X500 - Recepteur Paradigm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X500 Paradigm au format PDF.
| Type de produit | Récepteur amplificateur |
| Marque | Paradigm |
| Modèle | X500 |
| Dimensions (H x L x P, avec pieds) | 5,5 x 21,6 x 31,8 cm (2,17" x 8,5" x 12,5") |
| Poids | 3,28 kg (7,22 lb) |
| Alimentation | 120-240 V AC, 50-60 Hz |
| Puissance de sortie (RMS par canal à 8 Ω) | 140 W |
| Puissance de sortie (RMS par canal à 4 Ω) | 250 W |
| Puissance de sortie bridgée (RMS à 8 Ω) | 500 W |
| Nombre de canaux | 2 |
| Entrées audio analogiques | 1 paire RCA (L/R) + 1 RCA Subwoofer |
| Entrées audio numériques | 1 optique (Toslink) + 1 coaxiale (RCA) |
| Entrée déclenchement | 1 x 3,5 mm (5-24 V CC/CA) |
| Sortie déclenchement | 1 x 3,5 mm (pass-through) |
| Sorties haut-parleurs | Connecteurs Euroblock (Phoenix) amovibles (gauche/droite), fils jusqu'à 12 AWG |
| Contrôle du volume | Intégré, de -60 dB à 0 dB |
| Préréglages DSP | 32 préréglages sélectionnables par commutateurs DIP |
| Mise à jour du micrologiciel | Via port micro-USB |
| Montage en rack | 1U x 1/2 largeur, oreilles de rack incluses |
| Consommation maximale | 500 W |
| Consommation en veille | Moins de 0,5 W |
| Garantie | 3 ans (pièces et main-d'œuvre) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec uniquement |
| Sécurité | Protection contre surintensité, surchauffe, court-circuit ; arrêt automatique en cas de défaut |
FOIRE AUX QUESTIONS - X500 Paradigm
Questions des utilisateurs sur X500 Paradigm
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X500 - Paradigm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X500 de la marque Paradigm.
MODE D'EMPLOI X500 Paradigm
L'amplificateur multi-usages
X-500
Manuel de l'utilisateur

Mise en GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. RÉFÉRER L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ

La foudre avec le symbole en pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destinée à alerter l'utilisateur de la présence d'une «tension dangereuse» non isolée dans le boîtier du produit pouvant être suffisamment importante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes.
ATTENTION : afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité, et ne posez aucun objet contenant du liquide, tel que des vases, sur cet appareil.
ATTENTION : pour éviter les chocs électriques, faites correspondre la fiche large de la fiche à la fente large et insérez-la à fond.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
ATTENTION : pour assurer une protection permanente contre les risques d'incendie, ne remplacez le fusible qu'avec le même type d'ampérage et de tension. Confiez le remplacement à un personnel qualifié.
ATTENTION : l'unité peut devenir chaude. Toujours fournir une ventilation adéquate pour permettre le refroidissement.
Consignes de sécurité importantes
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Tenez compte de tous les avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
- Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
- Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
- Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
- Ne détruissez pas la sécurité de la fiche polarisée. Une fiche polarisée a deux broches dont l'une plus large que l'autre.
La lame large est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
- Protégez le cordon d'alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil.
- Utilisez uniquement les pièces jointes / accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisez uniquement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faites attention lorsque vous déplacez la

combinaison chariot/appareil afin d'éviter toute blessure due au renversement.
- Débranchez cet appareil en cas d'orage ou pendant les longues périodes d'inutilisation.
- Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, tel qu'un cordon d'alimentation ou une fiche endommagée, un liquide répandu ou des objets tombés dans l'appareil, exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionnant pas normalement, ou a été abandonné.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Évitez d'installer cet appareil dans un endroit où des objets étrangers pourraient tomber sur celui-ci et / ou cet appareil pourrait être exposé à des gouttes de liquide ou à des éclaboussures. Sur le dessus de cette unité, ne placez pas :
- Brûler des objets (c.-à-d. Des bougies), car ils pourraient causer des dégâts d'incendie à cet appareil et / ou des blessures corporelles.
- Les conteneurs contenant du liquide, car ils peuvent tomber et le liquide peut causer un choc électrique à l'utilisateur et / ou endommager cet appareil.
L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d'eau ni à des
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil. N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un boîtier ou similaire. Installez-le à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, de la poussière, de l'humidité et / ou du froid.
