DSP 115 - Haut-parleur The Box Pro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSP 115 The Box Pro au format PDF.
| Type de produit | Enceinte active large bande, 2 voies |
| Marque | The Box Pro |
| Modèle | DSP 115 |
| Haut-parleur basses fréquences | 15 pouces |
| Haut-parleur aigu | 1 pouce à compression, bobine 1,75 pouce |
| Classe d'amplificateur | Class-D |
| Puissance de sortie (RMS) | 350 W |
| Puissance de sortie (crête) | 1400 W |
| Réponse en fréquence | 48 Hz – 19 kHz (-3 dB) |
| Dispersion | 90° x 60° |
| Niveau SPL max | 136 dB |
| Entrées | 2 x combo XLR/6,35 mm (Mic/Line), 1 x jack 3,5 mm (AUX) |
| Sorties | 1 x XLR (Line out, mélange des entrées) |
| Fonctions DSP | 4 programmes sonores (Musique, Live, Voix, DJ), égaliseur 3 bandes, filtre passe-haut (80/100/120/150 Hz), indicateurs de niveau, mode LED |
| Alimentation | 230 V ~50 Hz, 430 W |
| Fusible | 5 x 20 mm, 3,15 A, 250 V, à action retardée |
| Dimensions (L x H x P) | 420 mm x 695 mm x 395 mm |
| Poids | 20 kg |
| Bride pour pied | Oui |
| Moniteur incliné | Oui |
| Ventilateur | Oui |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec et doux ; pas de nettoyant ni alcool |
| Sécurité | Utilisation en intérieur, ne pas exposer à l'humidité, ne pas ouvrir le boîtier |
| Protection de l'environnement | Ne pas jeter avec les ordures ménagères, recyclage via points de collecte |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSP 115 The Box Pro
Questions des utilisateurs sur DSP 115 The Box Pro
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSP 115 - The Box Pro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSP 115 de la marque The Box Pro.
MODE D'EMPLOI DSP 115 The Box Pro
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel: info@thomann.de
1 Remarques générales.... 4 1.1 Informations complémentaires.... 5 1.2 Conventions typographiques.... 6 1.3 Symboles et mots-indicateurs.... 6 2 Consignes de sécurité.... 9 3 Performances.... 13 4 Mise en service.... 14 5 Connexions et éléments de commande.... 16 6 Fonctions DSP.... 23 7 Données techniques.... 25 8 Câbles et connecteurs.... 34 9 Nettoyage.... 38 10 Protection de l'environnement.... 39
DSP 108, 110, 112, 115
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
1 Remarques générales
La présente notice d'utilisation contient des remarques importantes à propos de l'utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil puissent la consulter. En cas de vente de l'appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l'acheteur.
Nos produits et notices d'utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d'utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants :
| Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. | |
| Recherche par mot-clé | Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. |
| Guides en ligne | Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. |
| Conseils personnalisés | Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. |
| Service | Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. |
DSP 108, 110, 112, 115

1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Terme générique Signification
| DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. |
| ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. |
| REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoieà une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. |
Symbole d'avertissement Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
DSP 108, 110, 112, 115

Symbole d'avertissement type de danger

Avertissement : emplacement dangereux.
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation, de même qu'une utilisation sous d'autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.
L'appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l'expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance ou la direction d'une personne chargée de leur sécurité.

Dangers pour les enfants
Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d'étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
DSP 108, 110, 112, 115


DANGER!
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l'intérieur de l'appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l'intérieur de l'appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l'intérieur de l'appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l'utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.

DANGER!
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d'alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d'alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d'incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.

Attention!
Risque de traumatismes auditifs
L'appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d'exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l'apparition d'acouphènes ou de perte auditive. Si cela n'est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou utilisez une protection auditive suffisante.

