PDU3XVN10G16 - Multiprise Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDU3XVN10G16 Tripp Lite au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Tripp Lite PDU3XVN10G16 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tripp Lite

Modèle : PDU3XVN10G16

Catégorie : Multiprise

Caractéristiques Détails
Type de produit Multiprise PDU
Nombre de prises 10 prises
Capacité de charge 16 A
Connectivité réseau 10 Gbps
Protection contre les surtensions Oui
Dimensions Longueur : 1U
Poids Environ 2 kg
Utilisation recommandée Pour les équipements informatiques et de réseau
Installation Montage en rack
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et l'état des prises
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PDU3XVN10G16 Tripp Lite

Quelle est la capacité maximale en courant de la Tripp Lite PDU3XVN10G16 ?
La Tripp Lite PDU3XVN10G16 a une capacité maximale de 16 A.
Comment puis-je réinitialiser la Tripp Lite PDU3XVN10G16 ?
Pour réinitialiser la PDU, débranchez-la de l'alimentation, attendez quelques secondes, puis rebranchez-la.
Est-ce que la Tripp Lite PDU3XVN10G16 est compatible avec les prises européennes ?
Oui, la Tripp Lite PDU3XVN10G16 est compatible avec les prises européennes, à condition que la tension d'alimentation soit correcte.
Comment puis-je savoir si ma Tripp Lite PDU3XVN10G16 fonctionne correctement ?
Vérifiez les voyants d'alimentation et de surcharge sur la PDU. Si les voyants sont allumés correctement, la PDU fonctionne normalement.
Que faire si mes appareils ne s'allument pas lorsqu'ils sont branchés à la PDU ?
Vérifiez que la PDU est correctement branchée à une source d'alimentation et que les appareils sont fonctionnels. Testez également avec une autre prise.
La Tripp Lite PDU3XVN10G16 dispose-t-elle de protections contre les surtensions ?
Oui, la Tripp Lite PDU3XVN10G16 est équipée de protections contre les surtensions pour protéger vos appareils.
Quelle est la longueur du cordon d'alimentation de la Tripp Lite PDU3XVN10G16 ?
La longueur du cordon d'alimentation de la Tripp Lite PDU3XVN10G16 est de 3 mètres.
Comment puis-je monter la Tripp Lite PDU3XVN10G16 sur un rack ?
Utilisez les supports de montage fournis avec la PDU pour la fixer à votre rack, en suivant les instructions du manuel utilisateur.
Y a-t-il une garantie pour la Tripp Lite PDU3XVN10G16 ?
Oui, la Tripp Lite PDU3XVN10G16 est généralement couverte par une garantie limitée de 5 ans.

Téléchargez la notice de votre Multiprise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDU3XVN10G16 - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDU3XVN10G16 de la marque Tripp Lite.

MODE D'EMPLOI PDU3XVN10G16 Tripp Lite

Importantes consignes de sécurité Installation Conserver ces directives Ce guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être respectées durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non- respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit.

