WX531L.X - Scie WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WX531L.X WORX au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice WORX WX531L.X - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Scie circulaire sans fil, 20V, diamètre de lame de 150 mm, vitesse à vide de 3800 tr/min
Utilisation Idéale pour les coupes de bois, panneaux, et matériaux similaires, adaptée pour les travaux de bricolage et de construction
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le boîtier et les orifices d'aération, remplacer la batterie si nécessaire
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que la zone de travail est dégagée avant utilisation
Informations générales Poids léger pour une maniabilité accrue, design ergonomique, compatible avec d'autres outils WORX de la même gamme

FOIRE AUX QUESTIONS - WX531L.X WORX

Comment puis-je changer la lame de la scie WORX WX531L.X ?
Pour changer la lame, assurez-vous que l'outil est débranché. Localisez le bouton de verrouillage de la lame, appuyez dessus et tournez la molette pour libérer la lame. Remplacez la lame en suivant les instructions inverses.
Quel type de lame puis-je utiliser avec la scie WORX WX531L.X ?
La scie WORX WX531L.X est compatible avec des lames de 20 cm de longueur, assurez-vous de choisir une lame adaptée au type de matériau que vous souhaitez couper.
Comment régler la profondeur de coupe de la scie ?
Pour régler la profondeur de coupe, dévissez le levier de réglage situé sur le côté de la scie, ajustez la base à la profondeur souhaitée, puis resserrez le levier.
Pourquoi ma scie WORX WX531L.X ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le verrou de sécurité n'est pas engagé. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment nettoyer ma scie WORX WX531L.X ?
Débranchez l'outil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les résidus. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager le revêtement.
Puis-je utiliser la scie WORX WX531L.X à l'extérieur ?
Oui, la scie peut être utilisée à l'extérieur, mais il est important de la protéger de l'humidité et de ne pas l'utiliser sous la pluie.
Quelle garantie est offerte avec la scie WORX WX531L.X ?
La scie WORX WX531L.X est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour des détails spécifiques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma scie WORX WX531L.X ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de WORX ou auprès de revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WX531L.X - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WX531L.X de la marque WORX.

MODE D'EMPLOI WX531L.X WORX

AVERTISSEMENT! Certaines des poussières produites en utilisant des outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres problèmes de reproduction. Voici des exemples de ces produits chimiques:

  • plomb issu de peinture à base de plomb;
  • silice crystalline issue de briques et du ciment et autres produits de maçonnerie;
  • arsenic et chrome issus de bois traité chimiquement. Votre risque de ces expositions varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans une zone bien ventilée; portez un équipement de sécurité approuvé, tel que des masques antipoussières spécialement conçus pour éliminer les particules microscopiques par filtrage.

AVERTISSEMENT : Ce dispositif peut

vous exposer aux produits chimiques notamment le plomb et le di-phtalate (de 2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus dans l’État de Californie comme causant des cancers et des anomalies congénitales ou d’autres anomalies de la reproduction. Pour en savoir plus, veuillez consulter le site www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENTS GENERAUX CONCERNANT

LA SECURITE DES OUTILS

ELECTRIQUES AVERTISSEMENT Lisez et assimilez toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-après peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement. L’expression « outil électrique » dans tous les avertissements énumérés ci-dessous se réfère à votre outil électrique fonctionnant sur secteur (branché) ou à batterie (sans-fil).

a) Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. b) N’utilisez pas d’outils électriques dans un milieu présentant un risque d’explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Gardez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs lorsque vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.

2) Sécurité électrique

a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre aux prises murales. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser de fiches d’adaptation avec des outils électriques mis à la terre (mis à la masse). Des fiches non modifiées et des prises qui leur correspondent réduiront le risque de choc électrique. b) Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc. Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre. c) N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau. La présence d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez jamais l’outil par son cordon et ne débranchez jamais la fiche en tirant sur le cordon. N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arrêtes vives ou à des pièces en mouvement. Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique. e) Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez un prolongateur adapté à une utilisation en extérieur. L’utilisation d’un cordon adapté à une utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez un dispositif de courant résiduel (RCD) d’alimentation protégée. L’utilisation d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité des personnes

a) Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de bon sens. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention lors de l’utilisation d’outils électriques peut entraîner des blessures graves. b) Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours une protection oculaire. De l’équipement de sécurité tel que le masque antipoussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, des casques durs ou des protections antibruit utilisés dans des conditions appropriées réduiront les blessures corporelles. c) Évitez les démarrages accidentels. Avant d’insérer la batterie dans l’outil,2120