Ne couvrez pas cet appareil avec un journal, une nappe, un rideau, etc. afin de ne pas obstruer le rayonnement thermique. Si la température à l'intérieur de cet appareil augmente, cela peut provoquer un incendie, des dommages à l'appareil et / ou des blessures corporelles.
Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un endroit où vous pourrez facilement accéder à la prise secteur.
Cet appareil n'est pas déconnecté de la source d'alimentation lorsqu'il est éteint. Cet état s'appelle le mode veille. Dans cet état, cet appareil est conçu pour consommer une très petite quantité d'énergie.
REMARQUE : ce produit n'est pas un appareil à tension automatique. Branchez uniquement sur la prise secteur prescrite, c'est-à-dire 120V 50 / 60Hz ou 240V 50 / 60Hz.
ATTENTION : La surface supérieure peut devenir chaude.
ATTENTION : Ces instructions d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Afin de réduire les risques d'électrocution, n'effectuez aucune opération de maintenance autre que celles décrites dans les instructions d'utilisation, à moins d'être qualifié pour le faire.
ATTENTION : Toute modification apportée à cet équipement qui n'a pas été expressément approuvée par Paradigm Electronics pourrait annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
AVERTISSEMENT DE LA FCC : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le MDX.
- Connectez l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le MDX est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide.

Pour assurer une utilisation durable, ne localisez pas l'appareil :
- Exposé à la lumière directe du soleil.
- À proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs.
- Très humide ou mal ventilé.
- Poussièreux.
- Soumis à des vibrations mécaniques.
- Sur des surfaces instables, inclinées ou instables.
- Près des fenêtres où il y a un risque d'exposition à la pluie, etc.
- Sur un MDX ou un autre composant qui dissipe beaucoup de chaleur.
Pour assurer un bon rayonnement thermique, veillez à ce que les murs et autres équipements soient à l'écart du schéma.

text_image
À gauche : 63mm (2,5 po) ou plus Au-dessus : 15mm (0,6 po) ou plus À droite : 63mm (2,5 po) ou plus Paradigm X-500ROYAUME-UNI : NE COUPEZ PAS la prise secteur de cet équipement. Si la fiche installée ne convient pas aux prises de courant de votre domicile ou si le câble est trop court pour atteindre une prise de courant, procurez-vous une rallonge appropriée approuvée par la sécurité ou consultez votre revendeur. Si, toutefois, la fiche secteur est débranchée, ENLEVEZ LE FUSIBLE et éliminez-le immédiatement, pour éviter tout risque d'électrocution par une connexion involontaire au secteur. Si ce produit n'est pas muni d'une fiche secteur ou s'il faut en installer une, suivez les instructions ci-dessous:
IMPORTANT : NE PAS établir de connexion avec la borne la plus grande qui porte la lettre «E» ou le symbole de mise à la terre de sécurité ou la couleur VERTE ou VERTE ET JAUNE.
Les fils du cordon d'alimentation de ce produit sont colorés conformément au code suivant :
Comme ces couleurs peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant les bornes de votre fiche, procédez comme suit :
- Le fil BLEU doit être connecté à la borne marquée de la lettre «N» ou de couleur NOIRE.
- Le fil BRUN doit être connecté à la borne marquée de la lettre "L" ou de couleur ROUGE.
Lors du remplacement du fusible, seul un type correctement évalué et approuvé doit être utilisé et assurez-vous de remonter le cache-fusible. En cas de doute, consultez un électricien compétent.
NOTES sur la protection de l'environnement
À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être renvoyé à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, le manuel de l'utilisateur et l'emballage l'indiquent. Les matériaux peuvent être réutilisés conformément à leurs marquages. Grâce à la réutilisation, au recyclage des matières premières ou à d'autres formes de recyclage d'anciens produits, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement. Votre bureau administratif local peut vous conseiller sur le point d'élimination des déchets responsable.

CdHgPb
LIGNES directrices sur le recyclage et la réutilisation (europe)
Conformément à la directive européenne relative aux DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) entrée en vigueur le 13 août 2005, nous souhaitons vous informer que ce produit peut contenir des matériaux réglementés qui, lors de leur élimination, nécessitent une transformation spéciale pour leur réutilisation et leur recyclage. Pour cette raison, Paradigm Electronics Inc. (le fabricant des haut-parleurs Paradigm et des
produits électroniques Anthem) a convenu avec ses distributeurs dans les pays membres de l'Union européenne de collecter et de recycler ce produit sans frais. Pour trouver votre distributeur local, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit ou visitez notre site Web à l'adresse www.AnthemAV.com. Veuillez noter que seul le produit est soumis à la directive WEEE. Lors de la mise au rebut des emballages et autres matériels d'expédition, nous vous encourageons à recycler par les voies habituelles.
