KXTU250 EX - Smartphone PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXTU250 EX PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Smartphone PANASONIC KXTU250 EX |
|---|---|
| Écran | Taille de l'écran : 2,4 pouces |
| Résolution | Résolution : 240 x 320 pixels |
| Connectivité | Bluetooth, USB |
| Appareil photo | Caméra arrière : 1,3 MP |
| Capacité de la batterie | 1200 mAh |
| Dimensions | Poids : 120 g, Dimensions : 130 x 60 x 12 mm |
| Système d'exploitation | Propriétaire |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation simple et intuitive, idéal pour les utilisateurs recherchant un téléphone basique. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser uniquement des accessoires compatibles. |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre opérateur avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KXTU250 EX PANASONIC
Questions des utilisateurs sur KXTU250 EX PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXTU250 EX - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXTU250 EX de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI KXTU250 EX PANASONIC


Bluetooth®

Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'unité et gardez-le en lieu sûr pour référence ultérieure.

Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Accessoires fournis
2.1 Profil 10 2.2 Informations de sécurité 10 2.3 Avertissement de sécurité et mises en garde 10 2.4 Précautions 11
3 Votre téléphone. 12
3.1 Aperçu du téléphone 12 3.2 Icônes d'état 12 3.3 Fonctions des touches 13 3.4 Caractéristiques techniques 14
4 Démarage. 15
4.1 Installation des cartes SIM et de la batterie 15 4.2 Installation de la carte mémoire 16 4.3Chargement de la batterie 16 4.4 Mise en marche/arrêt du téléphone portable. 17 4.5 Connexion au reseau 17 4.6 RÉalisation d'appels 17 4.7 Utilisation de I'ecouteur 18
5 Méthode de saisie. 18
5.1 Icônes des méthodes de saisie 18 5.2 Changement de méthode de saisie 18 5.3 Saisie numérique 18
5.4 Saisie alphabétique et saisie numérique 19 5.5 Insertion d'un symbole 19
6 Utilisation des menus. 20
6.1 Contacts 20 6.2 Journaux d'appels 20 6.3 Paramètres 21 6.4 Message 22 6.5 Appareil photo 22 6.6 Profils 22 6.7 Calendrier 22 6.8 Image 22 6.9 Horloge 22 6.10 Calculatrice 23 6.11 Mes fichiers 23 6.12 Bluetooth 23 6.13 Convertir 23 6.14 Boîte à outils SIM 23
7 Annexe. 24
Annexe 1 : Manipulation de la batterie et de la carte SIM. 24
Annexe 2: Dépannage. 25
Annexe 3 : Pour utilisation ultérieure. 26
Annexe 4: Service commercial. 27
Annexe 5: Symbole graphique 29
Pour votre sécurité
Lisez attentivement cette section avant d'utiliser le produit de manière à être assuré que vous l'employez d'une façon appropriée et sûre. Vous risquez sinon de provoquer des dommages matériels, des blessures graves, voir des accidents mortels, ou d'être dans l'illegalité.

Alimentation électrique
- Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée sur le produit.
- Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d'alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
- Insérez complètement l'adaptateur secteur dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
- Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l'adaptateur secteur en le retirant de la prise de courant, puis en l'essuyant avec un chiffon sec. L'accumulation de poussière peut provoquer un début d'isolement résultant par exemple de l'humidité, etc., et provoquer un incendie.
- Débranchez l'appareil de la prise électrique et retirez la batterie du téléphone s'il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
- Débranchez l'appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert.
- Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.
- L'adaptateur secteur doit uniquement être utilisé à l'intérieur.
- N'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec d'autres périphériques.
Installation
- Ce produit n'est pas imperméable. Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d'humidité.
- Gardez tous les accessoires, cartes SIM et microSD incluses, hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'ingestion.
- Ce produit émet des ondes radio et peut provoquer des interférences avec d'autres périphériques électroniques.
- Évitez de tirer ou de tordre le cordon de l'adaptateur secteur, ou de le placer sous des objets lourds.
- Pour éviter de causer des dommages matériels importants à ce produit, évitez les chocs importants et les manipulations brusques.
- Afin d’éviter les dommages et les anomalies de fonctionnement, ne modifies pas la carte SIM ou la carte microSD et ne touche pas aux contacts dorés de la carte.
