QVP41B - Magnétoscope QNAP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QVP41B QNAP au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Magnétoscope numérique QNAP QVP41B |
|---|---|
| Résolution d'enregistrement | 1080p |
| Capacité de stockage | Supporte plusieurs disques durs pour un stockage extensible |
| Connectivité | Ports USB, HDMI, Ethernet |
| Formats vidéo pris en charge | MP4, AVI, MKV |
| Utilisation | Idéal pour l'enregistrement et la lecture de vidéos en direct |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres et mise à jour du firmware recommandés |
| Sécurité | Options de sécurité intégrées pour protéger les données |
| Informations Générales | Compatible avec divers systèmes d'exploitation |
FOIRE AUX QUESTIONS - QVP41B QNAP
Questions des utilisateurs sur QVP41B QNAP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QVP41B - QNAP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QVP41B de la marque QNAP.
MODE D'EMPLOI QVP41B QNAP
QVP-41B Guide de l’utilisateur Version du document : 3 26/02/2025Table des matières
2. Présentation produit
4. Opérations de base
Emballage d'origine Veuillez conserver l'emballage d'origine et les matériaux d'emballage. Si vous souhaitez retourner le produit ou l'envoyer pour réparation, veuillez utiliser l'emballage d'origine pour éviter tout dommage. QNAP se réserve le droit de ne pas fournir de remboursement ou de service de garantie pour les produits endommagés en raison d'un emballage inapproprié. Défauts matériels Si votre produit QNAP possède des défauts matériels, renvoyez le produit à QNAP ou à un centre de service habilité par QNAP pour maintenance ou remplacement. Toute tentative de réparation ou d’eectuer des procédures de maintenance sur le produit par vous ou un tiers non habilité annule la garantie. QNAP n’est pas responsable des dommages ou de la perte de données causés par des modications non autorisées et l’installation d’applications tierces non prises en charge. Pour plus de détails, consultez les Conditions de garantie de QNAP. Informations de sécurité Les instructions suivantes aident à assurer la sécurité personnelle et environnementale. Lisez attentivement ces instructions avant d’eectuer toute opération. Instructions générales
- L’appareil doit être stocké en lieu sûr avec un accès restreint, contrôlé via l’utilisation d’un outil, d’un verrou et d’une clé, ou tout autre moyen de sécurité.
- Seules les personnes qualiées, compétentes et habilitées avec la connaissance de toutes les restrictions, précautions de sécurité et des procédures d’installation et de maintenance doivent avoir un accès physique à l’appareil.
AVERTISSEMENT Pour éviter d’endommager ou de détériorer les composants, assurez-vous que les lecteurs et les autres composants internes du système aient refroidi avant de les toucher. Observez les procédures de décharge électrostatique (ESD) pour éviter les éventuelles blessures ou pour ne pas endommager les composants. Guide de l'utilisateur du QVP-41BInformations importantes 3Alimentation ⚠ AVERTISSEMENT An de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, assurez-vous de brancher uniquement le cordon d’alimentation à une prise électrique correctement mise à la terre. Pour éviter de graves blessures, un technicien formé doit déconnecter tous les cordons PSU de l’appareil avant d’installer ou de remplacer des composants système. Pièces en mouvement ⚠ AVERTISSEMENT Pales de ventilateur en mouvement : Tenez les parties de votre corps à l’écart des pales éventuelles de ventilateur en mouvement lorsque l’appareil est connecté à une source d’alimentation. Composants en mouvement : Tenez les parties de votre corps à l’écart des autres composants éventuels en mouvement. L’appareil ne convient pas pour une utilisation dans des lieux où peuvent se trouver des enfants. Batterie du système
- Ce produit peut contenir une pile bouton.
- Tenez les piles hors de la portée des enfants.
- Si avalée, une pile bouton au lithium peut entraîner des blessures graves ou mortelles dans les 2 heures.
- Si vous pensez que vos piles ont été avalées ou placées dans toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
- Pour éviter une possible explosion de la batterie qui endommagerait ou détériorerait les composants, assurez-vous de remplacer la batterie existante par une batterie de même type. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Informations importantes 4• Jetez correctement les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou aux instructions du fabricant de la batterie.
- Des piles même usagées peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
- Appelez un centre antipoison local pour obtenir des informations sur le traitement.
- Pour des informations sur le type et la tension de la pile bouton de votre appareil, veuillez consulter le tableau des spécications matérielles.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Ne forcez pas la décharge, ne rechargez pas, ne démontez pas, ne chauez pas et n’incinérez pas. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures dues à la ventilation, à une fuite ou à une explosion entraînant des brûlures chimiques.
- Assurez-vous que les piles sont installées correctement en respectant la polarité (+ et -).
- Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves, ni des piles de marques ou de types diérents, telles que des piles alcalines, des piles au carbone-zinc ou des piles rechargeables.
- Retirez et recyclez ou mettez au rebut immédiatement les piles des équipements non utilisés pendant une période prolongée, conformément aux réglementations locales.
- Il faut toujours fermer complètement le compartiment des piles. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit, retirez les piles et tenez-les hors de portée des enfants. Kits de rails Les modèles à montage en rack peuvent nécessiter des kits de rails pour l’installation dans un rack ou une armoire de serveur. Pour garantir la sécurité de l’équipement et des personnes, veuillez lire attentivement les instructions d’installation de votre kit de rails avant d’installer le kit de rails et de monter votre appareil. Pour vérier si votre appareil est une unité de montage en rack, consultez le tableau des spécications matérielles. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Informations importantes 5⚠ AVERTISSEMENT
- Quand le kit de rails est installé sur la baie de serveurs, ne déployez et ne déverrouillez pas complètement les rails, sauf quand vous montez ou démontez un appareil.
- Laisser les rails complètement déployés et non verrouillés peut entraîner la chute d’un équipement lourd. Cela peut endommager l’équipement et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
- Avant de préparer les rails pour le montage ou le démontage des appareils, veuillez lire attentivement les instructions d’installation et vous assurer que vous les avez bien comprises.
- Ne placez aucun objet et n’ajoutez aucune charge supplémentaire sur l’appareil ou les rails quand vous montez ou démontez un appareil.
- Quand vous montez un appareil, faites-le glisser à fond dans la baie de serveurs pour verrouiller complètement les rails et xer l’appareil à la baie de serveurs. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Informations importantes 62. Présentation produit Ce chapitre fournit des informations de base sur le serveur de surveillance QNAP QVP-41B. À propos du QVP-41B Le serveur de surveillance réseau NVR QVP-41B prend en charge la surveillance vidéo/audio en temps réel, l’enregistrement en haute résolution ainsi que la lecture de plusieurs caméras IP. La fonctionnalité de commutateur PoE est également proposée par le QVP-41B, prenant en charge la connexion de tous types de caméras et d’appareils PoE an de créer une infrastructure de surveillance intelligente pour les sociétés, les petites et moyennes entreprises ainsi que les familles. Grâce à quatre baies de disque SATA 3,5 pouces, seize ports PoE Gigabit 30 watts, deux ports combo RJ45 et deux ports de gestion hôte 2,5GbE, le QVP-41B fournit un grand espace de stockage et un réseau à haut débit an de répondre aux exigences des environnements de surveillance de petite/moyenne taille. Spécications matérielles Avertissement
- Si votre produit QNAP possède des défauts matériels, renvoyez le produit à QNAP ou à un centre de service habilité par QNAP pour maintenance ou remplacement. Toute tentative de réparation ou d’eectuer des procédures de maintenance sur le produit par vous ou un tiers non habilité annule la garantie.