Paradigm et les parties liées n'assument aucune responsabilité pour le non-respect par l'utilisateur des exigences.
Paradigm sont des marques de commerce ou des marques déposées de Paradigm Electronics Inc. © Paradigm Electronics Inc. Tous droits réservés.
Les informations contenues dans ce document ne peuvent pas être reproduites, en tout ou en partie, sans notre autorisation écrite expresse. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications ou les caractéristiques sans préavis à mesure que des améliorations de conception sont intégrées.
Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
1. Introduction et lancement rapide.... 5
1.1 Avant de commencer le raccordement....5 1.2 Contenu du paquet....5 1.3 Notices d'utilisation....5 1.4 Montage sur rack et étagère....5 1.5 Panneau frontal (statut des lumières)..... 6 1.6 Panneau arrière....7 1.7 Lancement rapide....8
2. Connections et commandes du panneau arrière..... 9
2.1 Connexion des haut-parleurs..... 9 2.2 Connexion des haut-parleurs stéréo (ou Paradigm système d'enceintes musicales d'extérieur Garden Oasis Essentials). 9
2.3 Connexion d'un subwoofer passif (non alimenté)....10
2.4 Connexion de deux subwoofer encastrés Defiance Custom.... 10
2.5 Entrée numérique 11
2.6 Entrées analogiques..... 11
2.7 Entrée du subwoofer....11
2.8 Alimentation 11
2.9 Connecteurs de déclenchement.....11 2.10 Interrupteur principal d'alimentation......11 2.11 USB Connexion....11
3. Préréglages dsp....11
3.1 Fonctionnalité des interrupteurs DIP....11 3.2 Préréglage DSP des positions de l'interrupteur dip 12
4. Modes de défaillance..... 13
4.1 Panneau frontal de la LED d'alimentation.....13 4.2 Panneau frontal zone LEDs....13
1. Introduction et lancement RAPIDE
Nous vous remercions d'avoir choisi le Paradigm X-500. Tous les produits Paradigm sont conçus pour recréer la passion d'une performance musicale en direct et l'implication émotionnelle vécue dans les meilleures salles de cinéma. Cela est possible grâce à l'utilisation du meilleur niveau de conception de circuits, des pièces et des techniques de fabrication supérieures, des caractéristiques innovantes et une ergonomie intuitive. Nous sommes convaincus que leur intégration dans un système améliore considérablement le plaisir des enregistrements.
1.1 Avant de commencer le raccordement
Vérifiez que vous avez reçu tous les éléments énumérés ci-dessous et signalez toute anomalie à votre revendeur dès que possible. Dans le cas où le X-500 aurait à être déplacé ultérieurement, conservez les matériaux d'emballage. Veuillez conserver la facture que vous avez reçue de votre revendeur Paradigm agréé au moment de l'achat. Cette facture est nécessaire pour obtenir un service sous garantie.
1.2 Contenu du PAQUET
- Amplificateur X-500
- Oreilles de montage en rack
- Connecteurs Euroblock (préinstallés) • Câble d'alimentation
1.3 Notices d'utilisation
- Veuillez débrancher le câble d'alimentation ou bien éteindre l'interrupteur à bascule avant de brancher ou de débrancher tout composant.
- Si le X-500 a été transporté ou stocké au froid, laissez-le atteindre la température ambiante avant de l'utiliser.
- Ne pas retirer le couvercle supérieur.
- Ne pas modifier le produit.
- Les caractéristiques opérationnelles peuvent changer en raison des améliorations constantes. Si ce manuel contient des anomalies, veuillez consulter paradigm.com pour obtenir le manuel le plus récent.
1.4 Montage sur RACK et étagère
Le X-500 est livré avec des oreilles de montage en rack et des pieds pour le montage sur étagère. Avant de monter l'appareil en rack, il est recommandé de retirer les pieds situés sous l'appareil. Pour fixer les oreilles de montage en rack, procédez comme indiqué sur le schéma suivant.

Si une installation à deux ampères est souhaitée, un MPX500CB (vendu séparément) est disponible en option. Ce support de connexion permet de monter deux amplificateurs côte à côte, comme indiqué sur le schéma suivant.