  • La PDU offre de nombreuses prises pratiques, mais elle N’offre PAS de protection contre les surtensions transitoires et les parasites à l’équipement connecté.
  • La PDU est conçue pour un usage à l’intérieur dans un environnement contrôlé, à l’abri de l’humidité excessive, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière ou de la lumière directe du soleil.
  • Ne pas connecter la PDU à une prise sans mise à la terre ou à des cordons prolongateurs ou des adaptateurs qui éliminent la mise à la terre.
  • La demande d’alimentation pour chaque pièce d’équipement connectée à la PDU ne doit pas dépasser la charge nominale d’une prise individuelle.
  • La demande totale d’alimentation pour l’équipement connecté à la PDU ne doit pas dépasser la charge nominale maximale pour la PDU.
  • Ne jamais percer ou essayer d’ouvrir une quelconque partie du boîtier de la PDU. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur.
  • Ne pas essayer de modier la PDU, y compris les ches d’entrée et les câbles d’alimentation.
  • Ne pas essayer d’utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée.
  • Ne pas essayer de monter la PDU sur une surface peu sûre ou instable.
  • Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efcacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthésique inammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux. Montage de la PDU Remarque : Les illustrations peuvent être différentes de celles de votre modèle de PDU. Sans tenir compte de la configuration, l’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d’effectuer l’installation. La PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications. Les configurations de montage exactes peuvent varier. Les vis pour fixer les supports de fixation et la tablette de retenue des cordons à la PDU sont incluses. N’utiliser que les vis fournies par le fabricant ou leur équivalent exact (#6-32, ¼ po, à tête plate). 1-1 Fixer les brides de montage à la PDU. 1-2 (Optionnel) Fixer les brides de retenue du cordon à la PDU. 1-3 Fixer la PDU à un rail vertical dans votre baie ou votre armoire pour baie. (Utiliser la quincaillerie jointe à votre baie ou armoire pour baie pour xer les brides de xation au rail.) 1-4 Pour montage toolless, attacher les boutons de montage inclus au PDU. Positionner le PDU comme vous le souhaitez dans l’armoire rackable, aligner les boutons avec les fentes de montage en rack et glisser le PDU en place. 201104185 93-2906.indb 26 5/18/2011 1:36:16 PM27 Installation Connexion de la PDU 2-1 Chaque modèle (PDU3VSR, PDU3XVSR, PDU3VN et PDU3XVN) est équipé d’1 à 8 différentes ches d’entrée. 16A Red IEC 309 3P+N+E 30A Blue IEC 309 3P+E 60A Blue IEC 309 3P+E Hubbell CS8365C L15-30P L21-30P L21-20P L15-20P PDU3VSR- commandé par interrupteur, muni d’un compteur et en réseau—0U, de style armoire à rayures verticales Nº de modèle Fiche d’entréeAmpérage max. (limité par la fiche d’entrée)Tension d’entréeTension de sortieCourant de sortie équilibré par phaseLongueurdu cordonPrises de courant Commandede prise

208 208 13.9 A 10 pi ou 3 pi 3 bancs de (7) C13s et (1) C19 Oui

230 16.0 A PDU3VN- muni d’un compteur et en réseau—0U, de style armoire à rayures verticales Nº de modèle Fiche d’entréeAmpérage max. (limité par la fiche d’entrée)Tension d’entréeTension de sortieCourant de sortie équilibré par phaseLongueurdu cordonPrises de courant Commandede prise

208 208 13.9 A 10 pi ou 3 pi 3 bancs de (10) C13s et (2) C19

Connexion de la PDU 2-2 Brancher la che d’entrée à une prise de courant CA compatible. 2-3 Les deux modèles contiennent 3 bancs de prises de sortie. PDU3VSR (3 bancs de 7 C13 et 1 C19) PDU3VN (3 bancs de 10 C13 et 2 C19). Connectez les ches d’entrée de votre équipement à aux prises appropriées sur la PDU. Sur les modèles commandés par interrupteur, le témoin DEL près de chaque prise s’allume quand celle-ci est prête à distribuer du courant CA. Remarque : Il est conseillé que vous ne connectiez pas de charge dynamique à la PDU. Si la charge que vous prévoyez connecter est équipée d’un interrupteur ON/ OFF, veuillez mettre l’interrupteur en position OFF avant la connexion. 2-4 (Optionnel) Si vous xez les brides de retenue de cordon, nouez chaque cordon d’alimentation de l’équipement aux brides. Attacher chaque cordon à l’étagère de retenue en faisant une boucle et en la xant à l’aide d’une des attaches de câble fournies