- QNAP n’est pas responsable des dommages ou de la perte de données causés par des modications non autorisées et l’installation d’applications tierces non prises en charge.
- Pour plus de détails, consultez les Conditions de garantie de QNAP. Conseil Les spécications des modèles sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Pour consulter les dernières spécications, rendez-vous sur https://www.qnap.com. N/P commande Baies de disques Mémoire Canaux intégrés Canaux maximums Alimen‐ tation QVP-41B 4 8 Go 8 24 Seul Conseil Le QVP-41B est vendu avec une quantité spéciée de canaux gratuits. Pour acheter des canaux supplémentaires, allez dans Panneau de conguration > Système > License Center pour plus de détails. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Présentation produit 7Composant QVP-41B Processeur Processeur Intel® Celeron® J4125 Fréquence 4-core / 4-thread 2,0 GHz de base/turbo à 2,7 GHz Architecture x86 64 bits Moteur de chirement AES-NI Chipset graphique Intel® HD Graphics 600 Mémoire Mémoire pré- installée 8 Go de RAM : 2 x 4 SODIMM DDR4 Emplacements mémoire 2 x SODIMM DDR4 Important
- Utilisez uniquement les modules de mémoire QNAP pour maintenir les performances et la stabilité du système. Pour les appareils NAS avec plusieurs emplacements de mémoire, utilisez des modules QNAP avec des spécications identiques.
- L'utilisation de modules non pris en charge peut réduire les performances, entraîner des erreurs ou empêcher le système d'exploitation de démarrer. Mémoire maximale 8 Go (2 x 4 Go) Mémoire ash 4 Go (protection de l’OS par double démarrage) Stockage Baies de disques 4 x SATA 3,5 pouces 6 Gbit/s Conseil Les baies de lecteur sont rétrocompatibles avec les lecteurs SATA 3 Gbit/s. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Présentation produit 8Composant QVP-41B Compatibilité des disques Baies de 3,5 pouces :
- Disques durs SATA 3,5 pouces
- Disques durs SATA 2,5 pouces
- SSD SATA 2,5 pouces Remarque Pour obtenir une liste des modèles de disques et des cartes d’extension compatibles, rendez-vous sur https://www.qnap.com/ compatibility. Emplacements pour SSD M.2 2 x M.2 SATA Facteur de forme SSD M.2
Remplacement à chaud L’appareil prend en charge les lecteurs remplaçables à chaud sauf les suivants : SSD M.2 Réseau Interface réseau 2,5 Gigabit 2 x RJ45 2,5 GbE Interface réseau Gigabit 16 x RJ45 GbE Remarque Les ports 15 et 16 prennent aussi en charge le GbE SFP. Ports d'E/S externes et emplacements d'extension Ports USB 3 x USB 3.2 Gen 1 Type-A Ports HDMI 2 x HDMI 2.0 Interface Boutons • Alimentation
- Réinitialiser Guide de l'utilisateur du QVP-41B Présentation produit 9Composant QVP-41B Dimensions Facteur de forme Tour Dimensions (H x L x P) 130 x 295 x 224,8 mm (5,19 x 11,61 x 8,85 pouces) Poids net 4,08 kg (8,99 livres) Autres Bloc d'alimentation 1 x 250 W, 100-240 VCA, 50/60 Hz Batterie du système Batterie au lithium CR2032 (3 V, 225 mAh) Avertissement
- Cette pile est une pile bouton. Si avalée, une pile bouton au lithium peut entraîner des blessures graves ou mortelles dans les 2 heures. Tenez les piles hors de la portée des enfants.
- Pour éviter une possible explosion de la batterie qui endomma‐ gerait ou détériorerait les composants, assurez-vous de remplacer la batterie existante par une batterie de même type. Important Jetez les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou aux instructions du fabricant de la batterie. Ventilateurs 1 x ventilateurs de 120 mm, 12 V CC Température de fonctionnement 0˚C à 40˚C (32˚F à 104˚F) Humidité relative • Humidité relative sans condensation : 5 % à 95 %
- WBGT : 27˚C (80,6˚F) Conseil Pour obtenir une liste des modèles de disques et des cartes d’extension compatibles, rendez-vous sur https://www.qnap.com/compatibility. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Présentation produit 10Contenu de la boîte Élément Quantité QVP-41B 1 Cordons d'alimentation 1 Câble Ethernet 1 x Cat5e (RJ45) Clé de plateau de disque 1 Vis pour disques 3,5 pouces 16 Vis pour disques 2,5 pouces 12 Dissipateurs thermiques 2 Guide d'installation rapide (QIG) 1 Composants Panneau avant Guide de l'utilisateur du QVP-41B Présentation produit 11Nu mér
Composant 1 Panneau LCD 7 LED Disque 2 Boutons Entrée LCD 8 LED d’état 3 Bouton Sélectionner LCD 9 LED de l’état du commutateur 4 Port USB 3.2 Gen 1 Copie en une touche de Type A 10 LED de PoE 5 Bouton Copie USB à une touche 11 LED du ventilateur 6 Bouton Alimentation 12 LED d’avertissement Panneau arrière
Composant 1 Bouton de réinitialisation de l’hôte 6 Ports Ethernet 2,5 Gigabit (RJ45) 2 Bouton de réinitialisation du commutateur 7 Ports HDMI 2.0 3 Jack sortie ligne 3,5 mm 8 Ports RJ45 PoE+ Gigabit 802.3at Guide de l'utilisateur du QVP-41B Présentation produit 12Nu mér
Composant 4 Jack microphone dynamiques 3,5 mm 9 Ports combo RJ45/SFP Gigabit 5 Ports USB 3.0 de Type A 10 Entrée d’alimentation LED du panneau arrière
Composant 1 LED d’activité du 2,5 Gigabit Ethernet 4 LED d’activité du port PoE+ Gigabit 802.3at 2 LED de vitesse du 2,5 Gigabit Ethernet 5 LED d’activité du port combo 3 LED de vitesse du port PoE+ Gigabit 802.3at 6 LED de vitesse du port combo Guide de l'utilisateur du QVP-41B Présentation produit 13Carte système
Composant 1 Emplacement SSD M.2 1 3 Emplacement mémoire 1 2 Emplacement SSD M.2 2 4 Emplacement mémoire 2 Numérotation du lecteur Guide de l'utilisateur du QVP-41B Présentation produit 14Remarque Cette image montre l’appareil avec le panneau avant retiré. Conguration requise pour l’installation Catégorie Élément Environ‐ nement
- Température ambiante : 0˚C à 40˚C (32˚F à 104˚F)
- Humidité relative sans condensation : 5 % à 95 %
- WBGT : 27˚C (80,6˚F)
- Surface plane, anti-statique sans exposition directe au soleil, aux liquides ou aux produits chimiques
- Libre de tout objet pouvant obstruer la ventilation de l’appareil ou appliquer une pression sur l’appareil ou sur le cordon d'alimentation Matériel et périphé‐ riques
- Disques de stockage Pour obtenir une liste des modèles de disques compatibles, rendez-vous sur https://www.qnap.com/compatibility.
