The Box Pro Achat 115M - Haut-parleur

Achat 115M - Haut-parleur The Box Pro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Achat 115M The Box Pro au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice The Box Pro Achat 115M - page 4
Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur
Puissance de sortie 115W
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Dimensions Dimensions spécifiques non fournies
Poids Poids spécifique non fourni
Autonomie de la batterie Autonomie spécifique non fournie
Utilisation recommandée Écoute musicale, événements, soirées
Entretien Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'eau
Garantie Garantie standard de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Achat 115M The Box Pro

Comment connecter mon haut-parleur The Box Pro Achat 115M à mon appareil ?
Pour connecter votre haut-parleur, utilisez un câble XLR ou jack 6,35 mm pour la connexion audio. Assurez-vous que le haut-parleur est allumé et que votre appareil est correctement configuré pour envoyer le signal audio.
Mon haut-parleur ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez de brancher le haut-parleur sur une autre prise électrique. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment régler le volume de mon haut-parleur The Box Pro Achat 115M ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant du haut-parleur pour ajuster le niveau sonore. Assurez-vous également que le volume de votre appareil source est réglé correctement.
Y a-t-il des réglages d'égalisation disponibles sur le haut-parleur ?
Oui, le haut-parleur The Box Pro Achat 115M dispose de réglages d'égalisation. Vous pouvez ajuster les fréquences basses, moyennes et aiguës à l'aide des contrôles d'égalisation situés sur le panneau arrière.
Comment nettoyer mon haut-parleur sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface extérieure du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des liquides qui pourraient endommager le haut-parleur.
Mon haut-parleur émet un bruit de fond. Que faire ?
Vérifiez les connexions audio pour vous assurer qu'elles sont sécurisées. Éloignez le haut-parleur des sources d'interférences électromagnétiques, comme les téléphones mobiles ou les appareils sans fil. Si le problème persiste, essayez de changer le câble audio.
Quelle est la puissance maximale du haut-parleur The Box Pro Achat 115M ?
La puissance maximale du haut-parleur The Box Pro Achat 115M est de 800 Watts, ce qui permet une utilisation dans divers environnements, y compris les concerts et les événements en plein air.
Puis-je utiliser plusieurs haut-parleurs The Box Pro Achat 115M ensemble ?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs haut-parleurs ensemble pour créer un système audio plus puissant. Assurez-vous de respecter les spécifications de charge et d'impédance lors de la connexion de plusieurs unités.

Questions des utilisateurs sur Achat 115M The Box Pro

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Achat 115M - The Box Pro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Achat 115M de la marque The Box Pro.

MODE D'EMPLOI Achat 115M The Box Pro

Achat 115M 31 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Remarques générales

enceinte passive 4Cette section donne un apperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signication DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle- ci ne peut être évitée. Symboles et mots-indicateurs Remarques générales

Achat 115M 5Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : charge suspendue.

Avertissement : emplacement dangereux.

enceinte passive 62 Consignes de sécurité Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Utilisation conforme Consignes de sécurité

Achat 115M 7AVERTISSEMENT ! Conséquences d’un montage incorrect Un montage incorrect peut provoquer des blessures mortelles ou des dégats matériels graves. Veillez à toujours respecter les normes en vigueur dans votre pays lors du montage et de l’utilisation. En Allemagne : DGUV disposition 17 « Veranstaltungs- und Produktionsstätten für szenische Darstellung » (sites d’événements et de production pour réprésentation scénique). La suspension d’enceintes doit être uniquement eectuée par du personnel spécialisé et formé. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Les appareils de sonorisation amovibles doivent être sécurisés contre les risques de chute par deux dispositifs agissant indépendam‐ ment, par exemple au moyen de câbles de retenue de sécurité. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’ex‐ position prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou utilisez une protection auditive susante. ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être eectués par deux personnes minimum. Consignes de sécurité

enceinte passive 8REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caout‐ chouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. Consignes de sécurité