Batterie
Utilisez uniquement la batterie spécifiée. - Il existe un risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions. - N'ouvrez pas, ne percez pas, n'écrasez pas la batterie ou ne la laissez pas tomber. Une batterie endommagée ne doit pas être utilisée. Vous risquez sinon de provoquer un incendie, une explosion, une surchauffe ou une fuite de l'électrolyte. - Cessez immédiatement d'utiliser la batterie et éloignez-la du feu si elle émet une odeur anormale ou que l'électrolyte fuit. Les fuites d'électrolyte peuvent provoquer des incendies ou des brûlures. - Ne touchez pas l'électrolyte qui s'est échappé si la batterie fuit. Vous risquez de provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L'électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. Si vous entrez en contact avec la substance, lavez immédiatement les zones touchées à l'eau et consultez un médecin.
- Manipulez la batterie avec précaution. Ne la mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourrait surchauffer et occasionner des brûlures.
- N'utilisez pas et ne rechargez pas une batterie mouillée. Vous risquez sinon de provoquer un incendie, une explosion, une surchauffe ou une fuite de l'électrolyte.
- Chargez la batterie fournie avec ce produit ou identifiée pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.
- N'utilisez qu'un chargeur compatible pour recharger la batterie. N'altérez pas le chargeur. Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exposer la batterie.
- Ne placez pas de matériel conducteur, tel que des pièces ou des épinges à cheveux, sur les contacts de charge. Vous risquez de provoquer une surchauffe.
- Évitez l'utilisation dans les conditions suivantes :
- Températures extrêmes élevées ou basses pendant l'utilisation, le stockage ou le transport.
- Le remplacement de la batterie par un type inapproprié peut entraîner l'annulation de la garantie
- La destruction d'une batterie par le feu ou dans un four chaud, ou par écrasement ou par coupure mécanique, peut entraîner une explosion.
- Une température extrêmement élevée et / ou une pression d'air extrêmement BASSE peuvent entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable
Précautions relatives au fonctionnement
- Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
- Ne démontez pas le produit.
- Évitez que des liquides, par exemple de l'eau, ou des corps étrangers tels que des pièces de monnaie ou des matériaux inflammables, ne pénètrent dans le logement de la carte SIM. Ceci risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou un dysfonctionnement.
- Ne laissez pas ce produit à proximité de sources de chaleur (par exemple des radiateurs, une cuisine, etc.), exposé à la lumière directe du soleil ou dans une voiture au soleil. Ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0°C ou supérieure à 40°C.
- Vous ne devez pas utiliser le téléphone dans un avion. Eteignez le téléphone au moment d'embarquer dans un avion. Désactivez la fonction d'alarme pour que le téléphone ne puisse pas s'allumer automatiquement. L'utilisation de ce téléphone à bord d'un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et perturber les communications sans fil. Elle peut également être illégale.
- Vous ne devez pas utiliser ce produit dans les postes d'approvisionnement. Les utilisateurs doivent observer les restrictions applicables sur l'utilisation d'équipements radio dans les dépôts de fuel, les usines chimiques ou tout lieu où des processus d'explosion sont en cours.
- Il est impératif que les conducteurs maîtrisent à tout moment leur véhicule. N'utilisez pas un téléphone pendant que vous conduisez. Trouvez d'abord un endroit sur lequel vous arrêter. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si cette opération vous déconcentre de la route. Familiarisez-vous toujours attentivement avec les restrictions applicables à l'utilisation des téléphones dans les zones où vous conduisez, et respectez-les à tout moment.
- Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques dans les véhicules à moteur (par exemple, l'injection d'essence, les systèmes d'air bag) qui n'ont pas été installés ou protégés de manière adéquate. Pour plus d'informations, consultez le fabricant de votre véhicule ou de son équipement. L'écoute à un volume excessivement élevé à l'aide d'écouteurs, d'un casque ou autre système d'écoute personnelle peut entraîner une perte d'audition.
- Afin d'éviter toute lésion auditive, n'écoutez pas à des volumes élevés pendant des périodes de temps prolongées.
- Ne dirigez pas la lampe torche à proximité des yeux d'une autre personne et face aux conducteurs. Vous risquez de provoquer des blessures ou d'occasionner des accidents.
- Il est recommandé d'utiliser cet équipement dans de bonnes conditions de réception. Dans un endroit où la réception est bonne, l'écran LCD affichera ce qui suit. Exemple:


- é de entre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents.
- Ne jetez pas la batterie au feu.
- Ne laissez pas tomber la batterie.
- Ne démontez pas la batterie.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec la batterie.




Précautions médicales
- Consultez le fabricant de tout dispositif médical personnel (par exemple : stimulateurs cardiaques ou défibrillateurs automatiques implantés) pour vous assurer qu'ils sont correctement protégés contre l'énergie radioélectrique externe.