. Vérier que chaque cordon peut être débranché de la PDU sans enlever l’attache de câble. Installation Mise en réseau de la PDU Remarque : L’adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx) est imprimée sur l’étiquette fixée à l’enceinte de la PDU. Si votre serveur de réseau DHCP assigne automatiquement une adresse IP dynamique à la PDU, passez à l’étape 3-1 . Si vous voulez assigner manuellement une adresse IP statique à la PDU, passez à l’étape 4-1 . Si vous avez des doutes sur la méthode à utiliser, contactez votre administrateur de réseau pour une assistance avant de continuer l’installation. 3-1 Connecter la PDU au réseau : Alors que la PDU est alimentée, connecter un cordon de raccordement standard Ethernet au port Ethernet RJ-45 de la PDU. Remarque : Ce port est incompatible avec les applications PoE (alimentation électrique par câble Ethernet). La PDU tentera d’obtenir une adresse IP vis DHCP. Cela pourrait prendre plusieurs minutes selon l’environnement de votre réseau. Certains modèles varieront. Affectation d’une adresse IP dynamique 201104185 93-2906.indb 28 5/18/2011 1:36:18 PM29 Installation Affectation d’une adresse IP dynamique 3-2 Trouver l’adresse IP : Communiquez avec votre administrateur de réseau pour déterminer quelle adresse IP a été affectée à la PDU par le serveur DHCP. La PDU peut être identiée sur le serveur DHCP en se référant à son adresse MAC. (L’adresse Mac est une chaine de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx. Se référer à l’étiquette de l’adresse MAC xée à la PDU.) Selon votre application, vous pourriez demander une période à long terme pour l’adresse IP. Une fois l’adresse IP trouvée, sautez les étapes 4-1

4-6 et passez immédiatement à l’étape 5-1

3-3 Méthode alternative : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton B sur l’indicateur de charge numérique (voir page 8) pendant 4 secondes pour afcher l’adresse IP. Le paramètre par défaut est aucune adresse attribuée. Si c’est le cas, « no address » (aucune adresse) afchera une lettre à la fois. Si une adresse IP est programmée, l’adresse afchera 1 chiffre à la fois avec des tirets (-) représentant des points (.). Appuyer sur le bouton de réinitialisation SNMP : Appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 3 secondes pour redémarrer la carte réseau de la PDU. Redémarrer la carte réseau n’effacera pas les paramètres réseau et n’interrompra pas l’alimentation en CA. Affectation d’une adresse IP statique 4-1 Trouver l’information de l’IP : Avant d’assigner une adresse IP statique, vous devez connaître l’adresse IP, l’adresse de la passerelle et le masque de sous-réseau. Si vous n’avez pas cette information, communiquez avec votre administrateur de réseau pour assistance. 4-2 Configurer le programme d’émulation du terminal : Ouvrir un programme d’émulation de terminal compatible VT100 (comme le programme HyperTerminal faisant partie de Microsoft® Windows®) sur un ordinateur avec un port série DB9 disponible. (Un ordinateur bloc-notes serait le meilleur choix.) Congurer le programme d’émulation du terminal pour utiliser le port COM qui correspond au port série DB9. Spécier les paramètres requis pour communiquer avec l’interface du terminal de la PDU. Bits per second (bits par seconde) : 9600 Stop bits (bits d’arrêt) : 1 Data bits (bits de données) : 8 Flow Control (contrôle de ux) : None (sans) Parity (parité) : None (sans) Si le programme d’émulation terminal supporte plusieurs modes d’émulation, vous devez aussi spécier l’émulation VT100. 4-3 Connecter la PDU à l’ordinateur : Utiliser le câble de conguration RJ-45 à DB9 (pièce numéro 73-1234) joint à la PDU pour connecter celle-ci à l’ordinateur. Le connecteur à l’une des extrémités du câble se xe au port RJ-45 CONFIG sur la PDU. Le connecteur DB9 à l’autre extrémité du câble se connecte au port série de l’ordinateur.