Remarque!
Risque d'incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d'aération. Ne montez pas l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur. Tenez l'appareil éloigné des flammes nues.
Alimentation électrique
Avant de raccorder l'appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension de votre réseau d'alimentation local et si la prise de courant est équipée d'un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l'appareil pourrait être endommagé et l'utilisateur risquerait d'être blessé. Lorsqu'un orage s'annonce ou que l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d'incendie.
Conditions d'utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l'endommager, n'exposez jamais l'appareil à des liquides ou à l'humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l'appareil seulement sous les conditions d'environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d'utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l'appareil immédiatement après des variations de température (p. ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l'intérieur de peuvent endommager l'appareil. Lors des conditions d'environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l'appareil doit être maintenu régulièrement par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d'autres dysfonctionnements.
Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L'utilisation des fusibles d'un autre type peut entraîner des dommages graves sur l'appareil. Risque d'incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type.
DSP 108, 110, 112, 115
th·mann MUSIC IS OUR PASSION

Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
3 Performances
Cette enceinte active 2 voies se distingue par ces caractéristiques :
■ Enceinte active 2 voies pour système de sonorisation et DJ ■ Puissance de sortie maximale 800 W, 1000 W, 1200 W ou 1400 W (selon le modèle) Haut-parleur moyennes et basses fréquences 8 pouces, 10 pouces, 12 pouces ou 15 pouces (selon le modèle) ■ Haut-parleur à compression 1 pouce - Écran rétroéclairé pour afficher les fonctions DSP Égaliseur DSP 3 bandes avec effet de niveau ± 12 dB par bande ■ 4 programmes audio DSP : Musique, Live, Voix, DJ ■ Filtre passe-haut commutable à 80, 100, 120 ou 150 Hz 2 × entrées MIC/Line réglables, prise jack combiné XLR/6,35 mm 1 × Line out, XLR Boîtier plastique robuste avec bride et poignées ■ Fonction de veille (DSP 108, DSP 110 et DSP 112)
DSP 108, 110, 112, 115
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
4 Mise en service
Sortez l'appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l'absence de tout dommage avant de l'utiliser. Veuillez conserver l'emballage. Utilisez l'emballage d'origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l'entreposage afin de protéger l'appareil des secousses, de la poussière et de l'humidité pendant le transport et l'entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l'appareil n'est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.

Remarque! risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques
Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d'être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe.
L'appareil peut être monté sur un trépied ou placé sur le sol ou sur une surface résistante de dimension suffisante.

Utilisation de trépieds
En cas de montage de l'appareil sur un trépied, veillez à ce qu'il soit stable et que le poids de l'appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied.
DSP 108, 110, 112, 115

5 Connexions et éléments de commande
Modèle DSP 108
text_image
DSP 108 POWER: 800W ( PEAK ) Power Input: 230V~50Hz Fuse: T1.6AL250V INPUT power Auto Stand-by POWER ON OFF the ro OUTPUT AUX IN MISTER PUSH FOR DSP LINE MIC MAX LINE MIC INPUT MAX ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯
enceinte active
Modèle DSP 110
text_image
DSP MAX/86 PUSH FOR DSP OUTPUT 2 1 MAX LINE 0 MIC Line 0 MIC MAX OUTPUT MAX OUTPUT ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨
text_image
POWER INPUT 10 11 12 13 14DSP 108, 110, 112, 115