Bleu = L'appareil est allumé et prêt à fonctionner
Rouge = L'appareil est en veille ou un dysfonctionnement est survenu
Éteint = Pas de courant CA / L'interrupteur à bascule CA est éteint
2 Stéréo :
Bleu = L'amplificateur est en mode stéréo
Rouge = Un dysfonctionnement est survenu
Éteint = Aucun signal d'entrée stéréo détecté (ou
l'amplificateur fonctionne en mode Subwoofer)
Bleu = amplificateur fonctionne en mode Subwoofer
Rouge = Un dysfonctionnement est survenu
Éteint = Aucun signal d'entrée du subwoofer n'est détecté (ou l'amplificateur fonctionne en mode Stéréo)
Pour plus d'informations, veuillez consulter les sections 6 (modes de défaillance) et 7 (dépannage).
1.6 PANNEAU ARRIÈRE
text_image
BRIDGE MODE PC UPDATE OPTICAL EQ TRIG IN PASS-THROUGH INPUT COAX OPTICAL SUB R Paradigm X-500 VOLUME MIN MAX F 8A H 250V 12 11 1 23 87 179-260VAC 0.94MHz 500VPanneau arrière X-500
1 Entrée de déclenchement 2 Entrée audio numérique coaxiale 3 Entrées stéréo analogiques RCA 4 Entrée du cordon d'alimentation (type IEC C18) 5 Alimentation : Interrupteur d'alimentation principal ON/OFF 6 Volume : -60 dB à 0 dB 7 Entrée du subwoofer 8 Entrée audio numérique optique
9 Déclencheur de passage 10 Interrupteurs DIP : Sélection des entrées numériques et des préréglages DSP 11 Mise à jour PC (USB) pour les mises à jour du micrologiciel 12 Bornes du haut-parleur Euroblock
Pour plus d'informations, veuillez consulter la section 3 (Connexions et commandes du panneau arrière).
1.7 Lancement RAPIDE
Cette section de démarrage rapide comprend juste assez d'informations pour que le X-500 soit opérationnel. Pour une meilleure compréhension des options de connexion des haut-parleurs et du subwoofer, veuillez consulter le reste de ce manuel.
- Le X-500 sort de l'emballage avec les pieds pour étagère/tablette installés. Lorsque le montage en rack est souhaité, ces pieds peuvent être retirés à l'aide d'un tournevis Phillips. Les oreilles de montage en rack fournies peuvent être fixées à l'aide d'un tournevis Torx T10 (non fourni).
2. Connexion(s) des haut-parleurs :
Connectez une paire de haut-parleurs à l'aide d'un connecteur Euroblock (alias Phoenix™) (inclus) qui accepte les fils de haut-parleurs de calibre 28 à 12.
a. Tirez sur les deux côtés du connecteur Euroblock pour le retirer du X-500. b. Utilisez un petit tournevis à fentes pour desserrer et serrer chaque contact de l'Euroblock lorsque vous insérez le fil du haut-parleur. c. Respectez les indications positives (+) et négatives (-) indiquées sur le connecteur Euroblock. d. Après avoir attaché les fils des haut-parleurs au connecteur Euroblock, insérez-le à nouveau dans le X-500.

3. Connexion du subwoofer :
Suivez les étapes de l'étape 2, à l'exception de l'utilisation des indicateurs positif (+) et négatif (—) pour le « mode pont », comme indiqué sur le texte imprimé sous le connecteur Euroblock du châssis du X-500. *Les modes Stéréo et Pont ne peuvent pas être utilisés simultanément.

4. Connexions d'entrée :
Connectez les sources analogiques à l'aide de câbles RCA. Connectez les sources numériques à l'aide d'un câble numérique coaxial ou optique. Lorsque l'appareil est utilisé pour contrôler un subwoofer, connectez la sortie subwoofer de votre appareil source à l'entrée subwoofer du X-500.
Si vous utilisez les entrées numériques, vous devez sélectionner Coax ou Optique à l'aide du commutateur DIP à l'arrière du X-500 (#10 sur l'image à la page 7).
5. Connexion à l'alimentation :
Insérez un cordon d'alimentation dans l'entrée CA du X-500. Branchez le cordon dans une prise murale. Veillez à respecter la tension nominale indiquée à côté de la prise de courant CA.
6. Contrôle du volume :
Le X-500 dispose d'un contrôle de volume embarqué si nécessaire. Cependant, le X-500 sera généralement utilisé avec une source qui offre son propre contrôle de volume (comme un appareil de streaming ou utilisé avec un récepteur AV pour piloter un subwoofer). Dans ce cas, le contrôle de volume intégré du X-500 peut être utilisé comme un limiteur de volume de base. Lorsqu'il est utilisé de cette manière, vous pouvez régler le contrôle du volume du X-500 au maximum, puis contrôler le volume global de votre source. Si une distorsion audible se produit, diminuez le contrôle de volume du X-500 jusqu'à ce que le son ne soit plus déformé.
