The Box Pro Achat 208 HL - Haut-parleur

Achat 208 HL - Haut-parleur The Box Pro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Achat 208 HL The Box Pro au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice The Box Pro Achat 208 HL - page 4
Caractéristiques techniques Haut-parleur actif, puissance de 200W, réponse en fréquence de 50Hz à 20kHz, connectivité Bluetooth et entrée XLR.
Utilisation Idéal pour les concerts, événements en plein air, et installations fixes dans des lieux de divertissement.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles et utiliser un chiffon doux pour l'entretien.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger le haut-parleur pour prévenir les dommages.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 15 kg, dimensions 40 x 30 x 25 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - Achat 208 HL The Box Pro

Comment connecter The Box Pro Achat 208 HL à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre haut-parleur, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis allumez The Box Pro Achat 208 HL. Appuyez sur le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le témoin clignote. Sélectionnez 'The Box Pro Achat 208 HL' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Quel est le temps de charge de The Box Pro Achat 208 HL ?
Le temps de charge complet de The Box Pro Achat 208 HL est d'environ 4 à 5 heures. Utilisez le câble de charge fourni pour une performance optimale.
Comment ajuster le volume sur The Box Pro Achat 208 HL ?
Vous pouvez ajuster le volume directement sur le haut-parleur à l'aide des boutons de volume situés sur le panneau de contrôle. Vous pouvez également ajuster le volume via votre appareil connecté.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ou saccadé ?
Vérifiez la distance entre votre appareil et le haut-parleur. Assurez-vous qu'ils sont à portée de Bluetooth. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils et de les reconnecter.
The Box Pro Achat 208 HL est-il résistant à l'eau ?
Non, The Box Pro Achat 208 HL n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à des éclaboussures.
Comment réinitialiser The Box Pro Achat 208 HL aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, assurez-vous que le haut-parleur est allumé. Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin clignote.
Quelle est la durée de vie de la batterie de The Box Pro Achat 208 HL ?
La durée de vie de la batterie est d'environ 8 à 10 heures, selon le volume et les réglages utilisés.
Puis-je utiliser The Box Pro Achat 208 HL avec des appareils non Bluetooth ?
Oui, vous pouvez utiliser The Box Pro Achat 208 HL avec des appareils non Bluetooth en utilisant le câble AUX fourni. Branchez simplement le câble dans la prise AUX de votre appareil et de votre haut-parleur.

Questions des utilisateurs sur Achat 208 HL The Box Pro

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Achat 208 HL - The Box Pro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Achat 208 HL de la marque The Box Pro.

MODE D'EMPLOI Achat 208 HL The Box Pro

Achat 208 HL / 208 HR 31 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Remarques générales

enceinte passive 4Cette section donne un apperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signication DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle- ci ne peut être évitée. Symboles et mots-indicateurs Remarques générales

Achat 208 HL / 208 HR 5Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : charge suspendue.

Avertissement : emplacement dangereux.

enceinte passive 62 Consignes de sécurité Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Utilisation conforme Consignes de sécurité

Achat 208 HL / 208 HR 7AVERTISSEMENT ! Conséquences d’un montage incorrect Un montage incorrect peut provoquer des blessures mortelles ou des dégats matériels graves. Veillez à toujours respecter les normes en vigueur dans votre pays lors du montage et de l’utilisation. En Allemagne : DGUV disposition 17 « Veranstaltungs- und Produktionsstätten für szenische Darstellung » (sites d’événements et de production pour réprésentation scénique). La suspension d’enceintes doit être uniquement eectuée par du personnel spécialisé et formé. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Les appareils de sonorisation amovibles doivent être sécurisés contre les risques de chute par deux dispositifs agissant indépendam‐ ment, par exemple au moyen de câbles de retenue de sécurité. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’ex‐ position prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou utilisez une protection auditive susante. ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être eectués par deux personnes minimum. Consignes de sécurité

enceinte passive 8REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caout‐ chouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. Consignes de sécurité

Achat 208 HL / 208 HR 93 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n 2 × haut-parleurs de médium pavillonnaire 8 pouces et 1 × haut-parleur hautes fréquences 1,4 pouces n Pavillon gauche 208 HL (n° art. 283310) ou pavillon droite 208 HR (n° art. 283313) n 2 × connexions NL4 (1+, 1-) n Rails d’accroche sur le dessus et le dessous n Laqué noir structuré n Filetage M10 pour bride de pied pour enceinte n Poignées n Barre de liens mécanique pour connecter deux Achat 208 H (en option) n Plaque d’adaptation pour empiler sur Achat 115SUB, Achat 118, TP 118/800 et TP 218/1600 (en option) Performances

enceinte passive 104 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage an de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles an que personne ne marche dessus ni ne trébuche. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde xation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. Installation

Achat 208 HL / 208 HR 11AVERTISSEMENT ! Traumatismes auditifs Ces appareils peuvent produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents en peu de temps. Installez les appareils de sorte qu’aucune personne ne puisse séjourner à proxi‐ mité immédiate. Les appareils ne doivent pas être utilisés en tant que retours de scène. ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être eectués par deux personnes minimum. Installation

enceinte passive 12REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance susante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied.

