A 218 LA - Haut-parleur The Box Pro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A 218 LA The Box Pro au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Haut-parleur actif, puissance de 218W, fréquence de réponse de 50Hz à 20kHz, impédance de 8 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les concerts, événements en plein air, et installations fixes. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement la grille, vérifier les connexions et les câbles, consulter un professionnel pour les réparations internes. |
| Sécurité | Utiliser avec un câble approprié, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser la puissance recommandée. |
| Informations Générales | Poids de 15 kg, dimensions de 60 x 40 x 30 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - A 218 LA The Box Pro
Questions des utilisateurs sur A 218 LA The Box Pro
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A 218 LA - The Box Pro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A 218 LA de la marque The Box Pro.
MODE D'EMPLOI A 218 LA The Box Pro
A 218 LA 31 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Remarques générales
41.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Remarques générales
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Les diérentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une èche. Exemple :
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur [AUTO].
Le fonctionnement automatique est démarré.
3. Eteignez l’appareil.
Inscriptions Instructions Remarques générales
61.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signication DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle- ci ne peut être évitée. Remarques générales
A 218 LA 7Symbole d'avertissement Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
Avertissement : emplacement dangereux.
subwoofer actif 82 Consignes de sécurité Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Utilisation conforme Consignes de sécurité
A 218 LA 9DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Sécurité Consignes de sécurité
subwoofer actif 10DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois ls et isolé correcte‐ ment. Ne modiez pas le câble d’alimentation. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. Consignes de sécurité
A 218 LA 11ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou uti‐ lisez une protection auditive susante. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des ammes nues. Consignes de sécurité
subwoofer actif 12REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐ tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐ pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐ fessionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonctionnements. Consignes de sécurité
A 218 LA 13REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur an de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. Consignes de sécurité
subwoofer actif 143 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n Subwoofer actif avec 2 × haut-parleur de sous-graves 18 pouces (bobines d’oscillation 4 pouces) n 2 × amplicateur classe D 2000 W n Processeur de signaux numériques (DSP) interne avec 4 présélections n Raccordements réalisables : prise XLR pour entrée de signal, che XLR pour sortie de signal n Prise d'entrée verrouillable (Power Twist) n Prise réseau pour le raccordement d'un portable/PC exclusivement pour l'utilisation du CanBus Converter (n° art. : 440591 the box pro USB2CAND CanBus Converter) et du logiciel Pronet (téléchargement gratuit sur www.thomann.de) n Dix poignées n Boîtier en contreplaqué de bouleau en multiplis revêtu de vernis résistant à l'eau n Quatre roues pré-installées Performances
A 218 LA 154 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage an de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles an que personne ne marche dessus ni ne trébuche. ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être eectués par deux personnes minimum. Installation
subwoofer actif 16REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance susante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. Installation
A 218 LA 175 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande
subwoofer actif 181 [INPUT] Entrée de signal audio avec prise XLR verrouillable. La prise est totalement symétrique pour obtenir un rapport signal|bruit optimal et une réserve de puissance susante, ci-inclus la conversion analogique-numérique. 2 Interrupteur-poussoir [GND LIFT] Si des bruits de ronement apparaissent du fait d’une boucle de masse, vous pouvez couper à l’aide de ce bouton la liaison entre la connexion du conducteur de protection de l’appareil et le signal de masse. Cette commutation n'est utile que pour les câbles de raccordement symétriques. 3 [LINK] Sortie de signal audio avec che XLR pour raccorder d'autres éléments line array ou haut-parleurs auxquels le signal d'entrée est transmis. 4 Interrupteur-poussoir [TERMINATE] Lorsque l'appareil est interconnecté avec des éléments d'un système de line array par un câble de réseau, le dernier appareil doit être terminé avec la résistance de charge intégrée. Pour ce faire, appuyez sur l'interrupteur-poussoir [TERMINATE]. La LED au-dessus s'allume. Connexions et éléments de commande
A 218 LA 195 [MAINS IN] Prise d'entrée bleue verrouillable (Power Twist). Pour mettre l'appareil en marche, enchez le câble secteur Power Twist ou le câble de raccordement Power Twist d'un autre élément dans cette prise et tournez la che dans le sens des aiguilles d'une montre en position [ON]. Pour mettre l'appareil hors tension, tirez le levier de verrouillage à la che vers l'arrière et tournez la che dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en position [PUSH OFF].