2.1 Connexions des haut-parleurs

Selon le niveau du signal d'entrée, la tension aux sorties peut être suffisamment élevée pour provoquer une décharge électrique — assurez-vous que l'appareil est hors tension lorsque vous connectez ou déconnectez quoi que ce soit. De même, veillez à utiliser des haut-parleurs conçus pour être utilisés avec le X-500 — un haut-parleur suralimenté peut présenter un risque d'incendie.
Le X-500 offre des options pour alimenter soit une paire de haut-parleurs stéréo (ou Paradigm système d'enceintes musicales d'extérieur Garden Oasis Essentials), soit un subwoofer passif (subwoofer installé sur mesure). Dans le cas de l'alimentation d'un subwoofer installé sur mesure, le X-500 peut être configuré en «mode pont» qui combine la sortie des deux canaux de l'amplificateur afin de fournir plus de puissance à ce haut-parleur.
2.2, Connexion des haut-parleurs stéréo
(ou Paradigm système d'enceintes musicales d'extérieur Garden Oasis Essentials)
Connectez une paire de haut-parleurs au X-500 à l'aide d'un connecteur Euroblock (également connu sous le nom de Phoenix ^MC). Ces connecteurs sont fournis avec le X-500 et sont préinstallés. Les connecteurs Euroblock acceptent des fils de haut-parleurs jusqu'à un calibre 12. Utilisez des haut-parleurs de 4 Ohms dans cette configuration.
- Retirez le connecteur Euroblock du X-500 en le tirant doucement jusqu'à ce qu'il se détache.
- Utilisez un petit tournevis à fentes pour desserrer et serrer chaque contact de l'Euroblock lors de l'insertion du fil du haut-parleur.
- Connectez la connexion rouge (+) du haut-parleur gauche au contact positif (L+) du connecteur Euroblock comme
indiqué par l'inscription située sur le X-500 (au-dessus du connecteur) ou sur le connecteur lui-même.
- Connectez la connexion noire (-) de l'enceinte gauche au contact négatif (L-) du connecteur Euroblock, comme
- Répétez l'opération pour le canal de droite.
- Après avoir fixé les fils des haut-parleurs au connecteur Euroblock, insérez-le dans le X-500 en l'enfonçant doucement.

Ce mode ne prend en charge que les subwoofers de 8 Ohms ou plus. Le mode Pont augmente la puissance de l'amplificateur disponible pour un seul haut-parleur. Cette fonction est conçue pour les subwoofers passifs qui nécessitent une amplification externe et peut être activée en utilisant la méthode ci-dessous :
- Retirez le connecteur Euroblock du X-500 en le tirant doucement jusqu'à ce qu'il se libère.
- Utilisez un petit tournevis à fentes pour desserrer et resserrer chaque contact sur l'Euroblock lors de l'insertion du fil du haut-parleur.
- Connectez la connexion rouge (+) du subwoofer au contact positif (Bridge +
- Connectez la connexion noire (-) du subwoofer au contact négatif (Bridge -
- Après avoir fixé les fils du subwoofer au connecteur Euroblock, insérez-le dans le X-500 en le pressant doucement en place.

Pour une performance maximale, Paradigm recommande d'utiliser un X-500 pour chaque subwoofer du système. Lorsqu'il est nécessaire de faire fonctionner deux caissons de graves à partir d'un seul amplificateur, le X-500 peut alimenter deux caissons de graves dans une configuration "parallèle pontée". Remarque : Cette configuration n'est recommandée qu'avec les caissons de sous-graves encastrés Paradigm Defiance Custom et vous devez utiliser les "Profils de préréglage DSP pour double caisson de sous-graves" comme indiqué dans la section Profil DSP.
- Retirez le connecteur Euroblock du X-500 en le tirant doucement jusqu'à ce qu'il se libère.
- Utilisez un petit tournevis à fente pour desserrer et resserrer chaque contact sur l'Euroblock lors de l'insertion du fil d'enceinte.
- Connectez la connexion rouge (+) de chaque subwoofer au contact positif (Bridge +
- Connectez la connexion noire (-) de chaque subwoofer au contact négatif (Bridge -
- Après avoir fixé les fils du subwoofer au connecteur Euro-block, insérez-le dans le X-500 en le pressant doucement en place.

