OAMTT - Capteur de porte / fenêtre OPTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OAMTT OPTEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capteur de porte / fenêtre sans fil, technologie infrarouge passif |
|---|---|
| Portée de détection | Jusqu'à 10 mètres |
| Angle de détection | 90 degrés |
| Alimentation | Pile 3V (type CR123A) |
| Durée de vie de la batterie | Environ 5 ans selon l'utilisation |
| Utilisation | Installation sur portes et fenêtres pour la détection d'intrusion |
| Installation | Fixation par vis ou adhésif double face |
| Maintenance | Vérification régulière de la batterie et nettoyage des capteurs |
| Sécurité | Résistant aux intempéries, conçu pour un usage intérieur et extérieur |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes d'alarme et domotiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - OAMTT OPTEX
Téléchargez la notice de votre Capteur de porte / fenêtre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OAMTT - OPTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OAMTT de la marque OPTEX.
MODE D'EMPLOI OAMTT OPTEX
Conforme aux normes et extrait de déclaration de conformité UE OAM-DUAL T FRANÇAIS NI-0117-0Traduction5928690 OCT 2019 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE REMARQUE Danger de choc électrique Déclaration du fabricant Veuillez lire ce manuel d'utilisation attentivement avant d'utiliser le dispositif afin de garantir le fonctionnement correct de ce produit. Ne pas lire ce manuel d’utilisation peut engendrer un mauvais fonctionnement ainsi que des blessures graves ou la mort. Les significations des symboles sont les suivantes:Il est demandé de vérifier sur le manuel d'utilisation si ce symbole est indiqué sur le produit.Le non-respect des instructions accompagnant cette indication et une mauvaise manipulationprésentent un danger de blessure grave, voire de mort.Le non-respect des instructions accompagnant cette indication et une mauvaise manipulationprésentent un danger de blessure et/ou de préjudice matériel.Accordez une attention particulière aux sections signalées par ce pictogramme.1. Ce produit est un interrupteur sans contact conçu pour être monté sur un capot ou un mur et utilisé sur une porte automatique coulissante. Ne pas utiliser pour d’autres applications.2. Lors du réglage de la zone de détection, s'assurer qu'il n'y ait personne aux alentours du site3. Avant de mettre en marche, vérifier le câblage afin d’éviter un mauvais fonctionnement ou d’endommager l’équipement raccordé au produit.4. Utiliser le produit tel que spécifié dans le manuel d’utilisation fourni.5. S’assurer d’installer le capteur en conformité avec les lois locales et les normes du pays dans lequel le produit est installé.6. Avant de quitter le site d’installation, s’assurer que le produit fonctionne correctement et informer l’opérateur/propriétaire du bâtiment du fonctionnement correct de la porte et du produit.7. Les réglages du produit ne peuvent être modifiés que par un ingénieur installateur ou de révision. Une fois modifiés, les réglages et la date devraient être rapportés sur le registre d’entretien joint à la porte.Les conditions suivantes ne sont pas compatibles avec l'installation du capteur.Brouillard,Échappement Mouillé Vibrations Objets RéflexionNe lavez pas, ne démontez pas,ne reconstruisez pas et neréparez pas le capteur, celapourrait provoquer un chocélectrique ou une panne del'équipement. Spécifications ModèleCouleur du couvercleHauteur de montageZone de détectionMéthode de détectionFréquence de l'émetteurPuissance de rayonnement de l'émetteurAjustement d'angle de profondeurAlimentation (*2)Consommation électriqueIndicateur de fonctionnementTemps de maintien de la sortieTemps de réactionTempérature de fonctionnementHygrométrie de fonctionnementNiveau de bruit: OAM-DUAL T: Noir: De 2,0 à 3,5 m: Voir Zone