pas la chargeuse dans des endroits humides ou a des températures ambantes inférieures à - 10^ (14^) ou supérieures à 40^ (104^) .

  • Ne pas immerger la batterie dans l'eau.
  • Le bloc-batterie et le chargeur ne doit pas etre réparés. N'essayez pas de démonter ou de modifier le bloc-batterie ou le chargeur. Ne soumettez pas le bloc-piles à une pression elevée. Veuillez noter qu'une pression elevée peut etre appliquée en raison du chargement d'objets lourds. Une batterie dont le boitier est endommagé ne peut pas etre utilisée.
  • Gardez la batterie hors de portée des enfants.
  • Si, pendant l'utilisation, la charge ou le stockage de la batterie, vous constatEZ que celle-ci surchauffe, elle

développe une forte odeur, modifie son apparcence ou se comporte anormalement de chaque maniere que ce soit, cessez immédiatement d'utiliser la batterie.

Elle développement une développement une forte odeur, modifie son appearance ou se comporte anormalement de chaque manière que ce soit, cessez immédiatement d'utiliser la batterie.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de matérieliaux combustibles à proximé de la batterie lors de la charge.
- Lors de la charge, placez le chargeur et la batterie sur une surface ininflammable.
- Si vous chargez la batterie alors qu'elle est encore installée sur l'e-bike, placez le velo de manière à ce que le feu ne puisse pas se propager.
- Ne chargez pas la batterie sur des sols recouverts de moquette.
- Ne couvrez pas la batterie et le chargeur pendant la charge.

240 V. Le chargeur n'a pas d'interrupteur marche/ arrêt. Si vous n'avez pas besoin du chargeur, débranchez-le pour économique l'énergie

Notes sur la batterie

Une décharge profonde de la batterie provoque des dommages irréversibles et une perte de capacité. Si vous n'utilise pas la batterie pendant de longues périodes, rechargez-la complètement à intervenles réguliers et au moins tous les 6 mois.

Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour garantir une longue durée de vie des piles :

  • Idealement, chargez la batterie à une température ambiente de 20^ (68^) . Laissez à la batterie le temps nécessaire pour atteindre cette température avant de la charger.
  • Évitez les décharges complètes fréquentes. La batterie préfére les décharges partielles. Les batteries au lithium-ion n'ontaucun effet de mémoire.

  • Courtes décharges avec des recharges successives peuvent entrainer une incohération entre l'indicateur de charge et le niveau de charge de la batterie. Àpres environ 30 charges, laissez la batterie se décharger complètement puis rechargez-la. Cela permettra de calibrer périodiquement l'indicateur de charge en fonction du niveau de charge de la batterie.

Chaque batterie au lithium-ion est soumise à une usure optimale. L'oxydation cellulaire est le résultat de l'utilisation et du vieilissement. La capacité de la batterie diminue. La durée de viétypique d'une batterie Li-ion est de 2 à 3 ans, qu'elle soit utilisée ou non.

Raccordement du chargeur

La batterie (1) peut être chargée soit sur le vélo, soit retiree et chargée séparément. Lorsque la batterie est chargée sur le vélo, le système peut être mis en marche ou arrêté pendant la charge.

Connectez le chargeur au port de chargement de la batterie (2) en utilisant le trou inférieur du cadre. Branchez la fiche du chargeur à une prise de courant.

La LED du chargeur s'allume de différentes couleurs selon le niveau de charge actuel. La LED sera rouge lors de la charge et verte lorsque la batterie est complètement chargée.

Pour connaître le niveau de charge de la batterie, vérifie l'indicateur de charge sur l'écran.

Débranchez d'abord le connecteur du cable de la batterie et débranchez la prise secteur. de la prise de courant.

NILOX SL5 - Raccordement du chargeur - 1

  1. Batterie
  2. Porte de chargement

DÉMONTAGE / REMONTAGE DE LA BATTERIE

Installation de la batterie

  • Insérez la pile dans son compartment comme indiqué sur la figure (1).
  • Poussez doucement vers le haut pour que la pile s'insere dans son compartment, figure (2).
  • La batterie installée apparaitra comme indiquedans la figure (3).

Retirer la batterie

Utilisez la clé pour déverrouiller le et la retirer de son département.

NILOX SL5 - Retirer la batterie - 1

Stockage de la batterie N ATTENTION

Une décharge profonde de la batterie peut provoquer un court-circuit interne. La batterie chauffe jusqu'à une température extrémement elevée. Il y a un risque d'incendie.