Modèle DSP 112
Écran rétroéclairé pour afficher les fonctions DSP
2 [INPUT 1]
Entrée 1 Mic / Line, conçue comme prise jack combinée XLR/6,35 mm, symétrique
3 [AUX IN]
Prise jack 3,5 mm pour raccorder des lecteurs de niveau Line comme des lecteurs MP3 ou CD. Les signaux stéréo sont regroupés.
4 [OUTPUT]
Sortie Line, conçue comme fiche XLR. Ici, le signal composé des deux entrées n'est pas influencé par le DSP.
5 [INPUT 2]
Entrée 1 Mic / Line, conçue comme prise jack combinée XLR/6,35 mm, symétrique
Fentes d'aération
7 [MASTER/PUSH FOR DSP]
Bouton rotatif pour le volume général, bouton-poussoir pour activer les fonctions DSP
8 MAX INPUT 1
Bouton rotatif pour l'amplification à l'entrée 1. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'amplification à l'entrée pour raccorder des microphones. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire l'amplification à l'entrée pour raccorder des instruments ou des appareils munis de sorties de niveau Line.
9 MAX INPUT 2
Bouton rotatif pour l'amplification à l'entrée 2. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'amplification à l'entrée pour raccorder des microphones. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire l'amplification à l'entrée pour raccorder des instruments ou des appareils munis de sorties de niveau Line.
11 [POWER INPUT]
Châssis CEI avec porte-fusible pour l'alimentation électrique
12 Commutateur [auto stand-by] (DSP 108, DSP 110, DSP 112)
Derrière cette ouverture se trouve un interrupteur qui permet d'activer ou de désactiver la fonction de déconnexion automatique. Lorsqu'il est appuyé, la fonction est désactivée, dans le cas contraire, elle est activée et l'appareil s'éteint s'il ne reçoit aucun signal d'entrée pendant 60 minutes. Lorsqu'il reçoit de nouveau un signal, l'appareil se rallume automatiquement.
DSP 108, 110, 112, 115
Th·mann MUSIC IS OUR PASSION
13 LED [Auto Stand-by] (DSP 108, DSP 110, DSP 112) Cette LED est allumée lorsque la fonction de déconnexion automatique est active. 14 [POWER ON / OFF] Interrupteur d'alimentation électrique
6 Fonctions DSP
En cours de fonctionnement, appuyez une fois sur le bouton [MASTER VOL | PUSH FOR DSP] afin d'accéder à la fonction DSP « Sound Programme » de l'appareil. « MUSIC » s'affiche à l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton [MASTER VOL | PUSH FOR DSP] pour activer cette fonction. Vous pouvez également tourner le bouton afin de sélectionner l'un des autres programmes audio « LIVE », « VOICE » ou « DJ » et ouvrir [MASTER VOL | PUSH FOR DSP] en appuyant sur le bouton.
Égaliseur 3 bandes
En cours de fonctionnement, appuyez deux fois sur le bouton [MASTER VOL | PUSH FOR DSP] afin d'accéder à la fonction DSP « 3-Band EQ » de l'appareil. « HIGH EQ » s'affiche à l'écran (régulation des hautes fréquences). Appuyez à nouveau sur le bouton [MASTER VOL | PUSH FOR DSP] pour activer cette fonction. Vous pouvez également tourner le bouton afin de sélectionner l'une des autres fonctions EQ « MID EQ » (régulation des fréquences médianes) ou « LOW EQ » (régulation des basses fréquences) et ouvrir [MASTER VOL | PUSH FOR DSP] en appuyant sur le bouton. Tournez ensuite le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'augmenter le niveau de la bande de fréquences choisie jusqu'à 12 dB. Vous pouvez également tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de réduire le niveau de la bande de fréquences choisie jusqu'à 12 dB.
DSP 108, 110, 112, 115

2 Indicateurs de niveau
En cours de fonctionnement, appuyez trois fois sur le bouton [MASTER VOL | PUSH FOR DSP] afin d'accéder à la fonction DSP « 2 Level Meters » de l'appareil. L'écran affiche « INPUT 1 » (Entrée 1) ainsi qu'une représentation graphique du niveau de l'entrée 1. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'écran affiche « INPUT 2 » ainsi qu'une représentation graphique du niveau de l'entrée 2.
Filtre passe-haut
En cours de fonctionnement, appuyez quatre fois sur le bouton [MASTER VOL | PUSH FOR DSP] afin d'accéder à la fonction DSP « High Pass Filter » de l'appareil. L'écran affiche « 80 Hz » (suppression des fréquences inférieures à 80 Hz). Appuyez à nouveau sur le bouton [MASTER VOL | PUSH FOR DSP] pour activer cette fonction. Vous pouvez également tourner le bouton afin de sélectionner une autre fréquence limite pour la suppression des fréquences « 100 Hz », « 120 Hz » ou « 150 Hz » et y accéder en appuyant sur le bouton [MASTER VOL | PUSH FOR DSP].
Régler le mode LED
Appuyez sur [MASTER | PUSH FOR DSP] pour ouvrir le menu principal et tournez [MASTER | PUSH FOR DSP] jusqu'à ce que l'écran affiche la fonction DSP « LED MODE ». Appuyez sur [MASTER | PUSH FOR DSP] pour activer la fonction. Tournez [MASTER | PUSH FOR DSP] jusqu'à ce que l'écran affiche « OFF » (LED témoin éteinte), « ON » (LED témoin allumée en permanence) ou « LIMITER » (LED témoin clignote lorsque le limiteur est activé) et appuyez sur [MASTER | PUSH FOR DSP] pour confirmer.

