Carmen CBS0301P - Balance

CBS0301P - Balance Carmen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CBS0301P Carmen au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Carmen CBS0301P - page 30
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Balance électronique, capacité de pesée jusqu'à 5 kg, précision de 1 g
Dimensions Dimensions compactes, idéal pour un usage domestique ou professionnel
Utilisation Convient pour peser des aliments, des ingrédients, et d'autres objets légers
Affichage Écran LCD facile à lire, rétroéclairé pour une meilleure visibilité
Alimentation Fonctionne avec des piles (incluses) ou adaptateur secteur
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, utilisation domestique et professionnelle
Garantie Garantie fabricant de 2 ans contre les défauts de fabrication
Informations générales Idéale pour les amateurs de cuisine, les nutritionnistes et les professionnels de la restauration

FOIRE AUX QUESTIONS - CBS0301P Carmen

Comment allumer la balance Carmen CBS0301P ?
Pour allumer la balance, appuyez simplement sur le bouton 'ON' situé sur le dessus de l'appareil.
Comment changer les unités de mesure sur la balance ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'UNIT' jusqu'à ce que l'unité souhaitée (kg, lb, st) s'affiche.
Que faire si la balance ne s'allume pas ?
Vérifiez si les piles sont installées correctement ou si elles ont besoin d'être remplacées.
Pourquoi la balance affiche-t-elle 'ERR' ?
L'affichage 'ERR' peut indiquer un surcharge. Assurez-vous que le poids sur la balance ne dépasse pas la capacité maximale de 180 kg.
Comment réinitialiser la balance ?
Pour réinitialiser la balance, retirez les piles et attendez 10 secondes avant de les remettre en place.
La balance fonctionne-t-elle sur une surface inégale ?
Pour des mesures précises, placez la balance sur une surface plane et dure.
Comment nettoyer la balance ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de la balance. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs.
La balance peut-elle se connecter à une application mobile ?
Le modèle Carmen CBS0301P ne dispose pas de fonctionnalités de connectivité sans fil pour se connecter à une application mobile.
Quelle est la capacité maximale de la balance ?
La balance Carmen CBS0301P a une capacité maximale de 180 kg.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web du fabricant ou peut être obtenu en contactant le service client.

Questions des utilisateurs sur CBS0301P Carmen

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CBS0301P - Carmen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CBS0301P de la marque Carmen.

MODE D'EMPLOI CBS0301P Carmen

  • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard.
  • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.
  • Attention! Ne pas utiliser pendant la grossesse. En raison du liquide amniotique, les mesures risquent d’être imprécises. Attention! Cette balance ne doit pas être utilisée par des personnes munies d’implants médicaux (stimulateurs cardiaques, par exemple). Sinon leur fonctionnement risque d’être entravé.
  • Ne montez pas sur un seul côté ni sur le bord du pèse-personne; il risquerait de basculer et de vous faire tomber!
  • L’appareil ne peut pas être utilisé par des inrmes ni par des enfants et/ou des personnes ne sachant pas s’en servir, sauf si ces personnes sont accompagnées ou aidées pour l’utilisation sans danger de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation d’appareils électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder.
  • Veillez à toujours placer votre pèse-personne sur une surface dure et plane et ne l’utilisez qu’à l’intérieur de la maison.
  • Le pèse-personne comporte des composants électroniques qui doivent être traités avec beaucoup de précaution. Notamment les chocs, les coups, l’humidité, la poussière, les produits chimiques, les articles de toilette, les produits cosmétiques liquides et de forts écarts de température peuvent avoir des eets néfastes sur le fonctionnement de votre pèse-personne.
  • Chaque pesage doit avoir lieu dans les mêmes conditions an de pouvoir ainsi comparer les pesages les uns par rapport aux autres. Le moment idéal pour vous peser est le matin, sans vêtement et avant d’avoir pris votre petit déjeuner.
  • Les tout petits écarts de poids sont inévitables. Si vous buvez par exemple un verre d’eau, il pourra alors y avoir un écart de 300 grammes environ. 30 • FR• Si vous souhaitez ranger votre pèse-personne pendant une longue période, nous vous conseillons de garder l’emballage d’origine.
  • Si l’une des piles a fui, enlez des gants protecteurs et nettoyez le compartiment à piles avec un chion sec.
  • Toute réparation sur des appareils électriques doit être eectuée uniquement par des techniciens spécialisés. Les réparations mal exécutées peuvent avoir de très graves conséquences pour l’utilisateur. Ne jamais utiliser l’appareil avec des pièces détachées qui n’ont pas été recommandées ou livrées par le fabricant.
  • Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne ou d’un mauvais fonctionnement, apportez l’appareil au service correspondant de traitement des déchets de votre commune.
  • Ne plongez jamais votre pèse-personne dans l’eau ou tout autre liquide.
  • La portée maximale de la balance est de 180 kg (28 St: 5 lb/ 397 lb). Lors de la pesée et de la détermination de la masse osseuse, les résultats s’achent par incréments de 100 g (0,2 lb, 1 lb). Les résultats de mesure du taux de graisse corporelle, de masse hydrique et de masse musculaire s’achent par incréments de 0,1 %.
  • A la livraison de la balance, le réglage des unités est en «cm» et «kg». Référez-vous aux informations du chapitre Pour la première utilisation pour régler les unités.
  • L’appareil est prévu strictement pour un usage personnel et non pas à des ns médicales ou commerciales.
  • Notez que des variations de mesure d’ordre technique sont possibles, car cette balance n’est pas étalonnée en vue d’un usage médical professionnel.
  • Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage ménager. Si vous utilisez l’appareil d’une manière abusive, vous ne pourrez pas prétendre à des dommages et intérêts en cas d’éventuels dégâts et le droit à la garantie sera annulé. 31 • FRDénition de l’appareil