  • Évitez la décharge profonde de la batterie pendant l'utilisation et le stockage.
  • Lorsqu'elle n'est pas utilisé, rechargez complètement la batterie à intervalles réguliers et au moins tous les 6 mois.
  • Ne transportez pas une batterie complètement déchargée sur votre e-bike.

Veuillez noter ce qui suit si vous n'utilise pas l'e-bike ou la batterie pendant de longues périodes :

  • Ne pas stocker la batterie à des températures inférieures à -10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F).

  • N'exposez pas la batterie aux fluctuations de température. La température ideale de stockage se situe entre 10^ (50^) et 25^ (77^) .

  • Protégéra la batterie de l'humidité pour éviter la corrosion ajuster des contacts électriques. Stockez la batterie dans un endroit sec.
  • Ne pas stocker la batterie à proximé de matérieliaux inflammables.
  • Débranchez la batterie du chargeur entre deux cycles de charge.

Chaine Informations importantes en matière de sécurité N ATTENTION

Si vous installez ou manipulez mal la chaine, par exemple si vous la pliez ou la tordez, vous risquez de cause des dommages qui ne sont pas visibles de l'extérieur. Ce type de dommage à la chaine peut provoquer une rupture inattendue de cette-ci, vous faisant glisser des pédales. Il existe un risque d'accidents et de blessures.

  • Manipuez la chaine avec le plus grand soin et suivez le mode d'emploi.
  • Faites remplacer immédiatement une chaîne endommagée par un atelier qualifié.

Lorsque you manipulez la chaîne, évitez:

Le courber dans n'importequelle direction
Le tordre

Le returner
Le coude inversé

  • L'attacher ou le sécuriser avec des liens ou des cordes
    L'utiliser comme un outil
    Montez la chaîne en appliquant une tension à l'aide d'un levier ou en tournant la pedale.

N'utilisez jamais une chaîne endommagée.
Pneus et roues

Les pneus entrent en contact avec la surface de la route. Ils assurent l'adherence et la traction et, en fonction de la pression des pneus, absorbent les petits chocs.

Bien que les roues de votre e-bike Nilox soient fabriquées avec le plus grand soin et livrées alignées, cela n'empêche pas les rayons de perdre de leur tension dans les premiers kilomètres.

C'est pourquoi vous devez régulierement vérifier la tension des rayons et les faire recentrer par un revendeur Nilox.

Pression des pneus N ATTENTION

Si la pression des pneus baisse de façon repétée, vérifie s'il y a des corps étrangers dans les pneus. Verifiez si le tuyau ou la valve fuit. Si la pression des pneus est trop faible, les caractéristiques de maniabilité de l'e-bike peuvent être alterées et provoquer une chute. Il y a un risque d'accident.

  • Remplacez toujours un tuyau endommagé.
  • Avant de monter une nouvelle chambre à air, retirez tous les corps étrangers de l'intérieur du pau.

Vérifiez régulièrement la pression des pneus, au moins tous les 14 jours. Ne corrigez la pression des pneus que lorsque les pneus sont froids. La pression des pneus chauds ne doit être corrigée que si elle est trop BASSE pour les conditions de fonctionnement actuelles.

Les pneus chauds ont toujours une pression plus elevée que les pneus froids.

La pression des pneus varie d'environ 10 kPa (0,1 bar, 1,45 psi) pour chaque changement de 10^ (50^) .

(F) la température ambiente. Si la pression des pneus est mesurée dans des espaces clos dont la température est différente température extérieure, il sera nécessaire de corriger la valeur mesurée en conséquence. Lors de l'utilisation de l'e-bike, la température des pneus, et avec elle la pression, augmente en fonction de la vitesse et de la charge des pneus.

Vérifiez toujours la pression des pneus à l'aide d'un équipement de mesure approprié, par exemple une pompe avec un manomètre. comme les pneus de votre e-bike Nilox sont équipés d'une protection anti-crevaison en plastique robuste, vous ne pouvez pas vérifier la pression en appuyant simplement sur le pneu avec votre pouce.

Les spécifications relatives à la pression des pneus sont disponibles dans la section "Données techniques".

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Nettoyage et entretien

N ATTENTION

Éliminez les emballages vides et les chiffons de nettoyage en respectant l'environnement.