Scie circulaire sans fil 20V sans brosse assurez-vous que son interrupteur est en position « OFF » (Arrêt) ou verrouillée. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente/l’interrupteur ou d’insérer la batterie dans un outil dont la détente est en position « ON » (Marche) peut causer un accident. d) Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil sous tension. Une clé restée attachée à une partie mobile de l’outil pourrait entraîner des blessures corporelles. e) Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Une bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue. f) Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement. g) Si un sac de récupération de la poussière est fourni avec un connecteur pour aspirateur, assurez vous qu’il est correctement relié et utilisé de façon appropriée. L’utilisation de ce système réduit les dangers physiques et physiologiques liés à la poussière. h) Ne laissez pas les habitudes acquises par une utilisation fréquente d’outils relâcher notre vigilance et ignorer les principes de sécurité des outils. Une utilisation négligente peut causer des blessures graves en une fraction de seconde.

4) Utilisation et entretien de l’outil

a) Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. L’outil approprié fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. b) N’utilisez pas un outil si l’interrupteur ne le met pas en marche ou ne peut l’arrêter. Un outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la batterie de l’outil ou mettez son interrupteur en position « OFF » (Arrêt) ou « LOCKED » (Verrouillé) avant d’effectuer un réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Rangez les outils hors de portée des enfants et d’autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices. e) Prenez soin de bien entretenir les outils. Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. f) Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de se coincer et plus faciles à contrôler. g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les forets etc., en conformité avec ces instructions et de la manière conçue pour le type particulier d’outil électrique, prend en compte les conditions de travail et le travail qui doit être accompli. L’emploi de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été conçu pourrait entraîner une situation dangereuse. h) Maintenez les poignées et les surfaces de prise sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et surfaces de prise glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sécurisés de l’outil dans des situations inattendues.

5) Utilisation de la batterie et entretien

a) Un outil à batterie avec batteries incorporées ou une batterie séparée doit être rechargé uniquement avec le chargeur indiqué pour la batterie. Un chargeur qui peut être adéquat pour un type de batterie peut créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. b) Utiliser un outil à batterie uniquement avec la batterie désignée. L’emploi de toute autre batterie peut créer un risque d’incendie. c) Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l’écart d’autres objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d’établir une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes de batterie peut causer des étincelles, des brûlures, une explosion ou un incendie. d) Dans le cadre de conditions d’abus, du fluide peut être éjecté de la batterie, évitez tout contact. Si un contact se produisait accidentellement, rincez abondamment avec de l’eau. Si le fluide touche les yeux, cherchez en plus de la mesure précédente de l’aide médicale. Le fluide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. e) N’utilisez pas une batterie ou un outil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure. f) N’exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 265 °F pourrait provoquer une explosion.2120

Scie circulaire sans fil 20V sans brosse g) Respectez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas la batterie ou l’outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d’incendie.

a) Ayez votre outil électrique entretenu par un réparateur agréé n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil électrique est maintenue. b) Ne jamais tenter de réparer des batteries endommagées. L’entretien et la réparation des batteries doit uniquement être effectué par le fabricant ou par des centres de services agréés.

a) AVERTISSEMENT: Garder vos mains éloignées de la zone de coupe et de la lame. Gardez votre deuxième main sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame. b) Ne vous abaisser pas en dessous de la pièce à travailler. La protection ne vous protège pas de la lame en dessous de la pièce à travailler. c) Ajuster la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce à travailler. Moins d’une dent de la lame devrait être visible sous la pièce de bois. d) Ne jamais tenir une pièce qui est entrain d’être coupée dans les mains ou sur les genoux. Il est important de maintenir correctement la pièce à travailler pour réduire les risques d’exposition corporelle, de dérapage de la lame ou de perte de contrôle. e) Lors de l’exécution d’une opération au cours de laquelle l’outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés ou son propre cordon, tenez l’outil par ses surfaces isolées de préhension. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l’outil sous tension et causera des chocs à l’opérateur. f) Toujours utiliser un guide à refendre ou un guide à bord droit pour refendre. Cela améliore la précision de la coupe et réduit les risques de dérapage de la lame. g) Toujours utiliser des lames à la bonne taille et à la bonne forme de trou (diamant ou rond) s’adaptant sur l’arbre. Les lames qui ne conviennent pas à la scie tourneront de manière incontrôlée. h) Ne jamais utiliser de boulon ou rondelles endommagées ou incorrects. Les rondelles et le boulon ont été spécialement conçus pour la scie, pour une performance optimale et pour une utilisation en toute sécurité.