enceinte active
7 Données techniques
DSP 108
| Équipement Enceinte active large bande | Système à deux voies avec haut-parleur à compression 1 pouce avec bobine d'oscillation 1,4 pouce et haut-parleur basses fréquences 8 pouces | |
| Classe de l'amplificateurAmplificateur Class-D & Class-AB | ||
| Connexions d'entrée Mic / Line 2 × prise jack combinée XLR,symétrique | ||
| Niveau Line des lecteurs 1 × prise jack en 3,5 mm | ||
| Alimentation électrique Châssis CEI C14 | ||
| Connexions de sortie Mélange des niveaux Line des deux entrées | 1 × XLR, 3 pôles | |
| Puissance de sortie RMS : 200 W | Crête : 800 W | |
| Plage de fréquences 61 Hz ... 19 kHz, -3 dB | ||
DSP 108, 110, 112, 115

| Dispersion 90 × 60° | ||
| Niveau max. de pression sonore (SPL) 124 dB | ||
| Puissance consommée 230 W | ||
| Tension d'alimentation | 230 V ~50 Hz | |
| Fusible 5 mm × 20 mm, 6 A, 250 V, à action retardée | ||
| Dimensions (L × H × P) 275 mm × 487 mm × 270 mm | ||
| Poids 6,7 kg | ||
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | ||
| Humidité relative 20 %...80 % (sans condensation) | ||
DSP 110
| Équipement Enceinte active large bande | Système à deux voies avec haut-parleur à compression 1 pouce avec bobine d'oscillation 1,4 pouce et haut-parleur basses fréquences 10 pouces | |
| Classe de l'amplificateurAmplificateur Class-D | ||
| Connexions d'entrée Mic / Line 2 × prise | jack combinée XLR,symétrique | |
| Niveau Line des lecteurs 1 × prise jack en 3,5 mm | ||
| Alimentation électrique Châssis CEI C14 | ||
| Connexions de sortie Mélange des niveaux | Line des deux entrées | 1 × XLR, 3 pôles |
| Puissance de sortie RMS : 250 W | Crête : 1000 W | |
| Plage de fréquences 58 Hz ... 19 kHz, -3 dB | ||
| Dispersion 90 × 60° | ||
| Niveau max. de pression sonore (SPL) 132 dB | ||
DSP 108, 110, 112, 115

| Puissance consommée 310 W | ||
| Tension d'alimentation | 230 V ~50 Hz | |
| Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, à action retardée | ||
| Dimensions (L × H × P) 298 mm × 523 mm × 307 mm | ||
| Poids 13 kg | ||
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | ||
| Humidité relative 20%...80% (sans condensation) | ||
DSP 112
| Équipement Enceinte active large bande | Système à deux voies avec haut-parleur à compression 1 pouce avec bobine d'oscillation 1,4 pouce et haut-parleur basses fréquences 12 pouces | |
| Classe de l'amplificateurAmplificateur Class-D | ||
| Connexions d'entrée Mic / Line 2 × prise | jack combinée XLR,symétrique | |
| Niveau Line des lecteurs 1 × prise jack en 3,5 mm | ||
| Alimentation électrique Châssis CEI C14 | ||
| Connexions de sortie Mélange des niveaux | Line des deux entrées | 1 × XLR, 3 pôles |
| Puissance de sortie RMS : 300 W | Crête : 1200 W | |
| Plage de fréquences 53 Hz ... 19 kHz, -3 dB | ||
| Dispersion 90 × 60° | ||
| Niveau max. de pression sonore (SPL) 134 dB | ||
DSP 108, 110, 112, 115