- Câble réseau Outils • Tournevis Phillips n°1 ou 2
- Tournevis à tête plate
- Bracelet anti-statique Congurer le serveur de surveillance
1. Placez votre appareil dans un environnement qui répond aux exigences.
Pour plus de détails, consultez Conguration requise pour l’installation.
2. Installer les disques.
Pour des détails, consultez les rubriques suivantes :
- Installer des disques durs 3,5 pouces sur des plateaux de 3,5 pouces
- Installer des disques durs 2,5 pouces et des SSD sur des plateaux de 3,5 pouces
- Installer des SSD M.2 Pour obtenir une liste des disques compatibles, rendez-vous sur http://www.qnap.com/ compatibility Guide de l'utilisateur du QVP-41B Présentation produit 153. Facultatif : Remplacez les modules mémoire. Pour plus de détails, consultez Remplacer les modules mémoire.
4. Allumez l'appareil.
Pour plus de détails, consultez Panneau avant.
5. Connectez l’appareil à un ordinateur ou au réseau.
Pour plus de détails, consultez Connecter l’appareil à un ordinateur ou au réseau.
Pour plus de détails, consultez Installation par QVP.
7. Connectez-vous à QVP.
8. Congurez les paramètres du commutateur sur l’appareil.
Pour plus de détails, consultez Accès aux applications de gestion de l’appareil. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Présentation produit 163. Installation et conguration Ce chapitre fournit les étapes de conguration spéciques sur l’installation du matériel et du rmware. Installation du matériel Cette section fournit des informations sur l’installation des disques, le remplacement des modules de mémoire et la connexion à un ordinateur ou au réseau. Installation du lecteur Le QVP-41B est compatible avec les disques durs 3,5 pouces, les SSD 3,5 pouces, les disques durs 2,5 pouces, les SSD 2,5 pouces et les SSD M.2. Installer des disques durs 3,5 pouces sur des plateaux de 3,5 pouces Avertissement
- L’installation d’un disque eace toutes les données sur ce disque.
- Observez les procédures de décharge électrostatique (ESD) pour ne pas endommager les composants.
Pales de ventilateur en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart de pales de ventilateur en mouvement.
Autres composants en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart des autres composants en mouvement.
a. Localisez le mécanisme de verrouillage sur le côté gauche de l’appareil. Guide de l'utilisateur du QVP-41BInstallation et conguration 17b. Faites glisser le verrou vers le bas pour libérer le capot avant. c. Faites glisser le capot avant vers la gauche, puis tirez. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 183. Retirez le plateau de disque. a. Facultatif : Déverrouillez le plateau. Remarque Les plateaux de disque préinstallés sont livrés déverrouillés. Important Assurez-vous que les clés du plateau de disque sont stockées dans un endroit sûr. b. Tirez sur la poignée pour libérer le plateau. c. Tirez sur le plateau pour le sortir. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 194. Installez un disque sur le plateau. a. Placez le disque sur le plateau de sorte que les trous sur les ans du disques soient alignés avec les trous placés sur les ans du plateau. b. Facultatif : Fixez des vis pour assurer le blocage du disque.
5. Chargez le plateau dans la baie.
a. Insérez le plateau dans la baie. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 20b. Poussez la poignée. c. Verrouillez le plateau. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 216. Installez le capot avant. a. Alignez le capot avant avec les rainures du boîtier et ensuite faites-le glisser vers la droite. b. Faites glisser le verrou vers le haut pour bloquer le capot avant.
7. Allumez l'appareil.
Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 22Installer des disques durs 2,5 pouces et des SSD sur des plateaux de 3,5 pouces Avertissement
- L’installation d’un disque eace toutes les données sur ce disque.
- Observez les procédures de décharge électrostatique (ESD) pour ne pas endommager les composants.
Pales de ventilateur en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart de pales de ventilateur en mouvement.
Autres composants en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart des autres composants en mouvement.
a. Localisez le mécanisme de verrouillage sur le côté gauche de l’appareil. b. Faites glisser le verrou vers le bas pour libérer le capot avant. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 23c. Faites glisser le capot avant vers la gauche, puis tirez.
3. Retirez le plateau de disque.
a. Facultatif : Déverrouillez le plateau. Remarque Les plateaux de disque préinstallés sont livrés déverrouillés. Important Assurez-vous que les clés du plateau de disque sont stockées dans un endroit sûr. b. Tirez sur la poignée pour libérer le plateau. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 24c. Tirez sur le plateau pour le sortir.
4. Installez un disque sur le plateau.
a. Placez le disque sur le plateau de sorte que les trous sur le bas du disque soient alignés avec les trous placés sur le bas du plateau. b. Fixez les vis. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 255. Chargez le plateau dans la baie. a. Insérez le plateau dans la baie. b. Poussez la poignée. c. Verrouillez le plateau. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 266. Installez le capot avant. a. Alignez le capot avant avec les rainures du boîtier et ensuite faites-le glisser vers la droite. b. Faites glisser le verrou vers le haut pour bloquer le capot avant.
7. Allumez l'appareil.
Installer des SSD M.2 L’appareil possède deux emplacements SSD M.2 sur la carte système. Pour plus de détails, consultez Carte système. Pour obtenir une liste des SSD M.2 compatibles, rendez-vous sur https://www.qnap.com/compatibility. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 27Avertissement
- L’installation d’un disque eace toutes les données sur ce disque.
- Observez les procédures de décharge électrostatique (ESD) pour ne pas endommager les composants.
Pales de ventilateur en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart de pales de ventilateur en mouvement.
Autres composants en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart des autres composants en mouvement. Remarque
- QNAP recommande l’installation de dissipateurs thermiques sur les contrôleurs SSD M.2 an d’améliorer l'ecacité du refroidissement et de garantir des performances constantes.
- Avant d'installer des dissipateurs thermiques non-QNAP, assurez-vous qu’ils soient de taille et de forme appropriées.
1. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
3. Débranchez tous les câbles et les appareils externes.
Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 284. Retirez le capot du boîtier. a. Desserrez les vis. b. Faites glisser le capot vers l’arrière. c. Soulevez le capot et retirez-le de l’appareil.