Causes et prévention des effets de rebond — L’effet de rebond est une réaction soudaine d’une lame de scie mal alignée, tordue ou grippée qui dévie la scie de la pièce de bois vers l’utilisateur. — Lorsque la lame est pincée ou grippée à l’extrémité du trait de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur ramène très rapidement l’unité en direction de l’utilisateur. — Si la lame se tord ou s’aligne mal dans la coupe, la dent de l’extrémité arrière de la lame peut plonger dans la surface supérieure du bois et la lame peut sortir du trait de scie pour être projetée vers l’utilisateur. L’effet de rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de la scie et/ou de procédures ou de conditions d’utilisation incorrectes et peut être évité en suivant les instructions ci-dessous. a) Maintenir fermement la scie et positionner les bras pour résister aux forces de l’effet de rebond. Positionner le corps de chaque côté de la lame mais non dans le prolongement de celle-ci. L’effet de rebond pourrait faire sauter la scie en arrière mais ces forces peuvent être contrôlées par l’utilisateur si les mesures nécessaires sont prises. b) Lorsque la lame se grippe ou lorsque la coupe est interrompue pour quelques raisons, relâcher l’interrupteur et maintenir la scie dans la pièce de bois jusqu’à l’arrêt complet de l’outil. Ne jamais essayer de retirer la scie du travail ou de tirer la scie en arrière lorsque la lame est en marche ou un effet de rebond pourrait se produire. Chercher la cause du grippage de la lame et prendre les mesures correctives. c) Lors du redémarrage de la scie dans la pièce de bois, centrer la scie dans la ligne de coupe et vérifier que les dents de la scie ne sont pas engagées dans la pièce. Si la lame de scie est grippée, elle pourrait sauter hors de la pièce de bois lors du redémarrage de la scie. d) Supporter les gros panneaux afin de réduire le risque de pincement ou de retour en arrière de la lame. Les gros panneaux ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous la planche de chaque côté, près de la ligne de coupe et près du bord de la planche.2322

Scie circulaire sans fil 20V sans brosse e) Ne pas utiliser de lames émoussées ou endommagées. Des lames non aiguisées ou incorrectes produisent des lignes de coupe étroites provoquant un frottement excessif, un grippage de la lame ou un effet de rebond. f) Les verrous de réglage de la profondeur de la lame et de l’angle de chan freinage doivent être fixés fermement et en toute sécurité avant d’effectuer la coupe. Si les leviers de serrage de la lame se desserraient pendant la coupe, cela pourrait provoquer le grippage de la lame ou un effet de rebond. g) Être davantage prudent lors de la sciage sur des murs existants ou sur d’autres surfaces opaques. Si la saillie de lame entre en contact avec d’autres objets en arrière de la surface ceci pourrait provoquer un rebond de la scie. INSTRUCTIONS DE

a) Avant chaque utilisation, vérifiez que le protecteur soit bien refermé. Ne pas mettre la scie en marche si le protecteur ne bouge pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne jamais bloquer ou attacher le protecteur en position ouverte. Si la scie est accidentellement échappée, le protecteur peut se tordre. Assurez-vous qu’il bouge librement et ne touche pas la lame ni aucune autre partie, dans tous les angles et profondeurs de coupe. b) Vérifier le bon fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Si le protecteur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être réparés avant toute utilisation. Le protecteur inférieur peut fonctionner lentement à cause de parties endommagées, de dépôts gommeux ou d’un amoncellement de débris. c) Assurez-vous que le socle de la scie ne se déplace pas pendant que vous procédez à une « coupe en plongée », surtout si les lames à biseau ne sont pas configurées à un angle de 90°. Dans le cas contraire, les déplacements latéraux de la lame entraîneront des fixations ou de possibles reculs. d) Toujours s’assurer que le protecteur inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur l’établi ou sur le sol. Une lame à nue, non protégée qui n’a pas fini de tourner fera reculer la scie qui tranchera tout ce qui se trouve sur son passage. Prendre en compte le temps nécessaire à la lame pour s’arrêter après que l’interrupteur ait été relâché.