de détection: Reflet infrarouge actif (*1) Effet Doppler micro-ondes: 24,125 GHz: < 20 dBm: Zone AIR -6 to +6° Zone Radar +25 to +45°: De 12 à 24 VAC ±10 % (50/60 Hz) De 12 à 30 VDC ±10 %: < 2,5 W (< 4 VA en AC): Voir Tableau de l'indicateur de fonctionnement: < 500 ms: < 300 ms: De -20 à +55°C: < 80 %: < 70 dBASortie d’activationSortie de sécuritéEntrée de testIP rateCategoryPerformance level ESPE PoidsAccessoires: Forme A relai 50 V 0,3 A Max.: Forme A relai 50 V 0,3 A Max.: Coupleur Opto Tension 5 à 30 VDC Courant 6 mA Max. (30 VDC): IP54: Voir Tableau 1: Voir Tableau 1: Type 2: 270 g: 1 manuel d’utilisation 2 vis de montage 1 gabarit de montage 1 outil de réglage de la zone 1 Câble de 3 m (*3) Tableau 1 REMARQUE Indicateur de fonctionnement État Couleur de l'indicateur de fonctionnementMise en température Clignotant jauneAttente (mode d'installation)Attente (mode de fonctionnement)Attente (mode de service)Détection du 2ème rangDétection du BLUEZONE (Lookback) (*4)Détection du 3ème rangDétection du radarErreur de réglageSaturation du signalSensibilité trop basse (ou panne de capteur)Sortie de test de communicationJauneClignotement rouge et vertClignotement vert lentClignotement vert rapideOrangeTurn off 500 ms (*5) Vert Clignotement jaune et vertRouge Clignotement rouge Bleu Les spécifications indiquées sont sujettes à modification sans préavis dans le cadre d'améliorations.*1 : La réflexion infrarouge active a une fonction de détection de présence.*2 : Le capteur doit être connecté au système de la porte qui a un circuit SELV.*3 : Protection de surtension avec moins de 2 A.*4 : Voir BLUEZONE (Lookback)*5 : Indicateur de fonctionnement sera éteint env. 500 ms lorsque le signal de sortie de test du capteur fonctionne bien.BLUEZONE(Lookback)BLUEZONE(Lookback) BLUEZONE (Lookback) Quand le commutateur DIP 15 est sur la position "ON", la zone de Lookback, qui apporte une sécurité supplémentaire sur le seuil, est activée. Si la fonction de Lookback n'est pas nécessaire, régler le commutateur DIP 15 sur la position "OFF". Veiller à ne pas superposer la 2ème rangée et le seuil indépendamment du réglage du commutateur DIP 15.2ème rang3ème rang2ème rang3ème rang Dimensions extérieures et noms des pièces (1) Connecteur(2) Trous de montage(3) Indicateur de fonctionnement(4) Vis de réglage de la largeur [mm]
7,5 (10) (1) (4) (5) (8)(6) (9) (3) (2) (7) (5) Vis de réglage de l'angle de profondeur(6) Interrupteur de fonction(7) Potentiomètre de sensibilité radar(8) Commutateurs DIP(9) Fenêtre de détection(10) Outil de réglage de zone de détection AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE REMARQUE Danger de choc électrique Zone de détection AlimentationSortie d’activation(Relais, Fréq.)Sortie de sécurité
AIR Radar Hauteur de montage : 2,2 mAngle de profondeur de : +6°Sensibilité : MilieuHauteur de montage : 2,2 mAjustement vertical : +35°Sensibilité : HautArea width : LargeVélocité d'objet de détection : 50 mm/s: Zone de détection: Zone de détection: Émission de spots: Émission de spots (peut être éliminé)Le graphique montre les valeurs à un angle de profondeur de +6°. Zone d'émission d'AIR
2,202,00 0,25 1,12 2,65 3,00 0,34 1,53 3,60 0,23 1,02 2,41 [m] Zone de d étection d'AIR Pour respecter EN 16005, assurez-vous que la zone de détection soit dans les valeurs du graphique ci-dessous.Conditions de test exigées par EN 16005Sol: Papier grisObjet de détection: Corps de test EN 16005 CASensibilité : MilieuVitesse de l'objet de détection : 50 mm/s Les valeurs mentionnées dans "Zone de d étection d'AIR" font référence aux conditions de test telles elles sont décrites dans le EN 16005. (la zone d'émission est spécifiée dans "Zone d'émission d'AIR")
Lorsqu'elles sont installées à une hauteur supérieure à 3,0 m, les exigences de la norme EN 16005 ne sont satisfaites que dans la largeur "I" de 3,6 m.
