SPX1050 - Nettoyeur haute pression Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPX1050 Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur haute pression |
| Pression maximale | 145 bars |
| Débit d'eau | 420 L/h |
| Puissance | 1500 W |
| Poids | 11,8 kg |
| Dimensions | 33 x 30 x 65 cm |
| Longueur du câble d'alimentation | 5 m |
| Longueur du tuyau haute pression | 6 m |
| Accessoires inclus | Buchette de nettoyage, lance, brosse, filtre à eau |
| Utilisation recommandée | Nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, meubles de jardin |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer les buses |
| Sécurité | Ne pas diriger le jet d'eau vers des personnes ou des animaux, utiliser des gants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPX1050 Sun Joe
Questions des utilisateurs sur SPX1050 Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPX1050 - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPX1050 de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI SPX1050 Sun Joe
de manguera de jardin
Une division de Snow Joe, LLC Modèle SPX1050 Formulaire n° SJ-SPX1050-B80F-M
IMPORTANT!
Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent dire ces instructions avant utilisation
AVERTISSEMENT! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait entrainer des blessures graves ou même fatales.
MISE EN GARDE! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait entrainer des blessures mineures ou modérément graves.
DANGER! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, entraînera des blessures graves ou même fatales.
Sécurité générale
AVERTISSEMENT! Cette machine n'est pas destinée à être utilisée par des enfants ou par des personnes qui ne sont ni assistées ni supervisees et dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser sans danger. Les enfants doivent être supervisees pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
Avant de démarrer la machine, inspectez-la soigneusement pour vérifier si elle présente d'eventuels définuts. En cas de constatation d'un défaut, ne démarrez pas la machine. Communiquez avec votre revendeur Snow Joe ^® + Sun Joe ^® agreé ou appelez le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
A VERTISSEMENT! Lors de l'utilisation du nettoyeur haute pression, les précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être suivies afin de réduire le risque d'incendie, de secousse électrique ou de dommages corporels. Il s'agit des précautions suivantes:
- Apprendre à bien connaître la machine - Sachez comment arrêté la machine et comment relâcherrapidement la pression. Familiarisez-vous complètement avec les commandes.
- Maintenir les spectateurs àonne distance - Les visiteurs et les animaux familiers doivent tousetre maintainus a une distance de sécurité de la zone de travail.
Utiliser la bonne machine - N'utilisez pas cette machine
pour des travaux différents de ceux auxquels elle est destinée.
- S'habiller en conséquence - Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Ills peuvent être happés par les pièces mobiles. Il est recommendé de porter des gants de protection en caoutchouc et des chaussures à semelle antidérapante pour tout travail à l'extérieur.
- Revêtements glissants - Faites très attention pour éviter de glisser ou de tomber. Portez des chaussures de protection pour vous protégger les pieds et avoir une meilleure prise sur les revêtements glissants.
- Rester vigilant - Surveillance ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilise pas le nettoyeur haute pression si vous estes fatigued ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
- Ne pas s'arc-bouter - Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
- Prévenir les démarrages accidentels - Ne transportez pas la machine branchée en ayant le doigt sur la gachette. Avant de brancher la machine, assurez-vous que l'interrupteur est à la position d'arrêt.
- Ne pas malmener le cordon - Ne tirez jamais la machine par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retarder de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
- Porter des lunettes de sécurité - Portez également des chaussures de protection, des vêtements serrés près du corps, des gants de protection, des protecteurs d'oreille et une protection de la tête.
- Vérifier la température de l'eau - Ce nettoyeur haute pression est destiné à pomper uniquement de l'eau froide. NE JAMAIS le raccorder à un réseau d'alimentation en eau chaude, car cela pourrait réduire considérablement la durée de vie de la pompe.
- Ranger à l'intérieur - NE JAMAIS remisser le nettoyeur haute pression à l'extérieur où dans un endroit où il pourrait geler. La pompe pourrait être gravement endommagée.
-
Disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) - Cette machine est équipée d'un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) qui est intégré à la fiche du cordon d'alimentation. Si la fiche ou le cordon nécessitent d'être replacés, utilisez uniquement des pieces de rechange identiques.
-
Inspector les cordons électriques - L'isolement du cordon d'alimentation doit être parfaitement intacte. Si le cordon d'alimentation est endommagé ou présente des signes d'usure normale, n'utilise pas le nettoyeur haute pression. Communiquez avec votre revendeur Snow Joe + Sun Joe agree ouappelez le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
A VERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sans dire les instructions de ce manuel.
A VERTISSEMENT! Cette machine a ete conque pour etre utilisée avec les agents de nettoyage qui sont recommendes par le fabricant. L'utilisation d'autres agents de nettoyage ou produits chimiques peut nuire a la sécurité de la machine.
A VERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine pres d'autres personnes se trouvant dans son rayon d'action, a moins qu'elles portent des vêtements de protection.
AVERTISSEMENT! Risque d'injection ou de blessure: ne pas diriger le jet vers des personnes.
A VERTISSEMENT! Les jets à pression peuvent être dangereux s'ils ne sont pas utilisés à bon escient. Ne pas diriger le jet vers une personne, un animal familial, du matériel électrique ou la machine même.
- Pour nettoyer des vêtements ou des chaussures, ne dirigez pas le jet contre vous-même ou d'autres personnes.
- Débrancher la machine - Avant d'effectuer la moindre tâche d'entretien, débranchez le cordon d'alimentation.
- Maintenir les enfants à bonne distance - Ce nettoyeur haute pression électrique ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes inéxpérimentées.
- Pour assurer la sécurité de la machine, utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine du fabricant ou homologuees par le fabricant.
AVERTISSEMENT! L'eau qui a traversé les dispositifs anti-siphonnement est considérée comme non potable.
AVERTISSEMENT! Pendant son nettoyage, son entretien ou lors du remplacement de pieces, la machine doit etre débranchée de sa source d'alimentation electrique en retardant la fiche de la prise de courant.
AVERTISSEMENT! Les flexibles, raccords et coupleurs haute pression sont importants pour l'utilisation sans danger de la machine. Utiliser uniquement les flexibles, raccords et coupleurs recommendés par le fabricant.
- Verifier s'il y a des pieces endommagées - N'utilise pas la machine si le cordon d'alimentation ou d'autres pieces importantes de la machine sont endommages (p. ex., les/dispositifs de sécurité,leflexible haute pression,le pistolot).
- Ce nettoyeur haute pression électrique ne doit pas etre utiliser a des températures inférieures a 0^
AVERTISSEMENT! Pour l'empêcher de surchauffer, le cordon d'alimentation doit toujours être complètement déroule.
- Les branchements de cordon d'alimentation doivent toujours être maintainus au sec et jamais sur le sol.
- Si le cordon est endommagé, n'utilise pas la machine. Communiquez avec votre revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ouappelez le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Pendant son utilisation, sa manutention, son transport ou son remisage, maintenez la machine sur une surface plane et stable. Le renversement soudain de la machine peut etre a l'origine de dommages corporels.
- En cas d'accident ou de panne, arrêtez immédiatement la machine (en cas de contact avec un détergent, rincez abondamment à l'eau propre).
Sécurité électrique
ATTENTION: si des problèmes affectent le réseau électrique, une brève chute de tension peut se produit au démarrage de la machine. Ceci peut alors avoir des répercussions sur autres appareils (p. ex., faire vaciller une lampe). Si l'IMPÉDANCE MAXIMALE DU COURANT DU SECTEUR (Zmax) est inférieure à 0,335 ohm, il ne faut pas s'attendre à de telles perturbations (si vous avez besoin d'assistance, communique avec votre distributeur d'électricité local pour plus de renseignements).
AVERTISSEMENT! Risque de secousse electrique : avant de démarrer la machine, l'inspector soigneusement pour vérifier si elle présente d'eventuels définuts. En cas de constatation d'un défaut, ne pas démarrer la machine et communiquer avec le revendeur.
Les points suivants doivent être observés lors du branchement du nettoyeur haute pression électrique sur la source d'alimentation électrique :
- L'alimentation électrique de cette machine doit être protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) qui coupera le courant si la fuite à la terre du courant est supérieure à 30 mA pendant 30 ms, ou par un dispositif qui interrompra le courant à la terre (DDFT).
IMPORTANT : utilisez uniquement de l'eau sans la moindre impurete. Si du sable risque de passer par la prise d'eau (p. ex., en provenance de votre puits), un filtré supplémentaire doit être posé.
Dispositifs de sécurité
Le pistolet de pulverisation presente un verrouillage de sécurité. Lorsque le verrouillage est enclenché, le pistolet de pulverisation ne peut pas fonctionner.
- Capteur thermique - Un capteur thermique protège le moteur contre les surcharges. Si le capteur thermique est activé et si le moteur s'arrête, patientez un instant jusqu'à ce que le moteur se refroidisse et redémarre.
- Double isolation - Les outils ou machines à double isolation sont dotés de deux systèmes d'isolation au lieu
d'une mise à la terre. Aucune mise à la terre n'est prévue sur les outils ou machines à double isolation et aucune mise à la terre ne doit être ajoutée. Toute intervention sur un outil ou une machine à double isolation exige une attention extréme et une parfaite connaissance du système et doit être effectue uniquement par du personnel technique qualifié chez un revendeur Snow Joe ^電 + Sun Joe agree. Les pieces de rechange pour un outil ou une machine à double isolation doivent être identiques aux pieces d'origine. Les indications « Double Insulation » (Double isolation) ou « Double Insulated » (Doublement isolé) sont marquées sur tous les outils ou machines à double isolation. Le symbole (carre dans un carré) peut être également marqué sur l'outil ou la machine.
-