1. Utilisez uniquement des lames recommandées

dans les spécifications

2. Ne pas utiliser de meules.

3. Utiliser uniquement des lames dont le

diamètre correspond aux marques.

4. Assurez-vous de sélectionner la lame

appropriée à utiliser pour le type matériau à découper

5. Utilisez uniquement des lames de scie

spécifiées pour une vitesse égale ou supérieure à la vitesse indiquée sur l’outil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

RELATIVES À LA TRONÇONNEUSE a) La garde fournie avec l’outil doit être solidement fixée à l’outil électrique et positionnée de manière à garantir une sécurité optimale, de façon à exposer l’utilisateur au minimum de disques possible. Les observateurs et vous, devez être à distance du plan de la meule rotative. La garde permet de protéger l’utilisateur contre les fragments de la meule et de tout contact accidentel avec celle-ci. b) Utilisez uniquement des meules de tronçonnage renforcées ou en diamant pour votre outil électrique. Un accessoire fixé à votre outil électrique ne garantit pas la manipulation sécurisée de cet outil. c) La vitesse nominale de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. Des accessoires fonctionnant plus rapidement que leur vitesse nominale risquent de voler en éclats. d) Il faut utiliser les meules uniquement aux fins recommandées. Par exemple : n’utilisez pas le côté de la meule comme outil de broyage. Les meules de tronçonnage abrasives sont destinées au meulage périphérique, de fait, les forces appliquées à ces meules peuvent les faire voler aux éclats. e) Utilisez toujours des boudins de disque en bon état et de diamètre approprié pour vos meules. Les boudins de disque appropriés supportent les meules et réduisent ainsi les risques de cassure. f) Évitez d’utiliser des meules renforcées usées qui ont servies sur des outils électriques plus larges. Les meules destinées à un outil électrique plus large ne conviennent pas à la vitesse élevée d’un outil plus petit, et peuvent en conséquence éclater. g) Le diamètre externe et l’épaisseur de2322

Scie circulaire sans fil 20V sans brosse votre accessoire doivent correspondre à la puissance nominale de votre outil électrique. Des accessoires aux dimensions inappropriées ne sont pas protégeables ou contrôlables. h) Les dimensions de la tonnelle des meules et des boudins doivent correctement s’emboîter aux broches de l’outil électrique. Les accessoires comportant des orifices de tonnelle qui ne correspondent pas au matériel de montage de l’outil électrique seront déséquilibrés et subiront des vibrations excessives, ce qui peut occasionner une perte de contrôle.

i) N’utilisez pas des meules endommagées.

Avant chaque utilisation, vérifiez que la meule est exempte d’écornure ou de fissure. Si l’outil électrique ou la meule tombe, vérifiez tout dommage ou installez une meule en bon état. Après la vérification ou l’installation d’une nouvelle meule, les observateurs et vous devez être à distance du plan de la meule rotative et utilisez l’outil électrique à la vitesse maximale sans charge pendant une minute. Des meules endommagées vont se disloquer pendant l’essai. j) Portez un équipement de protection personnelle. En fonction de l’application, utilisez un écran facial ou des lunettes de sécurité ou de protection. Si nécessaire, portez un masque anti-poussières, des protège-tympans, des gants et un tablier d’atelier capable d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des morceaux de la pièce ouvragée. Le masque antipoussières doit pouvoir filtrer les particules générées par vos activités. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité est susceptible de causer des pertes auditives. k) Gardez les spectateurs à une distance de sécurité de la zone de travail. Quiconque pénètre dans la zone de travail doit porter un équipement de protection corporelle. Des fragments des pièces à travailler ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés hors de la zone de travail immédiate et entraîner des blessures. l) Ne tenez l’outil électrique que par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l’accessoire de découpe peut entrer en contact avec des fils dissimulés ou avec le cordon de l’outil. Le contact avec un fil sous tension mettra les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, causant ainsi un choc électrique chez l’utilisateur. m) Positionnez le cordon à l’écart de l’accessoire rotatif. Si vous perdez le contrôle, le cordon peut être coupé ou accroché et l’accessoire rotatif risque d’attraper votre main ou votre bras. n) Ne déposez jamais l’outil électrique à terre tant qu’il ne s’est pas complètement arrêté. L’accessoire rotatif peut accrocher la surface et vous risquez de perdre le contrôle de l’outil électrique. o) Ne faites pas tourner l’outil électrique si vous le transportez à côté de vous. Un contact accidentel avec l’accessoire rotatif pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire vers votre corps. p) Nettoyez régulièrement les aérations de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur tirera la poussière à l’intérieur du logement et une accumulation excessive de poudre métallique peut entraîner des chocs électriques. q) N’opérez pas l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Les étincelles risquent d’enflammer ces matériaux. r) N’utilisez pas d’accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement. L’utilisation d’eau ou de liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique.