5. Installez un dissipateur thermique sur le SSD M.2.
a. Trouvez le contrôleur sur le SSD M.2. Remarque L’emplacement du contrôleur dépend du modèle et du fabricant du SSD M.2. Pour plus de détails, consultez la documentation ou contactez le fabricant. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 29b. Décollez le lm protecteur du dissipateur thermique. c. Installez le dissipateur thermique sur le contrôleur. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 306. Installez le SSD M.2. a. Décrochez la punaise. b. Insérez le SSD M.2 dans l’emplacement. c. Appuyez sur le SSD M.2. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 31d. Insérez la punaise pour sécuriser le lecteur.
7. Fixez le capot du boîtier.
a. Placez le capot sur l’appareil. b. Faites glisser le capot vers l’avant. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 32c. Serrez les vis.
8. Branchez tous les câbles et accessoires externes.
9. Branchez le cordon d'alimentation à la prise électrique.
10. Allumez l'appareil.
Remplacer les modules mémoire Le QVP-41B possède deux emplacements de mémoire. Vous pouvez augmenter la capacité de mémoire de l’appareil en mettant à niveau les modules mémoire. Utilisez uniquement les modules de mémoire QNAP pour maintenir les performances et la stabilité du système. Vous pouvez acheter des modules mémoire QNAP chez des revendeurs habilités. Pour plus de détails sur la numérotation des emplacements, consultez Carte système. Avertissement
- L’installation d’un disque eace toutes les données sur ce disque.
- Observez les procédures de décharge électrostatique (ESD) pour ne pas endommager les composants.
Pales de ventilateur en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart de pales de ventilateur en mouvement.
Autres composants en mouvement : Tenez vos mains et autres parties du corps à l’écart des autres composants en mouvement. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 331. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
3. Débranchez tous les câbles et les appareils externes.
4. Retirez le capot du boîtier.
a. Desserrez les vis. b. Faites glisser le capot vers l’arrière. c. Soulevez le capot et retirez-le de l’appareil. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 345. Enlevez un module existant. a. Poussez vers l'extérieur en même temps les clips de retenue pour libérer le module. Avertissement Essayer de retirer un module qui n’est pas complètement libéré peut endommager le module et la carte système. b. Vériez que le module est incliné vers le haut et qu’il est complètement libéré de la fente. c. Tenez le module par les bords. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 35d. Faites glisser le module délicatement hors de la fente. Avertissement
- Ne touchez pas les composants internes, en particulier les connecteurs métalliques.
- Ne pliez pas le module.
6. Installez un nouveau module.
a. Alignez l’encoche avec la nervure dans la fente. b. Insérez le module dans la fente. c. Vériez que les connecteurs métalliques sont complètement insérés dans la fente. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 36d. Appuyez doucement sur le module jusqu’à ce que les clips de rétention verrouille la position du module.
7. Fixez le capot du boîtier.
a. Placez le capot sur l’appareil. b. Faites glisser le capot vers l’avant. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 37c. Serrez les vis.
8. Branchez tous les câbles et accessoires externes.
9. Branchez le cordon d'alimentation à la prise électrique.
10. Allumez l'appareil.
11. Vériez que le module est reconnu par l’appareil.
a. Connectez-vous à QVP en tant qu’administrateur. b. Allez dans Panneau de conguration > Système > État du système > Informations sur le matériel. c. Vériez la valeur de Mémoire totale. Connecter l’appareil à un ordinateur ou au réseau Le QVP-41B peut être connecté à un ordinateur ou au réseau local. Pour des détails, consultez les rubriques suivantes :
- Connecter l’appareil à un appareil
- Connecter l’appareil à un réseau Connecter l’appareil à un appareil Connecter le QVP-41B à un NAS QNAP vous permet d’étendre la capacité de stockage et de sauvegarder les données sur le NAS via les connexions de câble Ethernet vers un port PoE sur l’appareil. Cependant, vous devez connecter le QVP-41B à un ordinateur pour congurer les paramètres de l’appareil.
1. Allumez l'appareil.
Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 382. Connectez l’appareil à un ordinateur. a. Connectez un câble Ethernet à un port PoE sur l’appareil. b. Connectez le câble Ethernet à un port Gigabit Ethernet de l'ordinateur.
3. Vériez que l’appareil est reconnu par l'ordinateur.
a. Ouvrez Qnder Pro sur l'ordinateur hôte. Remarque Pour télécharger Qnder Pro, allez à l’adresse https://www.qnap.com/utilities. b. Localisez l’appareil dans la liste. Connecter l’appareil à un réseau Le QVP-41B peut se connecter au réseau local via le port hôte ou un port PoE.
1. Allumez l'appareil.
2. Connectez l’appareil à votre réseau local via l’un des types de port suivants :
Type Méthode Port hôte Sélectionnez l’adresse IP de l'appareil obtenue à partir de l’Adapter 1 (Adaptateur 1) sur le panneau LCD. Port PoE Sélectionnez les adresses IP de l’appareil obtenue à partir de l’Adapter 2 (Adaptateur 2) ou de l’Adapter 3 (Adaptateur 3) sur le panneau LCD. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 393. Exécutez Qnder Pro sur un ordinateur qui est connecté au même réseau local. Remarque Pour télécharger Qnder Pro, allez à l’adresse https://www.qnap.com/utilities.
4. Entrez l'adresse IP dans la barre de recherche de Qnder Pro.
5. Localisez l’appareil dans la liste, puis double-cliquez sur son nom ou adresse IP.
L'écran de connexion QVP apparaît.
6. Entrez vos informations de connexion QVP.
7. Cliquez sur Connexion.
Installation par QVP Le QVP-41B utilise le système d'exploitation QNAP de QVP. Vous pouvez installer QVP par l’une des méthodes suivantes. Méthode Description Conguration requise Installation de Qnder Pro (recommandé) Si l’appareil est connecté à votre réseau local, vous pouvez eectuer ce qui suit :
- Localiser l’appareil à l’aide de Qnder Pro.
- Suivez les étapes de l'Assistant Guide d'installation intelligente.
- Programme d’installation de Qnder Pro Installation locale Si l’appareil fournit une sortie HDMI, vous pouvez eectuer les opérations suivantes :
- Connectez l’appareil au matériel requis.
- Suivez les étapes de l'Assistant Guide d'installation intelligente.
- Clavier USB ou télécommande (non disponible sur tous les modèles) Installation de QVP via Qnder Pro Avertissement L’installation de QVP eace toutes les données des disques. Sauvegardez vos données avant de poursuivre.
1. Éteignez l’appareil.
Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 402. Connectez l’appareil au réseau local de votre caméra. Remarque Pour des détails, voir « Ajouter des caméras » dans le Manuel de l'utilisateur de QVP.