4-4 201104185 93-2906.indb 29 5/18/2011 1:36:19 PM30 Installation Affectation d’une adresse IP statique 4-5 Configurer la PDU en mode terminal : Après une brève pause, une page d’initialisation devrait apparaître dans le programme d’émulation de terminal. Appuyer sur une touche quelconque du clavier dans les 10 secondes pour changer les paramètres de la PDU. (Si la période de 10 secondes est dépassée, vous pouvez redémarrer la PDU en coupant et en remettant immédiatement le courant.) Suivre la séquence de réponses suivante an d’assigner une adresse IP à la PDU. Le mot de passe racine du mode terminal par défaut est Tripp Lite. Des exemples de réglages IP sont montrés - fournir votre propre information IP quand vous congurez votre PDU. Appuyez sur A pour Accepter les congurations ou M pour Modier? M Saisir le mot de passe racine : ********* Réinitialiser la conguration aux valeurs par défaut (O/N)? N Pour chacune des questions suivantes, vous pouvez appuyer sur <Return> pour sélectionner la valeur indiquée entre accolades ou vous pouvez saisir une nouvelle valeur. PARAMÈTRES DE L’INTERFACE DU RÉSEAU: Cette cible devrait-elle obtenir des réglages IP de ce réseau?[N] N Adresse IP statique [192.168.1.19]? 192.168.0.123 L’adresse IP statique 192.168.0.123 Adresse IP du masque de sous-réseau [255.255.0.0]? 255.255.255.0 L’adresse IP du masque de sous-réseau est 255.255.255.0 Adresse IP de l’adresse de la passerelle [192.168.1.1]? 192.168.0.1 L’adresse IP de l’adresse de la passerelle est 192.168.0.1 Vous pouvez également changer le mot de passe racine, l’horloge en temps réel et d’autres réglages. (Tripp Lite vous recommande de ne pas changer les réglages par défaut à moins que vous ne soyez un utilisateur avancé avec un but précis.) Une fois les réglages effectués, la PDU fera la sauvegarde des changements en mémoire et redémarrera (cela pourrait prendre plusieurs minutes). Après le redémarrage de la PDU, la page d’initialisation devrait être afchée avec les nouveaux réglages d’IP statique. 4-6 Retirer le câble série: Retirer le câble série de la PDU et exécuter l’étape 5-1

Connexion réseau 5-1 Connecter la PDU au réseau : La PDU étant en marche, connecter un cordon de raccordement standard Ethernet au port Ethernet RJ-45 de la PDU. Remarque : Ce port est incompatible avec les applications PoE (alimentation électrique par câble Ethernet). 201104185 93-2906.indb 30 5/18/2011 1:36:19 PMHAUT BAS

Installation Indicateur de charge numérique Connexion réseau 5-2 Accès à la PDU à l’aide d’un navigateur Web : Une fois une adresse IP attribuée à la carte, essayer d’y accéder à l’aide un navigateur Web qui supporte les cadres, les masques de saisie et Java™. Ouvrir un navigateur Web sur un ordinateur connecté au réseau local et entrer l’adresse IP de la PDU. Un mot de passe sera demandé

. Le nom d’utilisateur est admin et le mot de passe par défaut est admin. Une fois entrés le nom d’utilisateur et le mot de passe, la page statut de PowerAlert page

apparaîtra dans la fenêtre du navigateur. Pour plus de renseignements au sujet de la conguration et du fonctionnement du dispositif de gestion, se reporter au guide de l’utilisateur de la SNMPWEBCARD sur le CD-ROM fourni avec la PDU. Note uniquement pour les utilisateurs de systèmes de gestion de réseau : Deux fichiers MIB - Tripplite.mib et RFC1628.mib - doivent être chargés sur chaque station de réseau et ils surveilleront le système d’ondulateur via SNMP. Les fichiers sont sur le CD-ROM inclus dans le paquet.

Bouton courant de la phase/Tourner l’affichage : Ce bouton

peut être pressé pour afcher le courant total pour chacun des trois groupes de prises ou phases. Appuyer sur ce bouton une fois afchera le courant total de toutes les prises sur le Banc de la phase 1 situé le plus proche du cordon d’entrée. Le témoin DEL de la phase

s’illuminera et le courant total des prises de la phase 1 s’afchera en ampères dans la DEL de l’afchage de l’ampérage

. Appuyer sur ce bouton

uune seconde fois produira les mêmes résultats pour le banc de la phase 2 et une troisième fois pour le banc de la phase 3. Le témoin DEL approprié

s’illuminera également et « amps » apparaîtra sur l’afchage

. Appuyer sur ce bouton à plusieurs reprises fera répéter le cycle. Si vous appuyez et maintenez enfoncé ce bouton pendant 4 secondes, les chiffres sur l’afchage du DEL d’ampérage

se retourneront pour une versatilité du montage. L’appareil peut être monté avec le cordon d’alimentation faisant face vers le haut ou vers le bas tout en étant toujours capable de lire l’afchage. 201104185 93-2906.indb 31 5/18/2011 1:36:20 PML 1 L 2 L 3

