OAAxis T - Capteur de porte / fenêtre OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OAAxis T OPTEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capteur de porte/fenêtre sans fil, technologie RF, portée de détection jusqu'à 15 mètres, angle de détection de 110°. |
|---|---|
| Alimentation | Pile lithium de 3V, durée de vie de la batterie jusqu'à 5 ans selon l'utilisation. |
| Installation | Installation facile avec adhésif double face ou vis, compatible avec la plupart des surfaces. |
| Utilisation | Idéal pour la protection des entrées, fenêtres et autres points d'accès. |
| Maintenance | Vérification régulière de l'état de la batterie, nettoyage des capteurs pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Fonctionnement sécurisé avec cryptage des données, alarme en cas de tentative d'intrusion. |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes de sécurité OPTEX et autres systèmes d'alarme sans fil. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design discret, idéal pour une utilisation résidentielle ou commerciale. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OAAxis T OPTEX
Téléchargez la notice de votre Capteur de porte / fenêtre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OAAxis T - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OAAxis T de la marque OPTEX.
MODE D'EMPLOI OAAxis T OPTEX
Aucune limiteNI-0164-0Traduction OA-AXIS T FRANÇAIS 5929900 OCT 2020 Veuillez lire ce manuel d'utilisation attentivement avant d'utiliser le dispositif afin de garantir le fonctionnement correct de ce produit. Ne pas lire ce manuel d’utilisation peut engendrer un mauvais fonctionnement ainsi que des blessures graves ou la mort. Les significations des symboles sont les suivantes: AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE Il est demandé de vérifier sur le manuel d'utilisation si ce symbole est indiqué sur le produit.Le non-respect des instructions accompagnant cette indication et une mauvaise manipulationprésentent un danger de blessure grave, voire de mort.Le non-respect des instructions accompagnant cette indication et une mauvaise manipulationprésentent un danger de blessure et/ou de préjudice matériel.Accordez une attention particulière aux sections signalées par ce pictogramme. REMARQUE 1. Ce produit est un interrupteur sans contact conçu pour être monté sur un capot ou un mur et utilisé sur une porte automatique coulissante. Ne pas utiliser pour d’autres applications.2. Lors du réglage de la zone de détection, s'assurer qu'il n'y ait personne aux alentours du site3. Avant de mettre en marche, vérifier le câblage afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou d’endommager l’équipement raccordé au produit.4. Utiliser le produit tel que spécifié dans le manuel d’utilisation fourni.5. S’assurer d’installer le capteur en conformité avec les lois locales et les normes du pays dans lequel le produit est installé.6. Avant de quitter le site d’installation, s’assurer que le produit fonctionne correctement et informer l’opérateur/propriétaire du bâtiment du fonctionnement correct de la porte et du produit.7. Les réglages du produit ne peuvent être modifiés que par un ingénieur installateur ou de révision. Une fois modifiés, les réglages et la date devraient être rapportés sur le registre d’entretien joint à la porte. AVERTISSEMENT Danger de choc électrique Les conditions suivantes ne sont pas compatibles avec l'installation du capteur.Brouillard,Échappement Mouillé Vibrations Objets RéflexionNe lavez pas, ne démontez pas,ne reconstruisez pas et neréparez pas le capteur, celapourrait provoquer un chocélectrique ou une panne del'équipement. Spécifications Sortie d’activationSortie de sécuritéEntrée de testIP rateCategoryPerformance level ESPE PoidsAccessoires Lorsqu’un 3ème, 4ème ou 5ème rang détecte Forme A relai 50 V 0,3 A Max. Lorsque le 1er ou le 2ème rang détecte Forme A relai 50 V 0,3 A Max.: Coupleur Opto Tension 5 à 30 VDC Courant 6 mA Max. (30 VDC): IP54: 2 (EN ISO 13849-1:2015): d (EN ISO 