3. Exécutez Qnder Pro sur un ordinateur qui est connecté au même réseau local.
Remarque Pour télécharger Qnder Pro, allez à l’adresse https://www.qnap.com/utilities.
4. Localisez l’appareil dans la liste, puis double-cliquez sur son nom ou adresse IP.
Le Guide d’installation intelligente s’ouvre dans le navigateur Web par défaut.
5. Choisissez Lancer le guide d’installation intelligente.
6. Fournissez les informations suivantes.
- Nom du NAS : Indiquez un nom de 1 à 14 caractères. Le nom du NAS peut contenir les caractères suivants :
- Lettres (A à Z, a à z)
- Traits d'union (-) Remarque Le nom du NAS ne peut pas se terminer par un tiret.
- Mot de passe : Indiquez un mot de passe d’administrateur de 1 à 64 caractères. Le mot de passe prend en charge tous les caractères ASCII.
7. Cliquez sur Suivant.
8. Spéciez le fuseau horaire, la date et l'heure.
Conseil QNAP recommande de se connecter à un serveur NTP an de s’assurer que l’appareil suive la norme du Temps universel coordonné (UTC).
9. Cliquez sur Suivant.
10. Sélectionnez Obtenir une adresse IP automatiquement (DHCP).
11. Cliquez sur Suivant.
12. Sélectionnez les types d’appareils que vous utiliserez pour accéder à des dossiers partagés sur
13. Cliquez sur Suivant.
Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 4114. Congurez les paramètres de disque. a. Sélectionnez les disques pour créer un volume. b. Sélectionnez un type de RAID.
15. Cliquez sur Suivant.
16. Vériez les paramètres.
17. Cliquez sur Appliquer.
Un message de conrmation apparaît. Avertissement Conrmer supprime toutes les données sur le disque avant de commencer l’installation.
18. Cliquez sur Conrmer.
QVP est installé. Remarque L’installation de QVP peut prendre jusqu’à 20 minutes pour se terminer. Installation de QVP par connexion HDMI Avertissement L’installation de QVP eace toutes les données des disques. Sauvegardez vos données avant de poursuivre.
1. Connectez un écran HDMI sur l’appareil.
2. Connectez un clavier USB à l’appareil.
3. Connectez l’appareil au commutateur réseau ou au routeur auquel vos caméras sont
connectées. Remarque Pour plus de détails, voir « Ajouter des caméras » dans le Manuel de l'utilisateur de QVP.
4. Allumez l'appareil.
L’écran Bienvenue du Guide d'installation intelligente apparaît.
5. Cliquez sur Lancer le guide d’installation intelligente.
L'écran Conguration du disque apparaît.
6. Sélectionnez les disques pour créer un pool de stockage.
7. Cliquez sur Suivant.
8. Sélectionnez le type de RAID.
Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 429. Cliquez sur Suivant.
10. Vériez les paramètres.
11. Cliquez sur Suivant.
L’écran Conrmer apparaît. Avertissement Suivant supprime toutes les données sur le disque avant de commencer l’installation.
12. Cliquez sur Suivant.
QVP est installé. Remarque L’installation de QVP peut prendre jusqu’à 20 minutes pour se terminer. Accès aux applications de gestion de l’appareil Vous pouvez gérer l’appareil QVP-41B à l’aide des interfaces logicielles suivantes : Application Description QuNetSwitch Application de gestion de commutateur pour QVP. QuNetSwitch est fournie préinstallée avec QVP. Pour accéder à QuNetSwitch, consultez Accéder à QuNetSwitch dans QVP. QSS Système de gestion de commutateur pour les commutateurs QNAP. QSS est fournie préinstallée sur le commutateur. Pour accéder à QSS, Accéder à QSS à l’aide de Qnder Pro. Accéder à QuNetSwitch dans QVP Remarque Vous devez créer un volume système par défaut avant d’utiliser QuNetSwitch. Pour plus de détails, consultez le Guide de l'utilisateur de QVP.
1. Allumez l'appareil.
2. Connectez-vous à QVP.
Remarque Pour plus de détails, consultez Connecter l’appareil à un réseau.
3. Allez dans Menu principal > QuNetSwitch.
Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 434. Continuer avec la gestion du commutateur. Remarque Pour plus de détails sur la gestion du commutateur, voir le Guide de l'utilisateur de QuNetSwitch. Accéder à QSS à l’aide de Qnder Pro Remarque Vous devez créer un volume système par défaut avant d’utiliser QuNetSwitch.
1. Allumez l'appareil.
2. Connectez l’appareil à votre réseau local.
Pour plus de détails, consultez Connecter l’appareil à un réseau.
3. Exécutez Qnder Pro sur un ordinateur qui est connecté au même réseau local.
Remarque Pour télécharger Qnder Pro, allez à l’adresse https://www.qnap.com/utilities.
4. Saisissez l'adresse IP du commutateur.
L’adresse IP du commutateur sera achée comme suit %nom de votre NAS%- commutateur.
5. Localisez le commutateur dans la liste et puis double-cliquez sur son nom ou adresse IP.
L'écran de connexion QSS apparaît.
6. Connectez-vous à QSS.
Les informations d'identication QSS par défaut sont les suivantes :
- Nom d'utilisateur : admin
- Mot de passe : admin La fenêtre Bienvenue apparaît.
7. Fournissez les informations suivantes.
- Nom du NAS : Indiquez un nom de 1 à 14 caractères. Le nom accepte les lettres (A à Z, a à z), les chires (0 à 9), et les traits d'union (-), mais ne peut se terminer par un trait d'union.
- Mot de passe : Indiquez un mot de passe d’administrateur de 1 à 64 caractères. Le mot de passe prend en charge tous les caractères ASCII. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 448. Continuer avec la gestion du commutateur. Remarque Pour plus de détails sur la gestion du commutateur, voir le Guide de l'utilisateur de QuNetSwitch. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Installation et conguration 454. Opérations de base Ce chapitre décrit les opérations basiques de l’appareil. Boutons Bouton Alimentation Opération Action utilisateur Résultat Mise sous tension Appuyez une fois sur le bouton. L’appareil s’allume et se connecte à QVP. Mise hors tension Maintenez enfoncé le bouton pendant 1,5 secondes. L’appareil s’éteint et se déconnecte de QVP. Forcer la mise horst tension Maintenez enfoncé le bouton pendant 5 secondes. L'appareil s’arrête. Important Utilisez cette méthode uniquement lorsque l’appareil ne répond pas. Bouton de réinitialisation de l’hôte An de protéger votre appareil contre les attaques par force brute, QNAP recommande de désactiver le compte « admin » par défaut après la réinitialisation du système. Pour désactiver le compte, changez le mot de passe du compte admin par défaut, déconnectez-vous de QVP, puis connectez-vous à QVP avec un autre compte admin. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Opérations de base 46Opération Action utilisateur Résultat Réinitiali‐ sation basique du système Maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes. Les paramètres suivants seront restaurés aux réglages originaux :
- Mot de passe d’administrateur système : Pour plus de détails sur le mot de passe par défaut, voir cette FAQ.