Indicateur de charge numérique

Bouton courant de la prise/Affichage de l’IP (Modèle PDU3VSR & PDU3XVSR uniquement) : Ce bouton

peut être pressé pour montrer le courant pour chaque prise individuelle. Appuyer sur ce bouton une fois afchera le courant pour la première prise individuelle, située la plus proche du cordon d’entrée. Le témoin DEL de la phase 1

clignotera (parce que cette prise est comprise dans les prises de la phase 1) ainsi que le témoin DEL situé à côté de la prise elle-même et le courant total pour cette prise s’afchera en ampères sur l’afchage de la DEL d’ampérage

. Appuyer sur ce bouton une seconde fois donnera les mêmes résultats pour la prise 2, une troisième fois pour la prise 3 et ainsi de suite pour toutes les prises. Remarque : Le témoin DEL pour les phases 1, 2 et 3

, et clignoteront en conséquence alors que vous vous déplacez entre les prises et leur phase respective. Les prises 1 à 8 feront clignoter le témoin DEL de la phase 1 , lles prises 9 à 16 feront clignoter le témoin DEL de la phase 2 et les prises 17 à 24 feront clignoter le témoin DEL de la phase 3

(Pour les modèles) : Si vous appuyez et maintenez enfoncé de bouton

pendant 4 secondes, vous pouvez afcher l’adresse IP assignée à l’appareil sur l’afchage du DEL d’ampérage

. L’adresse par défaut est aucune adresse attribuée. Si c’est le cas, « no address » (aucune adresse) s’afchera, une lettre à la fois. Si une adresse IP est programmée, l’adresse afcher 1 chiffre à la fois avec des tirets (-) représentant des points (.). 201104185 93-2906.indb 32 5/18/2011 1:36:21 PM33 Caractéristiques Prises de courant : Lors d’un fonctionnement normal, les prises distribuent du courant CA à l’équipement connecté. DEL de prise : Une fois que l’appareil est mis sous tension, chaque prise individuelle accélère et chaque DEL de prise s’illuminera lorsque la prise leur étant associée est prête à distribuer du courant CA (modèles PDU3VSR & PDU3XVSR uniquement). IEC-60320-C13 IEC-60320-C19 Disjoncteur : Chaque phase possède son propre disjoncteur étiqueté L1 (phase 1), L2 (phase 2) et L3 (phase 3). Si la charge de l’équipement connecté dépasse la capacité de charge maximale pour cette phase de la PDU, le disjoncteur se déclenchera. Déconnecter l’équipement en trop et laisser le disjoncteur de se refroidir avant de le réenclencher (modèles dont la charge nominale est 24A ou plus input current uniquement). Brides de retenue de cordon : Offre des points d’attache solides pour les cordons de l’équipement connecté. Supports de fixation : Utiliser ces supports pour xer la PDU. Bouton de réinitialisation SNMP : Appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 3 secondes pour redémarrer la carte de réseau de la PDU. Redémarrer la carte réseau n’effacera pas les paramètres réseau et n’interrompra pas l’alimentation CA. Port PS/2 : Utiliser ce port pour faire un connexion à un capteur environnemental ENVIROSENSE de Tripp Lite de façon à fournir une surveillance à distance de la température et de l’humidité et une interface à contact sec pour commander et surveiller les dispositifs d’alarme, de sécurité et télécommunications. Visitez www.tripplite.com pour des renseignements sur la commande. Remarque : Ne pas connecter de clavier ni de souris à ce port. 201104185 93-2906.indb 33 5/18/2011 1:36:23 PMCONFIG A B MODEM

