MX 50 - Blender STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX 50 STEBA au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice STEBA MX 50 - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Blender
Puissance 300 W
Capacité du bol 1,5 L
Matériau du bol Plastique sans BPA
Nombre de vitesses 2 vitesses + fonction pulse
Accessoires inclus Couverture anti-éclaboussures, lame en acier inoxydable
Utilisation Idéal pour smoothies, soupes, sauces et purées
Entretien Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle
Dimensions 25 x 20 x 40 cm
Pays d'origine Allemagne
Garantie 2 ans
Consommation énergétique Classe énergétique A
Mesures de sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe

FOIRE AUX QUESTIONS - MX 50 STEBA

Comment nettoyer le blender STEBA MX 50?
Pour nettoyer le blender STEBA MX 50, retirez le bol et les lames. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou passez-les au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Que faire si le blender ne démarre pas?
Vérifiez que le blender est correctement branché et que le couvercle est bien en place. Assurez-vous également que le bol est correctement fixé à la base.
Le blender fait des bruits étranges, que faire?
Si le blender émet des bruits inhabituels, vérifiez que les lames ne sont pas bloquées par des aliments. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité maximale du bol du STEBA MX 50?
Le bol du STEBA MX 50 a une capacité maximale de 1,5 litre.
Puis-je mettre des ingrédients chauds dans le blender?
Il est recommandé de ne pas mettre d'ingrédients chauds dans le blender pour éviter d'endommager les lames et le bol. Laissez refroidir les aliments avant de les mixer.
Comment utiliser la fonction de glace pilée?
Pour utiliser la fonction de glace pilée, ajoutez des glaçons dans le bol et sélectionnez le mode approprié sur le panneau de contrôle. Mixez par intervalles pour obtenir la texture désirée.
Le blender a une odeur étrange, que faire?
Une odeur étrange peut être normale lors de la première utilisation. Si cela persiste, vérifiez que le moteur n'est pas en surchauffe et assurez-vous que le bol est propre.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le STEBA MX 50?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de STEBA ou sur leur site web officiel.
Quelle est la puissance du moteur du STEBA MX 50?
Le blender STEBA MX 50 est équipé d'un moteur d'une puissance de 600 watts.
Peut-on mixer des fruits congelés dans le STEBA MX 50?
Oui, le STEBA MX 50 peut mixer des fruits congelés, mais il est conseillé de les laisser reposer quelques minutes à température ambiante pour un meilleur résultat.
Comment savoir si le blender est en surchauffe?
Le blender s'arrêtera automatiquement en cas de surchauffe. Laissez-le refroidir pendant quelques minutes avant de le réutiliser.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX 50 - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX 50 de la marque STEBA.