- Le WTR (Wireless Technology Research) recommande une séparation minimale de 15,3 cm entre un périphérique sans fil et un dispositif Médical implanté, tel qu'un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur automatique implanté, pour éviter toute interférence potentielle avec l'appareil Médical. Si vous avez des raisons de suspecter que votre téléphone interfère avec votre stimulateur cardiaque ou un autre dispositif Médical, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabricant du stimulateur cardiaque ou de l'autre dispositif Médical.
- Éteignez l'appareil dans les hôpitaux ou les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit d'utiliser l'appareil. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellment sensibles à l'énergie radioélectrique externe.

Installation
- L'adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l'appareil et est facilement accessible.
- Il est recommandé de conserver un enregistrement écrit des données importantes que vous stockez dans votre téléphone ou votre carte SIM afin d'éviter toute perte accidentelle.
Environnement d'utilisation
- Ne placez pas de cartes magnétiques ou d'objets similaires à proximité du téléphone. Les données magnétiques présentes sur les cartes de paiement, les cartes de téléphone, les disquettes et autres supports risquent d'être effacées.
- Ne placez pas de substances magnétiques à proximité du téléphone. Un magnétisme important peut avoir une incidence sur le fonctionnement de l'appareil.
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez tous les précautions de sécurité élémentaires, afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure, notamment:
- N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. Évitez, par exemple, les zones situées à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un bac à lessive ou d'une piscine.
- Évitez d'utiliser le téléphone s'il est en cours de charge pendant une tempête électrique. Il peut exister un risque rare de choc électrique en cas de foudre.
- N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite.
- Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et la batterie indiqués dans le présent manuel. N'incinérez pas la batterie. Elle risque d'exploser. La mise au rebut de la batterie doit être conforme à la règlementation locale.
- Ne peignez pas le téléphone et n'apposez pas d'étiquette épaisse dessus. Le téléphone risque de ne pas fonctionner correctement.
Environnement
- Le produit ne doit pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, de l'humidité, des températures élevées et des vibrations.
- Pour éviter tout dommage, rechargez la batterie uniquement lorsque la température est comprise entre 10°C et 40°C.
Entretien courant
- Nettoyez la surface extérieure du produit et/ou des contacts de charge avec un chiffon doux et sec.
- N'utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
- Ce produit et la carte SIM peuvent stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre vie privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d'effacer de la mémoire les informations telles que les contacts mémorisés dans la liste des contacts, et les journaux d'appels avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
Informations pour les utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des batteries et des équipements usagés

Apposés sur le produit, sur l'emballage ou figurant dans la documentation qui accompagne le produit, ces symboles (12) indiquent que les batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les mettant correctement au rebut, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à la mise au rebut de ce type de déchets est passible d'une peine d'amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser d'équipements électriques ou électroniques, veuillez vous renseigner directement auprès du détailleur ou du distributeur.
Informations relatives à la mise au rebut des déchets dans les pays extérieurs à l'union française
Ces symboles (1,2) ne sont valables que dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ce type d'articles, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur pour connaître la méthode de mise au rebut correcte.
Note relative au symbole apposé sur la batterie
Ce symbole (2) peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait de la batterie
Retirez le couvercle du téléphone (1), soulevez la batterie (2), puis retirez-la (●).

Marques commerciales
- Le logo microSDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
- La marque et les logos Bluetooth® sont des marques de commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Panasonic Holdings Corporation s'effectue sous licence.
- Les autres marques commerciales mentionnées ici sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Avis
- Le téléphone prend en charge les cartes mémoire microSD et microSDHC. Dans le présent document, le terme «carte microSD» est utilisé en tant que terme générique pour faire référence à toutes les cartes prises en charge.
Informations sur l'écoconception
Informations sur l'écoconception du produit relevant du règlement (CE) n° 1275/2008 de l'UE modifié par le règlement n° 801/2013 de l'UE.
"ErP Free Web Product Information" est disponible au lien URL suivant :
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le site Web susmentionné.
Pour plus d'informations sur l'efficacité énergétique du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrez le numéro du modèle dans la zone de recherche.
SAR (ou DAS: débit d'absorption spécifique)
Ce modèle répond aux directives internationales et aux exigences de l'Union européenne concernant l'exposition aux ondes radio.
Votre appareil sans fil est un transmetteur et récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio fixées par les directives internationales. Ces directives ont été développées par l'organisme scientifique indépendant CIPRNI et incluent des marges de sécurité conçues pour assurer la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Ces directives constituent également la base des réglementations et normes internationales en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques.