CONFIG Port RJ-45: Ce port est réservé pour la congutation en usine uniquement par du personnel autorisé. Ne rien connecter à ce port. Prise de modem RJ-45 : Réservé pour usage futur. Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ-45 pour connecter la PDU au réseau à l’aide d’un cordon de raccordement standard Ethernet. La DEL de lien

indiquent plusieurs conditions de fonctionnement, comme le montre le tableau ci-dessous. Ce port est incompatible avec les applications PoE (alimentation électrique par câble Ethernet). Conditions de fonctionnement

Couleur de la DEL de lien Off (arrêté) Pas de connexion réseau Ambre clignotant Connexion au réseau 100 Mbps Vert clignotant Connexion au réseau 10 Mbps

Couleur de la DEL de statut Off (arrêté) Carte non initialisée Vert stable ou clignotant Carte initialisée et opérationnelle Ambre stable Erreur- Carte non initialisée Caractéristiques 201104185 93-2906.indb 34 5/18/2011 1:36:23 PMA

Configuration et fonctionnement Service La PDU offre la surveillance à distance

, la commande de prise

et plus via navigateur Web, telnet et les systèmes de gestion de réseau SNMP. Pour plus de renseignements au sujet de la conguration et du fonctionnement de la PDU via l’interface du navigateur Web PowerAlert, se reporter au guide de l’utilisateur de la SNMPWEBCARD sur le CD-ROM fourni avec la PDU. Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une gamme de programmes de garantie étendue et de service sur le site est également disponible chez Tripp Lite. Pour de plus amples informations sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre produit pour entretien, procédez comme suit:

1. Révisez les instructions d’installation et de fonctionnement de ce manuel pour vous assurer

que le problème ne provient pas d’une mauvaise interprétation des instructions.

2. Si le problème persiste, ne contactez pas et ne retournez pas le produit au vendeur. Visitez

plutôt www. tripplite.com/support.

3. Si le problème demande réparation, visitez www. tripplite.com/support et cliquez sur le lien

Product Return (Retour du produit). À partir de cet endroit, vous pouvez demandez un numéro d’autorisation de retour d’article (RMA), lequel est obligatoire lors des réparations. Ce formulaire simple en ligne demandera le numéro du modèle et le numéro de série ainsi que d’autres renseignements généraux sur l’achat. Le numéro RMA, ainsi que les instructions d’expédition vous seront envoyés par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial, accessoire ou consécutif) au produit à s’être produit durant l’expédition à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé de Tripp Lite n’est pas couvert par la garantie. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être envoyés tout frais de transport prépayés. Inscrivez le numéro RMA à l’extérieur du paquet. Si le produit est encore dans sa période de garantie, incluez une copie de votre facture d’achat. Retournez le produit pour réparation par transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez fait la demande du RMA. Surveillance et commande à distance 201104185 93-2906.indb 35 5/18/2011 1:36:23 PM36 201104185 • 932906-FR 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Garantie

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d’origine de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à partir de la date initiale d’achat. Si le produit s’avère défectueux en matériel ou en main-d’œuvre durant cette période, le vendeur réparera ou rem- placera le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d’expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paiera les frais d’expédition de retour. Visitez www.tripplite.com/support avant de retourner de l’équipement pour réparation. CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’ACCIDENTS, DEMAUVAIS USAGE, D’ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N’OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI APPLI- CABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ÉNONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite et certaines juridictions ne permettent pas la limitation ou l’exclusion de dommages accessoires ou consécutifs, en conséquence, les limitations et les exclusions ci dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pourriez avoir d’autres droits selon les juridictions. MISE EN GARDE : L’utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l’utiliser si cet appareil convient, est adéquat et sûr pour l’usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le fabricant ne fait aucune représentation ni n’offre de garantie quand à l’applicabilité et à la conformité de ces appareils pour une application particulière. Numéros d’identification de conformité aux règlements À des ns de certication et d’identication de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit. L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne) Sous les directives et règlements de déchet d’équipements électrique et électronique (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et électronique neuf de Tripp Lite ils sont autorisés à :

  • Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un et en nature (ceci varie selon le pays)
  • Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient éventuellement un rebut La politique de Tripp Lite est celle d’une amélioration continuelle. Les spécications peuvent être modiées sans préavis. 201104185 93-2906.indb 36 5/18/2011 1:36:23 PM