MODE D'EMPLOI MX 50 STEBA

Blending stick: ∙ For pureeing soups, fruits, baby food, dips, sauces and much more. Speed: ∙ If the button is pressed lightly, the appliance starts at low speed. The harder the button is pressed, the higher the speed. Whisk: ∙ Suitable for beating light ingredients such as egg whites, cream and also ready- made mixtures. ∙ It is not suitable for heavy mixtures such as margarine and sugar - this will damage the whisk. ∙ Process no more than 4 egg whites or 400 ml cream at a time. ∙ Move the whisk in a clockwise direction. Measuring cup: ∙ When using the mixing cup, be aware that the volume of some foods (e.g. cream) increases when whisking and may overflow. Adjust the amount accordingly Usage ∙ Mix small quantities in small bowls, large quantities in large bowls. Narrow, tall bowls are better than wide, low bowls. ∙ Only switch the appliance on when the blending stick is inside a bowl. ∙ Large amounts of soup, sauce etc. can be mixed directly in the pot. Attention: Danger of splashes ∙ Whether in the pot or a bowl: always move the mixer in a circular motion from the bottom at the edge. Always lift the mixer a little to start a circulation of the food. For more solid food do not press the mixer on it to avoid an overheating of the motor. ∙ If there is only little liquid inside a bowl, put the bowl in a slight angle to avoid excessive splashes. ∙ When making whipped cream or mayonnaise place the blending stick at the bot- tom of the jar and then pull it slowly upwards. This should be repeated several times until the intended consistency is achieved.18 Blending with the stick Blending with the whisk19 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the envi- ronment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it re- sponsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin. Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the spe- cial collection containers. Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com20 Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person- ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indications du mode d’emploi. Enlever tout matériel d’emballage et tous les autocol- lants (sauf la plaque signalétique). Nettoyez toutes les pièces (voir nettoyage). Consignes de sécurité ∙ Le couteau est très tranchant ! ∙ L‘appareil doit être branché et utilisé conformément aux indica- tions de la plaque signalétique. ∙ Un dérochage du plaque signalétique n‘est pas autorisé pour des raisons de sécurité. ∙ Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble d’alimentation en courant n’est pas endommagé. ∙ Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mou- illées. ∙ Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de courant correctement installée et facilement accessible. ∙ Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche – pas le câble. ∙ Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc- tionnement. ∙ N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas le câble d’alimentation. ∙ Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.21 ∙ L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l’emballage (par exemple sac en plastique). ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande ! ∙ Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lors de son fonc- tionnement. ∙ N‘entreposez pas l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu- mide. ∙ Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau. ∙ N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant, par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma- nière. ∙ Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvai- se utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du mode d‘emploi. ∙ Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam- ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent être réalisées que par un service après-vente autorisé. Seule- ment les pièces détachées original peuvent être utiliser. ∙ N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le mode d‘emploi.22 ∙ Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles que : o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bu- reaux et autres zones industrielles o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements résidentiels o dans chambres d’hôtes ∙ Avant la première utilisation : toutes les pièces doivent être nettoyées et séchées minutieusement. ∙ Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de 1,5 mm². ∙ Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un danger incendie. ∙ Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne le tirent pas où trébucher sur le câble. ∙ Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si l‘appareil est sans sur- veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage. ∙ Hygiène : Assurez-vous que l‘appareil doit être nettoyé tou- jours pour éviter le formation les bactéries ou de moisissures. ∙ L’appareil est étanche à l’eau jusqu’au rebord infé- rieur de la poignée. ∙ Mais veuillez suivre les instructions suivantes : o Ne plongez jamais l’appareil dans un liquide au-dessus du rebord inférieur du cône supérieur. Si cela devait arriver par inadvertance, il ne faudrait plus brancher l’appareil, mais le donner à un spécialiste en vue de la réparation.23 o Ne mettre l’appareil en marche que lorsque la tige du mixeur se trouve dans une cruche, un pot ou un récipient quelconque. o Evitez tout contact des couteaux avec les doigts, les che- veux, les vêtements, le racleur de pâte, les lames et autres outils parce qu’ils pourraient provoquer des blessures. o Si vous utilisez l’appareil pour de durs travaux, le boîtier peut chauffer. La plupart des travaux sont exécutés rapi- dement en quelques secondes. Si le boîtier est plus que tiède, laissez l’appareil refroidir.

La durée de fonctionnement maximal est 1 minute. Nettoyage ∙ Toujours débrancher l´appareil avant de le nettoyer. ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙ Les résidus des aliments doivent être éliminés pour des raisons d’hygiène. ∙ Le couteau est très tranchant ! ∙ Nettoyez le boîtier du l’appareil avec un chiffon humide. ∙ Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour retirer le pied mixeur de la partie moteur. Le mixeur ne peut pas être nettoyé au lave-vaisselle ! ∙ Le gobelet mélangeur et le fouet (sans le capuchon en plastique) peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. ∙ N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou acides ni d’éponges en acier. ∙ Certains aliments, comme les carottes peuvent décolorer le plastique. Enduire avec l’huile végétale peut aider.24 Plan de travail Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermoré- sistant. Ne placez pas l’appareil sur le bord de la table afin qu’il ne puisse pas être touché par les enfants ou qu’il ne tombe pas lorsque vous le touchez.25

3) Contrôle de vitesse en continu

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEBA

Modèle : MX 50

Catégorie : Blender