4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs

Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée maximale. Installation

Achat 208 HL / 208 HR 13Utilisez uniquement des câbles de haute qualité pour le branchement de vos appareils. C'est la seule manière d'obtenir une qualité de son maximale. Les meilleurs résultats s'obtiennent lorsque la puissance en watts et l'impédance des haut-par‐ leurs correspondent aux exigences de l'amplicateur. Tenez toujours compte des données techniques des haut-parleurs raccordés ! La limite inférieure de l'impédance minimale de sortie de l'amplicateur ne doit pas être dépassée par la charge totale des haut-parleurs raccordés. La puissance de sortie RMS max. de l'amplicateur devrait dépasser la charge admissible des haut-parleurs raccordés de 50 %. Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, ou l'amplicateur ou le haut- parleur est surchargé, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immé‐ diatement le volume. Installation

144.2 Suspension du haut-parleur

Pour suspendre l’enceinte de haut-parleurs à des dispositifs spéciaux de suspension (mode suspension), des rails aéroquip ou rails d’accroche (ytracks) sont intégrés en haut et en bas de l’enceinte. Des œillets pour corde de sécurité (double studs) peuvent être vissés ou encliquetés sur ces rails. Vériez la jonction des œillets pour corde de sécurité à l’enceinte avant d’utiliser le mode suspension. Installation

achat 208 ... 1, 2 Connexions NL4 câblées en parallèle (1+,1– reliées et attribuées; 2+, 2– reliées et non attribuées) Installation

164.4 Possibilités d'installation

Les haut-parleurs Achat 208 HL (version gauche) et Achat 208 HR (version droite) s'installent toujours en paire. Le côté ou se trouve le pavillon est marqué par une rainure fraisée et les let‐ tres « AIM ». Vu d'en face, la rainure fraisée montre l'orientation verticale du pavillon (8° vers le bas). On peut reconnaître ainsi dans quelle distance l'axe de rayon touche le sol, et ceci permet de déterminer la portée de l'enceinte en fonction de la hauteur installée. Dans le cas d'une installation unique ou en bloc de deux, les rainures montrent toujours au centre de la scène. Il est recommandé dans toutes les applications d'utiliser de woofers supplémentaires qui cou‐ vrent les basses fréquences jusqu'à la fréquence de coupure. En raison du niveau atteignable des Achat 208, au moins un woofer de 18 pouces devrait être utilisé pour chaque Achat 208. Le support de charge Achat Stack Board est recommandé comme plaque d'adaptation, qui peut être posée sur tous les caissons de basse de la série Achat (à partir de Achat 115 SUB) et y enclenche. Pour l'installation en blocs de deux ou de quatre enceintes, deux Achat 208 sont empilés l'une sur l'autre dans chaque cas. Dans ce but, elles sont connectées de manière xe à l'aide des barres de liens métalliques (link bars) qui sont disponibles en option. Installation

1 Rainure fraisée marque le côté ou se trouve le pavillon 2 Plaque d'adaptation Installation unique, aux deux côtés de la scène Installation

enceinte passive 18# # 2 Plaque d'adaptation Lorsqu'on écarte les deux haut-parleurs centraux d'environ 10 cm, on obtient une diusion acoustique plus uniforme (environ 100° sur le plan horizontal). Lorsque les parois des deux enceintes centrales sont placées directement l'une à l'autre, on obtient un couplage maximal avec une forte concentration des médiums. Installation unique, aux deux côtés et au centre de la scène Installation

2 Plaque d'adaptation 3 Barres de liens mécaniques pour connecter deux Achat 208 Bloc de deux, aux deux côtés de la scène Installation

enceinte passive 20Cette conguration permet d'obtenir la portée maximale.

2 Plaque d'adaptation 3 Barres de liens mécaniques pour connecter deux Achat 208 Bloc de quatre, aux deux côtés de la scène Installation

Achat 208 HL / 208 HR 215 Données techniques Équipement 2 × haut-parleurs de médium 8 pouces, un haut-parleur hautes fré‐ quences 1,4 pouces Connexions d'entrée 2 × prises NL4 (Power Twist) Plage de fréquences 150 Hz … 20 kHz, –3 dB Charge max. 400 W (RMS), 1600 W (crête) Sensibilité (1 W / 1 m) 136 dB, pour installation unique 142 dB, bloc de quatre Impédance nominale 16 Ω, pour installation unique 8 Ω, bloc de deux 4 Ω, bloc de quatre Angle de dispersion (V × H) 60° × 40° (aigus) Dimensions (L × H × P) 435 mm × 659 mm × 507 mm Données techniques

enceinte passive 22Poids 36 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Moniteur incliné Non Couleur Noir Adaptateur de pied Adaptateur de pied approprié disponible en option (n° art. 120118) Housse de protection Housse de protection appropriée disponible en option (n° art. 321393) Informations complémentaires Données techniques

25 mm25 mm 225 mm 37,7 mm37,7 mm Données techniques

enceinte passive 246 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplicateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. 1, + Signal 1 (en phase) 1, – Signal 1 (en opposition de phase) 2, + Signal 2 (en phase) 2, – Signal 2 (en opposition de phase) Préambule Connecteur Speaker Twist

Câbles et connecteurs

Achat 208 HL / 208 HR 257 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage de votre ancien appa‐ reil Protection de l’environnement

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : The Box Pro

Modèle : Achat 208 HL

Catégorie : Haut-parleur