Ces directives utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS pour les périphériques sans fil est de 2 W/kg.
La valeur DAS la plus élevée pour ce périphérique testé au niveau de la tête est de:
1.14 W/kg. La valeur DAS la plus élevée pour ce périphérique testé au niveau du corps est de:
1.86 W/kg* La limite de DAS pour les appareils sans fil est de 4 W/kg. La valeur DAS la plus
elevée pour ce périphérique testé au niveau des membres est de: 3.64W / kg^*2. La valeur DAS étant mesurée sur la base de la puissance de transmission la plus élevé du périphérique, la valeur DAS réelle de cet appeareil en cours de fonctionnement est généralement plus faible que celle indiquée ci-dessus. Ce phénomène est dû aux changements automatiques de niveau de puissance de l'appareil afin qu'il utilise uniquement le niveau minimum nécessaire pour communiquer avec le réseau. ICIPRNI (http://www. icnirp. org)
1 Ce périphérique a été testé dans le cadre d'une utilisation standard à même le corps, le dos du téléphone se trouvant à une distance de 0,5 cm du corps. 2 Cet appareil a été testé pour un fonctionnement typique porté sur le corps avec l'arête du téléphone à une distance de 0 cm du corps.
GSM 900/1800 MHz, WCDMA 900/2100 MHz LTE B1/B3/B7/B8/B20/B38 Bluetooth version 5.0, catégorie 2 USB version 2.0
- Écran: TFT couleur de 2,4 pouces (QVGA: 240 x 320 pixels)
- Appareil photo: 1,2 MP (par logiciel)
- Plage de fréquences:
GSM900 890,2-914,8 MHz, 935,2-959,8 MHz
DCS1800 1710-1785 MHz, 1805-1880 MHz
WCDMA900 880-915 MHz, 925-960 MHz
WCDMA2100 1920-1980 MHz, 2110-2170 MHz
LTE B1 1920-1980 MHz, 2110-2170 MHz
LTE B3 1710-1785 MHz, 1805-1880 MHz
LTE B7 2500-2570 MHz, 2620-2690 MHz
LTE B8 880-915 MHz, 925-960 MHz
LTE B20 832-862 MHz, 791-821MHz
LTE B38 2570-2620 MHz
Bluetooth: 2,402-2,48 GHz
- Puissance de transmission RF: GSM 900: 33dBm +2dBm(max.) DCS 1800: 32dBm(max.) WCDMA 900: 23dBm +2dBm(max.) WDCMA 2100: 23dBm +2dBm(max.) LTE B1: 23dBm +2dBm(max.) LTE B3: 23dBm +2dBm(max.) LTE B7: 23dBm +2dBm(max.) LTE B8: 23dBm +2dBm(max.) LTE B20: 23dBm +2dBm(max.) LTE B38: 23dBm +2dBm(max.) Bluetooth: 4.0 dBm (max.)
- Alimentation électrique: 100-240 V AC, 50/60 Hz
- Consommation électrique (lors du chargement): Mode veille: 0,2 W Maximum: 4 W
- Conditions d'utilisation/charge: Utilisation: 0^ - 40^, 20% - 80% d'humidité relative de l'air (sec) Charge: 10°C - 40°C
- Batterie: Li-Ion 3,7 V/1 500 mAh
- Performances de la batterie (fournie): GSM En conversation: environ 8 hours ^1 WCDMA En conversation: environ 7,5 hours VoLTE En conversation: environ 5 hours En veille: environ 330 hours ^*1,2 Antenne: Interne
- Type de carte SIM: Carte nano, SIM unique
- Type de carte mémoire: microSD, microSDHC jusqu'à 32 Go (non fournie)
*1 L'autonomie dépend de l'environnement d'utilisation, de l'âge de la batterie et de son état. Les valeurs ont été calculées selon la norme GSMA TS.09. *2 Le voyant d'appel entrant et le voyant de message clignotent en cas d'appel manqué ou de réception d'un nouveau message. La durée de veille diminue si vous laissez le voyant clignoter.
2 Informations générales
- Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur le réseau GSM 900/1800MHz, WCDMA 900/2100MHz, LTE B1/B3/B7/B8/B20/B38.
- Cet équipement est conçu pour être utilisé dans l'UE.
- En cas de problème, vous devez dans un premier temps contacter le fournisseur d'équipement.
- Pour une utilisation dans un autre pays, veuillez contacter votre fournisseur d'équipement.
