TES242 - Haut-parleur LIVOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TES242 LIVOO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth, puissance de 5W, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres, batterie rechargeable de 1200 mAh. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à la maison, en extérieur ou lors d'événements. Compatible avec smartphones, tablettes et ordinateurs. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. Éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau. Éviter les chocs violents. Charger uniquement avec le chargeur fourni. |
| Informations générales | Dimensions : 8 x 8 x 8 cm, poids : 300 g, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TES242 LIVOO
Questions des utilisateurs sur TES242 LIVOO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TES242 - LIVOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TES242 de la marque LIVOO.
MODE D'EMPLOI TES242 LIVOO
Notice d'utilisation
User Manual / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : TES242
Enceinte LED chargeur induction rapide
LED speaker wireless charger fast charge / LED-Lautsprecher mit wireless ladegerät / Altavoz LED y cargador inalámbrico / Altoparlante LED caricabatterie wireless / o-falante LED e carregador sem fio / LED luidspreker draadloze oplader

Merci d'avoir choisi un produit Livoo !
Votr, mix, r, votr, barb, cu, vos écout, urs n, sont pas simpl, m, nt d, s obj, ts, c', st un, xt, nsion d, vous qui vous p, rm, t d, vous rapproch, r d, s vôtr, s, d, l, s réunir, d, rir, t d, partag, r.
L'ambition d,, Livoo „st d,, vous aid,,r à vivr,, votr,, vi,, à "ond qu",ll,s qu,, soi,nt vos ,nvi,s tout au long d,, l'anné,. Hiv,,r racl,,tt,, été barb,,cu,. Ou l'inv,,rs,. C',st vous qui décid,,z. Pro"it,,z d,, c,,tt,, lib,,rté pour d,,s ",I good mom,,nts au quotidi,n.
C'st pour c,la qu, nous innovons sans c,ss,,t créons d,s produits astuci,ux, pl,in d,p,p's,t surtout acc,ssibl,s.
R„trouv„z l’„ns„mbl„ d„ notr„ coll„ction sur notr„ sit„ www.livoo.“r
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux

@Livoo

@livoo_o"ici,"ll

@Livoo
Consigne de sécurité
M,,rci d,, lir,, I,,s instructions ci-d,,ssous av,,c att,,ntion avant d'utilis,,r l'appar,,il ,t d,, I,,s cons,,rv,,r pour un usag,, ultéri,,ur.
Un,, mauvais,, utilisation d,, l'appar,, il p,,ut l,,ndommag,,r ou bl,,ss,,r l'utilisateur,ur. Assur,,z-vous qu,, vous utilis,,z l'appar,,il dans l,, but pour l,,qu,l il „st conçu. Nous r,,"usons tout,,s r,,sponsabilités quant aux dégâts (aux dommag,,s „t intérêts) dus à un,, utilisation incorr,,ct,, ou un,, mauvais,, manipulation.
N'utilis„z pas d'autr„ câbl„ qu„ c„lui “ourni av„c l„ charg„ur sans “il pour la charg„ du produit.
- En cas de dysfonctionnement, confiez votre chargeur sans fil à un spécialiste.
- Aucune pièce ne peut être réparée ou remplacée par l'utilisateur.
- En cas de signes d'usure, n'utilisez plus l'appareil.
- Maintenez votre chargeur sans fil à l'abri de la poussière, de la pluie, de l'eau ou de l'humidité.
- Ne mettez pas votre chargeur sans fil à proximité de sources d'inflammation ou de chaleur importante. Ne le jetez pas au feu.
- Tenez votre chargeur sans fil à distance de tout objet aimanté.
- Maintenez votre chargeur sans fil hors de portée des enfants.
- Nettoyez-le avec un chiffon humide uniquement. N'utilisez pas de détergents.
Caractéristiques techniques
Support de téléphone ajustable.
Chargeur induction rapide : 7.5W/10W/15W.
Haut-parleur compatible Bluetooth®
Lampe de chevet tactile.
Port USB type C
BLUETOOTH
| Version Bluetooth | V 5.0 |
| Profil Bluetooth | A2DP AVRCP |
| Bande de fréquence / puissance de sortie | 2402-2480 MHz |
| Distance de transmission | ≥10 m |
HAUT-PARLEUR
| Impédance | 4 ohms |
| Haut-parleur | 50 mm |
Sensibilité 0-7DBM
AUDIO
| Puissance de sortie nominale | 1*5W(RMS) |
| Réponse en fréquence | 100-18 Khz |
| Rapport signal/bruit | 85 dB |
| Entrée | DC 5V, 2.1A ; DC 9V, 1.67A |
| Batterie intégrée | 3.7 V 1500 mAh |
| Taille | 18 × 52 mm |
| Poids | 545 g |
Schéma de l'appareil
Figure 1
- Emplacement pour la charge par induction
- Face extérieur de l'anneau lumineux
- Anneau lumineux
- Port type C
- Haut-parleur
Figure 2
- Boutons de fonction
- Interrupteur tactile pour l'éclairage.
Utilisation de l'appareil
Ce produit est doté d'un chargeur sans fil avec un design simple et compatible avec tous les téléphones mobiles dotés de la technologie QI. La charge du mobile se fait par induction et sans branchement. Si votre mobile n'est pas QI, vous pouvez toujours profiter de ce produit en utilisant un récepteur de charge par induction couplé avec votre téléphone (non inclus).
ÕHÕRÕÍMÍNT PÕR INÃUÕTION
- ≥nsér„z l’„xtrémité du câbl„ d„ charg„m„nt USB (inclus) dans l’adaptat„ur s„ct„ur ou l’ordinat„ur. ≥nsér„z l’autr„ „xtrémité du câbl„ d„ charg„m„nt dans l„ port Typ„ C du charg„ur sans “il.
- Après la mis, sous t,nsion du produit, l,s d,ux LED près du port d, typ, C clignot,nt ,n bl,u ,t ,n blanc.
- Plac,,z l'appar,,il à charg,,r sur la zon,,d,,charg,, par induction. L'indicat,,ur lumin,,ux blanc s'ét,int ,t l'indicat,,ur bl,,u s'allum,. La lumière,,bl,,u,,r,st,,allumé,,t l,,produit ,ntr,,n état d,,charg,.
Débranch„z l„ charg„ur sans “il après utilisation.