2. Touches réglage SET

4. Électrodes de mesure

6. Compartiment à piles

Quelques petites curiosités Principe de mesure de la balance impédancemètre Cette balance détermine le poids du corps, sa teneur en eau, en graisse et en muscle selon le principe d’analyse d’impédance bioélectrique (BIA). A cet eet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger permet de connaître en quelques secondes le taux des tissus corporels. La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de constantes et, le cas échéant, de données individuelles (âge, taille, sexe) permet de dénir le taux de graisse corporelle et d‘autres paramètres physiques. Le tissu musculaire et l‘eau ont une bonne conductibilité électrique et donc une faible résistance. Par contre, les os et le tissu adipeux a une faible conductibilité, car les os et les cellules adipeuses sont très peu conducteurs en raison de leur résistance très élevée. Notez que les valeurs déterminées par la balance impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques eectives d‘ordre médical. Seul un médecin spécialisé peut déterminer avec précision la graisse corporelle, la masse hydrique, le taux de masse musculaire et la masse osseuse par des méthodes médicales (tomographie, par ex.). Pour bien se peser Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après être allé aux toilettes, à jeun et nu(e) an d’obtenir des résultats comparables. La détermination de la graisse corporelle doit toujours être faite pieds nus; si nécessaire elle peut s‘eectuer la plante des pieds légèrement humide. Il se peut que des mesures eectuées avec les pieds complètement secs ne conduisent pas à des résultats satisfaisants, car leur conductibilité est trop faible. Attendez quelques heures après un eort physique inhabituel. Après votre lever, attendez 15 minutes environ avant de faire la mesure pour que l‘eau puisse se répartir dans le corps. Votre pèse-personne est un appareil très précis. Le corps humain est de très loin le plus dicile à peser, parce qu’il est toujours en mouvement. C’est pourquoi le plus haut pourcentage de précision que l’on puisse atteindre est de 99% du poids total du corps humain. Pour pouvoir obtenir la plus grande précision de votre poids, vous devez prendre bien soin de toujours mettre les pieds à la même place sur le pèse-personne et de rester le plus possible immobile. Seule compte la tendance à long terme. Pour la première utilisation Retirez tout le matériel d’emballage et gardez-le hors de portée des enfants. Après avoir retiré le pèse personne de son emballage, contrôler minutieusement s’il n’y a pas de dommages visibles ayant peut être causés pendant le transport. Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. Nettoyez le pèse personne avec un chiffon humide (sans produit d’entretien). Retirez le film de protection des piles et introduisez-les en respectant leur polarité. Conformez-vous pour cela au dessin dans le compartiment à piles. 32 • FR