Déclaration de conformité
Ci-après, déclare que le radio équipement de type Téléphone Portable facile d'utilisation KX-TU250 est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible sur le site internet :
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Accessoires supplémentaires/de remplacement
Veuillez contacter votre revendeur ou votre bureau de vente Panasonic pour toute information concernant la vente.
| Accesory item Model number | |
| Rechargeable battery 523476ART | • Lithium Ion (Li-lon) battery |
| Headset JYK-E112 |
2.1 Profil
Veuillez lire attentivement ce manuel pour tirer le meilleur profit de votre téléphone. Notre société peut modifier ce téléphone portable sans avis écrit préalable et se réserve le droit final d'interpréter les performances de ce téléphone portable.
En raison de la diversité de logiciels et d'opérateurs réseau, l'écran de votre téléphone peut avoir une apparence différente. Reportez-vous à votre téléphone pour plus de détails.
2.2 Informations de sécurité
Si votre téléphone est perdu ou volé, demandez à votre opérateur téléphonique de désactiver cette carte SIM (une couverture réseau est requise). Vous pouvez ainsi éviter des pertes économiques provoquées par une utilisation non autorisée.
Veuillez prendre les mesures suivantes pour éviter que votre téléphone soit utilisé de façon non autorisée :
Définissez un code PIN pour la carte SIM
Définissez un mot de passe pour le téléphone
La sécurité routière avant tout
N'utilisez pas un téléphone portable au volant. Utilisez un kit mains-libres pour répondre à vos appels importants au volant. Dans certains pays, passer ou recevoir des appels au volant est illégal.
Utilisation dans les avions
Les périphériques sans fil peuvent provoquer des interférences dans un avion. L'utilisation d'un téléphone portable pendant un vol est illégale et risquée. Assurez-vous d'éteindre votre téléphone portable pendant les vols.
Utilisation avant d'entrer dans des zones à risque
Respectez scrupuleusement les lois, codes et réglementations relatifs à l'utilisation de téléphones portables dans des zones à risque. Éteignez votre téléphone portable avant d'entrer dans un endroit susceptible d'exploser (par ex.: une station-service, un réservoir d'huile, une usine chimique, etc.) ou dans un endroit où des opérations de dynamitage sont en cours.
Respectez toutes les réglementations particulières
Observez toutes les réglementations particulières en vigueur dans des endroits tels que les hôpitaux et éteignez toujours votre téléphone lorsqu'il est interdit de l'utiliser ou lorsqu'il
risque de provoquer des interférences ou une situation de danger. Utilisez correctement votre téléphone portable près de dispositifs médicaux tels que des stimulateurs cardiaques, des prothèses auditives et autres dispositifs médicaux électroniques, car cela risque de provoquer des interférences avec ces dispositifs.
Interférences
Les interférences radio peuvent avoir une incidence sur la qualité sonore d'un téléphone portable. Une antenne est intégrée à l'intérieur du téléphone portable. Elle est située sous le microphone. Ne touche pas la zone de l'antenne pendant une conversation, car il est possible que la qualité de la conversation se détériore.
Entretien par des salariés qualifiés
Seulement un personnel qualifié est autorisé à installer ou réparer le téléphone. L'installation ou la réparation du téléphone portable par vos propres moyens peut provoquer une situation dangereuse et va à l'encontre des règles de la garantie.
Accessoires et batteries
Utilisez uniquement des accessoires et des batteries homologuées.
Utilisation judicieuse
Utilisez l'appareil de manière normale et appropriée.
Appels d'urgence
Assurez-vous que le téléphone est allumé et en service, saisissez le numéro des services d'urgence, par exemple le 112, puis appuyez sur la touche d'appel. Indiquez votre position et décrivez brièvement votre situation. Ne mettez pas fin à l'appel tant que la personne au bout du fil ne vous l'ait pas indiqué.
Remarque: Tout comme les autres téléphones portables, ce téléphone portable ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctionnalités décrites dans ce manuel en raison de problèmes réseau ou de transmission radio. Certains réseaux ne prenant pas en charge le service d'appel d'urgence. Par conséquent, ne comptez pas uniquement sur le téléphone portable pour les communications critiques (par ex.: premiers soins). Veuillez contacter l'opérateur réseau local.
2.4 Précautions
Ce téléphone portable a été soigneusement conçu. Soyez extrêmement prudent lors de son utilisation. Les suggestions suivantes permettent de passer la période de garantie sans problèmes et d'allonger la durée de vie du téléphone portable :
- Maintenez le téléphone portable et tous ses accessoires hors de portée des enfants.