Les sources audio numériques stéréo peuvent être connectées à l'aide de câbles coaxiaux ou optiques. Le X-500 possède une entrée numérique optique et une entrée numérique coaxiale. Ces deux entrées prennent en charge le format stéréo PCM (jusqu'à 24 bits/96 kHz). Si vous utilisez des sources qui ont une option pour choisir entre la sortie audio PCM et Bitstream (ou Dolby Digital), sélectionnez PCM. Si la source émet un flux non PCM (tel qu'un flux Dolby ou DTS), le son sera coupé.
À l'aide du commutateur DIP situé à l'arrière du X-500 (voir l'image à la page 7), vous pouvez sélectionner les entrées Coax ou Optique, mais seulement 1 peut être utilisée à la fois.
2.6 Entrées analogiques
Connectez les sources analogiques stéréo à l'aide de câbles RCA.
2.7 Entrée du subwoofer
Le X-500 dispose de plusieurs configurations de préréglage de subwoofer pour simplifier la connexion à un récepteur AV ou un préamplificateur AV (ou un composant source) avec une sortie subwoofer. Connectez la sortie subwoofer de votre préampli/processeur/source à l'aide d'un câble RCA à l'entrée RCA analogique (R — droite), RCA analogique (L — gauche) ou Subwoofer. Les entrées RCA analogiques (R — droite), RCA analogique (L — gauche) passent par un filtre passe-bas avant sa transmission à l'amplificateur. Le signal de l'entrée Subwoofer est transmis directement à l'amplificateur. Si nécessaire, les trois entrées RCA peuvent être utilisées simultanément.
3. Préréglages DSP
Le X-500 est doté d'une variété de préréglages DSP pour améliorer les performances de l'enceinte, mais aussi pour la protéger de la surcharge de l'amplificateur.
La disponibilité des préréglages DSP changera avec le temps, et peut être mise à jour via la connexion USB à l'arrière de l'amplificateur. Pour la liste la plus à jour des préréglages, veuillez vous référer à la page produit du X-500 sur paradigm.com.
En utilisant la banque de commutateurs DIP à l'arrière de l'amplificateur, vous pouvez choisir parmi les options de préréglage DSP suivantes :
2.8 Alimentation
Insérez un cordon d'alimentation dans l'entrée CA du X-500. Branchez le cordon dans une prise murale. Assurez-vous que l'alimentation CA correspond à la tension indiquée à l'arrière du X-500.
2.9 Connecteurs de déclenchement
Le connecteur de déclenchement permet d'allumer ou d'éteindre le X-500 via l'entrée de déclenchement. Lorsque le raccord à 3,5 mm (1/8 ») mini jack reçoit une alimentation (5-24 volts CC ou CA) d'un composant en amont, le X-500 s'allume (le délai d'activation automatique s'applique). Lorsqu'il cesse de recevoir du courant, le X-500 s'éteint immédiatement. Le connecteur de sortie vous permet d'utiliser un câble pour relier en guirlande et déclencher d'autres X-500 ou d'un autre composant qui utilise une entrée de déclenchement. La sortie de déclenchement du X-500 transmet le signal reçu de l'entrée de déclenchement.
2.10 Interrupteur principal d'alimentation
Cet interrupteur est relié directement au secteur et allume et éteint toute l'alimentation du X-500.
2.11 Connexion USB
Une connexion USB est présente pour la mise à jour des préréglages DSP disponibles sur l'amplificateur. Les instructions pour la mise à jour des préréglages DSP seront fournies avec le fichier de mise à jour DSP. Cette connexion peut sinon être ignorée.
3.1 Fonctionnalité des interrupteurs DIP
| Broche1 : Sélection SPDIF. Optique/Coaxial |
| Broches 2-5 : 16 groupes de préréglag-es EQ |
| ex : Pins 2-6 : 00000=EQ0 |
| ex : Pins 2-6 : 10000=EQ16 |
| ex : Pins 2-6 : 11111=EQ31 |
3.2 DSP PRESET DIP SWITCH POSITIONS
| Numéro de l'interrupteur Dip | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Numéro de préréglage | 2 3 | 4 5 | 6 2, | 3, 4, | 5, 6 | Numéro de préréglage | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Up/Down (U/D) | Fonctionnalité DSP | DSP Function Stereo ou Sub | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 0 d d d d | d d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d | d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, | d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, | sortie stéréo+ stéréo | stéréo+ stéréo | stéréo+ stéréo | stéréo+ stéréo | stéréo+ stéréo | stéréo+ stéréo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1 d d d d | u d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2 d d d u | d d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d, d | d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d, | d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,c,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d)d,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e.e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e:e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e,e | d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d)d,e | d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d)d | d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,D | d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d | d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d)d | d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d)d | d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d,d)d | d,d,d,d,d,d,d,d,d,d)d | d,d,d,d,d,d,d,d)d | d,d,d,d,d,d,d)d | d,d,d,d,d,d)d | d,d,d,d,d)d | d,d,d,d)d | d,d,d,d)d | d,d,d,d)d | d,d,d,d)d | d,d,d,d)d | d,d,d,d)d | d,d,d,d)d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | d | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | a | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | c | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | f | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | i | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | e | |
*Sortie limitée à 250W @ 4Ω et 125W @ 8Ω **Les filtres passe-bas ne sont mis en œuvre que sur les entrées gauche et droite. L'entrée du subwoofer laisse passer tous les signaux.