Protection par disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) - Ce nettoyeur haute pression est fourni avec un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT) intégré dans la fiche du cordon d'alimentation. Ce dispositif fournit une protection supplémentaire contre le risque de secousse électrique. Si la fiche ou le cordon nécessitant d'être remplacés, utilisez uniquement des pieces de rechange identiques protégées par un DDFT.
-
il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge électricque avec ce nettoyeur haute pression. La machine est fournie avec un cordon d'alimentation de 10,7 m doté d'un DDFT. L'utilisation d'une rallonge peut provoquer une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe.
-
Pour réduire le risque de secousse électrique, cette machine est munie d'une fiche polarisée (c.-à-d., une lame est plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère que d'une seule façon dans une prise polarisée.
Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, vérifie que vous utilisez la prise murale polarisée appropriée. Si la fiche ne s'insère toujours pas, communique avec un électricien qualifié pour qu'il pose une prise de courant murale ajustée. N'apportez aucune modification,quelle qu'elle soit, à la fiche du cordon d'alimentation de la machine ou au cordon d'alimentation lui-même.
- Ne malmenez pas le cordon. Ne tirez jamais le nettoyeur haute pression par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le prisoner de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d'électrocution:
- Avant de l'utiliser, inspector le cordon.
- Ne pas utiliser le cordon s'il est endommagé.
- Maintenir tous les branchements au sec et jamais sur le sol.
- Ne pas toucher la prise électrique les mains mouillées.
- Maintenir le cordon éloigné de toute source de chaleur et des arêtes vives.
- Ne pas pointer le jet en direction d'appareils ou de cables électriques.
Risque d'explosion
- Ne pulveriséz pas de liquides inflammables.
- N'utilise pas d'acides, de bases, de solvants ou de matières inflammables dans cette machine. Ces substances peuvent blesser l'utilisateur et endommager irrémédiablement la machine.
Consignes de sécurité supplémentaires
- Haute pression: restez éloigné de la buse.
- Risque d'injection : la machine peut etre a l'origine de graves blessures si le jet penetre dans la peau.
- Ne pointez pas le pistolet vers une personne ou une partie quelconque du corps.
- En cas de pénetration dans la peau, consultez immédiatement un médecin.
- Avant d'intervenir sur la machine, de la nettoyer ou de déposer des pieces, débranchez-la et relâchez la pression.
- Cette machine n'est pas adaptée pour être raccordée au réseau d'eau potable.
Description de la machine
Finalité
- Ce nettoyeur haute pression électrique est destiné à un usage résidentiel. Il est concu pour des travaux de nettoyage modérément intensifs à intensifs sur les bateaux, les motorcycles, les VR, les VTT, les remorques, les terrasses, les barbecues, les parements, les meubles de patio, etc.
Champ d'utilisation
- N'utilisez sousaucen prétexte la machine dans les endroits ou des explosions peuvent se produit!
- La température de service doit être comprise entre 0^ et 40^ .
- La machine se compose d'un ensemble à pompe qui est enfermé dans un boîtier amortisseur. Pour pouvoir utiliser la machine dans les mêilles conditions possibles, celle-ci est équipée d'une lance de pulverisation à poignée antidérapante dont la forme et la configuration sont conformes aux réglementations en vigueur.
- Ne couvrez ni la lance ni la buse de pulverisation et n'y apportez aucune modification, qu'elle qu'elle soit.
- Le nettoyeur haute pression électrique est concu pour etre utilisé avec de I'eau froide; I'eau tiède ou chaude pouvant endommager la pompe.
- N'utilise pas d'eau sale contenant des graviers ou des produits chimiques, car des impuretés de ce type pouraient perturber le fonctionnement de la machine et abréger sa durée de vie.
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur ce produit. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprendez et suivez toutes les instructions sur cette machine.
| Symboles Descriptions Symboles Descriptions | |||
| LIRE LE MANUEL D'UTILISATION-Lire, comprendre et suivre toutes les instructions du manuel avant d'essayer d'assembler et d'utiliser la machine. | ALERTE DE SECURITÉ - Indique une précaution, un averissement ou un danger. | ||
| PORT OBLIGATOIRE DEPROTECTIONS DES YEUX ET DE L'OUIE-Pour éviter de se blesser, porter des protecteurs d'oreille et des lunettes de sécurité. | AVERTISSEMENT! Ne pas exposer la machine à la pluie ou une forte humidité. La maintainir au sec. | ||
| Porter des gants de protection et des chaussures antidérapantes pour utiliser la machine et manipuler les débris. | MISE EN GARDE! Retirer la fiche de la prise avant toute inspection ou toute opération de nettoyage ou d'entretien. Retirer immédiatement le cordon de la prise s'il est endommagé ou entailné. | ||
| AVERTISSEMENT! Risque desecousse électrique. | Pour réduire le risque de se blesser, l'utiliseur doitMAININER tous les spectateurs à une distance d'au moins 15 m. | ||
| Remisser à l'intérieur. Ne jamais remisser le nettoyeur haute pression à l'extérieur. Si la pompe gèle, elle peut être irrémédiablement endommagée. | Cette machine n'est pas adaptée pour se raccorder au réseau d'eau potable. | ||
| Double isolation: pour les réparations, utiliser uniquement des pieces de rechange identiques. | |||
Apprenez à很好地 connaître votre nettoyeur haute pression électrique
Avant d'utiliser le nettoyeur haute pression electrique, lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre machine. Conserve ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futuro.

