Mon A10 - Haut-parleur The Box Pro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mon A10 The Box Pro au format PDF.
| Type de produit | Haut-parleur actif 2 voies pour retour de scène ou sonorisation |
| Modèle | The Box Pro Mon A10 |
| Catégorie | Haut-parleur amplifié (enceinte active) |
| Nombre de voies | 2 (grave + aigu) |
| Haut-parleurs | 1 x 10" (250 mm) pour les graves, 1 x 1" (25 mm) pour les aigus (coaxial) |
| Type d'amplification | Amplificateur de classe D |
| Puissance RMS / Peak | 250 W RMS / 500 W Peak |
| Réponse en fréquence | 60 Hz – 20 kHz |
| Pression sonore max (SPL) | 123 dB (crête) |
| Angle de dispersion (H x V) | 80° x 80° |
| Impédance d'entrée | 30 kΩ symétrique, 15 kΩ asymétrique |
| Entrées | 1 x prise combo XLR / Jack 6,35 mm (symétrique/asymétrique) |
| Sorties | 1 x XLR (LINK) pour chaîner plusieurs enceintes |
| Fonction Ground Lift | Interrupteur pour couper la boucle de masse |
| Sélecteur Monitor/FOH | Égalisation adaptée au retour de scène (MON) ou façade (FOH) |
| Réglage du niveau | Potentiomètre LEVEL (volume d'entrée) |
| Indicateurs LED | ON (vert), SIGNAL (vert), LIMIT (rouge) |
| Alimentation électrique | Sélectionnable : 230 V~ 50/60 Hz ou 110 V~ 60 Hz |
| Fusible | Intégré, accessible sur le panneau arrière |
| Montage sur trépied | Bride femelle 35 mm intégrée |
| Dimensions (L x H x P) | 480 x 300 x 420 mm |
| Poids | 11 kg |
| Utilisation | Intérieur uniquement |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants |
| Consignes de sécurité | Ne pas ouvrir, risque de choc électrique ; respecter les tensions |
| Garantie / Réparabilité | Pièces détachées disponibles via le service après-vente Thomann |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mon A10 The Box Pro
Questions des utilisateurs sur Mon A10 The Box Pro
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mon A10 - The Box Pro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mon A10 de la marque The Box Pro.
MODE D'EMPLOI Mon A10 The Box Pro
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel: info@thomann.de
1 Remarques générales.... 4 2 Consignes de sécurité.... 7 3 Performances.... 12 4 Installation.... 13 4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs.... 14 5 Connexions et éléments de commande.... 16 6 Données techniques.... 20 7 Câbles et connecteurs.... 22 8 Dépannage.... 26 9 Protection de l'environnement.... 29
Mon A10, A12, A15
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
1 Remarques générales
La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil puissent la consulter. En cas de vente de l'appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.
Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications.
Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Terme générique Signification
| DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. |
| ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. |
| REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. |
Symbole d'avertissement Type de danger
Mon A10, A12, A15
Avertissement en cas de tension électrique dangereuse.
Symbole d'avertissement type de danger

Avertissement en cas d'emplacement dangereux.
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.
Mon A10, A12, A15
th·mann MUSIC IS OUR PASSION

Dangers pour les enfants
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.

Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil. Ne démontez jamais les caches de protection.
Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l'utilisateur.

Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d'alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d'alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d'incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.

Risque de traumatismes auditifs
L'appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d'exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs.
Diminuez le volume dès que vous percevez l'apparition d'acouphènes ou de perte auditive. Si cela n'est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou utilisez une protection auditive suffisante.
Mon A10, A12, A15
th·mann MUSIC IS OUR PASSION

Risque d'incendie
Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d'aération. Ne montez pas l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues.

Conditions d'utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l'endommager, n'exposez jamais l'appareil à des liquides ou à l'humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.