13849-1:2015): Type 2: 320 g: 1 manuel d’utilisation 2 vis de montage 1 gabarit de montage 1 outil de réglage de la zone 1 Câble de 3 m (*3)1000 ms 1000 msModèleCouleur du couvercleHauteur de montageZone de détectionMéthode de détectionAjustement d'angle de profondeurAlimentation (*2)Consommation électrique ndicateur de fonctionnementTemps de maintien de la sortieTemps de réactionTempérature de fonctionnementHygrométrie de fonctionnementNiveau de bruit: OA-AXIS T: Argent/Noir: De 2,0 à 3,5 m (2,0 m à 3,0 m pour la conformité EN16005): Voir Zone de détection: Reflet infrarouge actif (*1): Du 1er au 3ème rang : -6 à +6° Du 4ème au 5ème rang : +26 à +44°: De 12 à 24 VAC ±10 % (50/60 Hz) De 12 à 30 VDC ±10 %: < 2,5 W (< 4 VA en AC): Voir Tableau de l'indicateur de fonctionnement: < 500 ms: < 300 ms: De -20 à +55°C: < 80 % (sans condensation): < 70 dBA REMARQUE Indicateur de fonctionnement État Couleur de l'indicateur de fonctionnementMise en température Clignotant jauneAttente (mode d'installation)Attente (mode de fonctionnement)Attente (mode de service)Jaune Vert Clignotement jaune et vertDétection du 1ème rangDétection du 2ème rangDétection du 3ème, 4ème ou 5ème rangErreur de réglageSaturation du signalSensibilité trop basse (ou panne de capteur)Sortie de test de communicationClignotement rouge et vertClignotement vert lentClignotement vert rapideOrangeDésactiver 500 ms (*4)Rouge Clignotement rougeLes spécifications indiquées sont sujettes à modification sans préavis dans le cadre d'améliorations.*1 : Les 1er et 2ème rangs ont une fonction de détection de présence.*2 : Le capteur doit être connecté au système de la porte qui a un circuit SELV.*3 : Protection de surtension avec moins de 2 A.*4 : Indicateur de fonctionnement sera éteint env. 500 ms lorsque le signal de sortie de test du capteur fonctionne bien. Conforme aux normes et extrait de déclaration de conformité UE Pour la documentation technique, consulter la filiale européenneNotified Body 0044 : TÜV NORD CERT GmbH Langemarckstr. 20 45141 Essen GermanyEN 16005:2012/AC:2015 Chapter 4.6.8 and Annex CEN 61496-3:2001 clause 4. 3. 5 and 5. 4. 7. 3EN 61000-6-3:2007 +A1:2011/AC:2012A. MaekawaGeneral ManagerOPTEX CO., LTD.Quality Control Dept.DIN 18650-1:2010 Chapter 5.7.4 ESPEMachinery Directive 2006/42/ECEN 12978:2003 +A1:2009EMC Directive 2014/30/EUEN ISO 13849-1:2015EN ISO 13849-2:2012EN 61000-6-2:2005/AC:2005Conditions de test exigées par EN 16005Sol: Papier grisObjet de détection: Corps de test EN 16005 CASensibilité : MilieuVitesse de l'objet de détection : 50 mm/sPour respecter EN 16005, assurez-vous que la zone de détection soit dans les valeurs du graphique ci-dessous. Zone de détection 1ème rang2ème rang3ème rang4ème rang5ème rang
Détection demouvement/présenceDétection demouvement: Émission de spots: Zone de détection: Émission de spots (peut être éliminé)Les graphiques montrent les valeurs des paramètresde réglage de l'angle de profondeur suivants;1er au 3ème rang : + 6 °4e et 5e rangs : + 44 ° Zone d'émission "X" est la distance entre le 1er rang et la surface de montage. Les valeurs mentionnées dans "Zone de d étection" font référence aux conditions de test telles elles sont décrites dans le EN 16005. (la zone d'émission est spécifiée dans "Zone d'émission")
- Lorsqu'elles sont installées à une hauteur supérieure à 2,2 m, les exigences de la norme EN 16005 ne sont satisfaites que dans la largeur "I" de 2,54 m. Zone de détection La zone réelle de détection peut être réduite selon la lumière ambiante, la couleur/matériel ou l'objet sur le sol ainsi que la vitesse d'entrée de l'objet. Si la vitesse de pénétration d'objets ou de personnes est inférieure à 50 mm/s ou supérieure à 1500 mm/s, le capteur pourrait ne pas fonctionner. REMARQUE [m]
I (*) [m] 2,202,00 0,24 1,10 2,54 0,23 1,02 2,41 Assurez-vous de ne pas monter le capteur sous le fond de la boutisse. Installation 12 à 24 VAC ±10 % / 12 à 30 VDC ±10 %Forme A relai 50 V 0,3 A Max.Coupleur Opto / Voltage: 5 à 30 VDCForme A relai 50 V 0,3 A Max.
