LIVOO TES242 - Haut-parleur

TES242 - Haut-parleur LIVOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TES242 LIVOO au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LIVOO TES242 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth, puissance de 5W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable de 1200 mAh.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à la maison, en extérieur ou lors d'événements. Compatible avec smartphones, tablettes et ordinateurs.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. Éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, consulter le service après-vente.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de l'eau. Éviter les chocs violents. Charger uniquement avec le chargeur fourni.
Informations générales Dimensions : 8 x 8 x 8 cm, poids : 300 g, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - TES242 LIVOO

Comment connecter mon haut-parleur LIVOO TES242 à mon téléphone ?
Pour connecter votre haut-parleur LIVOO TES242 à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis allumez le haut-parleur. Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Recherchez 'LIVOO TES242' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre téléphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Mon haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est bien chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et laissez-le charger pendant au moins une heure. Si le haut-parleur ne s'allume toujours pas, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant plusieurs secondes.
Comment régler le volume de mon haut-parleur LIVOO TES242 ?
Vous pouvez régler le volume en utilisant les boutons de volume situés sur le haut-parleur. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer. Vous pouvez également contrôler le volume directement depuis votre appareil connecté.
Le son de mon haut-parleur est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre haut-parleur et sur l'appareil connecté. Assurez-vous que les deux sont réglés à un niveau adéquat. Si le problème persiste, essayez de déconnecter et reconnecter le haut-parleur ou de redémarrer votre appareil.
Comment réinitialiser mon haut-parleur LIVOO TES242 ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, éteignez-le puis maintenez enfoncé le bouton Bluetooth et le bouton d'alimentation en même temps pendant environ 5 secondes. Le haut-parleur émettra un son pour indiquer qu'il a été réinitialisé. Vous devrez ensuite le reconnecter à votre appareil.
Mon haut-parleur ne se connecte pas à l'appareil, que faire ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le haut-parleur est en mode de couplage. Assurez-vous également qu'aucun autre appareil n'est connecté au haut-parleur. Si nécessaire, oubliez le haut-parleur dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et réessayez de le connecter.
Comment charger le haut-parleur LIVOO TES242 ?
Pour charger le haut-parleur LIVOO TES242, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un port USB ou un adaptateur secteur compatible. Le témoin lumineux indique l'état de charge : il s'allume lorsque le haut-parleur se charge et s'éteint une fois la charge complète.
Puis-je utiliser le haut-parleur LIVOO TES242 pendant qu'il charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il charge. Cependant, cela peut ralentir le processus de charge. Pour une charge optimale, il est recommandé de ne pas l'utiliser pendant le chargement.

Questions des utilisateurs sur TES242 LIVOO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TES242 - LIVOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TES242 de la marque LIVOO.

MODE D'EMPLOI TES242 LIVOO

Notice d'utilisation

User Manual / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing

Référence : TES242

Enceinte LED chargeur induction rapide

LED speaker wireless charger fast charge / LED-Lautsprecher mit wireless ladegerät / Altavoz LED y cargador inalámbrico / Altoparlante LED caricabatterie wireless / o-falante LED e carregador sem fio / LED luidspreker draadloze oplader

LIVOO TES242 - Enceinte LED chargeur induction rapide - 1

Merci d'avoir choisi un produit Livoo !

Votr, mix, r, votr, barb, cu, vos écout, urs n, sont pas simpl, m, nt d, s obj, ts, c', st un, xt, nsion d, vous qui vous p, rm, t d, vous rapproch, r d, s vôtr, s, d, l, s réunir, d, rir, t d, partag, r.

L'ambition d,, Livoo „st d,, vous aid,,r à vivr,, votr,, vi,, à "ond qu",ll,s qu,, soi,nt vos ,nvi,s tout au long d,, l'anné,. Hiv,,r racl,,tt,, été barb,,cu,. Ou l'inv,,rs,. C',st vous qui décid,,z. Pro"it,,z d,, c,,tt,, lib,,rté pour d,,s ",I good mom,,nts au quotidi,n.

C'st pour c,la qu, nous innovons sans c,ss,,t créons d,s produits astuci,ux, pl,in d,p,p's,t surtout acc,ssibl,s.

R„trouv„z l’„ns„mbl„ d„ notr„ coll„ction sur notr„ sit„ www.livoo.“r

Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux

LIVOO TES242 - Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux - 1
@Livoo

LIVOO TES242 - Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux - 2
@livoo_o"ici,"ll

LIVOO TES242 - Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux - 3
@Livoo

Consigne de sécurité

M,,rci d,, lir,, I,,s instructions ci-d,,ssous av,,c att,,ntion avant d'utilis,,r l'appar,,il ,t d,, I,,s cons,,rv,,r pour un usag,, ultéri,,ur.