Alimentation électrique
Avant de raccorder l'appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension de votre réseau d'alimentation local et si la prise de courant est équipée d'un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l'appareil pourrait être endommagé et l'utilisateur risquerait d'être blessé.
Lorsqu'un orage s'annonce ou que l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d'incendie.
Mon A10, A12, A15

3 Performances
Les retours actifs conviennent aussi bien pour l'utilisation au niveau amateur dans les espaces plus petits qu'au niveau professionnel sur les très grandes scènes.
Caractéristiques particulières de l'appareil
Système 2 voies : haut-parleur de hautes fréquences, 1 pouce et haut-parleur de sous-graves, 10 pouces (n° art. 309203), 12 pouces (n° art. 309205) ou 15 pouces (n° art. 309207) ■ Haut-parleurs coaxiaux ■ Amplificateur de classe D Écouteur double ■ Connexions XLR et jack ■ Bride intégrée pour montage sur trépied
4 Installation
Sortez l'appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l'absence de tout dommage avant de l'utiliser. Veuillez conserver l'emballage. Utilisez l'emballage d'origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l'entreposage afin de protéger l'appareil des secousses, de la poussière et de l'humidité pendant le transport et l'entreposage.
Établissez les connexions tant que l'appareil n'est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles.

Remarque! risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques
Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d'être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe.
Mon A10, A12, A15


Utilisation de trépieds
En cas de montage de l'appareil sur un trépied, veillez à ce qu'il soit stable et que le poids de l'appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied.
4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs
Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée maximale.
Utilisez uniquement des câbles de haute qualité pour le branchement de vos appareils. C'est la seule manière d'obtenir une qualité de son maximale.
Les meilleurs résultats s'obtiennent lorsque la puissance en watts et l'impédance des haut-parleurs correspondent aux exigences de l'amplificateur. Tenez toujours compte des données techniques des haut-parleurs raccordés ! La limite inférieure de l'impédance minimale de sortie de l'amplificateur ne doit pas être dépassée par la charge totale des haut-parleurs raccordés. La puissance de sortie RMS max. de l'amplificateur devrait dépasser la charge admissible des haut-parleurs raccordés de 50 %.
Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, ou si l'amplificateur ou le haut-parleur est surchargé, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immédiatement le volume.
Mon A10, A12, A15
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
5 Connexions et éléments de commande
Arrière

