AC 20 - Mixeur plongeant STEBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC 20 STEBA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mixeur plongeant STEBA AC 20, puissance de 600 W, vitesse variable, accessoires en acier inoxydable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner, et réduire en purée des aliments. Convient pour les soupes, sauces et smoothies. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile à l'eau, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle. Vérifier régulièrement l'état des lames. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, poignée ergonomique pour une prise en main sécurisée, interrupteur de sécurité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation aisée, design compact pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC 20 STEBA
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC 20 - STEBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC 20 de la marque STEBA.
MODE D'EMPLOI AC 20 STEBA
Do not use frozen food! ∙ Place the lid with gears on the bowl and press it firmly. Make sure that the lid is correctly positioned and that the silicone seal is not damaged, otherwise liquid may leak out during operation. ∙ Now put the motor part of the blender onto the chopper. ∙ Blend for approx. 10 - 15 seconds at maximum speed. ∙ Repeat the process several times if necessary to achieve the desired degree of fine- ness.16 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the envi- ronment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it re- sponsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the recycling bin. Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point. Plastic packaging material and foils should be collected in the spe- cial collection containers. Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com1718 Cet accessoire ne peut être utilisé qu’avec le mixeur plongeant Steba MX 50 (EAN 4011833303882) ! Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person- ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accidents résultant du non-respect des indications du mode d’emploi. Enlever tout matériel d’emballage et tous les autocol- lants (sauf la plaque signalétique). Nettoyez toutes les pièces (voir nettoyage). Consignes de sécurité ∙ Le couteau est très tranchant ! ∙ L‘appareil doit être branché et utilisé conformément aux indica- tions de la plaque signalétique. ∙ Un dérochage du plaque signalétique n‘est pas autorisé pour des raisons de sécurité. ∙ Contrôler avant chaque utilisation, que l’appareil ou le câble d’alimentation en courant n’est pas endommagé. ∙ Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec des mains mouil- lées. ∙ Connectez la fiche d’alimentation seulement à une prise de courant correctement installée et facilement accessible. ∙ Pour débranchez la fiche d’alimentation, tirez toujours la fiche – pas le câble. ∙ Retirer la prise après chaque utilisation ou en cas de disfonc- tionnement.19 ∙ N’arracher pas la prise et ne l’endommager pas. Ne coincer pas le câble d’alimentation. ∙ Tenir le câble d’alimentation éloigné des parties chaudes.
L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance. ∙ Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ∙ Veillez á ce que des enfants ne jouent pas avec l’emballage (par exemple sac en plastique). ∙ L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec un système séparé de télécommande ! ∙ Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lors de son fonc- tionnement. ∙ N‘entreposez pas l‘appareil à l‘extérieur ou dans une pièce hu- mide. ∙ Ne mettez jamais l‘appareil dans l‘eau. ∙ N‘utilisez jamais l‘appareil après un fonctionnement défaillant, par ex. s’il est tombé ou s’il a été endommagé d‘une autre ma- nière. ∙ Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du mode d‘emploi. ∙ Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam- ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent être réalisées que par un service après-vente autorisé. Seule- ment les pièces détachées original peuvent être utiliser. ∙ N‘utilisez l‘appareil que pour les applications décrites dans le mode d‘emploi.20 ∙ Cet appareil est conçu pour un usage privé et similaires telles que : o dans les cuisines pour les employés dans les magasins, bu- reaux et autres zones industrielles o dans les propriétés agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements résidentiels o dans chambres d’hôtes ∙ Avant la première utilisation : toutes les pièces doivent être nettoyées et séchées minutieusement. ∙ Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de 1,5 mm². ∙ Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un danger incendie. ∙ Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne le tirent pas où trébucher sur le câble. ∙ Tirez Ia fiche d‘alimentations toujours si l‘appareil est sans sur- veillance, avant le montage, le démontage, ou le nettoyage. ∙ Hygiène : Assurez-vous que l‘appareil doit être nettoyé tou- jours pour éviter le formation les bactéries ou de moisissures. ∙ La durée de fonctionnement maximal est 1 minute. Si vous utilisez l’appareil pour de durs travaux, le boîtier peut chauffer. La plupart des travaux sont exécutés rapidement en quelques secondes. Si le boîtier est plus que tiède, laissez l’appareil refroidir. Nettoyage ∙ Toujours débrancher l´appareil avant de le nettoyer. ∙ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ∙ Les résidus des aliments doivent être éliminés pour des raisons d’hygiène.