La valeur de votre e-bike sera maintainue par un entretien régulier et approprié. Laffective protection contre les influences néfastes de l'environnement est un nettoyage et un stockage réguliers.

Nilox recommende un traitement de peinture deux fois par an (par exemple au printemps et en automne).

  • Utilisez le moins d'eau possible et tenez-la éloignée des contacts électriques.
  • Couvre les contacts électriques dans le cadre de la bactérie avec le bouchon en

caoutchouc.

  • Nettoyez l'e-bike avec une éponge ou une brosse douce.
  • Nettoyez le cadre de la batterie avec un chiffon humide.
  • Àprous le nettoyage, vérifiez les connecteurs électriques et laissez le vello électrique sécher avant de l'utiliser.

ENTRETIEN

Travail régulier

Nilox recommende de faire reviser sua e-bike une fois par an par un atelier qualifie.

Avant chaque voyage

  • Contrôler les pneus et les roues
  • Vérifier la chaine
  • Vérifier le verrouillage de la batterie
  • Contrôler le fonctionnement du système de freinage
  • Verifier les assemblages par boulons et vis

Tous les 300-500 km (186-310 miles)

Vérifier l'usure de la chaîne et corriger la tension / le cheminement
- Enlever les saletés de la chaîne et du dérailler
- Vérifiez que tous les boulons et les vis sont bien fixés.
- Mesure de la consommation du système de freinage

Tous les 3000 km (1864 miles)

Vérifiez les éléments suivants et remplacez-les si nécessaire :

  • Ecouteurs
    Moyeux de roue
    Pédales
  • Chaine
    Cable de boite de vitesses

Chaque année

  • Vérifiez les couples de tous les assemblages par vis et boulons.
  • Vérifier les réglages de la boîte de vitesses, de la direction et des freins.
  • Vérifier la tension et l'usure des chaînes
  • Contrôle des pneus et des roues
  • Vérifier l'usure des pieces soumises à de fortes contraintes

Le travail doit être effectué par un spécialiste qualifié

DéPANNAGE

Console de contrôle

Problème Causes possible / Conséquences et solutions
Le système ne s'allume pas, l'écran resteASF.La batterie est faible ou déchargeé.Vérifiez le niveau de charge directement sur la batterie, rechargez si nécessaire.
La pile n'est pas correctement positionnée dans le support. Retirez la batterie et réinstallez-la
Si le problème persiste malgré ces mesures : faites vérifier le système électrique par un atelier spécialisé qualifié.

Système d'éclairage

ProblèmeCauses possibles/ conséquences et solutions
Le système d'éclairage ne fonctionne pas.La batterie est faible ou décharge. Vérifiez le niveau de charge directement sur la batterie, rechargez si nécessaire.
Les connecteurs électriques sont détachés. Vérifiez les connecteurs électriques.
Si le problème persiste malgré ces mesures : faites vérifier le système électrique par un atelier spécialisé qualifié.

Batterie

ProblèmePossibles causes / conséquences et solutions
L'indicateur de charge sur la console de commande ne montre pas que la batterie est "pleine" même si elle a été complètement chargée.La batterie a été affectée par la température ambiente. La batterie devient chaude pendant le processus de charge.Laissez la batterie refroidir et repétez le processus de charge.Suivez les instructions pour charger la batterie.
L'indicateur de charge sur le pupitre de commande n'indique pas de manière fiable le niveau de charge.La batterie étant chargée et déchargée également et brièvement, il n'est pas possible de calibrer la synchronisation entre l'indicateur de charge et le niveau de charge réel de la batterie.Effectuez une décharge complète après environ 30 cycles de charge. Cela permettra de calibrer l'indicateur de charge en fonction du niveau de charge de la batterie. La durée de vie de la batterie ne sera pas affectée.

Système d'entrainment / moteur électrique

Problème Cause possibles / conséquences et solutions
Le système peut être mis en marche mais le moteur électrique ne fournit aucune assistance.Connexions ELECTriques sur ou à proximité du guidon du moteur ne sont pas correctement engagés ou ont détaché.Vérifiez les connexions ELECTriques sur le guidon et à proximité du moteur et le connecter correctement, si nécessaire.
Si le problème persististe malgré l'adoption de ces mesures : faire vérifier le système électrique dans un atelier spécialisé qualifié.