- Maintenez le téléphone portable au sec. Maintenez le téléphone portable à l'abri de la pluie, de l'humidité ou d'autres substances qui risquent de corroder ses circuits électroniques.
- N'utilisez pas ou ne stockez pas le téléphone portable dans des endroits poussièreux, car il est possible que certaines pièces actives du téléphone portable soient endommagées.
- Ne stockez pas le téléphone portable dans un endroit à haute température. La température élevée risque de réduire la durée de vie des circuits électroniques et d'endommager la batterie et certains composants en plastique.
- Ne stockez pas le téléphone portable dans un endroit à basse température. Sinon, de l'humidité sera cumulée à l'intérieur du téléphone portable, ce qui endommagera les circuits électroniques lorsque le téléphone portable est déplacé dans un endroit où la température est constante.
- Ne jetez pas, ne cognez pas et ne frappez pas le téléphone portable, car vous risquez de détruire ses circuits internes et ses composants de haute précision.

3.2 Icônes d'état
Le tableau ci-dessous présente différentes icônes susceptibles d'apparaître dans la barre d'état lors de l'utilisation du téléphone. Hormis les icônes relatives au niveau de puissance du signal et au niveau de charge, les autres icônes s'affichent selon le mode sélectionné et la priorité du téléphone.
| Icône | Description |
| VoLTE | Indique que le réseau prend en charge la fonction VoLTE. |
| ... | Indique la puissance du signal réseau. |
| ... | Indique la capacité actuelle de la batterie. |
| × | Indique un message non lu. |
| ×! | Indique que la capacité du message est complète. |
| √ | Indique un appel manqué. |
| ↑ | Indique que le son est régé sur Sonnerie uniquement. |
| Y | Indique que le profil actuel est extérieur. |
| Icône | Description |
| Indique que le son est régé sur Vibreur uniquement. | |
| Indique que le profil actuel est réunion. | |
| Indique que le mode de profil actuel est le mode Écouteur. | |
| Indique que l'alarme est activée. | |
| Indique que le Bluetooth est activé. | |
| Indique que le Bluetooth est activé mais que la visibilité est désactivée. | |
| R | Indique que le réseau est en itinérance. |
3.3 Fonctions des touches
Le téléphone propose les touches suivantes :
Touches programmables gauche et droite
La ligne inférieure de l'écran affiche les fonctions des touches programmables gauche et droite.
Touche d'appoint
Appuyez sur cette touche pour effectuer un appel en saisissant le numéro souhaité ou en sélectionnant le contact dans le réseau, appuyez pour recevoir un appel entrant ou appuyez en état de veille pour afficher le dernier appel enregistré.
Touche marche/arrêt
Appuyez sur cette touche pour mettre fin à la composition d'un appel ou à un appel entrant ; ou appuyez pour quitter le menu et revenir à l'état de veille. Maintenez cette touche enfoncée deux ou trois secondes pour allumer/éteindre le téléphone portable.
Touche de navigation
Appuyez sur cette touche pour parcourir les options lors de la navigation dans une liste de fonctions. En mode d’édition, actionnez les touches directionnelles pour naviguer.
Touche centrale
Appuyez sur cette touche pour confirmer une sélection.
Touches numériques, touches * et #
Appuyez sur les touches 0 à 9 pour saisir ou modifier un état, ou pour saisir des numéros et des caractères.
Les touches * et # représentent différentes fonctions dans différents états ou différents menus de fonctions.
Maintenez la touche # enfoncée pendant 2 secondes en état de veille pour activer ou désactiver le mode silencieux.
Il peut être changé en mode Normal, Silencieux et Réunion.
Appuyez sur la touche # en état d'édition pour basculer entre les méthodes de saisie.
Appuyez sur la touche * en état d'édition pour sélectionner un symbole.
Dans l'écran de veille, vous pouvez appuyer sur la touche programmable * puis sur la touche droite pour verrouiller le clavier. Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez appuyer sur la touche programmable gauche puis sur la touche droite pour le déverrouiller.
Appuyez deux fois sur la touche * pour saisir « + » sur l'interface de veille. Lorsque le symbole « + » apparait, appuyez rapidement sur la touche * pour saisir « P » ou « W »
« P » et « W » sont utilisés pour appeler le poste, « + » est utilisé pour composer un numéro international.
1 Touche
Effectuez un appui long pour composer le numéro de messagerie vocale, si vous l'avez défini.
2-9 Touche
Effectuez un appui long pour composer le numéro d'appl abrégé, si vous l'avez défini.