5Appuyer sur le bouton UNIT sous le pèse-personne pour sélectionner la bonne unité de mesure (kg/st/lb). kg = kilogrammes lb = livres (unité de mesure anglaise) st = stone (unité de mesure anglaise) Placer le pèse-personne sur un sol dur et plat et attendre qu’il se déconnecte tout seul. Vous devez régler le pèse-personne avant la première utilisation. Ce réglage doit se faire chaque fois que vous utilisez le pèse-personne à un autre endroit ou après avoir mis une nouvelle pile. Poser le pèse-personne sur un sol dur et plat. Appuyer brièvement avec un pied au milieu de la surface de pesage. Le cadran achera 0.0. Après quoi le pèse-personne s’éteint automatiquement. Le pèse-personne est maintenant prêt à utiliser. Données personelles Pour déterminer votre taux de graisse corporelle ainsi que les autres paramètres, il vous faut enregistrer vos données personelles. Le pèse-personne est équipé de 8 emplacements de mémoire permettant de mémoriser et d’acher les paramètres propres aux membres de votre famille et à vous-même. Vous pouvez alors eectuer les réglages suivants: Position de mémoire (P) P0 à P9 Taille 100 à 240 cm/3 ft 3 inch~7 ft 10inch Age 10 à 80 ans Sexe masculin ( ), feminin ( ) Sportif

  • Appuyez sur la touche SET lorsque le cadran est éteint.
  • Appuyez sur la touche SET pour modier des valeurs: appuyez sur la touche ou et appuyer de nouveau sur la touche SET pour conrmer votre choix.
  • Après avoir indiqué le bon endroit de mémoire, le symbole pour le sexe clignote. Pour pouvoir choisir le sexe adéquat, appuyer sur ou et appuyer de nouveau sur la touche SET pour conrmer votre choix.
  • Après avoir indiqué le sexe, l‘indication pour la taille clignote (réglage à l‘usine: 165 cm). Pour indiquer votre propre taille, appuyer sur ou et appuyer de nouveau sur la touche SET pour conrmer votre choix. 33 • FR• Après avoir indiqué votre taille, l‘indication pour l‘âge clignote (réglage à l úsine: 30 ans). Pour indiquer votre âge, appuyer sur ou et appuyer de nouveau sur la touche SET pour conrmer votre choix. Une fois toutes vos données enregistrées et conrmées, le cadran ache 0,0 kg. Pesez-vous aussitôt pour que le pèse-personne vous reconnaisse pour une prochaine utilisation. Si vous ne le faites pas, le pèse-personne s‘éteindra automatiquement au bout de quelques secondes. CONSEIL: Pour régler une mémoire pour un autre utilisateur, procéder de la même façon en suivant les étapes indiquées ci-dessus et choisir la position de mémoire que vous voulez conserver. Toutes les positions de mémoire sont remplies à partir de l’usine avec un certain nombre de paramètres de base. Pesée seule Le pèse-personne dispose d’une fonction step-on (monter). Monter sur le pèse-personne, pieds nus. Ne plus bouger et bien répartir votre poids sur les deux jambes. Le pèse-personne mesure votre poids qui s’ache pratiquement aussitôt. Dès que vous descendez du pèse-personne, il s’éteint automatiquement après quelques secondes. Fonctions d’analyse Si vous restez sur le pèse-personne, une fois que votre poids est mesuré et aché, le pèse-personne fera automatiquement une analyse corporelle. Le pèse-personne dispose d’une reconnaissance automatique de l’utilisateur. Dès que le pèse-personne commence l’analyse corporelle, un “0” s’ache en bas du cadran. L’analyse corporelle est alors en cours. Le pèse-personne reconnaît une personne à son poids. S’il y a plusieurs utilisateurs avec presque le même poids, ce sera alors indiqué sur le cadran d’achage. Vous pouvez, avec les touches et , choisir la position de mémoire où se trouvent vos propres données. Rester sur le pèse-personne pour terminer l‘analyse. Le cadran ache les résultats: Graisse corpolle, masse hydrique, BMI, masse musculaire, masse osseuse, kcal et poids.