Polarité libre REMARQUE AlimentationSortie d’activationSortie de sécuritéEntrée de test **
a. Fixer le gabarit de montage en position de montage désirée. (Lors du réglage de la zone de détection à proximité de la porte, montez le capteur selon les indications du tableaux ci-dessous.)b. Percer deux trous de montage de ø3,4 mm.c. Percer un trou de ø8 mm pour passer le câble au travers du capot.d. Retirer le gabarit de montage.e. Retirer le couvercle du boîtier. Fixer le capteur à la surface de montage à l’aide des deux vis de montage.
CapteurPorteBoutisse Sol H : Hauteur depuis le sol au dessous du capot (La hauteur de montage est "H + Y".)Y : Distance entre le dessous du capot et le capteurX : Distance entre la porte et la surface de montageDistance maximum (Y) ATTENTION Risques d’être attrapé S’assurer de fixer le gabarit de montage tel que décrit sur le tableau ci-dessus. Faire autrement peut être dangereux puisqu’il est possible qu’il n’y ait pas de zone de détection autour de la limite. Installer le capteur aussi bas que possible sur le capot. AVERTISSEMENT Danger de choc électrique Avant de commencer la procédure,assurez-vous que le courant soit enposition OFF. En passant le câble par letrou, ne déchirez pas le blindage sinoncela pourrait causer un choc électriqueou la destruction du capteur.1.Blanc2.Marron3.Vert4.Jaune5.Rose6.Bleu7.Rouge8.Noir9.Gris/Rose10.Rouge/Bleu REMARQUE
3. Allumer l'appareil
a. Branchez le connecteur.b. Alimentation vers le capteur. Ajustez la zone de détection et posez les commutateur DIP. (Voir Ajustements 3. Réglages des commutateurs DIP)Assurez-vous de connecter le câble correctement au contrôleur de porte en branchant le courant surON. En branchant le courant sur ON ou après avoir ajusté les réglages, n'entrez pas dans la zone dedétection pour plus de 10 s afin de rendre possible la détection de présence. Ne touchez pas lescommutateur DIP avant de brancher le courant sur ON, sinon il y a une erreur. Après la substitutionde l’commutateur DIP, assurez-vous de pousser sur l’interrupteur de fonction pendant 2 s.
Montage la housse de protection Placez la housse de protection.Si le câblage doit être exposé,rompez l’éjecteur. AVERTISSEMENT Danger de choc électrique N'utilisez pas le capteur sans la housse.Quand vous utilisez l'éjecteur de câble,installez le capteur à l'intérieur de la porte ou utilisez la couverture contre la pluie(disponible séparément) sinon choc électrique ou panne du capteur peut avoir lieu.Non utilisé *2,00 2,30 2,50 2,80 0,05 0,20 0,20 0,20 0,10 0,20 0,20 0,20 0,20 0,15 0,13 0,15 0,19 0,20 0,20 - 0,12 0,14 0,150,25 0,120,30 - - 0,20
Câblez le câble au contrôleur de porte.* Les 2 câbles suivants ne sont pas utilisés. 9. Gris/Rose 10. Rouge/Bleu** Voir le commutateur DIP 8 (Entrée de test) dans "3. Réglages des commutateurs DIP". Déclaration du fabricant (1) Connecteur(2) Trous de montage(3) Indicateur de fonctionnement Dimensions extérieures et noms des pièces (4) Vis de réglage de l'angle de profondeur(5) Vis de réglage de la largeur(6) Interrupteur de fonction(7) Commutateurs DIP(8) Fenêtre de détection(9) Outil de réglage de zone de détection4ème et 5ème rang 1er au 3ème rang Utilisez l'outil de réglage de zone (B) comme indiqué ci-dessus pourmodifiez l'angle de profondeur de la zone pour la 4ère et 5ème rangée.Vis de réglage de profondeur d’angle pour les rangsde 4 et 5.Utilisez l'outil de réglage de zone (A) comme indiqué ci-dessus pourmodifiez l'angle de profondeur de la zone pour la 1ère à la 3ème rangée.Pour le réglage simultané des rangs de 1 à 5, utiliser l’outil de réglage (C). Ajustements Outil de réglage de zonede détection
a. Réglage indépendant b. Réglage simultanée Vis de réglage de profondeur d’angle pour les rangsde 1 à 3.