text_image
the p boxa ON SIGN LIMIT LEVEL MONITOR FOM LINK —— LINK IN POWER 220-240VAC FUSE TO AL 150V 105-28VAC FUSE TO AL 150V 220-240VAC 100-129VAC 50/60Hz: 200W LINE VOLTAGE CAUTION SEE ELECTRON SERVICE DO NOT OPEN BUT DO BHAIR IN ONE ELECTRON, ME NO DISHISE WARNING TO REMOVE THE RISK OF FIRE IN ELECTRIC SERVICE OR NOT EXPIOR THIS PRODUCT TO RUN-BR INDUSTRY H220381 Fiche XLR LINK
À l'aide de cette sortie, le signal peut être transmis à d'autres haut-parleurs actifs.
2 Prise jack combinée XLR LINE IN
Entrée pour signaux symétriques ou asymétriques de niveau Line.
3 Interrupteur-poussoir ground/lift
Si des bruits de ronflement apparaissent du fait d'une boucle de masse, vous pouvez couper à l'aide de ce bouton la liaison entre la connexion du conducteur de protection de l'appareil et le signal de masse.
6 Curseur LINE voltage
Ce curseur sert à régler l'appareil sur l'alimentation électrique locale.
115:105...120 V
230 : 210...240 V (réglage d'usine)
Mon A10, A12, A15
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
7 Interrupteur électrique POWER
Il met l'appareil sous et hors tension.
Interrupteur-poussoir MONITOR/FOH
Cet interrupteur-poussoir vous permet de sélectionner différentes caractéristiques d'égaliseur selon les cas d'utilisation respectifs.
MONITOR: Fonctionnement en retour de scène avec réduction de rétroaction.
FOH : Fonctionnement en haut-parleur en direction du public (front of house).
9 LED ON
Cette LED s'allume en vert lorsque l'appareil est en marche et qu'il est alimenté en tension.
Cette LED s'allume en vert lorsque le signal de sortie est appliqué.
Cette LED s'allume en rouge lorsque le signal de sortie interne est limité (niveau trop élevé du signal à l'entrée !).
11 Bouton rotatif LEVEL
Bouton de réglage du niveau de l'entrée LINE. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, ou inversement pour augmenter ou diminuer le volume à l'entrée.
Dans sa position zéro, le signal est complètement effacé, dans la position maximale, le signal est traité sans atténuation.
Mon A10, A12, A15
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
6 Données techniques
| Pro Mon A10, | N° article 309203 | Pro Mon A12,N° article 309205 | Pro Mon A15,N° article 309207 |
| Système retour actif 2 voies | |||
| Équipement 1 × haut-parleur de sous-graves10 pouces | 1 × haut-parleur de sous-graves12 pouces | 1 × haut-parleur de sous-graves,15 pouces | |
| 1 × haut-parleur de hautes fré-quences, 1 pouce | 1 × haut-parleur de hautes fré-quences, 1,35 pouces | 1 × haut-parleur de hautes fré-quences, 1,35 pouces | |
| Entrées Prises jack combinées XLR en 6,35 mm | |||
| Sortie Fiche XLR | |||
| Impédance d'entrée 30 kΩ (symétrique), 15 kΩ (asymétrique) | |||
| Réponse en fréquence 60 Hz ... 20 kHz 50 Hz ... 20 kHz 45 Hz ... 20 kHz | |||
| Puissance de sortie RMS : 250 WPeak : 500 W | RMS : 350 WPeak : 700 W | RMS : 450 WPeak : 900 W | |
| Pression sonore maximale (SPL) | 123 dB 124 dB 126 dB | ||
| Angle de dispersion (V × H) | 80° × 80° 80° × 80° 60° × 60° | ||
| Alimentation en énergie | 230 V (AC), 50 Hz / 110 V (AC), 60 Hz | 230 V (AC), 50 Hz / 110 V (AC), 60 Hz | 230 V (AC), 50 Hz / 110 V (AC), 60 Hz |
| Dimensions (L × H × P) | 480 mm × 300 mm × 420 mm | 510 mm × 340 mm × 500 mm | 610 mm × 365 mm × 545 mm |
| Poids 11 kg 15 kg 19,5 kg | |||
Mon A10, A12, A15

Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qualité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs.

retour actif
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences.
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique)
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique)
Fiche jack tripolaire en 6,35 mm (stéréo, asymétrique)
Fiche XLR (symétrique)
text_image
1 2 31 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, -)
Fiche XLR (asymétrique)
text_image
1 2 31 Masse, blindage 2 Signal 3 Ponté avec broche 1
8 Dépannage
Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionnement. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple :
| Symptôme Remède | |
| L'appareil ne fonctionne pas 1. Contrôlez le raccordement électrique et la position de l'interrupteur électrique POWER. | |
| Pas de son 1. Vérifiez la position du bouton rotatif LEVEL. | |
| Des distorsions sont audibles. Le signal à l’entrée est trop élevé. Réduisez le niveau du signal.N’utilisez jamais le haut-parleur à un niveau de signal si élevé que la LED SIGN/LIMIT rouge soit allumée en permanence ! | |
| Il y a différents niveaux de voie (si deux retours sont utilisés) | 1. Vérifiez si des types de câbles identiques (symétrique, asymétrique) sont utilisés pour les deux voies |
| 2. Vérifiez si votre système de haut-parleurs est entièrement raccordé et si les deux haut-parleurs ont la même impédance d’entrée. | |
| Bruit et ronflement 1. Appuyez sur l’interrupteur-poussoir Ground/Lift, si nécessaire, sur tous les amplificateurs raccordés au système. | |
Mon A10, A12, A15

Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de.
9 Protection de l'environnement
Recyclage des emballages

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales.
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Mon A10, A12, A15
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Recyclage de votre ancien appareil

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