- Verrouillage de sécurité
- Gachette
- Branchement du flexible haute pression
-
Bouton de déverrouillage
-
Buses à branchement
rapide (rouge 0^ , verte 25^ , grise 40^ ) - Buse de pulverisation demousse
- Bidon de canon à mousse
-
Lance de pulverisation
-
Prise d'eau et raccord de boyau d'arrosage
- Flexible haute pression
- Support arrête
- Aiguille de curetage
-
Cordon d'alimentation à DDFT
-
Pistol
- Poignée
- Interrupteur marche/arrêt
- Bouton de déverrouillage
- Branchement de sortie d'eau/flexible haute pression
Données techniques
Tension nominale. 120 VCA | 60 Hz
Moteur. 10,5 A
Buses à branchement rapide. 0^ | 25° | 40°
Capacité du canon à mousse 350 ml
Longueur du flexible haute pression 6m
Température max. d'arrivée d'eau 40 °C
Pression max. d'arrivee d'eau 100 psi
Pression max. lors du refoulement initial 1500 psi selon les essais de pression interne de la CSA
Pression nominale sous charge typique. 1000 psi
Débit max., buse ouverte à pression min. 6 l/min
Débit nominal sous charge typique 5,3 l/min
Longueur du cordon d'alimentation 10,7 m
Poids net .5,75 kg
Déballage
Contenu de la caisse
Nettoyeur haute pression électrique
- Poignée supérieure
Support arriere
- Vis taraudeau à formage de fillet ST4,8 x 16
- Vis taraudeau à formage de fillet ST3,5 x 16 (2)
Lance de pulverisation
- Pistol
- Canon à mousse
- Flexible haute pression
Raccord de boyau d'arrosage (coupleur femelle)
- Buses à branchement rapide (0°, 25°, 40°)
Aiguille de curetage (dans le sachet du manuel)
- Manuel et carte d'enregistrement
1. Retirez soigneusement le nettoyeur haute pression de la caisse et inspectez-le pour vérifier que tous les éléments enumerated ci-dessus sont fournis.
2. Inspectez soigneusement le contenu afin de vous assurer qu'aucun élément ne s'est casset ou n'ā été endommagé pendant l'expédition. Si vous constatéz que des pieces manquent ou sont endommagées, NE PAS returner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service à la clientele Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prét à utiliser votre nouveau nettoyeur haute pression. L'emballage est fabriqué dans des matérieliaux recyclables. Éliminez ces matérieliaux de façon appropriée et conformément à la réglementation ou conservez l'emballage pour le remisage de longue durée de la machine.
IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pieces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation!
A VERTISSEMENT! Ne pas brancher sur une source d'alimentation électrique tant que l'assemblage n'est pas terminé. Ne pas tener compte de cet avertissement peut etre à l'origine d'un demarrage accidentel et, potentiellement, de graves dommages corporels.
Assemblage
Outil nécessaire : tournevis à pointe cruciforme
- Faites glisser la poignee supérieure dans la partie supérieure du nettoyeur haute pression et attachez-la à l'aide de la plus grossse vis taraudeau à formage de fillet 4,8 x 16 (Fig. 1).
- Attachez le support arriere au dos du nettoyeur haute pression à l'aide des deux plus petites vis taraudeuses à formage de fillet 3,5 x 16 (Fig. 1).