Référence CHERCHEUR INFRAROUGE Zone de détection Zone de détection 1. Tournez la vis d'ajustage de l'angle de profondeur vers la droite (profond) pour éloigner la zone de détection le plus possible de la porte.
Mettez la sensibilité du CHERCHEUR INFRAROUGE sur "H" (haut) et placez-le sur le sol comme démontré ci-dessous.
Tournez la vis d'ajustage de l'angle de profondeur vers la gauche (peu profond) jusqu'à ce que la zone d'émission soit placée dans la position où le CHERCHEUR INFRAROUGE se trouve dans l'état de détection basse (clignotement rouge lent). Ajustage de profondeur de zone avec CHERCHEUR INFRAROUGE (Disponible séparément) 4ème et 5ème rang1er au 3ème rang Vis de réglage de lalargeur (droite)Vis de réglage de lalargeur (gauche)
Régler les rangs de profondeur avec lescommutateurs DIP 9 et 10.Lorsque "2 rangées" sont sélectionnés,l’activation en sortie est désactivée.5 rangées 4 rangées 3 rangées 2 rangées109 109 109 109
Réglage des rangsLorsque l’interrupteur DIP 13 est réglé sur "ON", lasortie d’activation et la Sécurité en sortie fonctionnentsimultanément indépendamment de la zone dedétection. Mais seule la sortie de sécurité répondra avecSortie de sécurité lorsqu'elle reçoit une entrée de test.
Sortie simultanée Réglages de sécurité Réglages d’activation Autres réglagesParamètres d'usine par défautVis de réglagede l'angle deprofondeur
Zone d'ajustage de l'angle de profondeur Lors du réglage de la 1ème rangée près de la porte, voir lecommutateur DIP 16 du Tableau 1 pour un réglage plus facile. Tableau 2 Assurez-vous que la zone de détection nerecouvre pas la porte/boutisse, et qu'iln'y ait aucun objet avec reflet près de lazone de détection sinon l'effet fantôme/saturation de signal peut se présenter.Peu profondProfondRougePeu profond Profond Bleu Peu profondProfond Peu profondProfond
2. Ajustage de la largeur de la zone
ÉtroitLargeÉtroitLargeÉliminé Éliminé ÉliminéÉliminéEn réglant l’ampleur de la zone de détection,assurez-vous de visser les vis d’ajustage jusqu’à ce qu’ellesfassent clic. ne peuvent pas être éliminésséparément, ni .1 2 310 11 12 Vue de face
3. Réglages des commutateurs DIP
Après avoir régler un commutateur DIP, il convient d’appuyer sur l'interrupteur de fonction pendant 2 s.Poussez 2 s DIP No. CommentaireRéglageFonctionBas Milieu Haut S-HautSensibilitéChrono de présenceFréquence 2 s (Mouvement) Réglez la sensibilité en fonction de la hauteur demontage. Les valeurs sous les commutateurs DIPne sont que des références. Ajustez la sensibilitéen fonction de votre évaluation des risques.Les 1er et 2ème rangs ont une fonction dedétection de présence. Pour activer ladétection de présence, n'entrez pas dans lazone de détection pendant 10 s après leréglage de la minuterie.Quand plus d’un capteur est utilisé àproximité l’un de l’autre, régler une fréquencedifférente pour chaque capteur.AutocontrôleLorsque la porte reste ouverte et que l'indicateur defonctionnementclignote en vert rapide/lent, reportez-ous à la section Dépannage. Si la porte resteouverte, réglez le commutateur DIP 14 sur "OFF".Sécurité en sortie(Au contrôleur de porte)Entrée de test(à partir du contrôleurde porte)8 8 OFF (Haut) (Bas)Direction11 11OFF ON Commutateur DIP 12 est pour la sortied'activation vers le contrôleur de porte.12 12 N.O. N.C. Sortie d’activation ImmunitéRéglez le commutateur DIP 11 sur "ON" lorsquele capteur fonctionne tout seul (Effet fantôme).Lorsque le commutateur DIP 11 est réglé sur "ON",la zone de détection réelle peut apparaître plus petite.Réglage4Réglage3Réglage1 Réglage2 2,0 3,0 02,0 [m] 1,0 -1,002,0 1,0 -1,0
Lorsque le commutateur DIP 15 est sur "Uni", lafonction unidirectionnelle est activée. Cette fonctionpermet de fermer la porte avant si un personnes’éloigne de la porte. La fonction unidirectionnelleest désactivée au cas où ladétection à la 1ère et/ou2ème rangée dure plus de 5 s.