L’effet de retour est une réaction soudaine d’un disque rotatif pincé ou accroché. Le pincement ou l’accrochage entraîne le blocage de la meule rotative qui en conséquence force la meule à tourner à l’opposé de sa direction de rotation, vers le point d’attache. Par exemple, si une meule est accrochée ou pincée par la pièce à travailler, le rebord de la meule qui entrait dans le point de pincement peut creuser dans la surface du matériau, ce qui peut faire sortir la meule. La meule risque de sauter en direction de l’opérateur ou dans la direction opposée, en fonction du sens de rotation de la meule au niveau du point de pincement. Le rebond ou choc de retour est dû à une mauvaise utilisation de l’outil ou à des procédures ou conditions de travail inappropriées. Il peut être évité en prenant les mesures appropriées, telles que celles indiquées ci-dessous. a) Maintenez une prise ferme sur l’outil électrique et positionnez votre corps et vos bras de façon à pouvoir résister aux forces du choc de retour. Utilisez toujours une poignée auxiliaire, s’il y a, pour un contrôle maximal sur les rebonds ou le couple de réaction au démarrage. L’opérateur peut contrôler les couples de réaction ou les forces du rebond s’il prend les2524

Scie circulaire sans fil 20V sans brosse précautions nécessaires. b) Ne placez jamais la main à proximité de l’accessoire rotatif. L’accessoire risque de rebondir sur votre main. c) Ne positionnez pas votre corps dans la zone où l’outil électrique se déplacera en cas de rebond, le rebond propulsera l’outil dans la direction opposée au mouvement de la meule, au point d’accrochage. d) Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez dans des recoins, sur des rebords tranchants, etc. Evitez de faire rebondir ou d’accrocher l’accessoire. Les recoins, les rebords tranchants ou les rebonds ont tendance à accrocher l’accessoire rotatif et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond. e) Ne fixez pas de lame de tronçonneuse ou de lame de scie à dents. Ces lames sont susceptibles de provoquer de fréquents rebonds ou une perte de contrôle. f) Ne coincez pas la meule ou n’appliquez pas de pression excessive. Ne tentez pas d’effectuer une découpe d’une profondeur excessive. Une surcharge de la meule augmente la charge et la susceptibilité aux torsions ou coincements de la meule lors de la découpe et la possibilité d’un rebond ou que la meule se casse. g) Quand la meule se coince ou lors de l’interruption d’une découpe, quelle qu’en soit la raison, éteignez l’outil électrique et maintenez-le immobile jusqu’à ce que la meule s’arrête complètement. Ne tentez jamais de retirer la meule à tronçonner de la coupe quand la meule est en mouvement, sans quoi un rebond risque de se produire. Identifiez la cause du coincement de la lame et prenez les mesures correctives pour éliminer ladite cause. h) Ne redémarrez pas l’opération de découpe dans la pièce ouvragée. Laissez la meule atteindre sa vitesse pleine et rentrez à nouveau dans la coupe avec prudence. La meule peut se coincer, retourner en arrière ou rebondir si l’outil électrique est redémarré dans la pièce à travailler.

i) Soutenez les panneaux ou une pièce

à travailler de taille excessive pour minimiser les risques de pincement et de rebond de la meule. Les pièces à travailler de grande dimension ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Il faut installer des dispositifs de soutien sous la pièce à travailler, à proximité de la ligne de coupe et des rebords de la pièce à travailler, de chaque côté de la meule. j) Soyez extrêmement prudent lorsque vous effectuez une coupe en plongée dans un mur ou toute autre surface derrière laquelle peuvent se trouver des objets non visibles. La meule en saillie peut couper des conduites de gaz ou d’eau, des fils électriques ou des objets qui peuvent provoquer un rebond.