4.1 Panneau frontal de la LED d'alimentation
| Alimentation LED (POWER) | Status ou défaillance |
| Bleu Allumé | |
| Rouge Pause ou défaillance | |
| Éteint Pas d'alimentation CA | |
| Alimentation LED (POWER) | Stéréo LED (STEREO) | Subwoofer LED (SUB) | Statut or défaillance Défaillance supprimée | |
| Bleu Éteint — X-500 activé, pas de musique | détecter. — | |||
| Bleu | Bleu | — | Stéréo opération : X-500 activé, musique en cours. | — |
| Bleu — Éteint X-500 activé, pas de musique | détecter. — | |||
| Bleu — Bleu Subwoofer opération : — | ||||
| X-500 activé, musique en cours. | — — AMP fault. over current / DC Fault. / | Stereo operation. | Self-recovery | |
| Bleu Rouge clignotant — Défaut AMP. Surcharge de courant/défaillé DC./stéréo opération. | — | DC. | Autorécupération | |
| Bleu | Bleu clignotant | — | AMP surchauffé. Stéréo opération. | Autorécupération |
| Bleu Rouge — AMP muet. Lorsque la température de l'AMP | dépasse la limite supérieure. Stéréo opération. | Autorécupération | ||
| Rouge | Rouge | — | Surintensité de l'alimentation. Stéréo opération. | Pour effacer cette défaillance, coupez l'alimentation en coupant le courant. Attendez 1 minute avant de remettre le X-500 sous tension. |
| Bleu — Rouge clignotant Défaut AMP. | Surintensité/DC Défaut. | Subwoofer opération. | Autorécupération | |
| Bleu | — | Bleu clignotant | AMP surchauffé Subwoofer opération. | Autorécupération |
| Bleu — Rouge | AMP muet. Lorsque la température de l'AMPdépasse la limite supérieure. Subwoofer opération. | — | Autorécupération | |
| Rouge | — Rouge | Surintensité de l'alimentation. Subwoofer opération. | Pour résoudre ce problème, coupez l'alimentation en coupant le courant. Attendez 1 minute avant de remettre le X-500 sous tension. | |
| Bleu/Rouge | — | — | Erreur logicielle. Erreur d'initialisation (défaillance du DSP/Codec). | Pour résoudre ce problème, coupez l'alimentation en coupant le courant CA. |
| Rouge | — — Pause | — | ||
5. FOIRES Aux questions
Quelle est la différence entre les entrées analogiques stéréo et l'entrée du subwoofer ?
L'entrée du subwoofer
- Cette entrée se connecte à la sortie du subwoofer d'un processeur ou d'un amplificateur AV doté de fonctions de gestion des basses dans son circuit de signaux. Elle n'est active que lorsqu'un préréglage du haut-parleur de subwoofer est sélectionné.
Les entrées analogiques RCA (r - droite) et gauche (l - gauche)
- Lorsqu'une enceinte de subwoofer est préréglée, les entrées RCA analogiques (R — droite) et gauche (L — gauche) permettent à une source de signal stéréo de contrôler un subwoofer sans que les sons ou autres contenus à haute fréquence soient audibles à travers le subwoofer. Ce préréglage permet de connecter le subwoofer à ces entrées même lorsque la source de signal contient une gamme complète d'informations. Ceci est idéal lorsque l'équipement source ne dispose pas d'une gestion intégrée des basses.
- Avec une présélection de haut-parleurs stéréo, les signaux de la gamme complète sont diffusés à travers les haut-parleurs principaux.