Le couteau est très tranchant ! ∙ Nettoyez le boîtier du l’appareil avec un chiffon humide.21 ∙ Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour retirer le broyeur de la partie moteur. ∙ Retirez les couteaux avec précaution en les tenant par la tige en plastique. ∙ Le gobelet et les couteaux peuvent être nettoyés au lave-vais- selle ! ∙ Le couvercle avec l’engrenage ne doit pas être nettoyé au lave-vaisselle. ∙ N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou acides ni d’éponges en acier. ∙ Certains aliments, comme les carottes peuvent décolorer le plastique. Enduire avec l’huile végétale peut aider. Plan de travail Important : Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou à côté (par exemple plaque de cuisson d’une cuisinière). Faire fonctionnez seulement sur un support plan, stable et thermoré- sistant. Ne placez pas l’appareil sur le bord de la table afin qu’il ne puisse pas être touché par les enfants ou qu’il ne tombe pas lorsque vous le touchez.22
1) Couvercle avec engrenage
Usage Le broyeur est convié pour hacher et broyer de la viande (sans tendons ni os), du fro- mage à pâte dure, des oignons, des herbes, des noix, des épices, du pain, etc.
Attention ! Les couteaux sont tranchants ! Insérez le jeu de couteaux dans le gobelet. ∙ Coupez les aliments en petits morceaux et placez-les dans le gobelet avec les cou- teaux. Faites attention au marquage de la quantité maximale de remplissage !
N’utilisez pas d’aliments surgelés ! ∙ Placez le couvercle avec engrenage sur le gobelet et appuyez dessus. Veillez à ce que le couvercle soit correctement posé et que le joint en silicone ne soit pas en- dommagé, sinon du liquide pourrait s’échapper pendant le fonctionnement. ∙ Placez maintenant la partie moteur du mixeur sur le broyeur. ∙ Mixez pendant environ 10 à 15 secondes à la vitesse maximale. ∙ Répétez l’opération plusieurs fois si nécessaire pour obtenir le degré de finesse souhaité.24 Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés. Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux. Élimination de l‘emballage Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables. Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vi- eux papiers. Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet. Exemples d‘identification des plastiques : PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène. Service après-vente Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con- tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge- ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le transport. Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec- triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.25 Dit accessoire is alleen te gebruiken met de Steba staafmixer MX50 (EAN 4011833303882)! Algemeen Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en gebru- ik binnenshuis en niet geschikt voor commerciële doeleinden. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer het apparaat aan iemand anders wordt gege- ven, zorg ervoor dat de handleiding ook wordt meegegeven aan deze persoon. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de handleiding en let op de veiligheidsinformatie. Geen aanspra- kelijkheid voor schade of ongelukken wordt geaccepteerd welke worden veroorzaakt door het niet opvolgen van de instructies uit de handleiding. Verwijder alle verpakking en stickers voor ge- bruik (behalve het product label). Was alle onderdelen zorgvul- dig af (zie Reinigen). Veiligheidsinformatie ∙ Het mes is erg scherp! ∙ Sluit het apparaat aan en gebruik het in overeenstemming met de specificaties op het etiket. ∙ Niet gebruiken wanneer het snoer of stekker is beschadigd. Controleer dit voor elk gebruik. ∙ Sluit niet aan met natte handen. ∙ Sluit de stekker alleen aan op een correct geïnstalleerd en gem- akkelijk toegankelijk stopcontact. ∙ Trek altijd aan de stekker en niet aan het snoer om deze uit het stopcontact te verwijderen. ∙ Haal de stekker na elk gebruik of in het geval van storing uit het stopcontact26 ∙ Trek niet aan het snoer. Trek het snoer niet over randen en buig het niet te veel. ∙ Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken.
Notice Facile