1 Touche latérale 10 Clavier 2 Touche de navigation 11 Prise USB 3 Touche gauche 12 Bouton lampe 4 Touche d'essai 13 Haut-parleur 5 Écouteur 14 Touche SOS 6 Écran 15 Appareil photo 7 Touche centrale 16 Prise écouteur 8 Touche droite 17 Lampe 9 Touche marche/arrêt
3.4 Caractéristiques techniques
Telephone
Dimensions: environ 127× 52× 15mm
Poids: environ 106 g (avec batterie)
Batterie de lithium-ion
Capacité nominale: 1500 mAh
GSM en conversation: environ 8 hours
WCDMA en conversation : environ 7,5 hours
VoLTE en conversation: environ 5 hours
Enveille: environ330hours
Veuillez vous reporter à leurs étiquettes respectives pour plus d'informations sur la batterie et le chargeur.
4.1 Installation des cartes nano SIM et de la batterie
Une carte SIM contient des informations utiles, notamment votre numéro de téléphone portable, votre code PIN (numéro d'identification personnelle), votre code PIN2, votre code PUK (clé de déblocage du code PIN), votre code PUK2 (clé de déblocage du code PIN2), le numéro IMSI (International Mobile Subscriber Identity), les informations réseau, les données de vos contacts et les données des messages courts.
Remarque: Après avoir allumé votre téléphone portable, patientez quelques secondes avant de retirer ou d'insérer une carte SIM. Soyez prudent lors de la manipulation d'une carte SIM, car la friction ou le piage risquent d'endommager la carte SIM. Maintenez le téléphone portable et ses accessoires, tels que les cartes SIM, hors de portée des enfants.
Installation
- Maintenez la touche d'arrêt enfoncée pendant quelques secondes pour éteindre le téléphone portable.
- Démontez le couvercle d'arrêt au-dessus de la batterie et retirez-le.
- Tirez la boucle centrale de la batterie vers l'extérieur, puis retirez la batterie.
- Insérez légèrement la carte SIM dans le logement prévu à cet effet. Avec la partie dorée de la carte orientée vers le bas, insérez la carte SIM complètement.
- Placez les contacts en métal de la batterie face aux contacts en métal du logement de la batterie, puis appuyez sur la batterie pour la verrouiller en place.
Utilisation du code
Le téléphone portable et les cartes SIM prennent en charge plusieurs types de mots de passe pour éviter que le téléphone et les cartes SIM soient utilisés de manière abusive. Lorsque vous êtes invité à saisir l'un des codes indiqués ci-dessous, saisissez simplement le code correct puis appuyez sur la touche OK. Si vous saisissez un code erroné, appuyez sur la touche programmable droite pour l'effacer, puis saisissez le code correct.
Code de verrouillage du téléphone
Le code de verrouillage du téléphone peut être défini pour éviter toute utilisation abusive de votre téléphone portable. En général, ce code est fourni avec le téléphone portable par le fabricant. Le code de verrouillage initial du téléphone défini par le fabricant est 1234. Si le code de verrouillage du téléphone est défini, vous devez le lever lors de la mise en marche du téléphone portable.
Le code PIN (numéro d'identification personnelle, composé de 4 à 8 chiffres) permet d'éviter que votre carte SIM ne soit utilisée par des personnes non autorisées. En général, le code PIN est fourni avec la carte SIM par l'opérateur réseau. Si la vérification du code PIN est activée, vous devez saisir le code PIN chaque fois que vous mettez votre téléphone portable en marche. La carte SIM sera bloquée après trois saisies successives d'un code PIN erroné. Voici les méthodes de déverrouillage :
- Saisissez le code PUK correct conformément aux astuces affichées à l'écran pour déverrouiller la carte SIM.
- Saisissez ensuite le nouveau code PIN et appuyez sur la touche OK.
- Saisissez une nouvelle fois le nouveau code PIN et appuyez sur la touche OK.
- Si le code PUK saisi est correct, la carte SIM sera débloquée et le code PIN sera réinitialisé.
Remarque: La carte SIM sera bloquée après trois saisies successives d'un code PIN erroné. Pour débloquer la carte SIM, vous devez saisir le code PUK. En règle générale, le code PUK peut être obtenu auprès de l'opérateur réseau.
Le code PUK (clé de déblocage personnelle) est nécessaire pour débloquer un code PIN bloqué. Il est fourni avec la carte SIM. Si tel n'est pas le cas, contactez votre opérateur réseau. Si
Si vous saisissez 10 fois un code PUK erroné, la carte SIM ne sera plus valide. Veuillez contacter l'opérateur réseau pour remplacer la carte SIM.