6, 7 [NETWORK IN/OUT]
Prises de raccordement RJ45-CAT5 pour l’établissement d’une connexion réseau au CanBus Converter (n° art. 440591), au logiciel Pronet et aux éléments de line array. Connexions et éléments de commande
subwoofer actif 208 Bouton de préréglage Ce bouton a deux fonctions : n Lorsque vous le maintenez appuyé pendant la mise en marche de l'appareil, ceci démarre l'identication des appareils. Le processeur de signaux numériques (DSP) interne aecte un nouveau numéro d'identication à l'ap‐ pareil pour la télécommande sur le réseau Pronet. Chaque appareil doit avoir un numéro d'identication uni‐ voque pour être représenté dans le réseau Pronet. Lorsque vous aectez un nouveau numéro d'identication, tous les appareils auxquels un numéro d'identication est déjà aecté doivent être allumés et connectés au réseau Pronet. n Lorsque l'appareil est déjà allumé, ce bouton choisit la présélection du DSP. La présélection choisie est indiquée par la LED correspondante. – [STANDARD] Ce réglage convient à toutes les applications pour transmettre et amplier une plage de fréquence jusqu'à 90 Hz. Ce réglage est approprié pour la plupart des environnements et combinaisons avec un système de line array suspendu. – [INFRA] Ce réglage peut être utilisé lorsqu'une réponse plus basse est nécessaire. Ce réduit légèrement la pression sonore du système. Veillez à ce que les réglages [STANDARD] et [INFRA] ne doivent pas être eectués simulta‐ nément pour deux appareils voisins. – [CARDIOID] Connexions et éléments de commande
A 218 LA 21Ce réglage est utile pour un appareil qui est dirigé vers la scène derrière deux autres subwoofers. Le niveau des basses en direction de la scène est réduit. Vous trouverez un exemple d'application sous
« Exemple d'application pour subwoofers empilés » à la page 24. – [USER] Cette LED s'allume lorsque le réglage utilisateur est chargé. Ce réglage correspond à l'emplacement de mémoire numéro 1 du DSP. A la livraison, le réglage utilisateur est identique au réglage [STANDARD]. Si vous souhaitez le modier, vous devez connecter l'appareil à un PC/portable, éditer les paramètres avec le logiciel Pronet et mémoriser le réglage sur l'emplacement utilisateur numéro 1.
Cette LED s’allume en vert lorsqu'un signal d'entrée est appliqué. Cette LED s’allume en rouge lorsque le signal de sortie interne est limité (niveau trop élevé du signal à l’entrée !). 10 LED [PROT] Cette LED s'allume en rouge lorsque le circuit de protection du module est activé à cause d'une erreur interne et par conséquent l'amplicateur est rendu silencieux. Cette LED s’allume en rouge lorsque le signal de sortie interne est limité (niveau trop élevé du signal à l’entrée !). 11 LED [ON] Cette LED s’allume en vert lorsque l’appareil est en marche et qu’il est alimenté en tension. Connexions et éléments de commande
subwoofer actif 226 Mise en service Une fois toutes les connexions nécessaires établies, allumez le système audio. Il est recommandé de doter le système audio d'un interrupteur pour allumer le système com‐ plet et de maintenir les ches Power Twist connectées dans les prises des éléments individuels. Cette simple astuce vous permet de prolonger la durée de vie des connecteurs Power Twist. Réglez la présélection souhaitée du DSP ([STANDARD], [INFRA], [CARDIOID] ou [USER]). Mise en marche Présélection DSP Mise en service
A 218 LA 23Les appareils peuvent être combinés en piles de subwoofers verticales ou horizontales. L'appa‐ reil central de trois appareils devrait être dirigé vers la scène et fonctionner avec la présélection du DSP [CARDIOID]. Les deux autres appareils sont dirigés en direction de l'auditoire et fonc‐ tionnent avec la présélection du DSP [STANDARD]. Cette conguration réduit le niveau des basses pour les artistes sur la scène et et le maximise pour l'auditoire. Exemple d'application pour sub‐ woofers empilés Mise en service
subwoofer actif 24Mise en service
A 218 LA 251 Scène 2 Mur ou grand obstacle 3 Auditoire 4 Basses doublées 5 Basses réduites Les piles de subwoofers doivent être installées à une distance minimale de 80 cm des murs ou obstacles xes, an que le son ne soit pas perturbé par des réexions. Mise en service
