SmartRack SRW6UDPGVRT - Armoire électrique Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SmartRack SRW6UDPGVRT Tripp Lite au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Armoire serveur de 6U, profondeur 60 cm, capacité de charge de 800 kg. |
|---|---|
| Dimensions externes | Largeur : 60 cm, Hauteur : 30 cm, Profondeur : 60 cm. |
| Matériaux | Acier robuste avec finition en poudre pour une durabilité accrue. |
| Utilisation | Idéale pour le stockage et la gestion d'équipements réseau et de serveurs. |
| Ventilation | Système de ventilation intégré pour une circulation d'air optimale. |
| Maintenance | Accès facile aux équipements grâce à des portes avant et arrière amovibles. |
| Sécurité | Verrouillage des portes pour protéger les équipements contre les accès non autorisés. |
| Accessoires inclus | Vis de montage, supports de montage et instructions d'installation. |
| Garantie | Garantie limitée de 5 ans. |
| Informations générales | Compatible avec les équipements de 19 pouces standard. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SmartRack SRW6UDPGVRT Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur SmartRack SRW6UDPGVRT Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Armoire électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SmartRack SRW6UDPGVRT - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SmartRack SRW6UDPGVRT de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI SmartRack SRW6UDPGVRT Tripp Lite
Manuel de l'utilisateur
Boîtier mural non mobile SmartRack®
Modèles : SRW6UDPVRT, SRW6UDPGVRT
(Numéro de série : AG-00EA)
Table des matières
- Consignes de sécurité importantes 20
- Vue d'ensemble 20
- Identification des caractéristiques 21
- Installation du boîtier 22
4.1 Préparation 22
4.2 Déballage 22
4.3 Connexion à la terre 22
- Configuration du boîtier 23
5.1 Verrous de porte 23
5.2 Accès aux câbles et gestion 23
5.3 Inverser le boîtier 23
5.4 Rails de montage 24
5.5 Réglage de la profondeur de 24 montage des rails
- Montage mural du boîtier 24
- Installation de l'équipement 25
7.1 Installer ou retirer les écrous à cage 25
7.2 Autre possibilité de montage : 25
Rail de fixation avec trous taraudés
7.3 Installation dans un bâti 26
7.4 Acheminement des câbles 26
-
Entreposage et entretien 26
-
Garantie 27
English 1
Español 10
Русский 28

text_image
TRIPP·LITE
Droits d'auteur © 2018 Tripp Lite. Toutes les marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.
1. Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être suivis lors de l'installation et du fonctionnement du produit décrit dans ce manuel. Le non-respect peut annuler la garantie et causer des dommages à la propriété ou des blessures.
- Garder le boîtier dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
- Allouer suffisamment d'espace à l'avant et à l'arrière du boîtier pour assurer une ventilation adéquate. Ne pas bloquer, couvrir ou insérer des objets dans les ouvertures de ventilation externes du boîtier.
- Le boîtier est extrêmement lourd. Faire preuve de vigilance lors de la manutention du boîtier. Ne pas tenter de le déballer, de le déplacer ou de l'installer sans assistance. Utiliser un dispositif mécanique comme un chariot élévateur à fourche ou un transpalette manuel pour déplacer le boîtier dans le conteneur d'expédition.
- Ne placer aucun objet sur le boîtier, en particulier des récipients contenant un liquide, et ne pas empiler d'objets sur les boîtiers.
- Inspecter le conteneur d'expédition et le boîtier pour s'assurer qu'ils n'ont subi aucun dommage durant le transport. Ne pas utiliser le boîtier s'il est endommagé.
- Laisser le boîtier dans le conteneur d'expédition jusqu'à ce qu'il soit déplacé aussi près que possible de l'emplacement d'installation final.
- Installer le boîtier dans un endroit solidement construit capable de supporter la charge, ou sur un plancher au niveau capable de supporter le poids du boîtier, de tout l'équipement qui sera installé dans le boîtier et de tout autre boîtier ou équipement qui sera installé à proximité.
- Pour un montage mural permanent, s'assurer de fixer solidement le boîtier à la structure du bâtiment avant l'utilisation.
- Faire preuve de vigilance au moment de couper le matériel d'emballage. Le boîtier pourrait être égratigné, causant des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
- Conserver tout le matériel d'emballage en vue d'une utilisation ultérieure. Remballer et expédier le boîtier sans le matériel d'emballage d'origine pourrait causer des dommages au produit et annuler la garantie.
- Ne pas réexpédier le boîtier avec de l'équipement supplémentaire. Le poids combiné du boîtier et de l'équipement installé ne doit pas excéder la capacité de charge de la palette. Tripp Lite n'est pas responsable des dommages qui peuvent survenir pendant la réexpédition.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l'appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
2. Vue d'ensemble
Les boîtiers muraux non mobiles SmartRack sont compatibles avec tout équipement pour montage en bâti standard de 48,26 cm (19 po), peu importe le fournisseur, et sont expédiés complètement assemblés pour un déploiement simple et rapide. Ils sont équipés d'armoires polyvalentes robustes de différentes hauteurs.
Les boîtiers muraux non mobiles SmartRack ont différentes profondeurs de montage. Les armoires incluent des portes et des panneaux latéraux à déclenchement rapide pour un entretien pratique. Les portes d'accès avant sont réversibles pour une plus grande souplesse d'installation. La porte avant et les panneaux latéraux sont verrouillables. Les gestionnaires des câbles verticaux avant et arrière et quatre ports d'intercommunication des câbles se trouvent dans la partie supérieure et la partie inférieure des armoires pour permettre l'acheminement simple et organisé des câbles.
3. Identification des caractéristiques