Mode d’installationPlacer le commutateur DIP 16 sur "ON" pourajuster le 1ème rang. Pendant le mode d’installationseulement le 1ème rang reste actif et l'indicateur defonctionnement est jaune. Après le réglage du rangréglez le commutateur DIP 16 sur "OFF".
- Non conforme à la norme EN 16005. Mode de service Vers le Mode de service Maintenez le commutateur de fonction enfoncé pendant 5 s jusqu'à ceque le indicateur de fonctionnement se mette à clignoter après l'arrêt.Continuez à appuyer sur le commutateur de fonction jusqu'à ce que leindicateur de fonctionnement s'éteigne. Vers le Mode de fonctionnement - Pendant le "Mode service", la 1ère ligne et la 3ème à la 5ème ligne émettent. L'indicateur de fonctionnement indique le clignotement jaune et vert.
Après l'installation, assurez-vous de passer en "Mode de fonctionnement" car il n'est pas conforme à la norme EN 16005. - Le capteur revient automatiquement au "Mode de fonctionnement" 15 min après la transition.* : Pendant la mise en température, la sortie de sécurité est constamment active.
Sécurité ensortie Indicateur de fonctionnement RougeOrangeVert Clignotement rougeAttenteDétection demouvementDétection dumouvement/présence État Vérification Contrôlez l'opération dans le mode d'opération selon le graphique ci-dessous.EntréeAlimentationcoupéeHors de la zonede détectionEntrée dansle 3ème et5ème rangEntréedans la2ème rangEntrée dansla 1ème rangAucunSortied’activation En branchant sur ON, contrôlez toujours par un test de passage pour vous assurer de l'opération parfaite.2. Ne placez pas d'objets qui bougent ou émettent de la lumière dans la zone de détection. (par exemple plante, illumination, etc.) Informez propriétaire du bâtiment/opérateur des items suivants 1. Toujours garder la fenêtre de détection propre. Si saleté, frottez la fenêtre avec un chiffon humide. N'utilisez aucun détergent.2. Ne lavez pas le capteur avec de l'eau.3. Ne démontez, reconstruisez ou réparez pas le capteur vous-même, sinon un choc électrique est possible.4. Quand l'indicateur d'opération clignote en vert, contactez votre installateur ou service ingénieur.5. Contactez toujours votre installateur ou service ingénieur quand vous changez les réglages.6. Ne pas peindre la fenêtre de détection. AVERTISSEMENT REMARQUE Dépannage La porte nes’ouvre pasquand unepersonne entredans la zonede détection.InstableProprePropreAucunInstableProprePorte ouvertequand personnen’est pas dansla zone dedétection.(Effet fantôme)Porte resteouverte.Opération même Vert clignotantrapidement Vert clignotantlentementClignotementrouge et vert Jaune Vert clignotantlentementClignotementjaune et vert Fourniture erronée de courant voltage. Réglez le voltage marqué.Erreur de câblage ou panne de connexion.Contrôlez les câbles et le connecteur.Erreur de détection de positionnement.Contrôlez Ajustements 1, 2, 3. (*)Ajustez la zone de détection vers "Profond"(à l'extérieur).Sensibilité trop basse. Montez la sensibilité. (*)Minuteur de présence courte.Paramétrer le minuteur de présence sur une durée plus longue. (*)Fenêtre de détection de saleté.Frottez la fenêtre de détection avec un chiffon humide. N'utilisez