Pour vous donner la possibilité de bien voir tous les résultats, ils s’achent tous deux fois de suite avant que le pèse- personne ne s’éteigne automatiquement. 34 • FRPour conrmer le pèse-personne achera également vos données personnelles puis éteignez. Le pèse-personne reconnaît une personne à son poids. S’il y a plusieurs utilisateurs avec presque le même poids (, 2kg), ce sera alors indiqué sur le cadran d’achage. Vous pouvez, avec les touches et , choisir la position de mémoire où se trouvent vos propres données. Rester sur le pèse-personne pour terminer l‘analyse. Évaluation des résultats Le taux de graisse corporelle représente la proportion de graisse dans le corps humain. Il n’y a pas de valeur xe pour ce taux puisque cela dépend fortement du sexe (et donc de la constitution corporelle) et de l’âge. La graisse corporelle joue un rôle vital pour beaucoup de fonctions du corps humain, elle protège les organes, les articulations, et régule la température corporelle, stocke les vitamines et sert de réserve pour le corps. Les taux de graisse corporelle suivants (en %) sont donnés à titre indicatif (consultez votre médecin pour de plus amples informations). HOMMES FEMMES Age faible normal élevé très élevé 10-39 < 8 8 - 20 20 - 25 > 25 40-59 < 11 11 - 22 22 - 28 > 28 60-80 < 13 13 - 25 25 - 30 > 30 Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus basses. En fonction du type de sport pratiqué, de l’intensité de l’entraînement et de la constitution physique de la personne, il se peut que les taux obtenus soient encore inférieurs aux taux de référence. Des valeurs extrêmement basses peuvent cependant répresenter des risques pour la santé. Le corps humain est en grande partie composé d’eau, cette quantité de liquide étant répartie dans tout le corps. Chez les hommes, elle représente 60% environ de la masse hydrique. Chez les femmes, c’est environ 55% (en raison d’un taux de graisse corporelle plus élevé). Le taux de masse hydrique (en %) se situe normalement dans les plages suivantes: HOMMES FEMMES Age mauvais bien très bien 10-15 < 58 58 - 72 > 72 16-30 < 53 53 - 67 > 67 31-60 < 47 47 - 61 > 61 61-80 < 42 42 - 56 > 56