subwoofer actif 267 Interconnexion et télécommande Les prises de connexion réseau sur l'arrière de l'appareil permettent d'interconnecter les appa‐ reils individuels du système audio entier et de les télécommander par le biais d'un PC ou por‐ table. Le protocole de communication utilisé sur le réseau Pronet est CanBus. Tout ce qu'il vous faut pour établir un tel réseau et le logiciel Pronet oert gratuitement pour téléchargement au cyberstore de Thomann, le CanBus Converter (n° art. 440591) disponible chez Thomann et un PC ou portable. Un manuel d'installation et un manuel d'utilisation sont inclus dans le téléchargement gratuit. Mise en réseau Pronet USB2CAND Interconnexion et télécommande
A 218 LA 271 Prises de connexion réseau sur l'arrière du premier appareil. 2 L'interrupteur-poussoir [TERMINATE] ne doit pas être appuyé. La LED au-dessus est éteinte. Interconnexion et télécommande
subwoofer actif 283 Prises de connexion réseau sur l'arrière du dernier appareil. 4 L'interrupteur-poussoir [TERMINATE] doit être appuyé. La LED au-dessus est allumée. Les appareils individuels doivent être reliés de manière linéaire avec des câbles RJ45-CAT5. Le début et la n du bus de réseau doivent être terminés. Le début est terminé par le convertis‐ seur CanBus. A la n, la résistance de terminaison intégrée doit être activée en appuyant sur l'interrupteur-poussoir [TERMINATE] sur la face arrière du dernier appareil. L'interrupteur-pous‐ soir [TERMINATE] sur tous les autres appareils entre le convertisseur CanBus et le dernier appa‐ reils ne doit pas être appuyé. Chaque appareil doit avoir un numéro d'identication univoque sur un réseau Pronet. Par défaut, le convertisseur USB2CAND a le numéro d’identication de 0. Chaque autre appareil peut uniquement avoir 1 ou plus. Plusieurs appareils ne doivent pas avoir le même numéro d'identication. Le numéro d'identication est aecté automatiquement lorsqu'un appareil connecté au réseau est allumé pour la première fois. Structure et terminaison du réseau Aectation des numéros d'iden‐ tication Interconnexion et télécommande
A 218 LA 29Procédez comme suit pour aecter un numéro d'identication univoque à tous les appareils sur le réseau Pronet :
1. Eteignez tous les appareils.
2. Reliez-les dans l'ordre souhaité avec les câbles RJ45-CAT5.
3. Appuyez sur l'interrupteur-poussoir [TERMINATE] sur la face arrière du dernier appareil.
4. Maintenez le bouton [PRESET] sur la face arrière du premier appareil appuyé et allumez
5. Laissez le premier appareil allumé et répétez l'étape 4 pour tous les autres appareils jus‐
qu'à ce que le dernier appareil soit allumé. Si vous souhaitez ajouter un nouvel appareil, il sut de répéter l'étape 4. Chaque appareil maintient son numéro d'identication, même s'il est éteint, parce que ce numéro est enre‐ gistré dans la mémoire interne de l'appareil. Le numéro d'identication et seulement eacé ou bien aecté à nouveau par une aectation explicite comme décrit ci-dessus. Pour plus d'infor‐ mations et instructions, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation Pronet fourni avec le logiciel. Interconnexion et télécommande
subwoofer actif 308 Données techniques Équipement 2 × haut-parleur de sous-graves 18 pouces (bobine d’oscillation 4 pouces) Connexions d'entrée Alimentation électrique 1 × prise d'entrée verrouillable (Power Twist) Signal audio 1 × prise XLR, 3 pôles (symétrique) Connexion réseau 1 × prise RJ45-CAT5 Impédance d'entrée 20 kΩ Sensibilité à l’entrée +4 dBu / 1,25 V Connexions de sortie Signal audio 1 × prise XLR, 3 pôles (symétrique) Connexion réseau 1 × prise RJ45-CAT5 Puissance de sortie 2 × 2000 W (RMS) Plage de fréquences 36 Hz … 100 Hz (–3 dB) Niveau max. de pression sonore (SPL) 141 dB Puissance consommée 1400 W (nominal) Données techniques
A 218 LA 313400 W (maximum) Tension d'alimentation 230 V 50 Hz Dimensions (L × H × P, sans roues) 1215 mm × 590 mm × 950 mm Poids 101,7 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation Couleur Noir Bride de pied Non Housse de protection Non fournie (n° art. 334761) Informations complémentaires Données techniques
subwoofer actif 329 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplicateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un l plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. Préambule Transmission symétrique et transmission asymétrique Câbles et connecteurs
A 218 LA 33C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même eet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la che (option) Fiche XLR (symétrique) Câbles et connecteurs
subwoofer actif 3410 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage de votre ancien appa‐ reil Protection de l’environnement
subwoofer actif 36Remarques
Notice Facile