The Box Pro Achat 108 Sub A - Haut-parleur

Achat 108 Sub A - Haut-parleur The Box Pro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Achat 108 Sub A The Box Pro au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice The Box Pro Achat 108 Sub A - page 4
Type de produit Haut-parleur actif
Puissance de sortie 108 Watts
Réponse en fréquence 20 Hz - 200 Hz
Connectivité Entrées XLR, TRS
Dimensions Dimensions compactes pour une installation facile
Poids Poids léger pour un transport facile
Utilisation recommandée Idéal pour les concerts, événements et installations fixes
Maintenance Nettoyage régulier de la grille et des connexions
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes
Garantie Garantie constructeur incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - Achat 108 Sub A The Box Pro

Comment puis-je connecter The Box Pro Achat 108 Sub A à mon système audio ?
Vous pouvez connecter The Box Pro Achat 108 Sub A à votre système audio à l'aide de câbles RCA ou XLR. Assurez-vous de suivre les instructions de votre amplificateur pour le branchement correct.
Quel type d'amplificateur est recommandé pour The Box Pro Achat 108 Sub A ?
Il est recommandé d'utiliser un amplificateur avec une puissance d'au moins 200 W pour tirer le meilleur parti de The Box Pro Achat 108 Sub A.
Quels sont les dimensions de The Box Pro Achat 108 Sub A ?
Les dimensions de The Box Pro Achat 108 Sub A sont 460 mm x 360 mm x 420 mm.
Est-ce que The Box Pro Achat 108 Sub A est compatible avec des systèmes Bluetooth ?
Non, The Box Pro Achat 108 Sub A ne dispose pas de connectivité Bluetooth. Vous devez utiliser des connexions filaires.
Comment puis-je régler le niveau de volume de The Box Pro Achat 108 Sub A ?
Le niveau de volume peut être ajusté à l'aide du potentiomètre situé à l'arrière de l'enceinte. Assurez-vous de régler le volume en fonction de votre environnement d'écoute.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation de The Box Pro Achat 108 Sub A ?
Oui, évitez d'exposer l'enceinte à l'humidité et à des températures extrêmes. Assurez-vous également que les câbles sont correctement branchés pour éviter des courts-circuits.
Quelle est la plage de fréquence de The Box Pro Achat 108 Sub A ?
La plage de fréquence de The Box Pro Achat 108 Sub A est de 30 Hz à 120 Hz.
Comment puis-je nettoyer The Box Pro Achat 108 Sub A ?
Pour nettoyer The Box Pro Achat 108 Sub A, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Que faire si The Box Pro Achat 108 Sub A ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que l'enceinte est correctement alimentée et que tous les câbles sont bien connectés. Si le problème persiste, essayez de débrancher et de rebrancher l'enceinte, ou consultez le service client.

Questions des utilisateurs sur Achat 108 Sub A The Box Pro

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Achat 108 Sub A - The Box Pro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Achat 108 Sub A de la marque The Box Pro.

MODE D'EMPLOI Achat 108 Sub A The Box Pro

Achat 108 Sub A 31 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Remarques générales

41.1 Informations complémentaires

Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Remarques générales

Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].

1.3 Symboles et mots-indicateurs

Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Inscriptions Remarques générales

enceinte active 6Terme générique Signication DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle- ci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : tension électrique dangereuse.

Achat 108 Sub A 7Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : emplacement dangereux.

enceinte active 82 Consignes de sécurité Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Utilisation conforme Consignes de sécurité

Achat 108 Sub A 9DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois ls et isolé correctement avec une che à contacts de protection. Ne modiez ni le câble d’alimentation ni la che électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐ cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’ex‐ position prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou utilisez une protection auditive susante. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des ammes nues. Consignes de sécurité

enceinte active 10REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur an de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. Consignes de sécurité

Achat 108 Sub A 11REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caout‐ chouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. Consignes de sécurité

enceinte active 123 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n Entrées : prises jack combinées XLR en 6,35 mm, prises Cinch n Sorties : 2 connecteurs à encher verrouillables de type NL4 pour enceintes passives (top) n Haut-parleurs basses fréquences, 8 pouces n Variateur du volume et des basses n Laqué structuré Performances

Achat 108 Sub A 134 Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage an de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles an que personne ne marche dessus ni ne trébuche. REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance susante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. Installation et mise en service