- Conguration TCP/IP :
- Obtenir automatiquement les paramètres de l'adresse IP via le DHCP
- Désactiver les trames jumbo
- Si l'agrégation de ports est activé (modèles multi- LAN uniquement), le mode d'agrégation de ports reviendra sur « Sauvegarde active (basculement) ».
- Port système : 8080 (port de service du système)
- Niveau de sécurité : Faible (Autoriser toutes les connexions)
- Mot de passe du panneau LCD : (vide)
- VLAN : Désactivé Réinitiali‐ sation avancée du système Maintenez enfoncé le bouton pendant 15 secondes. Les réglages d’usine par défaut sont restaurés. Pour récupérer les anciennes données après une réinitiali‐ sation avancée du système, recréez la structure de dossiers précédente sur le NAS. Bouton de réinitialisation du commutateur Opération Action utilisateur Résultat Réinitialiser Maintenez enfoncé le bouton pendant 3 seconde. Le commutateur se réinitialise et tous les paramètres par défaut sont restaurés. Panneau LCD Le panneau LCD vous permet d’eectuer les opérations suivantes :
- Redémarrer et éteindre l’appareil
- Congurer ou modier le mot de passe du panneau LCD
- Acher et congurer les paramètres réseau Guide de l'utilisateur du QVP-41B Opérations de base 47• Acher les informations sur le système, les disques physiques et les volumes Acher les paramètres TCP/IP Vous pouvez acher les paramètres suivants pour chaque adaptateur réseau sur l’appareil.
- Masque de sous-réseau
- Passerelle par défaut
1. Appuyez sur Enter (Entrée) ou Select (Sélectionner).
Le panneau ache le nom de l’appareil et la version de QVP.
2. Appuyez sur la touche Enter (Entrée) pendant deux secondes.
Le panneau ache Main Menu 1. TCP/IP (Menu principal 1. TCP/IP).
3. Maintenez enfoncé Enter (Entrée).
Le panneau ache l’adresse IP du premier adaptateur réseau.
4. Maintenez enfoncé Select (Sélectionner) pour acher l’écran TCP/IP suivant.
Répétez cette étape autant que nécessaire. Congurer les paramètres TCP/IP Vous pouvez congurer les paramètres suivants pour chaque adaptateur réseau sur l’appareil :
- Masque de sous-réseau
- Passerelle par défaut
1. Appuyez sur Enter (Entrée) ou Select (Sélectionner).
Le panneau ache le nom de l’appareil et la version de QVP.
2. Appuyez sur la touche Enter (Entrée) pendant deux secondes.
Le panneau ache Main Menu 1. TCP/IP (Menu principal 1. TCP/IP).
3. Maintenez enfoncé Enter (Entrée).
Le panneau ache l’adresse IP du premier adaptateur réseau.
4. Appuyez sur Select (Sélectionner) jusqu’à ce que le panneau ache Enter Network
Settings (Entrer les paramètres réseau).
5. Maintenez enfoncé Enter (Entrée).
Le panneau ache les paramètres réseau congurables. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Opérations de base 486. Appuyez sur Select (Sélectionner) et Enter (Entrée) pour congurer les paramètres. Bouton Utilisation Enter (Entrée) • Acher un écran de conguration.
- Déplacer vers l’élément suivant sur un écran de conguration. Select (Sélectionner) • Déplacer vers l’élément suivant sur un menu.
- Modier une valeur sur un écran de conguration. Répétez cette étape autant que nécessaire. Acher les informations du lecteur Le panneau LCD permet d’acher la température et la capacité de chaque disque installé dans l’appareil.
1. Appuyez sur Enter (Entrée) ou Select (Sélectionner).
Le panneau ache le nom de l’appareil et la version de QVP.
2. Appuyez sur la touche Enter (Entrée) pendant deux secondes.
Le panneau ache Main Menu 1. TCP/IP (Menu principal 1. TCP/IP).
3. Appuyez sur Enter (Entrée) plusieurs fois jusqu’à ce que le panneau ache Main Menu 2.
Physical disk (Menu principal 2. Disque physique).
4. Maintenez enfoncé Enter (Entrée).
Le panneau ache la température et la capacité du disque installé dans la baie 1.
5. Maintenez enfoncé Select (Sélectionner).
Répétez cette étape autant que nécessaire. Le panneau ache la température et la capacité du disque suivant. Acher les informations système Le panneau LCD permet d’acher la température du processeur, la température du système, et la vitesse du ventilateur du système.
1. Appuyez sur Enter (Entrée) ou Select (Sélectionner).
Le panneau ache le nom de l’appareil et la version de QVP.
2. Appuyez sur la touche Enter (Entrée) pendant deux secondes.
Le panneau ache Main Menu 1. TCP/IP (Menu principal 1. TCP/IP).
3. Appuyez sur Enter (Entrée) plusieurs fois jusqu’à ce que le panneau ache Main Menu 4.
System (Menu principal 4. Système).
4. Maintenez enfoncé Enter (Entrée).
Le panneau ache la température du processeur et du système. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Opérations de base 495. Maintenez enfoncé Select (Sélectionner). Le panneau ache la vitesse des ventilateurs du système. Éteindre l’appareil
1. Appuyez sur Enter (Entrée) ou Select (Sélectionner).
Le panneau ache le nom de l’appareil et la version de QVP.
2. Appuyez sur la touche Enter (Entrée) pendant deux secondes.
Le panneau ache Main Menu 1. TCP/IP (Menu principal 1. TCP/IP).
3. Appuyez sur Enter (Entrée) plusieurs fois jusqu’à ce que le panneau ache Main Menu 5.
Shut down (Menu principal 5. Arrêter).
4. Maintenez enfoncé Enter (Entrée).
L'appareil s'éteint. Redémarrer l'appareil
1. Appuyez sur Enter (Entrée) ou Select (Sélectionner).
Le panneau ache le nom de l’appareil et la version de QVP.
2. Appuyez sur la touche Enter (Entrée) pendant deux secondes.
Le panneau ache Main Menu 1. TCP/IP (Menu principal 1. TCP/IP).
3. Appuyez sur Enter (Entrée) plusieurs fois jusqu’à ce que le panneau ache Main Menu 6.
Reboot (Menu principal 6. Redémarrer).
4. Maintenez enfoncé Enter (Entrée).
L’appareil redémarre. Modier le mot de passe LCD Spécier un mot de passe pour que le panneau LCD empêche l’accès non autorisé.
1. Appuyez sur Enter (Entrée) ou Select (Sélectionner).
Le panneau ache le nom de l’appareil et la version de QVP.
2. Appuyez sur la touche Enter (Entrée) pendant deux secondes.
Le panneau ache Main Menu 1. TCP/IP (Menu principal 1. TCP/IP).