2,00 0,07 0,05 0,23 0,35 0,59 1,21 1,86 I 2,52 2,50 0,09 0,28 0,44 0,74 1,51 0,07 2,32 3,15 3,00 0,11 0,34 0,53 0,89 1,81 0,08 2,79 3,79 3,50 0,12 0,39 0,61 1,03 2,11 0,09 3,25 4,42 2,20 0,08 0,25 0,39 0,65 1,33 0,06 2,05 2,78 2,70 0,10 0,31 0,48 0,80 1,63 0,07 2,51 3,40 [m] La zone réelle de détection peut être réduite selon la lumière ambiante, la couleur/matériel ou l'objet sur le sol ainsi que la vitesse d'entrée de l'objet. Si la vitesse de pénétration d'objets ou de personnes est inférieure à 50 mm/s ou supérieure à 1500 mm/s, le capteur pourrait ne pas fonctionner. Installation
a. Fixer le gabarit de montage en position de montage désirée. (Lors du réglage de la zone de détection à proximité de la porte, montez le capteur selon les indications du tableaux ci-dessous.)b. Percer deux trous de montage de ø3,4 mm.c. Percer un trou de ø8 mm pour passer le câble au travers du capot.d. Retirer le gabarit de montage.e. Retirer le couvercle du boîtier. Fixer le capteur à la surface de montage à l’aide des deux vis de montage.
CapteurPorteBoutisse Sol H : Hauteur depuis le sol au dessous du capot (La hauteur de montage est "H + Y".)Y : Distance entre le dessous du capot et le capteurX : Distance entre la porte et la surface de montageAucune limiteDistance maximum (Y)
Assurez-vous de ne pas monter le capteur sous le fond de la boutisse. Risques d’être attrapé S’assurer de fixer le gabarit de montage tel que décrit sur le tableau ci-dessus. Faire autrement peut être dangereux puisqu’il est possible qu’il n’y ait pas de zone de détection autour de la limite. Installer le capteur aussi bas que possible sur le capot. Câblez le câble au contrôleur de porte.* Les câbles 9 et 10 ne sont pas utilisés.Avant de commencer laprocédure, assurez-vous quele courant soit en position OFF.En passant le câble par le trou,ne déchirez pas le blindagesinon cela pourrait causer unchoc électrique ou ladestruction du capteur.1.Blanc2.Marron3.Vert4.Jaune5.Rose6.Bleu7.Rouge8.Noir9.Gris/Rose10.Rouge/Bleu Polarité libre 12 à 24 VAC ±10 % / 12 à 30 VDC ±10 %
3. Allumer l'appareil
a. Branchez le connecteur.b. Alimentation vers le capteur. Ajustez la zone de détection et posez les commutateur DIP. (Voir Ajustements 4. Réglages des commutateurs DIP)Assurez-vous de connecter le câble correctement au contrôleur de porte en branchant le courant sur ON. Enbranchant le courant sur ON ou après avoir ajusté les réglages, n'entrez pas dans la zone de détection pour plusde 10 s afin de rendre possible la détection de présence. Ne touchez pas les commutateur DIP avant debrancher le courant sur ON, sinon il y a une erreur. Après la substitution de l’commutateur DIP et/ou dupotentiomètre, assurez-vous de pousser sur l’interrupteur de fonction pendant 2 s.