- SPECIFICATIONS
| X-500 | |
| Garantie 3 ans (pièces et main-d'œuvre) | |
| Chaînes 2 Chaînes | |
| Puissance de sortie RMS par chaîne(8 Ohm) | 140 Watts |
| Puissance de sortie RMS par chaîne(4 Ohm) | 250 Watts |
| Mode de sortie élevé (ponté) RMS parchaîne (8 Ohm) | 500 Watts |
| Réponse en fréquence 20Hz — 20kHz+1/-3 dB (lorsque réglé sur le préréglage 0) | |
| Entrées audio analogiques 1 paire de RCA (gauche/droite)1 RCA Subwoofer | |
| Entrées audio numériques 1 optique1 RCA Coaxial | |
| Commandes de déclenchement 12V 1 Entrée 3,5 mm1 connecteur de passage 3.5 mm | |
| Sorties de niveau haut-parleur Style PhoenixMC amovible (gauche/droite) permettant de recevoir des fils jusqu'à 12 AWG | |
| Port de mise à jour du micrologiciel Connecteur Micro-USB | |
| Commandes du panneau arrière Interrupteur principal d'alimentation (On/Off)Contrôle du volume (Min/Max)Sélection du profil de préréglage (commutateursDIP position 2 à 6) (32 préréglages)Sélection du mode coaxial ou optique (position du commutateur Dip 1) | |
| Voltage CA 120V-240VCA à 50-60 Hz | |
| Alimentation maximale 500 Watts | |
| Alimentation en mode veille Moins de 0,5 Watts | |
| Oreilles/pieds de montage en rack Inclus | |
| Espace en rack (pieds retirés) Hauteur 1U x 1/2 largeur | |
| Dimensions (H x L x P, avec pieds,sans oreilles de montage en rack) | 2,17 » x 8,5 » x 12.5 » (5,5 x 21,6 x 31.8 cm) |
| Poids | 7.22 lb (3,28 kg) |
7. Garantie limitée
IMPORTANT! Les amplificateurs couverts par ce manuel sont conçus pour être utilisés avec les caissons de sous-graves encastrables au mur ou au plafond Paradigm ^MD et Paradigm ^MD Reference uniquement. L'utilisation avec toute autre marque de caisson de sous-graves peut causer des dommages permanents et annulera la garantie de Paradigm.
Les amplificateurs Paradigm ^MD et Paradigm ^MD Reference sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat du matériel neuf. Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des défauts de matériaux ou de fabrication seront gratuits. Les dommages causés par l'exposition abusive à la chaleur ou l'usage abusif ne sont pas couverts par la présente garantie.
Clauses spécifiques :
- La garantie entre en vigueur à la date d'achat par le premier acheteur chez un revendeur autorisé Paradigm ^MD ou Paradigm ^MD Reference seulement. La garantie n'est pas transférable;
- La garantie s'applique aux enceintes pour une utilisation résidentielle normale. Si les enceintes sont assujetties à l'une des conditions définies dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle;
- La garantie ne s'applique pas à un usage commercial ou professionnel.
La garantie est révoquée si :
- L'enceinte est assujettie à un usage abusif (accidentel ou intentionnel);
- L'enceinte est utilisée avec du matériel défectueux ou non adéquat;
- L'enceinte est soumise à des signaux électriques dommageables, un transport dangereux, des dommages mécaniques ou toute autre condition anormale;
- L'enceinte (y compris le boîtier) est altérée ou endommagée lors d'une réparation non autorisée;
- La plaque du numéro de série de l'enceinte est enlevée ou défigurée.
Responsabilités du propriétaire
- Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables;
- Assumer les frais de transport jusqu'à l'atelier de réparation;
- Fournir une preuve d'achat (conserver le reçu fourni lors de l'achat par le revendeur autorisé ParadigmMD Reference comme preuve de la date d'acquisition).
Si une réparation est nécessaire, communiquez avec le revendeur autorisé Paradigm ^MD, Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l'étranger (à l'extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l'envoi prépayé de l'enceinte défectueuse. Consultez le site web www.paradigm.com pour plus d'information.
Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans responsabilité ou engagement envers les produits existants.
La présente garantie tient lieu et place de toute autre garantie, explicite ou implicite, de qualité marchande et d'adéquation pour tout usage particulier, et ne peut être élargie ou étendue par quiconque. Paradigm Electronics Inc. et ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de dommages découlant de l'utilisation de ces produits. Dans les endroits où une réglementation spécifique interdit une telle limitation de la responsabilité, cette exclusion ne s'applique pas.
Conserver le présent manuel et le reçu comme preuves d'achat et de garantie.