3. Appuyez sur Enter (Entrée) plusieurs fois jusqu’à ce que le panneau ache Main Menu 7.
Password (Menu principal 7. Mot de passe).
4. Maintenez enfoncé Enter (Entrée).
L’écran Change Password (Modifier le mot de passe) apparaît.
5. Sélectionnez Yes (Oui) en maintenant enfoncé le bouton Enter (Entrée).
L’écran New password (Nouveau mot de passe) apparaît. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Opérations de base 506. Appuyez sur Select (Sélectionner) et Enter (Entrée) pour dénir un nouveau mot de passe.
- Spéciez un mot de passe.
- Longueur : 1 à 8 caractères
- Caractères valides : 0-9
- Pour supprimer un mot de passe, laissez le champ du mot de passe vide. Bouton Utilisation Enter (Entrée) Allez à l’élément suivant dans l'écran New password (Nouveau mot de passe). Select (Sélectionner) Modiez un caractère sur les écrans New password (Nouveau mot de passe) et Verify Password (Vérifier le mot de passe).
7. Appuyez sur Enter (Entrée).
L’appareil enregistre le mot de passe. Messages d'erreur LCD Message du système Description Sys. Fan Failed (Sys. Échec ventilateur) Le ventilateur système est en panne. Sys. Overheat (Sys. Surchaue) Le système est en surchaue. HDD Overheat (Surchaue processeur) Le disque est en surchaue. CPU Overheat (Surchaue processeur) Le processeur est en surchaue. Network Lost (Réseau perdu) LAN 1 et 2 déconnectés en mode basculement ou équilibrage des charges. LAN [number] Lost (LAN [numéro] perdu) LAN [numéro] s’est déconnecté. HDD Failure (Panne HDD) Le disque est en panne. Vol [number] Full (Vol [numéro] plein) Volume [numéro] est complet. HDD Ejected (HDD éjecté) Le lecteur est éjecté. Vol [number] Degraded (Vol [numéro] dégradé) Volume [numéro] est en mode dégradé. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Opérations de base 51Message du système Description Vol [number] Unmounted (Vol [numéro] démonté) Volume [numéro] est démonté. Vol [number] Inactive (Vol [numéro] inactif) Volume [numéro] est inactif. LED Les LED indiquent l'état du système et des informations connexes lorsque l’appareil est sous tension. Les informations suivantes relatives aux LED ne concernent que les disques correctement installés, lorsque l’appareil est connecté au réseau ou à un hôte. Pour des détails sur l’emplacement des LED, consultez Composants. LED État Description Statut de l’hôte Vert Le système hôte est prêt. Clignote en vert toutes les 1,0 seconde Le système hôte démarre. Rouge Une erreur fatale du système hôte est survenue. Désactivé Le système hôte est hors tension. Statut du commutateur Vert Le commutateur est prêt. Clignote en vert toutes les 1,0 seconde Le commutateur démarre. Rouge Une erreur fatale du système du commutateur est survenue. Désactivé Le système du commutateur est hors tension. PoE Vert Le statut du PoE est normal. Rouge Une erreur fatale du PoE est survenue. Ventilateur Vert Le statut du ventilateur est normal. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Opérations de base 52LED État Description Ventilateur Rouge Une erreur fatale du ventilateur est survenue. Vitesse du port PoE Clignote en vert toutes les 1,0 seconde La vitesse de liaison fonctionne à 1 Gbit/s. Clignote en ambre toutes les 1,0 seconde La vitesse de liaison fonctionne à 10/100 Mbit/s. Désactivé Aucune liaison n’a été détectée. Activité/liaison du port PoE Vert Le commutateur est connecté à une alimentation. Ambre Une erreur d’alimentation est survenue. Désactivé Aucune alimentation n’a été détectée. Vitesse du port combo Clignote en vert toutes les 1,0 seconde La vitesse de liaison fonctionne à 1 Gbit/s. Clignote en ambre toutes les 1,0 seconde La vitesse de liaison fonctionne à 10/100 Mbit/s. Désactivé Aucune liaison n’a été détectée. Activité/liaison du port combo Clignote en ambre toutes les 1,0 seconde Les données sont transférées. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Opérations de base 53Alerte audio Durée Fréquence Description Bip bref (0,5 seconde) 1 • L’appareil démarre.
- Si vous appuyez sur le bouton Réinitialiser pendant 3 secondes, l’appareil réinitialise la conguration.
- Si vous appuyez sur le bouton Réinitialiser pendant 10 secondes, l’appareil réinitialise la conguration et redémarre.
- Le système d'exploitation a été mis à jour. 3 Impossible de détecter le disque installé. Bip long (1,5 secondes) 3 (toutes les 5 minutes)
- Une erreur d’alimentation est survenue.
- Un ventilateur système ne fonctionne pas.
- Un module de ventilateur a été retiré.
- Les données de l’appareil ne peuvent pas être copiées sur l’appareil de stockage externe connecté au port USB frontal. 2 • Un volume de disque est sur le point d’atteindre sa capacité maximale.
- Un volume de disque a atteint sa capacité maximale.
- Une erreur de statut du volume est survenue.
- Un disque est branché ou débranché. 1 • L’appareil a été éteint suite à un arrêt forcé (arrêt matériel).
- L’appareil a été allumé et est prêt à être utilisé. Bip long (5 secondes) 1 QVP redémarre. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Opérations de base 545. Dépannage Ce chapitre décrit les opérations de dépannage de base. Remplacement à chaud les disques en panne L’appareil prend en charge le remplacement à chaud des disques dans les situations suivantes : Type RAID Nombre de disques Situation RAID 1 2 Un disque membre tombe en panne. RAID 5 ≥ 3 Un disque membre tombe en panne. RAID 6 ≥ 4 Un ou deux disques membres tombent en panne. RAID 10 ≥ 4 (doit être un nombre pair) Panne d’un ou de deux disques membres dans deux paires diérentes. RAID 50 ≥ 6 Panne d’un disque par sous-groupe.
1. Connectez-vous à QVP.
2. Allez dans Menu principal > Stockage et snapshots > Stockage > Disques/VJBOD.
3. Localisez le disque défectueux.
4. Préparez un nouveau disque dur avec une capacité identique ou supérieure au disque dur
5. Enlevez le disque défectueux de l’appareil.
6. Attendez environ 20 secondes ou jusqu’à ce que l’appareil émette deux bips.
7. Enlevez le disque dur en panne de la baie de lecteur de disque.
8. Insérez le nouveau disque dur dans la baie du disque.
9. Installez le nouveau disque.
L’appareil émet deux bips.