Système de freinage

ProblèmeCauses possibles / conséquences et solutions
Mauvaise performance de freinage. Le frein n'a pas été serré. Un lit dans le frein
Les plaquettes de frein sont souillées d'huile. • Nettoyez les plaquettes de frein avec de l'alcool. • Remplacer les plaquettes de frein.
Problème Causes possibles / conséquences et solutions
Mauvaise performance de freinage, pas de point d'activation défini.Air dans le système de freinage.Faites enregistrer le système de freinage auprès d'un atelier qualifié.
Le frein émet des bruits de grincement pendant le trajet.De la saleté ou de l'eau sur les freins. Freinez plusieurs fois pour éliminer la saleté et l'eau des plaquettes de frein.
Faites aligner correctement les plaquettes de frein par un atelier qualifié.
Le frein grince lorsqu'il est serré.Faites enregistrer le système de freinage auprès d'un atelier qualifié.
La tension dans les rayons de la roue est insuffisante. Faites vérifier et corriger la tension des rayons par un atelier qualifié.
La roue n'est pas fixée correctement. Serrez les écrous et les boulons de l'essieu à pattes sur les roues avant et arrêté au couple spécifique.

Changement de vitesse

Problème Causes possibles / conséquences et solutions
On ne peut pasmettre de vitesse.Il y a trop de tension dans le cable de transmission. RÉduire la tension du cable de déplacement sur la poignée tournante.
Si le problème persisté malgré ces mesures : faites vérifier le système de boîte de vittesses par un atelier qualifié.
La boîte de vittesses passer d'un rapport à l'autre de sa propre initiative.Il y a trop de tension dans le cable de transmission. RÉduire la tension du cable de déplacement sur la poignée tournante.
Si le problème persisté malgré ces mesures : faites vérifier le système de changement de vitesse par un atelier qualifié.

DONNÉES TECHNIQUES

VÉLO

Puisance maximale 250 W

Vitesse maximale 25 Km/h

Niveau de vitesse 5

Moteur électrique Moyeu arrière

Batterie

36V - 10.4 Ah ions lithium

Autonomie 60 Km

temps de recharge 3h

Vie 800 cycles

Panel Écran LCD

DONNÉES TECHNIQUES

Cadre

Roues

Freins

Fourchette

Alliage d'aluminium 26"

V-brake

Alliage d'aluminium

PNEUS ET ROUES

Pneus

Les pneus homologues ont ete specialement concus pour les Pedelec. L'utilisation de tout autre type de pneu peut entrainer une augmentation de la resistance au roulement et, par consequent, une reduction de la capacité de charge. En outre, les caractéristiques de manipulation, les méplats et la resistance au bruit peuvent etre affectes.Par consequent, lorsque vous remplacez des pneus, assurez-vous que les nouveaux pneus sont du meme type et de la meme taille avec une sculpture appropriee.En cas de doute,contactez your revendeur Nilox le plus proche.Les bandes reflechissantes sur les flancs des pneus replacent les reflecteurs des rayons conformement aux exigences legales. Respectez le sens de rotation lors du montage d'un pneu. Une flèche sur le flanc du pneu indique le sens de rotation.

Voutrouverez de plus amples informations sur les pneus et les roues dans la section "Opération". (page 29).

Roue avant et arrêté

  • Marque du pneu: WANDA
  • Dimensions en pouces: 26 × 1,75 pouces
  • Pression: 0,8 / 2,1 bar

Pression des pneus

Le poids à vide indiqué se refère à la livraison standard. Les accessoires et les équipements optionnels augmentent le poids à vide et réduisent la charge utile maximale.

Description et caractéristiques de l'affichage

NILOX SL5 - Description et caractéristiques de l'affichage - 1

  1. 1.77 " écran LCD
  2. Support de montage
  3. Touche "+"
  4. Touche de fonction "i"
  5. Touche "-"

  6. Paramètres techniques

Tension de fonctionnement nominale36V /48 V
Température de fonctionnement-10°C ~ +45°C
Température de stockage-20°C - +60°C

Instructions dinstallation

NILOX SL5 - Instructions dinstallation - 1

NILOX SL5 - Instructions dinstallation - 2

  1. À l'aide de la clé hexagonale M3, serrez la vis 1 et fixez l'outil sur le côte gauche du guidon Couple de serrage : 0,2 N.m. Ne pas trop serrer, sinon la surface de l'instrument pourrait être endommagée.

