Högert HT1E606 - Multimètre

HT1E606 - Multimètre Högert - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT1E606 Högert au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Högert HT1E606 - page 21
Caractéristiques Techniques Multimètre numérique Högert HT1E606 avec affichage LCD, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité et diode.
Utilisation Idéal pour les travaux d'électricité, de maintenance et de dépannage, permettant des mesures précises dans divers environnements.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement la calibration, remplacer les piles lorsque l'affichage devient faible, et nettoyer le boîtier avec un chiffon humide.
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique, ne pas utiliser dans des environnements humides et porter des équipements de protection individuelle.
Informations Générales Produit léger et portable, facile à utiliser, avec un rapport qualité-prix intéressant pour les professionnels et les amateurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - HT1E606 Högert

Comment allumer le multimètre Högert HT1E606 ?
Pour allumer le multimètre, tournez le sélecteur de fonction sur n'importe quelle mesure. L'appareil s'allume automatiquement.
Que faire si l'écran du multimètre reste vide ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment mesurer la tension avec le Högert HT1E606 ?
Sélectionnez la fonction de mesure de tension (V) sur le sélecteur, puis branchez les sondes aux bornes appropriées et touchez les points de mesure.
Le multimètre affiche une lecture erronée, que faire ?
Assurez-vous que vous avez sélectionné la bonne fonction de mesure. Vérifiez également que les sondes sont en bon état et correctement connectées.
Comment changer les piles du Högert HT1E606 ?
Retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil. Remplacez les piles par des piles neuves en respectant la polarité.
Puis-je utiliser le Högert HT1E606 pour mesurer l'intensité du courant ?
Oui, vous pouvez mesurer l'intensité du courant en sélectionnant la fonction appropriée (A) et en insérant les sondes en série dans le circuit.
Comment calibrer le Högert HT1E606 ?
Le Högert HT1E606 est pré-calibré en usine. Pour des mesures précises, il est recommandé de le faire vérifier par un professionnel si nécessaire.
Que signifient les symboles sur le sélecteur de fonction ?
Les symboles indiquent les différentes fonctions de mesure, comme la tension (V), le courant (A), la résistance (Ω), et d'autres fonctionnalités spécifiques.
Le multimètre Högert HT1E606 est-il étanche ?
Non, le Högert HT1E606 n'est pas étanche. Évitez tout contact avec l'eau ou des environnements humides.
Comment stocker le Högert HT1E606 ?
Rangez le multimètre dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil et des températures extrêmes.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Högert HT1E606 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Högert.

Questions des utilisateurs sur HT1E606 Högert

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT1E606 - Högert et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT1E606 de la marque Högert.

MODE D'EMPLOI HT1E606 Högert

Merci d'avoir acheté notre produit. Le produit fabriqué selon des normes élevées offre des années de fonctionnement harmonieux lorsqu'il est utilisé conformément aux instructions et correctement entretenu.

TABLE des matières

1. Généralités 2. Conditions générales de sécurité 3. Description et fonctions 4. Mesures 4.1. Mesure d'induction NCV 4.2. Mesure de tension U CC/CA 4.3. Mesure de courant I CC/CA 4.4. Mesure de résistance 4.5. Test de capacité 4.6. Test de fréquence 4.7. Test de température 4.8. Test de continuité 4.9. Test du transistor hFE 5. Spécification 5.1. Spécification technique 5.2. Spécification électrique 6. Maintenance 6.1. Remplacement de piles 6.2. Remplacement du fusible 6.3. Maintenance

Högert HT1E606 - TABLE des matières - 1

Högert HT1E606 - TABLE des matières - 2

Högert HT1E606 - TABLE des matières - 3

Högert HT1E606 - TABLE des matières - 4

Högert HT1E606 - TABLE des matières - 5

Högert HT1E606 - TABLE des matières - 6

Högert HT1E606 - TABLE des matières - 7

Högert HT1E606 - TABLE des matières - 8

Högert HT1E606 - TABLE des matières - 9

Protection de l'environnement

Symbole indiquant le tri des déchets d’équipements électriques et électroniques. Les équipements électriques usés constituent une ressource secondaire - ils ne doivent pas être jetés dans la poubelle avec des ordures ménagères car ils contiennent des substances dangereuses pour la santé humaine et l’environnement! Veuillez contribuer activement à la gestion des ressources naturelles et à la protection de l’environnement en rapportant votre ancien appareil au point d’élimination des équipements électriques usés. Pour réduire la quantité de déchets éliminés, il est nécessaire de les réutiliser, de les recycler ou de les valoriser d’une autre manière.

1. GENERALITES

Le dispositif est destiné à être utilisé à la maison et à des fins commerciales. Le multimètre digital HT1E606 c'est un dispositif innovant, efficace, fiable et entièrement fonctionnel, alimenté par des piles, équipé d'une fonction de mesure de tension continue et alternative jusqu'à 2000V, de mesure sans contact NCV et de température avec un grand affichage LCD affichant 4000 caractères. Le mesureur est équipé d'un circuit de protection contre les surcharges qui peut être utilisé pour mesurer la tension CA et CC, le courant CA et CC, la résistance, la capacité, la fréquence, les fils sous tension, la tension de la batterie, la détection de la tension CA sans contact NCV, la continuité de diodes et des circuits.