(fenêtre en acrylique transparent incluse avec le modèle SRW6UDPGVRT)
2 Rails horizontaux
3 Rails de montage verticaux (réglables)
4 Couvercle de trous d'accès aux câbles (amovible)
5 Ports de ventilateurs soufflants
6 Panneaux latéraux verrouillables/
amovibles avec ports de ventilateurs soufflants
7 Câble d'intercommunication avec joint brosse
8 Découpes pour attaches de câbles
9 Gestion des câbles verticaux avec conduits à griffes
10 Montant de mise à la masse
11 Encoches de montage
12 Plaque de montage avec crochets

4. Installation du boîtier

Mise en garde! Lire toutes les instructions et les avertissements avant l'installation.

Avertissement : Les boîtiers pour bâti peuvent être extrêmement lourds. Ne pas tenter de déballer, déplacer ou installer le boîtier sans aide. Faire preuve de vigilance lors de la manutention du boîtier et s'assurer de respecter toutes les instructions concernant la manutention et l'installation. Ne pas tenter d'installer l'équipement sans d'abord stabiliser le boîtier.
4.1 Préparation
Le boîtier doit être installé dans un endroit solidement construit capable de supporter le poids du boîtier, de tout l'équipement qui sera installé dans le boîtier et de tout autre boîtier ou équipement qui sera installé à proximité. Avant de déballer l'appareil, il est recommandé de transporter le conteneur d'expédition à proximité de l'emplacement d'installation finale afin de minimiser la distance sur laquelle l'appareil devra être déplacé une fois que le conteneur d'expédition de protection aura été enlevé. Si vous prévoyez entreposer le boîtier pendant une période prolongée avant l'installation, suivre les instructions de la section Entreposage et entretien.
Plusieurs outils sont requis :
- Niveau
- Tournevis Phillips
- Outils appropriés pour le montage mural
La quincaillerie suivante est également nécessaire :
- Quincaillerie appropriée pour le montage mural (non incluse)
4.2 Déballage

Le boîtier devrait être déballé par au moins deux personnes.

1 Déplacer la palette d'expédition sur une surface ferme et au niveau.
2 Ouvrir la boîte et retirer les quatre coins de protection en mousse. Conserver tout le matériel d'emballage en vue d'une utilisation ultérieure à moins d'avoir la certitude qu'il ne sera plus requis. Le matériel d'emballage est recyclable.
3 Avec une personne de chaque côté, soulever soigneusement le boîtier hors de la boîte et le placer sur une surface ferme au niveau.
4 Vérifier que le boîtier n'est pas endommagé et qu'il n'y a pas de pièces desserrées. Confirmer qu'il ne manque aucune pièce. Si quoi que ce soit manque ou est endommagé, contacter Tripp Lite pour obtenir de l'aide. Ne pas tenter d'utiliser le boîtier s'il a été endommagé.

Ne jamais prolonger plus d'un composant du boîtier à la fois.


Avertissement : Ne jamais tenter de soulever ou d'installer le boîtier sans aide adéquate. Ne pas tenter de soulever le boîtier sans aide.