- Pour brancher la lance de pulvérisation dans le pistolet, insérez les ergots de blocage sur la lance dans l'extrémité du pistolet. Tournez dans le sens antihoraire pour les verrouiller ensemble (Fig. 2).

- Branchez le flexible haute pression dans le pistolet. Poussez jusqu'à ce que le flexible se mette en place en s'encliquetant (Fig. 3). Pour libérer le flexible haute pression du pistolet, appuyez sur le bouton de déverrouillage et tirez le flexible pour le dégager.

- Branchez l'autre extrémité du flexible haute pression dans la sortie d'eau du nettoyeur haute pression. Poussez jusqu'à ce que le flexible se mette en place en s'encliquetant (Fig. 4).
Pour libérer le flexible haute pression du nettoyeur haute pression, appuyez sur le bouton de déverrouillage et tirez le flexible pour le dégager.

AVERTISSEMENT! Maintenir le flexible à l'écart des objets tranchants. Un tuyau qui éclate peut blesser. Examiner régulierement le flexible et le replacer s'il est endommagé. Ne pas essayer de réparer un flexible endommagé.
- Branchez le raccord de boyau d'arrosage (coupleur femelle) dans la prise d'eau du nettoyeur haute pression, puis vissez le boyau d'arrosage (embout male) sur le raccord pour boyau d'arrosage (Fig. 5). Le boyau d'arrosage doit avoir un diamètre interieur minimal de 13mm et doit être renforcé. Le débit de l'alimentation en eau doit être au moins égal au débit max. du nettoyeur haute pression.

- Branchez le boyau d'arrosage sur l'alimentation en eau (Fig. 6).

A VERTISSEMENT! Ne pas brancher sur un réseau d'alimentation en eau potable.
A VERTISSEMENT! Si la machine est branchée sur un réseau d'alimentation en eau potable, le réseau doit etre protege contre les retours d'eau.
AVERTISSEMENT! La températe de l'eau à l'entrée du nettoyeur ne doit pas être supérieure à 40 °C. Sa pression ne doit pas être supérieure à 100 psi.
MISE EN GARDE! Le nettoyeur doit être utilisé uniquement avec de l'eau propre; l'utilisation d'eau non filtrée contenant des produits chimiques endommagera le nettoyeur.
Utilisation
Utilisation du nettoyeur haute pression
IMPORTANT! Ce nettoyeur haute pression est équipé d'un microrupteur sensible au début d'eau. Ce système de démarrage/arret instantané capte le début dans la pompe. Lorsque la gachette est relachée, l'eau arrête de s'écouler dans la pompe. Le système de démarrage instantané coupe alors automatiquement le moteur afin d'empêcher la pompe de surchauffer, economisant ainsi de l'électricité et prolonguant de fait la durée de vie de la pompe.
- Positionnez le nettoyeur aussi PRÉS que possible de l'alimentation en eau.
- Quand vous l'utilise, le nettoyeur doit reposer sur un sol stable, en position verticale (Fig. 7).

- Avant de brancher la machine dans la prise électrique, assurez-vous que l'interrupteur est à la position d'arrêt.
- Vérifiez que la tension et la fréquence (V/Hz) de l'alimentation électrique correspondant aux specifications marquées sur la plaque signalétique. Si l'alimentation électrique correspond, vous pouvez alors brancher le nettoyeur haute pression dans la prise électrique (Fig. 8).

REMARQUE: il se peut que le DDFT nécessite d'être d'abord branché dans la prise électrique. Appuyez sur le bouton « Reset » (Réarmer) jusqu'à ce que le voyant de mise sous tension sur le DDFT s'allume lorsque la machine est branchée.
- Ouvrez complètement le robinet d'alimentation en eau.
- Libérez le verrouillage de sécurité, puis appuyez sur la gachette pendant quelques secondes jusqu'à ce que le débit d'eau soit régulier. Cette étape permettra à l'air de s'échapper et d'éliminer la pression résiduelle dans le flexible (Fig. 9 et 10).


- Pour démarrer le nettoyeur haute pression, tournez l'interrupteur à la position « I/ON» (Fig. 11).

- Lorsque vous redémarrez le moteur, maintenez toujours la gachette enfoncée.
REMARQUE: le moteur tourne uniquement quand la gachette est pressée et il s'arrête quand la gachette est relachée.
Utilisation des buses
Avant d'entamer toute tâche de nettoyage, déterminez la buse la最好的 adaptation. Chacune des buses offre un angle de pulverisation différent. Les angles de pulverisation des buses sont les suivants: 40^ (pour un nettoyage en douceur), 25^ (pour un nettoyage tout usage) et 0^ (pour un nettoyage ponctuel ou pour les endroits difficilement accessibles).
MISE EN GARDE! NE JAMAIS changer de buse sans avoir verrouillé au préalable la sécurité sur la poignée de la gachette.
A VERTISSEMENT! Les jets à pression peuvent être dangereux s'ils ne sont pas utilisés à bon escient. Ne pas diriger le jet vers une personne, un animal familier, du matériel électrique ou la machine même.
Le nettoyeur haute pression électrique est équipé de trois buses à branchement rapide qui s'encliquettent facilement sur le coupleur rapide de la lance de pulverisation.
Pour brancher une buse dans la lance de pulverisation :
- Arretez le nettoyeur haute pression et coupez l'alimentation en eau. Appuyez sur la gachette pour relacher la pression d'eau.
- Enclenchez le verrouillage de sécurité sur le pistolet.
- Tirez vers l'arrière le coupleur rapide en laiton et inséréz la buse voulue dans le raccord. Pour verrouiller la buse une fois en place, relâchéze le coupleur (Fig. 12).