Toute autre utilisation non prévue dans le présent manuel est interdite et peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Utiliser le dispositif conformément au présent manuel d'utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation autre que celle prévue dans le manuel. L'appareil n'est pas un instrument de mesure au sens de la loi « droit de mesure »

2. Conditions de sécurité générales

Le propriétaire et l'utilisateur sont obligés de lire, comprendre et respecter les règles suivantes :

IMPORTANT: Lire attentivement le présent manuel d'utilisation. Faire attention aux normes de sécurité en matière d'utilisation, aux précautions et avertissements. Utiliser le dispositif correctement uniquement pour les fins pour lesquelles il a été conçu. Le non-respect de normes spécifiées peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles ainsi que la perte de garantie. Conserver le manuel d'utilisation dans un lieu protégé. Le manuel d'utilisation accompagne le dispositif en cas d'une cession.

Utiliser le dispositif uniquement pour les fins pour lesquelles il a été conçu. - Conserver le dispositif loin des sources de chaleur, des rayons de soleil, de l'humidité (ne jamais l'immerger dans des liquides) et des arêtes vives. Ne pas manipuler le dispositif avec les mains mouillées. - Ne pas laisser travailler le dispositif sans surveillance. Avant de quitter le local, éteindre tous les dispositifs. Vérifiez régulièrement que le dispositif n'est pas endommagé. Si des dommages sont détectés, cessez d'utiliser le dispositif. - Pour la sécurité des enfants, veillez à ne pas laisser des éléments d'emballage librement disponibles (sacs en plastique, boîtes en carton, polystyrène, etc.).

Avertissement

Ne pas laisser les enfants jouer avec le film plastique. Risque d'étouffement !

Le dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manque d'expérience et / ou de compétences, à moins qu'elles ne soient accompagnées et supervisées par des personnes responsables de leur sécurité ou aient reçu des instructions précises sur l'utilisation de ce dispositif et aient compris le risque. Les enfants à partir de 8 ans et sous surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qui ont reçu les instructions d'utilisation de ce dispositif et ont compris les risques encourus peuvent utiliser ce dispositif. Les enfants ne peuvent pas jouner avec ce dispositif.

Consignes de sécurité

Le multimetre numérique HT1E606 a ete conu conformement la directive IEC61010- 400 V (CATII) et au niveau de pollution 2. Pour garantir une utilisation correcte et sure du produit, lisez attentivement cette notice.

  • Ne mesurez pas de tension qui dépasse la plage de mesure définie pour ce compteur.
  • Malgré le circuit de protection interne du champ de mesure de la résistance, n'ajoutez pas une tension de 100 V ou plus à la borne d'entrée du champ de mesure de la résistance.
  • Vérifiez que les sondes sont correctement connectées. Si c'est possible, évitez d'utiliser le dispositif en plein soleil ou à des températures extrêmement élevées.
  • Évitez le risque d'électrocution lorsque vous mesurez des tensions supérieures à 30 V CA ou 60 V CC.
  • Éteignez l'alimentation et déconnectez-la du circuit avant de mesurer le courant.
  • Faites attention à la polarité lorsque vous remplacez les piles.

Symboles électriques:

Tension dangereuse Mise à la terre
CA (courant alternatively) Avertissement
CC (courant continu) Double isolation
CA ou CC Fusible

3. Description et fonctions

  1. ON/OFF - allumer/éteindre le dispositif;
  2. SELECT - Appuyez sur le bouton SELECT pour changer la fonction et l'unité de mesure;
  3. HOLD / BL - HOLD pour arrêter la lecture pendant la mesure, vous pouvez appuyer sur le bouton „HOLD" et la lecture de la mesure sera bloquée sur l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton „HOLD", l'état de maintien de la lecture sera libéré. Maintenez le bouton appuyé pendant environ 2 secondes pour activer le rétroéclairage (BL - Back Light) qui s'éteint automatiquement après 15 secondes; vous pouvez l'éteindre aussi en appuyant de nouveau le bouton.

4.1. Mesure d'induction NCV

  1. Tournez le sélecteur de fonction en position NCV.
  2. Ensuite, prenez le dispositif et approchez son front à l'objet testé.
  3. Le bipèr intégrè émettra un son lorsque le capteur interne détecte un courant alternatif CA à proximité. Plus le courant est fort plus les bips sont rapides et la diode LED centrale clignotera.

4.2. Mesure de tension u cc/ca [≥ 1]

  1. Le dispositif va afficher les valeurs à la mesure du courant supérieur à 1V;
  2. Tourner le selector en position. A la mesure de tension constante, selectionnez l'étendue V, et à la mesure de tension alternative, selectionnez V.
  3. Insérez l'extrémité du câble de mesure rouge dans la borne VΩ", insérez l'extrémité du câble de mesure noir dans la borne COM";
  4. Approchez les extrémités des câbles de mesure aux éléments mesurés
  5. Lire la mesure sur l'affichage.