pas de détergent ou dissolvant.Erreur de câblage ou panne de connexion.Contrôlez les câbles et le connecteur.AutresGouttes d'eau sur la fenêtre dedétection.La zone de détection recouvre un autrecapteur.Des objets qui bougent ou émettent dela lumière dans la zone de détection.La sensibilité est trop élevée.La zone de détection recouvre laporte/boutisse.Installez erreur des commutateur DIP.Enlevez les objets.Contrôlez Table 1 commutateur DIP 5, 6. (*)Utiliser la protection antipluie. (disponible séparément)Ou nettoyer la fenêtre de détection avec un chiffonhumide. Ne pas utiliser de produits chimiques.Ou installer à un endroit à l'abri de la pluie.Mettez la sensibilité sur plus bas. (*)Mettez la commutateur DIP 11 sur "ON". (*)Consultez le commutateur DIP 7, 8, 12 du Tableau 1. (*)Changement soudain dans la zone de détection.Contrôlez Tableau 1 commutateur DIP 1 à 4. (*)Si le problème persiste, réglez à la main le capteur.(Tournez le courant sur OFF et de nouveau sur ON.)Erreur de câblage ou panne de connexion.Contrôlez les câbles et le connecteur.Le mode d’ installation est branché sur "ON".Mettez la commutateur DIP16 sur "OFF". (*)Sensibilité trop basse. Mettez la sensibilité plus haut. (*)Fenêtre de détection de saleté.Frottez la fenêtre de détection avec un chiffon humide. N'utilisez pas de détergent ou dissolvant.Contactez votre installateur ou service ingénieur.Sensibilité trop basse ou panne de capteur.Saturation de signal.(1er ou 2ème rang)Enlevez les objets de forte réflexion de la zone de détection.Diminuez la sensibilité. (*) Ou modifiez l'angle deprofondeur de la zone pour la 1ère à la 3ème rangée.La zone détection recouvre la porte/boutisse.Ajustez la détection de zone sur "Profond"(à l'extérieur). Erreur de réglage. Après avoir changé les réglages la commutateurDIP, assurez-vous de pousser l’interrupteur defonction pendant 2 s.Enlevez les objets de haute réflexion de la zone dedétection. Ou diminuez la sensibilité. Ou changez l'angle de profondeur de la zone. (*)Saturation de signal.(3ème, 4ème ou 5ème rang)Le Mode de service est activé.Basculez sur le mode de fonctionnement pourcontinuer à appuyer sur le interrupteur de fonctionjusqu'à ce que l'indicateur de fonctionnement s'éteigne.
- Après le changement de réglage des commutateurs DIP, assurez-vous de pousser sur l'interrupteur de fonction pendant 2 s. Opération deporteIndicateur defonctionnementCause possible Possibles contre-mesuresDélai de 10 ms entre l'entrée de test et lasécurité en sortie Si le contrôleur de porte n'a pas de test,mettez l'entrée Test sur "OFF" et ne connectezpas les fils noir et rouge."Haut" ou "Bas" indique le niveau du signald'entrée de test du contrôleur de porte.Commutateur DIP 8Entrée de test OFF (Haut) (Bas) 0 V 0 V Test Test EMEA Subsidiary OPTEX Technologies B.V. Henricuskade 17, 2497 NB The Hague, The Netherlands Tel : +31(0)70 419 41 00 info@optex.eu www.optex.eu Manufacturer 5-8-12 Ogoto Otsu 520-0101, Japan Tel : +81(0)77 579 8700 www.optex.net OPTEX CO., LTD. De 2.0 à 2.2 m(*Réflexion élevée)De 2.0 à 2.5 m De 2.5 à 3.0 m De 2.5 à 3.0 m(*Réflexion faible)*Condition du sol
Notice Facile