| Puissance consommée 380 W | ||
| Tension d'alimentation | 230 V ~50 Hz | |
| Fusible 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, à action retardée | ||
| Dimensions (L × H × P) 348 mm × 607 mm × 355 mm | ||
| Poids 14,6 kg | ||
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | ||
| Humidité relative 20%...80% (sans condensation) | ||
DSP 115
| Équipement Enceinte active large bande | Système à deux voies avec haut-parleur à compression 1 pouce avec bobine d'oscillation 1,75 pouce et haut-parleur basses fréquences 15 pouces | |
| Classe de l'amplificateurAmplificateur Class-D | ||
| Connexions d'entrée Mic / Line 2 × prise | jack combinée XLR,symétrique | |
| Niveau Line des lecteurs 1 × prise jack en 3,5 mm | ||
| Alimentation électrique Châssis CEI C14 | ||
| Connexions de sortie Mélange des niveaux | Line des deux entrées | 1 × XLR, 3 pôles |
| Puissance de sortie RMS : 350 W | Crête : 1400 W | |
| Plage de fréquences 48 Hz ... 19 kHz, -3 dB | ||
| Dispersion 90 × 60° | ||
| Niveau max. de pression sonore (SPL) 136 dB | ||
DSP 108, 110, 112, 115

| Puissance consommée 430 W | ||
| Tension d'alimentation | 230 V ~50 Hz | |
| Fusible 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, à action retardée | ||
| Dimensions (L × H × P) 420 mm × 695 mm × 395 mm | ||
| Poids 20 kg | ||
| Conditions d'environnement Plage de température 0 °C...40 °C | ||
| Humidité relative 20%...80% (sans condensation) | ||
Informations complémentaires
| DSP 108 DSP 110 DSP 112 DSP 115 | ||||
| Boîtier multifonctionnel Non Non Non Non | ||||
| Bride pour pied Oui Oui Oui Oui | ||||
| Moniteur incliné Oui Oui Oui Oui | ||||
| Adapté pour mode suspendu Non Non Non Non | ||||
| Correction de tonalité par canal Non Non Non Non | ||||
| Lecture Bluetooth Non Non Non Non | ||||
| Lecteur USB | Non Non Non Non | |||
| Input en parallèle | 3 | 3 3 | 3 | |
| Préamplis micro | 2 | 2 2 | 2 | |
| Low Cut | réglable | réglable | réglable | réglable |
| Ventilateur | Non Oui Oui Oui |
DSP 108, 110, 112, 115

Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qualité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs.

enceinte active
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences.
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique)
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique)
Fiche XLR (symétrique)
text_image
1 3 4 21 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, -) 4 Blindage au boîtier de la fiche (option)
Fiche XLR (asymétrique)
text_image
1 3 21 Masse, blindage
2 Signal
3 Ponté avec broche 1
DSP 108, 110, 112, 115

Composants de l'appareil
Nettoyez les composants de l'appareil accessibles de l'extérieur régulièrement. La fréquence du nettoyage dépend de l'environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les composants de l'appareil.
■ Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec et doux. Enlevez les dépôts incrustés avec un chiffon légèrement humecté. N'employez jamais de nettoyant, d'alcool ou de diluant.
Recyclage des emballages

Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Recyclage de votre ancien appareil

Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
DSP 108, 110, 112, 115
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Remarques
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
enceinte active
Remarques
DSP 108, 110, 112, 115
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
Remarques
th·mann MUSIC IS OUR PASSION
enceinte active