4.3 Connexion à la terre
Toutes les parties du boîtier sont mises à la masse sur le cadre du boîtier. Près de l'arrière de l'armoire pour boîtiers, utiliser le montant de mise à la masse A et une vis M6 (incluse) et un fil de 8 AWG (3,264 mm) pour connecter le cadre directement à la connexion de mise à la masse de l'établissement. Acheminer le fil de mise à la masse en retirant le couvercle du trou d'accès aux câbles de la partie inférieure arrière ou en acheminant le fil à travers l'arrière de l'armoire pour boîtiers. Avertissement : Fixer séparément chaque boîtier à une mise à la masse. Ne pas utiliser le boîtier sans une connexion de mise à la masse.

text_image
A PRISE DE TERRE5. Configuration du boîtier
Avant l'installation, s'assurer de prévoir l'emplacement et la disposition des composants à l'intérieur du boîtier. S'assurer que tous les rails de montage sont inversés ou réglés pour la profondeur en fonction de la configuration de l'équipement.
5.1 Verrous de porte
Les portes avant et arrière sont pourvues de verrous qui sont accessibles avec les clés incluses.

Chaque panneau latéral se verrouille au moyen d'un levier en forme de L à l'intérieur du boîtier.
Pour déverrouiller et enlever les panneaux latéraux, soulever la patte la plus courte du « L » et la tirer en l'éloignant du panneau latéral. Tirer sur la languette du panneau latéral et l'enlever du boîtier.

2 Pour verrouiller de nouveau les panneaux latéraux, les mettre dans la bonne position, soulever la patte la plus courte du « L » et la pousser vers le panneau latéral pour la remettre dans le trou dans lequel elle se trouvait. Une fois qu'elle se trouve en place, pousser la patte la plus courte du « L » vers le bas pour la verrouiller en place.

Remarque : Pour verrouiller et déverrouiller les panneaux latéraux, il est nécessaire d'avoir accès à l'intérieur du boîtier.
5.2 Accès aux câbles et gestion
Plusieurs options de gestion et d'accès aux câbles sont offertes en fonction de l'installation.
Trou d'accès aux câbles avec couvercle
La partie supérieure de l'armoire comporte une ouverture rectangulaire pour l'accès aux câbles et leur gestion. L'ouverture peut être ouverte ou fermée et dévissant ou en vissant le panneau d'accès aux câbles amovible.
Câble d'intercommunication avec joints brosses
Quatre ports d'intercommunication des câbles se trouvent dans la partie supérieure et la partie inférieure des armoires pour permettre l'acheminement simple et organisé des câbles. Consulter la section 7.5 Acheminement des câbles pour de plus amples informations.

5.3 Inverser le boîtier
Pour accueillir différentes configurations en bâti, le boîtier peut être inversé. Pour ce faire, il suffit de retourner le boîtier de manière à ce que les portes s'ouvrent dans la direction opposée.

5. Configuration du boîtier suite
5.4 Rails de montage
Le boîtier est fourni avec des rails de fixation qui sont pourvus à la fois de trous carrés et de trous taraudés pour fixer l'équipement au support. Pour installer l'équipement, utiliser les écrous à cage inclus et autre quincaillerie (consulter la section 7.1 pour l'installation des écrous à cage).
Avertissement : S'assurer que l'enceinte est montée au mur ou dans sa position finale au plancher de façon sécuritaire avant de monter l'équipement à l'intérieur. S'assurer également de la justesse des réglages sur les rails avant de monter l'équipement. (Voir ci-dessous pour le réglage de la profondeur de montage des rails.)

5.5 Réglage de la profondeur de montage des rails
Avertissement : Ne pas tenter d'ajuster les rails lorsque l'équipement est installé dans le boîtier. Ne pas tenter d'utiliser les rails sans avoir posé les vis (2 par rail).
Les 2 rails de montage sont préinstallés pour permettre différentes profondeurs de montage selon le modèle. Ne pas régler les supports de montage à moins que l'équipement ne nécessite une profondeur de montage différente. Les ensembles de rails avant et arrière peuvent être ajustés de façon indépendante par incréments de 19 mm (3/4 po).
1 Chaque rail est connecté au boîtier au moyen de 2 vis et de 2 écrous à cage : 1 ensemble dans le coin supérieur et l'autre dans le coin inférieur. Au moyen d'un tournevis Phillips, enlever les vis qui retiennent les rails au boîtier.
2 Déplacer les écrous à cage à la profondeur désirée, puis les réinstaller.
3 Glisser les rails de montage à la profondeur désirée, puis les rattacher en utilisant les vis retirées à l'étape 1.