Un,, mauvais,, utilisation d,, l'appar,, il p,,ut l,,ndommag,,r ou bl,,ss,,r l'utilisateur,ur. Assur,,z-vous qu,, vous utilis,,z l'appar,,il dans l,, but pour l,,qu,l il „st conçu. Nous r,,"usons tout,,s r,,sponsabilités quant aux dégâts (aux dommag,,s „t intérêts) dus à un,, utilisation incorr,,ct,, ou un,, mauvais,, manipulation.

N'utilis„z pas d'autr„ câbl„ qu„ c„lui “ourni av„c l„ charg„ur sans “il pour la charg„ du produit.

  1. En cas de dysfonctionnement, confiez votre chargeur sans fil à un spécialiste.
  2. Aucune pièce ne peut être réparée ou remplacée par l'utilisateur.
  3. En cas de signes d'usure, n'utilisez plus l'appareil.
  4. Maintenez votre chargeur sans fil à l'abri de la poussière, de la pluie, de l'eau ou de l'humidité.
  5. Ne mettez pas votre chargeur sans fil à proximité de sources d'inflammation ou de chaleur importante. Ne le jetez pas au feu.
  6. Tenez votre chargeur sans fil à distance de tout objet aimanté.
  7. Maintenez votre chargeur sans fil hors de portée des enfants.
  8. Nettoyez-le avec un chiffon humide uniquement. N'utilisez pas de détergents.

Caractéristiques techniques

Support de téléphone ajustable.

Chargeur induction rapide : 7.5W/10W/15W.

Haut-parleur compatible Bluetooth®

Lampe de chevet tactile.

Port USB type C

BLUETOOTH

Version BluetoothV 5.0
Profil BluetoothA2DP AVRCP
Bande de fréquence / puissance de sortie2402-2480 MHz
Distance de transmission≥10 m

HAUT-PARLEUR

Impédance4 ohms
Haut-parleur50 mm

Sensibilité 0-7DBM

AUDIO

Puissance de sortie nominale1*5W(RMS)
Réponse en fréquence100-18 Khz
Rapport signal/bruit85 dB
EntréeDC 5V, 2.1A ; DC 9V, 1.67A
Batterie intégrée3.7 V 1500 mAh
Taille 18 × 52 mm
Poids545 g

Schéma de l'appareil

Figure 1

  1. Emplacement pour la charge par induction
  2. Face extérieur de l'anneau lumineux
  3. Anneau lumineux
  4. Port type C
  5. Haut-parleur

Figure 2

  1. Boutons de fonction
  2. Interrupteur tactile pour l'éclairage.

Utilisation de l'appareil

Ce produit est doté d'un chargeur sans fil avec un design simple et compatible avec tous les téléphones mobiles dotés de la technologie QI. La charge du mobile se fait par induction et sans branchement. Si votre mobile n'est pas QI, vous pouvez toujours profiter de ce produit en utilisant un récepteur de charge par induction couplé avec votre téléphone (non inclus).

ÕHÕRÕÍMÍNT PÕR INÃUÕTION

  1. ≥nsér„z l’„xtrémité du câbl„ d„ charg„m„nt USB (inclus) dans l’adaptat„ur s„ct„ur ou l’ordinat„ur. ≥nsér„z l’autr„ „xtrémité du câbl„ d„ charg„m„nt dans l„ port Typ„ C du charg„ur sans “il.
  2. Après la mis, sous t,nsion du produit, l,s d,ux LED près du port d, typ, C clignot,nt ,n bl,u ,t ,n blanc.
  3. Plac,,z l'appar,,il à charg,,r sur la zon,,d,,charg,, par induction. L'indicat,,ur lumin,,ux blanc s'ét,int ,t l'indicat,,ur bl,,u s'allum,. La lumière,,bl,,u,,r,st,,allumé,,t l,,produit ,ntr,,n état d,,charg,.

Débranch„z l„ charg„ur sans “il après utilisation.

Not. : C, produit pr,nd „n charg, la “onction d, charg, rapid, sans “il. ≥l répond à la norm, d, charg, sans “il Q≥ „t réalis, un, transmission d'én,rgi, sans “il à court, porté, par induction magnétique.. C,t appar, il pr,nd „n charg, tous l,s appar,ils d, charg, sans “il con"orm,s à la norm, Q≥. Lorsqu'un adaptat,ur d, sorti, 5V „st utilisé, l, charg,ur sans “il pr,nd „n charg, un, charg, d, 5W. Av,c un adaptat,ur QC2.0 „t supéri,ur, la charg, sans “il pr,nd p,ut att,indr, 15W av,c un, prot,ction contr, la surcharg,, (9V), t la surint,nsité (2A).

UTILISÕTION ăÍ Lõ LUMIÍRÍ

  1. Touch„z un„ “ois l’int„rrupt„ur pour démarr„r la lumière„ à 10% d„ luminosité
  2. Touch„z-l„ un„ s„cond„ “ois pour chang„r la luminosité d„ la lumière„ à 60%.
  3. Touch„z-l„ un„ troisièm„ “ois pour chang„r la luminosité à 100%.
  4. Touch„z-l„ un„quatrièm„“ois pour ét„indr„ la lumière”.