Montage la housse de protection Placez la housse de protection.Si le câblage doit être exposé,rompez l’éjecteur. AVERTISSEMENT Danger de choc électrique N'utilisez pas le capteur sans la housse.Quand vous utilisez l'éjecteur de câble,installez le capteur à l'intérieur de la porte ou utilisez la couverture contre la pluie(disponible séparément) sinon choc électrique ou panne du capteur peut avoir lieu. Cat. AIR part
1. Zone d'ajustage de l'angle de profondeur
Vis de réglagede l'angle deprofondeurLors du réglage de la 2e rangée près de la porte,voir le commutateur DIP 16 du Tableau 2 pour unréglage plus facile.
Outil de réglage dezone de détection Tableau 2 a. Ajustage d'AIR b. Ajustage de radar a. Ajustage d'AIR b. Ajustage de radar Assurez-vous que la zone de détectionne recouvre pas la porte/boutisse, etqu'il n'y ait aucun objet avec reflet prèsde la zone de détection sinon l'effetfantôme/saturation de signal peut seprésenter. Vis de réglage de l'angle de profondeur pour la zone AIR. Vis de réglage de l'angle de profondeur pour la zone radar. Peu profondProfondRougePeu profond Profond Bleu Peu profondProfond Peu profondProfond [m] 1,0 1,00-1,00 2,0 3,0 3,5 Utilisez l'outil d'ajustage de zone (A) comme montréci-dessus pour changer l’angle de profondeur de la zone.Pour l’ajustage plus aisé, voir Référence. (Feuille ci-jointe)Utilisez l'outil d'ajustage de zone (B) comme enseignéci-dessus pour changer l’angle de profondeur de la zone.
2. Ajustage de la largeur de la zone
Pour ajuster la zone de détection d’ampleur d’AIR, utilisezles vis d’ajustage tel démontré sur l’image ci-dessous.Pour ajuster l’ampleur de zone de détection de radar, utilisez lalentille étroite comme démontré sur l’image ci-dessous.Lentille étroite1. Enlevez la vis2. Ouvrez2. OuvrezVis de réglage de la largeurÉtroitLargeÉliminéÉliminé
Veuillez ajuster enutilisant l'outil (B).En réglant l’ampleur de la zone dedétection, assurez-vous de visser lesvis d’ajustage jusqu’à ce qu’ellesfassent clic. ne peuvent pasêtre éliminés séparément, ni .1 2 310 1112 [m] 2,0
:Large:Étroit Vue de face
3. Sensibilité radar
Hauteur de montage : 2,2 mAjustage vertical : +35°Large zoneZone étroit Low (Bas) High (Haut)
4. Réglages des commutateurs DIP
Après avoir régler un commutateur DIP, il convient d’appuyer surl'interrupteur de fonction pendant 2 s.Réglages AIR RéglagesRadarAutresréglagespoussez 2 sParamètres d'usinepar défaut
CommentaireRéglageFonction3,0 à 3,5 m21 Bas 2,0 à 3,0 m21Milieu2,0 à 3,0 m21 Haut 2,5 à 3,2 m21S-HautSensibilitéChrono de présenceFréquence 2 s (Mouvement)*600 s30 s 60 s Réglez la sensibilité en fonction de la hauteur demontage. Les valeurs sous les commutateurs DIPne sont que des références. Ajustez la sensibilitéen fonction de votre évaluation des risques.Pour activer la détection de présence, n'entrezpas dans la zone de détection pendant 10 saprès le réglage de la minuterie.Ajustez la zone de détection du radar avec le potentiomètre. Ensuite,assurez-vous de pousser l’interrupteur de fonction pendant 2 s.Quand plus d’un capteur est utilisé àproximité l’un de l’autre, régler une fréquencedifférente pour chaque capteur. 13 13SécuritéSécurité+ActivationSortie d’AIRQuand les commutateurs DIP 13 est sur "ON",le capteur donne "Sécurité + Activation"simultanément.Sécurité ensortie (*1)