6. Montage mural du boîtier
Avertissement : Ne pas tenter de monter le boîtier au mur avec l'équipement dans le boîtier.
Remarque : L'installation du boîtier doit être confiée uniquement à un technicien qualifié. Avant le montage, utiliser un niveau et un ruban à mesurer pour placer avec précision les zones de montage. Utiliser des fixations appropriées (non incluses) pour retenir le boîtier au mur. Utiliser des moyens de montage appropriés pour une installation sur des blocs de béton de mâchefer, du béton, des cloisons sèches ou des colombages en bois. Avertissement : La surface d'appui doit pouvoir supporter sans risque la charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et composants attachés. Pour le poids, la taille et la capacité de charge actuels du boîtier, consulter les caractéristiques techniques du produit et les autres ressources de soutien en visitant www.tripplite.com/support.
En utilisant la quincaillerie fournie par l'utilisateur, fixer la plaque de montage à un mur ou toute autre surface de montage appropriée. Chaque trou de montage peut accueillir un boulon M8 ou de 5/16 po, et les trous sont espacés de 40,6 cm (16 po) pour permettre le placement de montants standards comme l'indique le schéma.
Remarque : Lorsque la plaque de montage est montée au mur, s'assurer que les trois crochets de montage sont tournés vers l'extérieur et dans la direction opposée du mur.
2 Une fois la plaque de montage solidement fixée à la surface de montage, suspendre les trois encoches de montage du boîtier dans les trois crochets de montage sur la plaque fixée au mur. Les encoches s'adapteront par-dessus les crochets et l'enceinte devrait glisser vers le bas dans les crochets jusqu'à ce qu'elle repose solidement en place. Remarque : Des encoches de montage sont présentes sur les rails supérieurs et inférieurs du panneau arrière. Cela permet le montage dans des positions standards ou inversées.
3 Une fois la plaque de montage solidement en place et le boîtier correctement suspendu, fixer le boîtier à la plaque de montage en installant les trois vis fournies dans les trous sur les crochets de montage comme illustré.

text_image
2.75 16" 16" 2.75" 1
7. Installation de l'équipement
Avertissement : Ne pas installer l'équipement avant d'avoir stabilisé le boîtier. Installer d'abord l'équipement le plus lourd dans la partie inférieure du boîtier. Installer l'équipement à partir de la partie inférieure du boîtier en continuant vers le haut du boîtier – jamais le contraire. Si des rails coulissants sont utilisés, faire preuve de prudence au moment de prolonger les rails. Ne pas prolonger les rails de plus d'un ensemble de rails coulissants à la fois. Éviter de prolonger les rails coulissants à proximité de la partie supérieure du boîtier.
Remarque : L'appareil est fourni avec deux sortes de vis différentes pour l'installation de l'équipement : des vis noires et des vis argentées. Utiliser les vis de montage noires pour fixer l'équipement au côté du rail de montage comportant des trous carrés. Utiliser les vis de montage argentées pour fixer l'équipement au côté du rail de montage comportant des trous taraudés.
Remarque : Les trous carrés au milieu de chaque bâti sont numérotés et incluent également une petite encoche pour aider à l'identification. Un seul bâti inclut l'espace occupé par le trou numéroté et les trous directement au-dessus et en dessous.

text_image
24 23 1 Rack Unit 24 237.1 Installer ou retirer les écrous à cage
AVERTISSEMENT : Les brides des écrous à cage devraient engager les côtés de l'ouverture carrée dans le rail et non pas les parties supérieure et inférieure. Suivre les instructions dans la documentation de l'équipement pour assurer une installation adéquate de l'équipement.
1 Trouver les ouvertures carrées numérotées dans les rails de montage où l'équipement sera installé. Les écrous à cage (inclus) seront installés dans les ouvertures carrées afin de fournir un point de fixation pour les vis de montage (incluses).
Remarque : Consulter la documentation de l'équipement pour déterminer combien d'écrous à cage seront requis et où ils doivent être installés.
2 Depuis l'intérieur du rail de montage, insérer l'une des brides de l'écrou à cage dans l'ouverture carrée. La presser contre le côté de l'ouverture carrée. Chaque bride devrait engager un côté de l'ouverture carrée et non pas la partie supérieure ou inférieure.
3 Comprimer légèrement l'écrou à cage sur les côtés pour permettre à la bride restante de passer à travers l'ouverture carrée. Une fois l'écrou à cage correctement installé, les deux brides dépasseront de l'ouverture carrée et seront visibles sur la surface extérieure du rail de montage. Répéter les étapes 1 à 3 jusqu'à ce que tous les écrous à cage requis soient installés.