Pour débrancher une buse de la lance de pulverisation :
- Arretez le nettoyeur haute pression et coupez l'alimentation en eau. Appuyez sur la gachette pour relacher la pression d'eau.
- Enclenchez le verrouillage de sécurité sur le pistonot.
- Tirez vers l'arrière le coupleur rapide en laiton et retirez la buse.
A VERTISSEMENT! Ne pas changer de buse quand la gachette est enforcée. Le nettoyeur haute pression pourrait etre endommagé et l'utilisateur pourrait se blesser.
Travaux de nettoyage au détérgent
Lorsque vous utilisez le nettoyeur haute pression, certains travaux de nettoyage peuvent etre résolus en utilisant uniquement de I'eau, mais pour la plupart d'entre eux, le nettoyage au détergent permet de retarder plus efficacement la saleté.
A VERTISSEMENT! Utiliser uniquement des détergents spécifique concus pour les nettoyeurs haute pression, par exemple la FORMULE CONCENTREE POUR LE LAVAGE DE TERRASSES DE MAISON Sun Joe (SPX-HDC1G), la MOUSSE DE LAVAGE DE VOITURE Sun Joe (SPX-FCS1G) ou le PRODUIT NETTOYANT DE TYPE INDUSTRIEL Sun Joe (SPX-APC1G). NE PAS UTILISER de détergents à usage domestique, d'acides, de solutions alcalines, d'eau de Javel, de solvants, de matières inflammables ou de solutions de classe industrielle. Ces produits pouraient endommager le nettoyeur haute pression. De nombreux détergents peuvent nécessiter d'être melangés avant utilisation. Préparer la solution de nettoyage comme indiqué sur le bidon de la solution.
1. Tirez le canon à mousse pour le sortir du support arrière (Fig. 13).

- Tournez dans le sens antihoraire pour-retirer la buse de pulverisation. Avant de replacer la buse de pulverisation
sur le bidon, replisssez le bidon du canon à mousse de détergent ou d'une solution réalisée en fonction des instructions pour le détergent (Fig. 14).

- Debranche la lance de pulverisation du pistolet en l'enfantant fermement dans le pistolet et en la tournant dans le sens hora jusqu'à ce que les deux ergots de blocage de la lance de pulverisation puissant librement se dégager du pistolet (Fig. 15).

- Pour brancher le canon à mousse dans le pistolet, enforcez les ergots de blocage du canon à mousse dans l'encoche pratiquée dans le pistolet, puis tournez-le dans le sens horsaire jusqu'à ce que les deux parties soient bien attachées et verrouillées ensemble (Fig. 16).