10. Allez dans Menu principal > Stockage et snapshots > Stockage > Stockage/Snapshots.
11. Localisez le volume qui contient le nouveau disque, puis vériez que l’état indique
Reconstruction. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Dépannage 55Récupération des disques sains retirés Involontairement L’appareil prend en charge la technologie de récupération RAID exclusive en vue de récupérer les volumes de disques RAID déconnectés ou retirés involontairement. Les utilisateurs peuvent restaurer un volume RAID 1, RAID 5, RAID 6, RAID 10 ou RAID 50 inactif du mode dégradé. Type RAID Prise en charge de la Récupération de RAID Nombre de disques Tolérance aux pannes de disque Seul Non 1 N/A JBOD Oui ≥ 2 N/A RAID 0 Oui ≥ 2 N/A RAID 1 Oui 2 1 RAID 5 Oui ≥ 3 1 RAID 6 Oui ≥ 4 2 RAID 10 Oui ≥ 4 (doit être un nombre pair) Panne d’un disque par sous- groupe. RAID 50 Oui ≥ 6 Panne d’un disque par sous- groupe. Forcer Qnder Pro à localiser l’appareil Si Qnder Pro ne parvient pas à localiser l’appareil au cours de l’installation de QVP, les disques ou les données peuvent être défectueux(ses).
1. Éteignez l’appareil.
2. Retirez tous les disques.
3. Allumez l'appareil.
4. Localiser l’appareil à l’aide de Qnder Pro.
5. Réinsérer les disques.
6. Poursuivez l’installation de QVP.
Assistance et autres ressources QNAP fournit les ressources suivantes : Guide de l'utilisateur du QVP-41B Dépannage 56Ressources URL Documentation https://download.qnap.com Liste de compatibilité https://www.qnap.com/compatibility Compatibilité des migrations NAS https://www.qnap.com/go/nas-migration Compatibilité des unités d'extension https://www.qnap.com/go/compatibility-expansion Portail de service https://service.qnap.com Statut de prise en charge des produits https://www.qnap.com/go/product/eol.php Téléchargements https://download.qnap.com Forum de la communauté https://forum.qnap.com Boutique d'accessoires QNAP https://shop.qnap.com Guide de l'utilisateur du QVP-41B Dépannage 576. Glossaire myQNAPcloud Fournit divers services d’accès à distance tels que DDNS et myQNAPcloud Link myQNAPcloud Link Vous permet d’accéder aux appareils QNAP sur Internet sans devoir congurer des paramètres de transmission de ports complexes. Qnder Pro Utilitaire QNAP qui vous permet de localiser et d’accéder aux appareils NAS QNAP dans votre réseau local QuNetSwitch QNAP appli de gestion du commutateur qui s’exécute sur le QVP système d'exploitation QSS Application de gestion du commutateur QNAP QVP Système d'exploitation dédié aux services de surveillance QNAP Guide de l'utilisateur du QVP-41B Glossaire 587. Notications Ce chapitre fournit des informations sur la garantie, la non-responsabilité, les licences et les règlements fédéraux. Garantie limitée QNAP propose un service de garantie limitée sur ses produits. Votre produit matériel de marque QNAP est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an ou plus à partir de la date gurant sur la facture. ("Période de garantie"). Veuillez examiner vos droits légaux sur www.qnap.com/warranty. Ces derniers peuvent être modiés de temps à autre par QNAP à sa discrétion. Clause de non-responsabilité Les informations contenues dans ce document sont fournies en rapport aux produits de QNAP Systems, Inc. "QNAP". Aucune licence, expresse ou implicite, par estoppel ou autrement, à tout droit de propriété intellectuelle n’est accordée par ce document. Sous réserve des dispositions dans les termes et conditions de QNAP de vente pour ces produits, QNAP décline toute responsabilité, et QNAP décline toute garantie expresse ou implicite, relative à la vente et/ou l’ utilisation de produits QNAP y compris la responsabilité ou garantie concernant l’utilisation de produits QNAP y compris la responsabilité ou garantie concernant l’adéquation d’une application en particulier, qualité marchande ou contrefaçon de brevet, droit d'auteur ou tout autre droit de propriété intellectuelle. Les produits QNAP ne sont pas destinés à être utilisés dans le domaine médical, sauver des vies, maintenir la vie, systèmes de contrôle critiques ou de sécurité, ou dans des programmes d'installations nucléaires. En aucun cas, la responsabilité de QNAP ne pourra excéder le prix payé pour le produit en ce qui concerne les dommages directs, indirects, particuliers, accidentels ou consécutifs résultant de l'utilisation du produit, son logiciel ou de sa documentation. QNAP n'ore ni garantie ni représentation, implicite, explicite ou statutaire quant au contenu ou à l'utilisation des produits ou la documentation et tous les logiciels fournis, et décline plus particulièrement toute garantie en matières de qualité, performances, commercialisation ou adaptation à des ns particulières. QNAP se réserve également le droit d'éditer ou de mettre à jour les produits, le logiciel ou la documentation sans être tenu d'avertir un individu ou une entité que ce soit. Nous vous recommandons de sauvegarder souvent votre système pour éviter de perdre des données. QNAP décline toute responsabilité de toutes sortes pour la perte de données ou la restauration des données. Si vous retournez l’un des composants du paquet de produits QNAP tels que le NAS (Network Attached Storage) en vue d’obtenir un remboursement ou un entretien, assurez-vous qu'ils sont soigneusement emballés pour l'expédition. Toute forme de dommages dus à un emballage inapproprié ne sera pas indemnisé. Les caractéristiques, les fonctions et les spécications du produit sont susceptibles d'être modiées sans préavis. Les informations de la présente sont susceptibles d'être modiées sans préavis. Notez par ailleurs que les symboles ® et ™ ne sont pas utilisés dans le texte. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Notications 59GNU Public License Version 3, 29 June 2007 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copy left license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) oer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modied versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modied versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it eectively Guide de l'utilisateur du QVP-41B Notications 60proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow. Terms and Conditions
Respect des normes CE Cet appareil est conforme aux normes CE de Classe B. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Notications 68Respect des normes UKCA Cet appareil est conforme aux exigence UKCA pour les produits vendus en Grande-Bretagne. Avis de la FCC Avis de la FCC Classe B Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses.
2. Cet appareil doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Remarque cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites dénies pour les appareils numériques de Classe B suivant l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences indésirables à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Connecter l’appareil à un circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide. Guide de l'utilisateur du QVP-41B Notications 69Important toute modication apportée à cet appareil qui n'est pas approuvée par QNAP Systems, Inc peut annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur par la FCC d'utiliser cet appareil. Avis VCCI VCCI–B Respect des normes BSMI SJ/T 11364-2006 本产品符合中国 RoHS 标准。以下表格标示此产品中某有毒物质的含量符合中国 RoHS 标准规定的限量要求。 本产品上会附有”环境友好使用期限”的标签,此期限是估算这些物质”不会有泄漏或突变”的年限。本产 品可能包含有较短的环境友好使用期限的可替换元件,像是电池或灯管,这些元件将会单独标示出来。 Guide de l'utilisateur du QVP-41B Notications 70部件名称 有毒有害物质或元素
Guide de l'utilisateur du QVP-41B Notications 71
Notice Facile