Indicateur de fonctionnement RougeOrangeVert Clignotement rouge Bleu AttenteDétection demouvementDétection dumouvement/présenceSécurité ActivationSécurité État Vérification Contrôlez l'opération dans le mode d'opération selon le graphique ci-dessous.EntréeAlimentationcoupéeEntrée dansla zoneradarHors de lazone dedétectionEntréedans la3ème rangEntréedans la2ème rangEntrée dans laBLUEZONE(Lookback)Aucun Mode de service Vers le Mode de service Maintenez le commutateur de fonction enfoncé pendant 5 s jusqu'à ceque le indicateur de fonctionnement se mette à clignoter après l'arrêt.Continuez à appuyer sur le commutateur de fonction jusqu'à ce que leindicateur de fonctionnement s'éteigne. Vers le Mode de fonctionnement - En "mode service", seule la 2e rangée reste en transmission et le voyant de fonctionnement clignote en jaune et vert. - Après l'installation, assurez-vous de passer en "Mode de fonctionnement" car il n'est pas conforme à la norme EN 16005. - Le capteur revient automatiquement au "Mode de fonctionnement" 15 min après la transition. Dépannage Opération deporteIndicateur defonctionnementCause possible Possibles contre-mesuresLa porte nes’ouvre pasquand unepersonne entredans la zonede détection.InstableProprePropreAucunInstableProprePorte ouvertequand personnen’est pas dansla zone dedétection.(Effet fantôme)Porte resteouverte.Opération même Vert clignotantrapidement Vert clignotantlentementClignotementrouge et vert Jaune Vert clignotantlentementClignotementjaune et vert Fourniture erronée de courant voltage. Réglez le voltage marqué.Erreur de câblage ou panne de connexion.Contrôlez les câbles et le connecteur.Erreur de détection de positionnement.Contrôlez Ajustements 1, 2, 3. (*)Ajustez la zone de détection vers "Profond" (à l'extérieur)ou mettez la commutateur DIP 11 sur "ON". (*)Sensibilité trop basse. Montez la sensibilité. (*)Minuteur de présence courte.Paramétrer le minuteur de présence sur une durée plus longue. (*)Fenêtre de détection de saleté.Frottez la fenêtre de détection avec un chiffon humide. N'utilisez pas de détergent ou dissolvant.Erreur de câblage ou panne de connexion.Contrôlez les câbles et le connecteur.AutresGouttes d'eau sur la fenêtre dedétection.La zone de détection recouvre un autrecapteur.Des objets qui bougent ou émettent dela lumière dans la zone de détection.La sensibilité est trop élevée.Pluie ou neige.La zone de détection recouvre laporte/boutisse.Installez erreur des commutateur DIP.Enlevez les objets.Contrôlez Table 2 commutateur DIP 5, 6. (*)Utiliser la protection antipluie. (disponible séparément)Ou nettoyer la fenêtre de détection avec un chiffonhumide. Ne pas utiliser de produits chimiques.Ou installer à un endroit à l'abri de la pluie.Mettez la sensibilité sur plus bas. (*)Mettez la commutateur DIP 9 et / ou 11 sur"ON". (*)Mettez la commutateur DIP 11 sur "ON". (*)Consultez le commutateur DIP 7, 8, 12 du Tableau 2. (*)Changement soudain dans la zone de détection.Contrôlez Tableau 2 commutateur DIP 1 à 4. (*)Si le problème persiste, réglez à la main le capteur.(Tournez le courant sur OFF et de nouveau sur ON.)Erreur de câblage ou panne de connexion.Contrôlez les câbles et le connecteur.Le mode d’ installation est branché sur "ON".Mettez la commutateur DIP16 sur "OFF". (*)Sensibilité trop basse. Mettez la sensibilité plus haut. (*)Fenêtre de détection de saleté.Frottez la fenêtre de détection avec un chiffon humide. N'utilisez pas de détergent ou dissolvant.Contactez votre installateur ou service ingénieur.Sensibilité trop basse ou panne de capteur.Saturation de signal.