- Mettez en marche le nettoyeur haute pression. Presse la gachette pour utiliser la machine. Le détergent liquide se mélangera automatiquement à l'eau et sera pulvérisé en passant par la buse.
MISE EN GARDE! Avant utilisation, toujours faire un essai avec le détergent en le pulverisant sur une zone peu visible.
- Pulverisez le détergent du bas vers le haut du revêtement sec à nettoyer.
REMARQUE: il n'est pas recommandé de mouiller d'abord le revêtement à nettoyer, car ceci dilue le détergent et réduit son efficacité.
- Avant de rincer, laissez le détergent agir brievement sur le revêtement à nettoyer. Ne laissez pas le détergent sécher sur le revêtement à nettoyer.
MISE EN GARDE! Si le détergent sèche sur un revêtement à nettoyer qui est peint, celui-ci peut être endommage. Nettoyer et rincer à la fois une petite partie. Éviter de pulveriser sur les revêtements chauds ou directement exposés aux rayons du soleil.
- Lorsque vous avez fini d'utiliser le nettoyeur haute pression, vous nevez d'abord vider et rincer le bidon du canon à mousse. Laissez en marche le nettoyeur haute pression tant que le bidon du canon à mousse ne s'est pas complètement vide de son détergent.
MISE EN GARDE! Si ces consignes de nettoyage ne sont pas suivies, le système d'injection se bouchera et deviendra inutilisable.
IMPORTANT! NE JAMAIS UTILISER :
- De l'eau de Javel, des produits chlorés ou d'autres produits chimiques corrosifs
- Des liquides contenant des solvants (p. ex., des diluants, de l'essence, des huiles, de l'acétone)
- Des produits au phosphate trisodique
- Des produits à base d'ammoniac
- Des produits à base d'acide
Ces produits chimiques endommageront la machine ainsi que le revêtement à nettoyer.
Arrêt de la machine
- Tournez l'interrupteur à la position d'arrêt « OFF/0 » et débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
- Fermez l'alimentation en eau.
- Pressez la gachette pour relacher la pression d'eau.
- Debranchez le boyau d'arrosage de la prise d'eau sur la machine.
- Debranchez le flexible haute pression sur la poignee du pistonlet.
- Relâchéz la gâchette et enclenchez le verrouillage de sécurité.
A VERTISSEMENT! Fermer l'alimentation en eau et presser la gachette pour libérer la pression de la machine. Toute personne ne respectant pas cet avertissement pourrait ettre blessée par le refoulement de I'eau a haute pression.
Prise d'une pause
Si vous prenez une pause de cinq minutes ou plus entre les tâches de nettoyage :
- Enclenchez le verrouillage de sécurité sur le pistolet.
- Tournez l'interrupteur à la position d'arrêt « OFF/0 »
- Debranchez le cordon d'alimentation de la prise.
Remisage
MISE EN GARDE! Toujours remisser le nettoyeur haute pression dans un endroit où la températe n'est jamais inférieure à 0^ . La pompe de cette machine est susceptible d'être irrémédiablement endommagée si elle gèle. LES DOMMAGES DUS AU GEL NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE.
- Remisez le nettoyeur haute pression à l'intérieur dans un endroit couvert et sec où il ne sera pas soumis aux intempérières.
- Il est important de remisser cette machine dans un endroit à l'abri du gel.
- Avant de remisser la machine, videz toujours l'eau des tuyaux, de la pompe et du bidon du canon à mousse (si vous l'avez utilisé).
MISE EN GARDE! L'utilisation d'un protège-pompe est recommandée pour que le froid n'endommage pas la pompe pendant les mois d'hiver.
Préparation hivernale et remisage de longue durée
Si vous doivent resterifier que la nettoyeur haute pression dans un endroit où la température peut descendre sous 0^ , vous pouvez réduire au minimum le risque d'endommager cette machine en suivant cette procédure:
- Débrancher tous les raccords d'eau.
- Mettre en marche le nettoyeur haute pression pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'eau restant dans la pompe soit evacuée. Arreter immédiatement la machine.
- Ne pas laisser le flexible haute pression s'entortiller.
- Ne pas remisser la machine pres d'une chaudière ou d'autres sources de chaleur susceptibles de desscher les joints de la pompe.
- Avant de le remisser pour l'hiver, utiliser le nettoyeur haute pression avec un antigel non corrosif et non toxique, un économiseur de pompe ou un protège-pompe.
AVERTISSEMENT! Avant de réutiliser la machine, la rincer complètement en utilisant de l'eau claire. Les antigels peuvent endommager la peinture et il faut donc s'assurer qu'il n'y ait pas d'antigel restant dans le système avant de le réutiliser.
Entretien
MISE EN GARDE! Avant d'intervenir sur le nettoyeur haute pression, débrancher la fiche de la prise de courant.
Nettoyage du filtr de raccord et de la buse
- Pour assurer un bon rendement, inspectez et nettoyez le filtrde de raccord (Fig. 17). Retirez le filtrte et rinceze-le à l'eau chaude pour empêcher que quoi que ce soit viennent obstruer la pompe (Fig. 18).


- Nettoyez la buse à l'aide de l'aiguille de curetage fournie (Fig. 19). Retirez la buse de la lance de pulverisation; retirez toute la saleté de l'orifice de la buse et rincez.

Élimination
Recyclage du nettoyeur haute pression
- Ne jetez pas les apparèils électriques comme si c'était des déchets menagers. Utilisez les services d'enlevement spécialux des ordures menagères.
- Communiquez avec l'organisme public local pour obtenir des informations sur les systèmes d'enlevement offerts.
- Si des apparèils électriques sont éliminés dans une décharge ou un dépôt d'ordures, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et polluer la chaine alimentaire en nuisant à votre santé et votre bien-être.
Entretien, réparation et assistance technique
Si vous nettoyeur haute pression électrique Sun Joe SPX1050 nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appelé le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Numérodeschemeletdeserie
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pieces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agreé, vous doivent fournir les numérores de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le caisson de la machine. Copiez ces numérores dans l'espace réservé ci-dessous.