1. Portez toujours un masque antipoussière.

BATTERIE a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le bloc batterie. b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur ou au feu. Evitez de ranger la batterie dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. c) Ne pas court-circuiter une batterie. Ne stockez pas les blocs batterie en vrac dans une boîte ou un tiroir où ils peuvent se court-circuiter ou être court-circuités par d’autres objets métalliques. Lorsque le bloc batterie n’est pas utilisé, conservez- le loin d’autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres objets métalliques de petite taille, qui pourraient établir une connexion d’un terminal à l’autre. Le fait de créer un court-circuit entre les bornes de la batterie peut causer des brûlures ou des incendies. d) Ne pas retirer la batterie de son emballage d’origine avant utilisation dans l’appareil. e) Ne pas soumettre la batterie à des chocs mécaniques. f) En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été effectué, laver la zone touchée avec beaucoup d’eau et consulter un médecin. g) Respecter les marques plus (+) et moins (-) sur le bloc batterie et sur l’appareil et veiller à bien le positionner. h) Ne pas utiliser de batterie qui n’a pas été conçue pour être utilisée avec cet appareil.

i) Maintenez la batterie hors de portée des

enfants. j) Consultez immédiatement un médecin si une cellule ou une batterie a été avalée. k) Achetez toujours une batterie recommandée par le fabricant de l’appareil. l) Conservez le bloc batterie propre et sec. m) Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles deviennent sales.2524

Scie circulaire sans fil 20V sans brosse n) La batterie doit être chargée avant son utilisation. Utilisez toujours le chargeur adapté et reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l’équipement pour suivre les instructions concernant la procédure de charge. o) Ne laissez pas le bloc batterie en charge prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé. p) Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir des performances optimales. q) La batterie offre de meilleures performances lorsqu’elle est utilisée à température ambiante normale (68°F ± 9°F). r) Lors de l’élimination des batteries, conservez les blocs batteries de différents systèmes électrochimiques séparés les uns des autres. s) Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécifié par WorxNITRO. N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement. Un chargeur adapté à un type de batterie peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. t) Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure. u) Utilisez uniquement la batterie dans l’application pour laquelle elle a été prévue.

v) Retirez la batterie de l’équipement

lorsqu’il n’est pas utilisé. w) Éliminez la batterie de façon adéquate. SYMBOLES Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi Avertissement Portez une protection auditive Portez un protecteur oculaire Portez un masque antipoussières Les batteries peuvent s’introduire dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l’écosystème. Ne pas éliminer les batteries usagées avec les déchets municipaux non triés. Ne pas jeter au feu Li-I on Batterie Li-Ion. Les batteries doivent être recyclées en collecte sélective Par mesure de sécurité, enlevez la batterie avant de remplacer des accessoires Toujours porter des gants de protection Bois Métal Aluminium Tube en acier2726

Scie circulaire sans fil 20V sans brosse Carreaux de céramique Incorrect Correct Verrouiller Déverrouiller Disque de coupe abrasif Lame HCS Lame TCT POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles. À la fin du cycle de vie de la batterie, appelez 1-800-822-8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l’art.2726

  • Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.

Type WX531L WX531L.X (5- Désignation de la machine, correspondant à la scie) WX531L WX531L.X** Tension 20V Max*** Vitesse nominale 6900/min Vitesse à vide 6900/min Diamètre de lame TCT 24T(WA5043) 4-1/2 po (115mm) x 3/8 po (9.5mm)x 24T 4-1/2 po Lame de coupe métallique 60T HCS (WA8302) 4-1/2 po (115mm) x 3/8 po (9.5mm) x 60T 4-1/2 po Disque de coupe abrasif (WA5048) 4-1/2 po (115mm) x 3/8 po (9.5mm ) x 60G Profondeur maximale de coupe Profondeur de coupe à 90° 1-1/2 po( 39mm) Profondeur de coupe à 45° 1-1/8 po(29mm) Angle de chanfrein 0-46° Poids (Outil nu) 1.72 kg (3.8 lbs) ** X peut être suivi d’un ou deux caractères. Tous les modèles sont identiques, sauf le numéro de modèle et la marque. Le suffixe dans les modèles peut être un nombre allant de « 1 » à « 999 » ou une lettre anglaise « A » à « Z » ou « M1 » à « M9 » qui signifie la différence entre les paquets ou les accessoires emballés dans l’emballage. *** Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts. Catégorie Modèle Capacité 20V batterie WA3578 4.0Ah WA3012 4.0Ah WA3525 2.0Ah WA3520 1.5Ah WA3575 2.0Ah 20V Chargeur WA3881 2.0A WA3742 0.4A WA3875 2.0A Nous vous recommandons d’acheter vos accessoires dans le magasin qui vous a vendu l’outil. Pour de plus amples renseignements, consultez l’emballage de l’accessoire. Le personnel du magasin peut également vous conseiller.2928

Scie circulaire sans fil 20V sans brosse INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT

AVANT LE FONCTIONNEMENT Retrait du bloc de batterie Voir Fig. A1 Recharge de la batterie Voir Fig. A2 Installation du bloc de batterie Voir Fig. A3 Montage et démontage de la lame REMARQUE: Pour verrouille ou desserrer le boulon de la lame, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche.