text_image
1 2 3
Pour retirer les écrous à cage, effectuer les étapes 1 à 3 dans l'ordre inverse.
Remarque : Il peut être souhaitable d'utiliser un outil pour écrou à cage (fourni par l'utilisateur) pour aider à la poser et la dépose des écrous à cage.
7.2 Autre possibilité de montage : rail de fixation avec trous taraudés
Avertissement : Ne pas tenter d'ajuster les rails lorsque l'équipement est installé dans le boîtier. Ne pas tenter d'utiliser les rails sans avoir posé les vis. (2 par rail)
Les 2 rails de montages sont préinstallés pour fixer l'équipement en utilisant le côté du rail de montage comportant des trous carrés. Pour passer au côté du rail de montage pourvu de trous taraudés, veuillez suivre les étapes suivantes :
1 Chaque rail est connecté au boîtier au moyen de 2 vis : une dans le coin supérieur et l'autre dans le coin inférieur. Au moyen d'un tournevis Phillips, enlever les vis qui retiennent les rails au boîtier.
2 Changer l'emplacement des rails. Pour chaque rail, s'assurer que le côté comportant des trous taraudés soit tourné vers la porte avant.
3 Remettre les rails de montage en place.

text_image
Rail supérieur Rail inférieur 1
text_image
Rail supérieur Rail inférieur 37. Installation de l'équipement suite
7.3 Installation dans un bâti
Après avoir déterminé la profondeur et la méthode d'installation de l'équipement, utiliser les vis de montages argentées incluses et les rondelles à collerette pour fixer l'équipement au rail du support. Placer les rondelles à collerettes entre les vis et les supports de montage de l'équipement.
Remarque : L'équipement peut également inclure des pièces de montage. Lire les instructions de montage fournies avec l'équipement avant d'installer l'équipement.

7.4 Acheminement des câbles
Deux gestionnaires des câbles verticaux avant et deux ports d'intercommunication des câbles se trouvent bien placés dans la partie supérieure et la partie inférieure des armoires pour permettre l'acheminement simple et organisé des câbles. Les découpes pour attaches de câbles peuvent être utilisées pour fixer les faisceaux de câbles à l'armoire.

8. Entreposage et entretien
Entreposage
Le boîtier doit être entreposé dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil. Entreposer le boîtier dans son conteneur d'expédition original si possible.
Entretien
Le produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de programmes de garantie prolongée et de service d'entretien sont également offerts par Tripp Lite. Pour obtenir plus de renseignements sur le service, visitez www.triplite.com/support. Avant de retourner le produit pour la réparation, procéder comme suit :
- Passer en revue les procédures d'installation et de fonctionnement dans ce manuel afin de vous assurer que le problème ne provient pas d'une mauvaise interprétation des instructions.
- Si le problème persiste, ne communiquez avec votre fournisseur et ne lui renvoyez pas le produit. Visitez plutôt www.tripplite.com/support.
- Si le problème nécessite une intervention, visitez www.triplite.com/support et cliquez sur le lien pour une demande de retour (RMA). À partir de ce point, il est possible de demander une autorisation de retour de matériel (RMA), qui est requise pour le service. Ce simple formulaire en ligne demandera le modèle de l'appareil et le numéro de série, ainsi que d'autres informations générales. Le numéro RMA ainsi que des instructions d'expédition seront envoyés par courriel. Les dommages (directs, indirects, particuliers ou consécutifs) encourus par le produit lors du transport vers Tripp Lite ou vers un centre de réparation agréé Tripp Lite ne sont pas couverts par la garantie. Les frais liés au transport des produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être entièrement payés d'avance. Inscrire le numéro de RMA à l'extérieur de l'emballage. Si le produit est dans sa période de garantie, joindre une copie du reçu de caisse. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse fournie lors de la demande de « RMA ».
9. Garantie
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LE LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une compétence à l'autre).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.

text_image
TRIPP·LITE