Dépannage
- Débranche la machine de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer un entretien ou lorsque vous pouze vérifier que ses pieces sont en bon ordre de marche.
- Pour éviter des ennuis inutiles, pour tous les problèmes mécaniques, consultez le tableau suivant avant de communiquer avec le service à la clientèle.
| Problèmes Cause possible Solution possible | ||
| La machine refuse de démarrer | · Panne de courant/machine non branchée dans une prise en bon état. · Prise défectueuse. · Le disjoncteur a disjoncté. | · Vérifiez que la machine est branchée dans une prise de courant en bon état. · Vérifiez le cordon d'alimentation et réarmez le DDFT. Essayez une prise de courant différente. · Arrêtez tous les autres outils, machines ou apparêls utilisant le même circuit. |
| Pression fluctuante | · La pompe aspire de l'air. · Soupapes sales, usées ou coincées. · Joints d'étanchéité de la pompe usés. | · Vérifiez que les tuyaux flexibles et les raccords sont étanches à l'air. · Nettoyez ou remplacez les soupapes/joints. · Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. |
| La machine s'arrête | · Tension de secteur non appropriée. · Capteur thermique activé. · Buse partiellement obstruée. | · Vérifiez que la tension de secteur correspond aux spécifications sur l'étiquette du modele. · Laissez le nettoyeur se refroidir pendant cinq minutes, puis redémarrez. · Nettoyez la buse. |
| L'écoulement dans la machine est pulsatoire | · Air dans le tuyau d'alimentation. · Alimentation en eau du réseau insuffisante. · Buse partiellement obstruée. · Filtre à eau obstrué. · Tuyau flexible entortillé. | · Faites tourner la machine en maintenant la gâchette pressée jusqu'à ce que la pression de service régulière se rétablies. · Vérifiez que l'alimentation en eau correspond aux spécifications de la machine. · AVERTISSEMENT! Éviter d'utiliser des tuyaux flexibles longs et minces (diamètre minimal 13 mm). · Nettoyez la buse. · Nettoyez le filtre de prise d'eau. · Étirez le tuyau pour l'empêcher de s'entortiller ou de se boucher. |
| La machine s'arrête et démarre souvent d'elle-même | · La pompe ou le pistonlet fuit. · Le mécanisme de la gâchette est cassé. | · Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide. |
| La machine démarre, mais aucune eau n'en sort | · Pompe, tuyaux flexibles ou accessoires gelés. · Pas d'alimentation en eau. · Filtré de prise d'eau obstrué. · Buse obstrée. | · Patientez jusqu'à ce que la pompe, les tuyaux flexibles ou les accessoires déglient. · Branchez la prise d'eau. · Nettoyez le filtre de prise d'eau. · Nettoyez la buse. |
Accessoires en option
A VERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pieces de rechange et des accessoires Snow Joe ^但 + Sun Joe homologues. NE JAMAIS utiliser des pieces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce nettoyeur haute pression électrique. Communique avec Snow Joe ^但 + Sun Joe ^但 si vous n'êtes pas sur que l'utilisation d'une piece de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre nettoyeur haute pression soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre piece détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou des déteriorations d'origine mécanique.
| Accessoires Description Modèle | ||
| 1 SUNJOE SUNJOE | Produit nettoyant concentré tout usage pour terrasses et extérieurs Sun Joe® spécialement concu pour les nettoyeurs haute pression Mousse de lavage de voiture haut de gamme Sun Joe® spécialement concue pour les nettoyeurs haute pression | SPX-HDC1G SPX-FCS1G SPX-APC1G |
| Produit nettoyant et dégraissant de type industriel et tout usage Sun Joe® spécialement concu pour les nettoyeurs haute pression | ||
| 2 | Flexible haute pression de 6 m à raccord rapide pour SPX1050 | SPX-HOSE-5 |
| 3 | Coupleur rapide universel en laiton massif (du boyau d'arrosage au raccord du nettoyeur haute pression) | SPX-UQC |
La gamme compte d'accessoires haut de gamme pour nettoyeurs haute pression de Sun Joe a ete createe pour facilititer vos taches de nettoyage et vous aider a tirer le meilleur parti de voire modele.
MAGASINEZ EN LIGNE des maintainant sur le site sunjoe.com
REMARQUE: les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^® + Sun Joe ^® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
LA PROMESSE DE SNOW JOE ^® + SUN JOE ^® À SES CLIENTS
Voues etne ront client et Snow Joe, LLC (Sow Joe) SE MET EN QUATRE pour you servir. Nous nous efforcons de you rendre l'utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arrivier qu'un produit Snow Joe, Sun Joe ou Aqua Joe (Produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que you pouze attendre de nous. C'est pourquoi nous avons une garantie limitee (Garantie ) pour nos Produits.
NOTRE GARANTIE :
Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et menagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détail par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agreés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agreés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agreés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une piece spécifique couverte par les modalités de la presente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe choisisra (1) de vous envoyer une piece de rechange gratuite, (2) de replacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuiment, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?
La presente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe you reomande vivemd d enrgrer rve Produt. Vou puez l engrister en lign sur site site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courier une carte d enregistrement offerte en lign sur notre site Web, ou par telphone en appelant notre Service a la clientele au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou enore en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregister I'achat de votre Produit n'a aucune consquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, I'enregistrement de vourc Produit permettra a Snow Joe de meux repondre au moindre besoin que you pourriez avoir en matiere de service a la clientele.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La presente Garantie est etendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?
La presente Garantie ne s'applique pas si le Produit a ete utilise commercialement, pour des travaux non residentiels ou s'il fait I'objet d'une location. La presente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a ete achete apres d'un revendur non agree. La presente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmetiques qui n'afectent pas le rendement. Les pieces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaines et les dents ne sont pas couvertes au titre de la presente Garantie et peuvent etre achetees en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