HAUT BAS Age faible normal élevé très élevé 10-39 < 21 21 - 33 33 - 39 > 39 40-59 < 23 23 - 34 34 - 40 > 40 60-80 < 24 24 - 36 36 - 42 > 42 Age mauvais bien très bien 10-15 < 57 57 - 67 > 67 16-30 < 47 47 - 57 > 57 31-60 < 42 42 - 52 > 52 61-80 < 37 37 - 47 > 47 35 • FRLa graisse corporelle contient relativement peu d’eau. Il est donc possible que chez les personnes dont le taux de graisse corporelle est élevé, le taux de masse hydrique soit inférieur aux données de référence. Par contre, chez les personnes pratiquant des sports d’endurance, le taux de masse hydrique peut être supérieur aux données de référence en raison d’un taux de graisse corporelle inférieur et un taux de masse musculaire supérieur. Le taux de masse hydrique déterminé sur cette balance ne permet pas de tirer des conclusions d’ordre médical sur la rétention d’eau dans les tissus dûe à l’âge. Le cas échéant, demandez à votre médecin. IMC (Indice Mass Corporelle=BMI) (en %) se situe normalement dans les plages suivantes: Poids insusant Normale Poids excessif Obésité < 18.5 18.5 ~25 25 ~30 > 30 Le taux de masse musculaire (en %) se situe normalement dans les plages suivantes: Age Hommes en bonne santé Femmes en bonne santé 10-80 > 40 > 34 Tout comme le reste du corps, notre squelette est soumis à des phases naturelles de croissance, de dégradation et de vieillissement. La masse osseuse augmente rapidement au cours de l‘enfance pour atteindre son maximum à l‘âge de 30 à 40 ans. Avec l‘âge, la masse osseuse diminue ensuite. Il est possible de lutter en partie contre cette dégénérescence par une alimentation saine (calcium et vitamine D surtout) et par un exercice physique régulier. Une musculation adaptée vous permettra en plus de stabiliser le support osseux.Ce pèse-personne n‘indique pas la teneur en calcium du squelette mais détermine le poids de tous les constituants des os (matières organiques, matières inorganiques et eau). Le masse osseuse (en kg) se situe normalement dans les plages suivantes: HOMMES FEMMES POIDS < 60 kg 60-75 kg > 75 kg < 45 kg 45-60 kg > 60 kg OSSEUSE 2,5 kg 2,9 kg 3,2 kg 1,8 kg 2,2 kg 2,5 kg Attention: Ne confondez pas cependant la masse osseuse et la densité osseuse. Pour déterminer la densité osseuse, il faut procéder à un examen médical (tomographie, échographie, par ex.). C‘est pourquoi cette balance ne permet pas de tirer de conclusions sur les modications et la dureté des os (ostéoporose, par ex.). La masse osseuse n‘est guère soumise à des inuences, mais elle varie légèrement sous l‘eet de certains facteurs (poids, taille, âge, sexe). Le taux métabolique basal, représente la quantité d‘energie dont le corps a besoin au repos complet pour assurer ses fonctions vitales. Cette valeur dépend essentiellement du poids, de la taille et de l‘âge. Votre corps a absolument besoin cette énergie, qui doit lui être apportée sous forme de nourriture. Si vos apports énergétiques sont inférieurs pendant une longue période, vous risquez de mettre votre santé en danger. ANALYSE DES CALORIES (Unité: kcal) Age < 17 18 ~29 30 ~50 > 50 HOMME < 50 kg 1350 1200 1115 1075 50 ~65 kg 1485 1320 1227 1183 65 ~ 80 kg 1890 1680 1561 1505 80 ~95 kg 2295 2040 1896 1828 > 95 kg 2700 2400 2230 2150 FEMME < 50 kg 1265 1180 1085 1035 50 ~65 kg 1392 1298 1194 1139 65 ~ 80 kg 1771 1652 1519 1449 80 ~95 kg 2151 2006 1845 1760 > 95 kg 2530 2360 2170 2070 36 • FR37 • FR Conseils d’utilisation Seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l‘espace de quelques jours ne sont généralement dus qu‘à une simple perte de liquides. Informations importantes pour la mesure du taux de graisse/de la masse hydrique/de la masse musculaire:

  • Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après être allé aux toilettes, à jeun et nu(e) an d’obtenir des résultats comparables.
  • La mesure doit être faite pieds nus ; si besoin est, elle peut s’eectuer la plante des pieds légèrement humide. Il se peut que des mesures eectuées les pieds complètement secs ne conduisent pas à des résultats satisfaisants, car leur conductibilité est trop faible.
  • Ne bougez pas pendant la mesure.
  • Attendez quelques heures après un eort physique inhabituel.
  • Après votre lever, attendez 15 minutes environ avant de faire la mesure pour que l’eau puisse se répartir dans le corps.
  • Seules les tendances à long terme comptent. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l‘espace de quelques jours ne sont généralement dus qu‘à une simple perte de liquides. L‘eau corporelle joue cependant un rôle important pour le bien-être. Il se peut que la détermination de la graisse corporelle et d‘autres données présente des écarts et des résultats non plausibles dans les cas suivants:
  • les enfants de moins de 10 ans environ,
  • les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding,
  • les femmes enceintes,
  • les personnes évreuses, en dialyse, présentant des symptômes d’oedèmes ou de l’ostéoporose,
  • les personnes sous traitement cardiovasculaire. Les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs,
  • les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes nettement courtes ou longues). Mesures erronées Si le pèse-personne détecte une erreur au cours d’une mesure, Err s’ache. Causes possible d’erreur Solutions La résistance électrique entre les électrodes et la plante du pied est trop forte (callosités épaisses, par. ex). Recommencez la mesure pieds nus. Le cas échéant, humidier légèrement la plante des pieds. Enlever les callosités de la plante des pieds, le cas échéant. Le taux de graisse corporelle n’est pas compris dans la plage mesurable (inférieur à 5% ou supérieur à 50%). Recommencez la mesure pieds nus. Le cas échéant, humidier légèrement la plante des pieds. Le taux de masse hydrique n’est pas compris dans la plage mesurable (inférieur à 10% ou supérieur à 80%). Recommencez la mesure pieds nus. Le cas échéant, humidier légèrement la plante des pieds. Le taux de masse musculaire et osseuse se situe en dehors de la plage de mesure - en fonction de l’âge et du sexe (inférieur à 10% ou supérieur à 80%). Recommencez la mesure pieds nus. Le cas échéant, humidier légèrement la plante des pieds. La portée maximale de 180 kg a été dépassée [Err]. Peser uniquement le poids maximal autorisé. Lorsque seul le poids corporel est aché, vous n’êtes pas bien sur la balance. Assurez-vous que vous êtes bien sur les électrodes de mesure avec vos pieds.38 • FR Nettoyage & entretien Nettoyage de temps en temps l’appareil. Les électrodes sont particulièrement exposées à un encrassement par la poussière et la saleté. Montez uniquement pieds nus ou avec des chaussettes sur le pèse-personne; retirez toujours vos chaussures pour ne pas salir les surfaces.
  • N’utilisez en aucun cas de dissolvants ou produits de nettoyage agressifs!
  • N’immergez en aucun cas l’appareil!
  • Utiliser cette balance avec précaution, ne pas la faire cogner contre quelque chose et ne pas la laisser tomber. Le pèse-personne est pourvu d’un achage de changement de piles. Si les piles utilisées sont trop faibles, le message Lo s’ache et le pèse-personne s’arrête automatiquement. Il est alors temps de remplacer les piles (2 x AAA - 1,5 Volt). Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou déposés chez un revendeur d’appareils électriques. Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles pour la santé et l‘environnement. Éliminez les piles conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles avec les ordures ménagères. Remarque: Ces marquages gurent sur les piles contenant des substances toxiques : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure. Recyclage Ce symbole signie que ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires (2012/19/UE). Veuillez suivre les règles en vigueur dans votre pays concernant la collecte sélective des produits électriques et électroniques. La mise au rebut adéquate du produit permet d’éviter des conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé publique. Le matériel d’emballage de ce produit est 100% recyclable; veuillez donc l’éliminer séparément.39 Accessoies bestellen - NL Ga naar www.carmen.nl/support om accessoires of reserveonderdelen aan te schaen. Garantievoorwaarden - NL Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in over- eenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient het originele aankoopbe- wijs overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van hetproduct. Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze website: www.carmen.nl/support Ordering Accessories - EN Go to www.carmen.nl/support to purchase accessories or spare parts. Warranty conditions - EN A 24 month warranty is provided for this product. Your warranty is valid if the product has been used in accordance withtheuser instructions and for the purpose for which it was made. Also the original proof of purchase must be submitted, stating the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product. For extensive warranty information you are referred to our website: www.carmen.nl/support Bestellen von Zubehör - DE Wenn Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.carmen.nl/support. Garantiebestimmungen - DE Für dieses Produkt gewähren wir eine Garantie von 24Monaten. Diese Garantie gilt jedoch nur, wenn das Produkt inÜbereinstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck, für den es hergestellt wurde, verwendet wird. Darüber hinaus muss der originale Kaufbeleg (mit Kaufdatum, Namen des Einzelhändlers und Artikelnummer des Produkts) vorgelegt werden. Dieausführlichen Garantiebestimmungen nden Sie auf unserer Webseite: www. carmen.nl /support Commander des accessoires - FR Rendez-vous sur www.carmen.nl/support pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange. Conditions de la garantie - FR Ce produit est garanti pour une période de 24mois. Votre garantie est valable lorsque le produit est utilisé conformément au mode d’emploi et pour l’usage auquel il est destiné. Par ailleurs, la preuve d’achat originale doit être fournie, en portant mention de la date d’achat, du nom du détaillant ainsi que du numéro d’article du produit. Pour connaître les conditions degarantie détaillées, rendez-vous sur notre site Internet: www.carmen.nl/supportCarmen Postbus 159 6920 AD DUIVEN The Netherlands support@carmen.nl Download the most recent manual from www.carmen.nl Wijzigingen en drukfouten voorbehouden / Modications and printing errors reserved / Änderungen und Druckfehler vorbehalten / Sous réserve de modication CBS0301P/01.0721
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Carmen

Modèle : CBS0301P

Catégorie : Balance