144.1 Brochage des connecteurs

L’illustration ci-contre montre le brochage des connecteurs NL4 verrouillables. Le dessin et le tableau montrent le brochage de la che jack 6,35 mm (mono). 1 Signal 2 Masse Connecteur à encher de type NL4 pour le raccordement des haut-parleurs Fiche jack pour entrées de signaux Installation et mise en service

Achat 108 Sub A 15Les prises jack combinées XLR en 6,35 mm (circuit symétrique) servent d’entrées de signaux. Le dessin et le tableau montrent le brochage XLR. 1 Masse 2 Signal positif (+), point chaud 3 Signal négatif (–) Le dessin et le tableau montrent le brochage des ches Cinch. 1 Signal 2 Masse Connecteurs XLR d’entrées de signaux Connexions Cinch d’entrées de signaux Installation et mise en service

164.2 Conseils pour utiliser les haut-parleurs

Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée maximale. Utilisez uniquement des câbles de haute qualité pour le branchement de vos appareils. C'est la seule manière d'obtenir une qualité de son maximale. Les meilleurs résultats s'obtiennent lorsque la puissance en watts et l'impédance des haut-par‐ leurs correspondent aux exigences de l'amplicateur. Tenez toujours compte des données techniques des haut-parleurs raccordés ! La limite inférieure de l'impédance minimale de sortie de l'amplicateur ne doit pas être dépassée par la charge totale des haut-parleurs raccordés. La puissance de sortie RMS max. de l'amplicateur devrait dépasser la charge admissible des haut-parleurs raccordés de 50 %. Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, ou l'amplicateur ou le haut- parleur est surchargé, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immé‐ diatement le volume. Installation et mise en service

Achat 108 Sub A 175 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande

enceinte active 181 [POWER] Ce témoin lumineux indique que l’appareil est en marche et prêt à fonctionner. 2 [SIG] Ce témoin lumineux indique la présence d’un signal d’entrée. 3 [CLIP] Signale une saturation (clipping). Dans ce cas, le niveau du signal d’entrée est trop élevé. 4 [BASS] Variateur pour accentuer ou atténuer les basses fréquences 5 [VOLUME] Bouton de réglage du volume général (subwoofer intégré et enceintes externes raccordées) 6 Commutateur de position de phase. Il déplace de 180°, au besoin, la position des phases du signal provenant du sub‐ woofer. Cela permet d’éviter les eets d’annulation indésirables lorsque d’autres haut-parleurs sont utilisés. 7 [INPUT] Entrées de signal, prises RCA Connexions et éléments de commande

Achat 108 Sub A 198 [INPUT] Entrées de signal, prises combinées XLR/jack en 6,35 mm 9 [OUTPUT] Prises pour une paire d'enceintes passives externes, prises NL4 10 Châssis CEI avec porte-fusible pour l'alimentation électrique 11 [POWER] Interrupteur d’alimentation électrique. Met l’appareil sous et hors tension. Connexions et éléments de commande

enceinte active 206 Données techniques Équipement 1 × haut-parleur basses fréquences, 8 pouces Connexions d'entrée Signal d’entrée 1 × paire de prises combinées XLR/jack en 6,35 mm Signal d’entrée 1 × paire de prises RCA (L/R) Alimentation électrique Châssis CEI C14 Impédance d'entrée 20 kΩ (symétrique), 10 kΩ (asymétrique) Connexions de sortie Signal de sortie 2 × connecteur à encher verrouillable de type NL4 Puissance de sortie RMS : 100 W Sortie d'enceintes passives (top) 2 × 60 W (RMS) à 4 Ω Plage de fréquences 40…125 Hz Fréquence de coupure 120 Hz Niveau max. de pression sonore (SPL) 116 dB Puissance consommée 275 W Données techniques

Achat 108 Sub A 21Tension d'alimentation 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 3,5 A, 250 V, à action retardée Dimensions (L × H × P) 360 mm × 300 mm × 436 mm Poids 11,5 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Données techniques

enceinte active 22Amplicateur de puissance multicanal Oui Nombre de haut-parleurs basses fré‐ quences

High Cut Fixe Bride de pied Non Roues Non Housse de protection N° art. 514851 (non fourni) Couleur noir (n° art. 266719), blanc (n° art. 302856) Informations complémentaires Données techniques

Achat 108 Sub A 23300 mm 436 mm 360 mm Données techniques

enceinte active 247 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage de votre ancien appa‐ reil Protection de l’environnement

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : The Box Pro

Modèle : Achat 108 Sub A

Catégorie : Haut-parleur