4.3. Mesure de l'intensité de courant i cc/ca

  1. Insérez l'extrémité du câble de mesure rouge dans la borne „mA“, insérez l'extrémité du câble de mesure noir dans la borne noire COM
  2. Tourner le selector en position choisie. À la mesure de courant constant, sélectionnez l'étendue A, et à la mesure de courant alternatif, sélectionnez A.
  3. Approchez les extrémités des câbles de mesure à l'élément mesuré.
  4. Lire la valeur de courant sur l'affichage.

4.4. Mesure de résistance

Pour éviter l'endommagement du mesureur ou de l'équipement testé, débranchez l'alimentation du circuit testé et déchargez complètement tous les condensateurs de la haute tension avant de mesurer la résistance.

  1. Tourner le commutateur de fonction dans le champ... 0". Au début, le mesureur affiche "
  2. Connectez la sonde noire à la prise d'entrée „COM" et la sonde rouge à la prise d'entrée „VΩ";
  3. Utilisez les extrémités de la sonde pour mesurer la résistance du circuit testé.
  4. Lisez la valeur de la résistance mesurée sur l'écran.

4.5. Mesure de capacité f

  1. Insérez l'extrémité du câble de mesure rouge dans la borne, ∨Ω", insérez l'extrémité du câble de mesure noir dans la borne „COM";
  2. Tourner le sélecteur en position choisie dans le champ F;
  3. Approchez les extrémités des câbles de mesure à l'élément mesure;
  4. Lire la valeur de capacité sur l'affichage.

4.6. Mesure de fréquence hz

  1. Insérez l'extrémité du câble de mesure rouge dans la borne VHz", insérez l'extrémité du câble de mesure noir dans la borne COM";
  2. Tourner le sélecteur en position Hz;
  3. Approchez les extrémités des câbles de mesure à l'élément mesure;
  4. Lire la valeur de fréquence sur l'affichage.

4.7. Mesure de température TEMP

  1. Le dispositif est equipped'un câble supplémentaire destiné à la mesure de température. Insrez l'extrémite du câble de mesure rouge dans la borne V Hz^^, inserez l'extrémite du câble de mesure noir dans la borne COM";
  2. Tourner le sélecteur de fonction en position TEMP;
  3. Approchez les extrémités des câbles de mesure à l'élément mesuré;
  4. Lire la valeur de température sur l'affichage.

4.8. Test de continuité

  1. Insérez l'extrémité du câble de mesure rouge dans la borne VΩ", insérez l'extrémité du câble de mesure noir dans la borne COM";
  2. Tournez le sélecteur en position;
  3. Approchez les extrémités des câbles de mesure aux éléments mesurés, le résultat de mesure sera visible sur l'afficheur;
  4. Le bipé intégré émettra un son lorsque la résistance entre les échantillonneurs sera inférieure à 30 ± 10

4.9. Test du transistor NPN, PNP

  1. Tournez le sélecteur en position „hFE“;
  2. Assurez-vous si le transistor est de type NPN ou PNP;
  3. Placez le transistor respectivement dans le port E, B, C;
  4. Lire le résultat sur l'affichage.

5. Specification

Spécification des conditions externes
UtilisationTempérature 0~40°C
Humidité < 75%
StockageTempérature -10~50°C
Humidité < 75%
Spécification technique
Affichage 4000 caractèresData Hold √
Matériel ABS Affichage illuminé √
Fréquence d'échantillonnage3/sMesure sans contact
Indication du bas niveau de chargement d'une pileArrêt automatique

1. TEST De continuite et d'induction

Test de continuité √
NCV √
  1. Tension U CC/CA
Fonction Étendue Résolution Précision Max
Tension UDC (V)400mV 100uV±(0.5%+5d)2000V
4V 1mV
40V 10mV±(0.8%+5d)
400V 100mV
2000V 1V [2,0%+5d]
Tension UAC (V)400mV 100uV±(0,5%+5d)2000V
4V 1mV
40V 10mV±(0,8%+5d)
400V 100mV
2000V 1V [2,0%+5d]
  1. Tension I CC/CA

6-1. Remplacement de piles

Dès que le symbole apparait sur l'affichage LCD pendant l'utilisation du mesureur, il faut remplacer la pile pour prévenir une lecture incorrecte des mesures.

  1. Déconnectez les câbles de test. Coupez le courant.
  2. Utilisez un tournevis pour ouvrir le couvercle de pile à l'arrière, puis retirez la pile.
  3. Insérez la pile 9V 6F22 et fixez le couvercle.

6.2. Remplacement du fusible

  1. D'abord, retirez les fils de test et éteignez le mesureur.
  2. Utilisez un tournevis pour ouvrir le couvercle arrière, puis retirez le fusible endommagé
  3. Insérez un fusible similaire, fermez le couvercle arrière et fixez-le avec la vis.

6.3. Maintenance

Si nécessaire, utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface du compteur. Ne pas utiliser de solvants organiques ou de matériaux abrasifs qui pourrait corroder ou dissoudre le boîtier.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Högert

Modèle : HT1E606

Catégorie : Multimètre