Not. : C, produit pr,nd „n charg, la “onction d, charg, rapid, sans “il. ≥l répond à la norm, d, charg, sans “il Q≥ „t réalis, un, transmission d'én,rgi, sans “il à court, porté, par induction magnétique.. C,t appar, il pr,nd „n charg, tous l,s appar,ils d, charg, sans “il con"orm,s à la norm, Q≥. Lorsqu'un adaptat,ur d, sorti, 5V „st utilisé, l, charg,ur sans “il pr,nd „n charg, un, charg, d, 5W. Av,c un adaptat,ur QC2.0 „t supéri,ur, la charg, sans “il pr,nd p,ut att,indr, 15W av,c un, prot,ction contr, la surcharg,, (9V), t la surint,nsité (2A).
UTILISÕTION ăÍ Lõ LUMIÍRÍ
- Touch„z un„ “ois l’int„rrupt„ur pour démarr„r la lumière„ à 10% d„ luminosité
- Touch„z-l„ un„ s„cond„ “ois pour chang„r la luminosité d„ la lumière„ à 60%.
- Touch„z-l„ un„ troisièm„ “ois pour chang„r la luminosité à 100%.
- Touch„z-l„ un„quatrièm„“ois pour ét„indr„ la lumière”.
HÕUT PÕRLÍUR ŌOMPÕTIÇLÍ ÇLUÍTOOTH®
Lorsqu, l'appar,,il ,st ét,int, appuy,,z sur l,, bouton l,.ctur,, p,.ndant ,nviron 3 s,.cond,,s. Un bip sonor,, r,,t,.ntit. L',nc,.int,, ch,,rch,, à s'appair,,r. Activ,,z la "onction Blu,.tooth d,, votr,, téléphon,, portabl., Sél,.ctionn,,r l,, nom d,, l'appar,,il TES242, l'appairag,, s,, "ait automatiqu,m,.nt. Un,, "ois l'appairag,, réussi, l,, témoin lumin,,ux c,,ss,, d,, clignot,,r.
Si I, produit n',st pas appairé p,ndant 10 minut,s, I, voyant Blu,tooth du haut-parl,ur c,ss,d, clignot,r,t s'ét,int automatiqu,m,nt.
ÃONÕTIONS ãÍ ÇOUTONS
M≥SE EN MARCHE / LECTURE / PAUSE / APPEL MA≥NS L≥BRES
En cours d, l,ctur, appuy,z brièv,m,nt sur l, bouton l,ctur, pour m,ttr, la chanson „n paus. Appuy,z à nouv,au pour la lir. En cas d'app,l téléphoniqu, appuy,z brièv,m,nt pour répondr, à l'app,l. Appuy,z p,ndant 3 s,cond,s pour r,j,t,r l'app,l. Appuy,z brièv,m,nt p,ndant un, conv,rsation pour raccroch,r. Appuy,z p,ndant 3 s,cond,s pour ét,indr, l'appar,il.
+ AUGMENTER LE VOLUME / CHANSON SU≥VANTE
En cours d, l, ctur, appuy, z brièv, m, nt sur c, tt, touch, pour augm, nt, r l, volum. Un bip „st émis lorsqu, l, volum, st maximal. Appuy, z longu, m, nt pour pass, r à la chanson suivant,
BA≥SSER LE VOLUME / CHANSON PRECEDENTE
En cours d_n l_n ctur n , appuy n z brièv n m n nt sur c n tt n touch n pour diminu n r l n volum n . Appuy n z longu n m n nt pour pass n r à la chanson précéd n nt n .
ALERTE BATTER≥E FA≥BLE
Lorsqu,, l,,nc,,int,, a un niv,,au d,, batt,,ri,, "aibl,, un bruit s,,c ,st émis, indiquant qu,, l,,nc,,int,, doit êtr,, r,,chargé,.
DECLÓRÓTION UE DE CONFORMITE
Nous
DELTA
BP61071
67452 Mundolsh„im – Franc„
Déclarons sous notre propre responsabilité que l'article :
- Désignation : Enceinte LED chargeur induction rapide
- Référence : TES242
à laqu,,ll,, c,,tt,, déclaration s'appliqu,, "st con"orm,, à la législation d'harmonisation d,, l'union applicabl, :
| DIRECTIVES NORMES ou Exigences | |
| (ROHS) 2011/65/EU L'obj,,t d,, la déclaration décrit ci-d,,ssus „st con"orm,, à la dir,,ctiv,, 2011/65/UE du Parl,,m,,nt ,,uropé,,n ,,t du Cons,,il du 8 juin 2011 r,,lativ,, à la limitation d,, l'utilisation d,, c,,rtain,,s substanc,,s dang,,r,,us,,s dans l,,s équip,,m,,nts él,,ctriqu,,s ,,t él,,ctroniqu,,s.EU 2011/65/EU ,t EU 2015/863 | |
| (RED) 2014/53/EU EN 62311:2020EN 50665:2017EN 301 489-1 V2.2.3 2019EN 301 489-3 V2.1.1 2019EN 301 489-17 V3.2.4 2020EN 300 328 V2.2.2 2019 | |
| (LVD) 2014/35/EC | EN 62368-1:2014+All:2017 |
Mundolsh„im I„ 28/06/2022
La marque Bluetooth appartient au Bluetooth SIô


Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés). La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
- Boutons d., "onction
- ≥nt,,rrupt,,ur tactil,, pour l'éclairag,.
www.livoo.fr @livoo_officiel

@Livoo
67ê5â MuãÜÉÈÚÄ„ÖÙ - FRANCE