Achat 115M 93 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n Enceinte pleine-bande active 2 voies avec ltre d’aiguillage intégré n Raccordements réalisables : 4 prises NL4 verrouillables (Power Twist) n Divers produits sont disponibles pour le fonctionnement avec « Achat Amprack ». Des sub‐ woofers appropriés sont par ex. la « box pro Achat 115Sub » ou la « box pro TP118/800 ». n Rails d’accroche sur le dessus du boîtier et œillet à l’arrière pour inclinaison. Matériel de xation pour la suspension verticale disponible en option. n Bride pour pied, 36 mm sur la face inférieure n Laqué noir structuré Performances

enceinte passive 104 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage an de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles an que personne ne marche dessus ni ne trébuche. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde xation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. Installation

Achat 115M 11ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être eectués par deux personnes minimum. REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance susante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. Installation

124.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs

Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée maximale. Utilisez uniquement des câbles de haute qualité pour le branchement de vos appareils. C'est la seule manière d'obtenir une qualité de son maximale. Les meilleurs résultats s'obtiennent lorsque la puissance en watts et l'impédance des haut-par‐ leurs correspondent aux exigences de l'amplicateur. Tenez toujours compte des données techniques des haut-parleurs raccordés ! La limite inférieure de l'impédance minimale de sortie de l'amplicateur ne doit pas être dépassée par la charge totale des haut-parleurs raccordés. La puissance de sortie RMS max. de l'amplicateur devrait dépasser la charge admissible des haut-parleurs raccordés de 50 %. Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, ou l'amplicateur ou le haut- parleur est surchargé, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immé‐ diatement le volume. Installation

134.2 Suspension de l'enceinte

Pour suspendre l’enceinte à des dispositifs spéciaux de suspension (mode suspension), des rails aéroquip ou rails d’accroche (ytracks) sont intégrés sur le dessus du boîtier. Des œillets pour corde de sécurité (double studs) peuvent être vissés ou encliquetés sur ces rails. Vériez la jonction des œillets pour corde de sécurité à l’enceinte avant d’utiliser le mode suspension. Il est possible d’incliner l’enceinte à l’aide d’un œillet supplémentaire monté au dos du caisson. Il ne faut pas utiliser cet œillet supplémentaire pour assumer la charge totale à suspendre à lui seul. Installation

1, 2 Deux connexions NL4 (Power Twist) branchées en parallèle à l'arrière D'autres connexions NL4 se trouvent sur la face supérieure et sur la face inférieure de l'appa‐ reil. D'autres informations portant sur le branchement des connexions NL4se trouvent à l'arrière de l'appareil. L’illustration ci-contre montre le brochage des connecteurs NL4 verrouillables.Connecteur à encher de type NL4 pour le raccordement des haut-parleurs Installation

Achat 115M 155 Données techniques Équipement 1 × haut-parleur basses fréquences 15 pouces, enceinte néodyme satellite 1,4 pouces (avec bobine d’oscillation 3 pouces) Connexions d'entrée 2 × prises NL4 (Power Twist) Plage de fréquences 60 Hz … 17 kHz (–3 dB) Charge max. 350 W (RMS), 1400 W (crête) Sensibilité (1 W / 1 m) 131 dB Impédance nominale 8 Ω Angle de dispersion (V × H) 60° × 40° (pavillon) Dimensions (L × H × P) 436 mm × 766 mm × 438 mm Poids 32 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Données techniques

enceinte passive 16Moniteur incliné Oui Couleur Noir Support en U Supports en U appropriés disponibles en option (n° art. 258815) Housse de protection Housse de protection appropriée disponible en option (n° art. 249422) Informations complémentaires Données techniques

enceinte passive 186 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage de votre ancien appa‐ reil Protection de l’environnement

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : The Box Pro

Modèle : Achat 115M

Catégorie : Haut-parleur