Toujours retirer la batterie avant de changer la lame! Voir Fig.. B Interrupteur de sécurité et déclencheur Marche/Arrêt

Pour éviter les possibles blessures d’une lame tranchante, ne placez pas vos mains autour de la plaque de base. REMARQUE: Laissez l’adaptateur poussière connecté au aspirateur de poussière lors de l’utilisation de l’outil. Voir Fig. C Rip and Cross Cutting NOTE: The cutting line of saw blade is aligned with the cutting mark 0°. Voir Fig. D1, D2 Guide parallèle Voir Fig. E1, E2 Réglage de la profondeur de coupe Voir Fig. F1, F2 Réglage de l’angle de coupe REMARQUE: La ligne de coupe de la lame de scie devait aligner avec le trait de coupe à 45°. Voir Fig. G Poche et du poussoir Voir Fig. H1, H2 Evacuation de la sciure Voir Fig. I CONSEILS POUR

L’UTILISATION DE VOTRE

SCIE CIRCULAIRE Votre instrument électrique ne doit pas être utilisé pour découper les matières plastiques. La lame peut devenir particulièrement chaude après une utilisation prolongée, ne la touchez pas SVP.

LES BIEN Retirer le bloc-piles de l’outil avant d’effectuer tout ajustement, entretien ou maintenance. En les gardant bien affûtés et propres, vous en obtiendrez le rendement maximum dans des conditions optimales de sécurité. Suivez les instructions pour le graissage ou la pose et le démontage des accessoires. Inspectez les cordons d’alimentation à intervalles réguliers et, s’ils sont endommagés, faites-les réparer à un centre de service après-vente autorisé. Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou entretien supplémentaire. Il ne comporte aucune pièce à réparer ou à entretenir par l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Essuyez-le avec un chiffon sec. Rangez toujours votre outil dans un endroit sec. Gardez propres les ouvertures de ventilation du moteur. Ôtez régulièrement la sciure et les copeaux de la sécurité et de la semelle afin de garantir une performance adéquate.

POUR LES OUTILS DE LA

BATTERIE La plage de température ambiante pour l’utilisation et le stockage de l’outil et de la batterie est 0° C à 45° C. La plage de température ambiante recommandée pour le système de charge pendant la charge est de 0° C à 40° C.3130

symptôme Les causes possibles Solution possible Outil ne démarre pas lorsque vous utilisez l'interrupteur marche/arrêt. Le bloc batterie n’est pas branché. Le bloc batteries est éteint. Balai de charbon est usé Vérifiez que le bloc batterie est bien branché dans une prise qui fonctionne. Recharge de la batterie. Remplacer la brosse de carbone à l’aide d’un préposé à l’entretien qualifié. Profondeur de coupe est inférieure qui est définie. Sciure accumulée à l'arrière de la base. Secouez la sciure de bois. Envisager de connecter un vide pour la collecte de la poussière. Rotation de la lame ou des bordereaux Lame n'est pas étroitement en prise avec la broche. Retirer la lame et la remonter selon les instructions décrites dans la section Montage et démontage de la lame. Lame ne coupe pas une ligne droite. Lame est émoussée. Lame n’est pas monté correctement. Saw n’est pas guidé correctement. Monter une nouvelle lame tranchante sur la scie. Assurez-vous que la lame est correctement monté. Utilisez un guide parallèle. Lame coups de pied arrière lorsque l'on commence une coupe Les dents de lame de scie peuvent être enclenchées dans le matériel au démarrage. Lame ne tourne pas assez vite Avant de redémarrer une scie dans la pièce à usiner, centrez la lame de scie dans le trait de coupe et vérifiez si les dents de la scie ne sont pas engagées dans le matériel. Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant de commencer une coupe dans le matériau.31

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WORX

Modèle : WX531L.X

Catégorie : Scie