(2ème ou 3ème rang)Enlevez les objets de forte réflexion de la zone de détection. Diminuez la sensibilité. (*) Changez l'angle de profondeur de la zone pour AIR zone.La zone détection recouvre la porte/boutisse.Ajustez la détection de zone sur "Profond"(à l'extérieur). Erreur de réglage. Après avoir changé les réglages la commutateur DIPet/ou de potentiomètre, assurez-vous de pousserl’interrupteur de fonction pendant 2 s.Enlevez les objets de haute réflexion de la zone de détection ou diminuez la sensibilité ou changez l'angle de profondeur de la zone. (*)Saturation de signal. (BLUEZONE)Le Mode de service est activé.Basculez sur le mode de fonctionnement pourcontinuer à appuyer sur le interrupteur de fonctionjusqu'à ce que l'indicateur de fonctionnement s'éteigne.* Après le changement de réglage des commutateurs DIP et/ou du potentiomètre, assurez-vous de pousser sur l'interrupteur de fonction pendant 2 s. DIP No. CommentaireRéglageFonction
Mode d’installationPlacer le commutateur DIP 16 sur "ON" pourajuster le 2ème rang. Pendant le mode d’installationseulement le 2ème rang reste actif et l'indicateur defonctionnement est jaune. Après le réglage du rangréglez le commutateur DIP 16 sur "OFF".
- Non conforme à la norme EN 16005. Le soussigné, OPTEX, déclare que l'équipement radioélectrique du type OAM-DUAL est conforme à la directive2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.optex.netSortie radarAutocontrôleLorsque la porte reste ouverte et que l'indicateur defonctionnementclignote en vert rapide/lent, reportez-ous à la section Dépannage. Si la porte resteouverte, réglez le commutateur DIP 14 sur "OFF".Si le commutateur DIP 15 est place sur "ON",la zone BLUEZONE (Lookback) est active etregarde à travers le seuil.
Sécurité en sortie(Au contrôleur de porte)Entrée de test(à partir du contrôleurde porte)8 8Haut Bas N.C.
9 9Bi UniDirectionLe délai entre l'entrée de test et la sortie desécurité est de 10 ms.Si vous n’utilisez pas l’entrée de test, lecommutateur DIP 8 est réglé sur "Haut". *Lorsque le commutateur DIP 9 est réglé sur "Uni", ceréglage permet à la porte de se fermer plusrapidement lorsqu'une personne s'éloigne de la porte. OFF
ImmunitéRéglez le commutateur DIP 11 sur "ON" lorsquele capteur fonctionne tout seul (Effet fantôme).Lorsque le commutateur DIP 11 est réglé sur "ON",la zone de détection réelle peut apparaître plus petite.Empêcher toute ouverture inutile de la portede passer pour les piétons.La sortie d'activation est active en cas dedétection Radar plus AIR. Après l'activation,la sortie de sécurité est active en cas dedétection radar pendant la durée spécifiée ouAIR, qui l'étend également. Ce temps peutêtre sélectionné par le potentiomètre desensibilité radar sur 0 s ou 30 s.Manufacturer5-8-12 Ogoto Otsu 520-0101, JapanTEL.: +81(0)77 579 8700FAX.: +81(0)77 579 7030URL www.optex.net OPTEX CO., LTD. European Subsidiary OPTEX Technologies B.V. Henricuskade 17, 2497 NB The Hague,The NetherlandsTEL.: +31(0)70 419 41 00FAX.: +31(0)70 317 73 21E-MAIL: info@optex.euURL www.optex.eu Regional Office DACH Thaler Berg 11, D-84428 BuchbachGermanyTEL.: +49(0)8086 947 87 00URL www.optex.eu
Réglage4Réglage3Réglage1 Réglage2
Dans le cas d'une sortie relais, il est possiblede basculer entre "N.O." ou "N.C".
BLUEZONE(Lookback) *1 : Pendant la mise en température, la sortie de sécurité est constamment active.Sortied’activation N.C.
Notice Facile