  2. Alignez les deux flèches et connectez fermement le cable système électrique avec le cable sur l'écran.

Interface d'instruments

NILOX SL5 - Interface d'instruments - 1

  • Les informations de voyage sont variees, appuyez sur la touche "i" pour passer d'une donnée à l'autre

NILOX SL5 - Interface d'instruments - 2

  • Si vous n'utilise pas le vello électrique, les statistiques de temps de conduite seront suspendues et réinitialisées tous les jours à 00h00. Les statistiques de calories et de temps de conduite sont réinitialisées chaque jour à 00h00.

- Fonctions clés

1. Touche “+”:

Appui courtAppui long 3 secondesAppui long
Fonctions de l'instrumentAugmenter la puissanceAllumer/éteindre le phare----
Interface de menusHaut / augmenter le curseur--------

2. Touche " -:

Appui courtAppui long 3 secondesAppui long
Fonctions de l'instrumentRéduit la puissance---- Mode 6 km/h
Interface de menusCurseur bas/diminuerCurseur bas/diminuer----

3. Touche "i":

Appui courtAppui long 3 secondesAppui long
Fonctions de l'instrumentModifier l'affichage des informationsSystème d'instrumentationDémarrer / fermer
Interface de menusOK/confirmer----------

4. Appuyez simultanément sur les deux touches "+" et "-"

Appui courtAppui long 3 secondesAppui long
Fonctions de l'instrument----Entrez dans l'interface des menus----
Interface de menus----Enregister les modifications et quitter----

- Opération Système

  1. Appuyez et maintenez enfoncés les boutons « + » et « - » simultanément pendant 2 secondes pour acceder au menu des paramétres
  2. Utilisez "+" et "-" pour naviguer entre les différentes options de menu et appuyez sur "i" pour confirmer le changement
  3. tilisez « + » et « - » pour modifier les paramètres affichés en bas à droite
  4. ÀpRES avoir modifié les paramètres, appuyez sur la touche "i" pour avancer dans les réglages
CodeValeurParamètresUnité
S1Diamètre de la roue4.0 - 99 Pollici
S2Circonérence0-9999 (Calculé par défaut en fonction du diamètre de la roue = 3.14*D)mm
S3vitesse-
S4Limite de vitesse00 - 99 (0 pour aucune limite)km/h
S5Nombre d'airants 1-99/
S6Luminosité 1 - 5/
S7Auto-off0 - 99 (0 allumé pour toujours)min
S8Protocole00 : KM5S ;01 : Li 2 ;02 : Custom-
S9Voltaggio 36 ; 48V

NILOX SL5 - - Opération Système - 1

  • Voitre ecran peut etre protegé par mot de passer. Saisir les valeurs "1111" ou "1314" si besoin au demarrage en utilisant les touches "+" et "- pour les modifier et la touche "i" pour valider le choix.

Considérations relatives à la configuration du système

Une modification inappropriée des paramètres dans la "Configuration du système" peut entraîner un dysfonctionnement du velo électrique.

Il peut également y avoir des situations qui rendent la conduite dangereuse. Avant toute modification, consultez le fabricant.

- Autres interfaces

  • Notification du code d'erreur

NILOX SL5 - - Autres interfaces - 1

Tableau des codes d'erreur

Code Description Action suggérée
21/06Protection de l'unité decommandeVérifier le bon montage des cables triphasés
22/08Erreur d'accéléateurVérifier les connexions de l'accéléateur, replacer si nécessaire
23/07Erreur de phase moteurVérifier les connexions du moteur, replacer si nécessaire
23/14Erreur du capteur de vitesseVérifier les connexions des capteurs dédiés, replacer si nécessaire
25/02Erreur de freinVérifier les connexions des freins, replacer si nécessaire
30Erreur de communicationVérifier les connexions et les contacts du système électrique
09Erreur actuelleVérifier les connexions et les contacts du système électrique

De plus amples informations sur les vehicules Nilox sont disponibles sur le site web suivant : http:// www.nilox.com

Nilox se reserve le droit d'apporter des modifications et des améliorations à tout produit décrit dans ce document sans préavis.

INFORMATIONS SUR LES PRODUITS
Distribué par Esprit Spa propriétaire de la marque Nilox
Importé par Motocicli Italiani Srl
Fabrique en Chine

Distribué par

NILOX SL5 - - Autres interfaces - 2

Produit par

ITALMOI0

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILOX

Modèle : SL5

Catégorie : Vélo électrique