HÕUT PÕRLÍUR ŌOMPÕTIÇLÍ ÇLUÍTOOTH®

Lorsqu, l'appar,,il ,st ét,int, appuy,,z sur l,, bouton l,.ctur,, p,.ndant ,nviron 3 s,.cond,,s. Un bip sonor,, r,,t,.ntit. L',nc,.int,, ch,,rch,, à s'appair,,r. Activ,,z la "onction Blu,.tooth d,, votr,, téléphon,, portabl., Sél,.ctionn,,r l,, nom d,, l'appar,,il TES242, l'appairag,, s,, "ait automatiqu,m,.nt. Un,, "ois l'appairag,, réussi, l,, témoin lumin,,ux c,,ss,, d,, clignot,,r.

Si I, produit n',st pas appairé p,ndant 10 minut,s, I, voyant Blu,tooth du haut-parl,ur c,ss,d, clignot,r,t s'ét,int automatiqu,m,nt.

ÃONÕTIONS ãÍ ÇOUTONS

M≥SE EN MARCHE / LECTURE / PAUSE / APPEL MA≥NS L≥BRES

En cours d, l,ctur, appuy,z brièv,m,nt sur l, bouton l,ctur, pour m,ttr, la chanson „n paus. Appuy,z à nouv,au pour la lir. En cas d'app,l téléphoniqu, appuy,z brièv,m,nt pour répondr, à l'app,l. Appuy,z p,ndant 3 s,cond,s pour r,j,t,r l'app,l. Appuy,z brièv,m,nt p,ndant un, conv,rsation pour raccroch,r. Appuy,z p,ndant 3 s,cond,s pour ét,indr, l'appar,il.

+ AUGMENTER LE VOLUME / CHANSON SU≥VANTE

En cours d, l, ctur, appuy, z brièv, m, nt sur c, tt, touch, pour augm, nt, r l, volum. Un bip „st émis lorsqu, l, volum, st maximal. Appuy, z longu, m, nt pour pass, r à la chanson suivant,

BA≥SSER LE VOLUME / CHANSON PRECEDENTE

En cours d_n l_n ctur n , appuy n z brièv n m n nt sur c n tt n touch n pour diminu n r l n volum n . Appuy n z longu n m n nt pour pass n r à la chanson précéd n nt n .

ALERTE BATTER≥E FA≥BLE

Lorsqu,, l,,nc,,int,, a un niv,,au d,, batt,,ri,, "aibl,, un bruit s,,c ,st émis, indiquant qu,, l,,nc,,int,, doit êtr,, r,,chargé,.

DECLÓRÓTION UE DE CONFORMITE

Nous

DELTA

BP61071

67452 Mundolsh„im – Franc„

Déclarons sous notre propre responsabilité que l'article :

  • Désignation : Enceinte LED chargeur induction rapide
  • Référence : TES242

à laqu,,ll,, c,,tt,, déclaration s'appliqu,, "st con"orm,, à la législation d'harmonisation d,, l'union applicabl, :

DIRECTIVES NORMES ou Exigences
(ROHS) 2011/65/EU L'obj,,t d,, la déclaration décrit ci-d,,ssus „st con"orm,, à la dir,,ctiv,, 2011/65/UE du Parl,,m,,nt ,,uropé,,n ,,t du Cons,,il du 8 juin 2011 r,,lativ,, à la limitation d,, l'utilisation d,, c,,rtain,,s substanc,,s dang,,r,,us,,s dans l,,s équip,,m,,nts él,,ctriqu,,s ,,t él,,ctroniqu,,s.EU 2011/65/EU ,t EU 2015/863
(RED) 2014/53/EU EN 62311:2020EN 50665:2017EN 301 489-1 V2.2.3 2019EN 301 489-3 V2.1.1 2019EN 301 489-17 V3.2.4 2020EN 300 328 V2.2.2 2019
(LVD) 2014/35/ECEN 62368-1:2014+All:2017

Mundolsh„im I„ 28/06/2022

La marque Bluetooth appartient au Bluetooth SIô

LIVOO TES242 - La marque Bluetooth appartient au Bluetooth SIô - 1

LIVOO TES242 - La marque Bluetooth appartient au Bluetooth SIô - 2

Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).

(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés). La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.

  1. Boutons d., "onction
  2. ≥nt,,rrupt,,ur tactil,, pour l'éclairag,.

www.livoo.fr @livoo_officiel

LIVOO TES242 - Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique). - 1

@Livoo

67ê5â MuãÜÉÈÚÄ„ÖÙ - FRANCE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LIVOO

Modèle : TES242

Catégorie : Haut-parleur