Code d'interdiction
Un code d'interdiction est nécessaire pour définir la fonction d'interdiction d'appels. Vous pouvez obtenir ce code auprès de l'opérateur réseau pour définir la fonction d'interdiction d'appels.
4.2 Installation de la carte mémoire
La carte mémoire est une carte de stockage mobile et encastrable à l'intérieur du téléphone portable.
Pour installer la carte mémoire, insérez-la à l'intérieur de son logement.
Pour retirer la carte mémoire, sortez-la du logement.
Remarque:
- Le téléphone portable ne peut pas identifier automatiquement la carte mémoire insérée lorsque l'appareil est mis en marche.
Vous devez éteindre le téléphone portable, puis le remettre en marche pour qu'il identifie la carte mémoire.
- La carte mémoire est un objet minuscule. Conservez-la hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avent.
4.3 Chargement de la batterie
La batterie au lithium fournie avec le téléphone portable peut être utilisée immédiatement après sa sortie de l'emballage.
Indication du niveau de la batterie :
- Votre téléphone portable peut surveiller et afficher l'état de la batterie.
- Normalement, l’énergie restante de la batterie est indiquée par l’icône de niveau de batterie située dans le coin supérieur droit de l’écran d’affichage.
- Lorsque l’énergie de la batterie est insuffisante, le téléphone portable affiche « Batterie faible ». Si vous avez défini une tonalité d’alerte, celle-ci est émise lorsque le niveau de la batterie est trop faible.
- Une animation de chargement apparait lorsque la batterie est en cours de chargement. Une fois le chargement terminé, l'animation disparait. Utilisation d'un adaptateur de voyage.
- Installez la batterie dans le téléphone portable avant de la charger.
- Branchez l'adaptateur du chargeur de voyage sur la prise de chargement du téléphone portable. Assurez-vous que l'adaptateur est entièrement inséré.
- Insérez la prise du chargeur de voyage dans une prise électrique adaptée.
- Durant le chargement, les grilles de niveau de la batterie dans l'icône de la batterie clignotent jusqu'au chargement complet de la batterie.
- Il est normal que la batterie devienne chaude pendant le temps de chargement. L'icône de la batterie s'arrête de clignoter une fois le processus de chargement terminé.
Remarque: Vérifiez que la prise du chargeur, la prise de l'écouteur et la prise du câble USB sont insérées dans la bonne direction. Leur insertion dans la mauvaise direction est susceptible de provoquer un échec de chargement ou d'autres problèmes. Avant le chargement, vérifiez que la tension standard et la fréquence de l'alimentation secteur locales correspondent à la tension nominale et à la puissance du chargeur de voyage.
Utilisation de la batterie
Les performances d'une batterie dépendent de nombreux facteurs : la configuration du réseau radio, la puissance du signal, la température ambiantes, les fonctions ou paramètres choisis, les accessoires du téléphone et le mode vocal, données ou autre application que vous désirez d'utiliser.
Afin de garantir des performances optimales à votre batterie, veuillez vous conformer aux règles suivantes : - Utilisez uniquement la batterie fournie par le fournisseur. Dans le cas contraire, des dommages ou des blessures sont susceptibles de se produire pendant le chargement. - Eteignez le téléphone portable avant de retirer la batterie. - Le processus de chargement est plus long pour une batterie neuve ou pour une batterie non utilisée pendant une période prolongée. Si la tension de la batterie est trop faible pour permettre la mise en marche du téléphone portable, chargez la batterie plus longtemps. Dans ce cas, l'icône de la batterie ne se met à clignoter qu'après un long moment après le début du chargement. - Pendant le chargement, veillez à placer la batterie dans un environnement à température ambiante ou proche de la température ambiante. - Arrêtez immédiatement d'utiliser la batterie si cette dernière dégage une odeur, surchauffe, présente des fissures, est déformée ou présente d'autres dommages, ou en cas de fuite d'électrolyte. - La batterie s'use avec le temps. Un temps de chargement plus long est nécessaire lorsque la batterie est mise en service depuis longtemps. Si la durée totale d'utilisation diminue alors que le temps de chargement augmente alors que la batterie est correctement chargée, achetez une batterie standard auprès d'un fabricant de pièces d'origine ou utilisez une batterie homologuée par notre entreprise. L'utilisation d'accessoires de mauvaise qualité est susceptible d'endommager votre téléphone portable, voire même de présenter un danger.
Remarque: Afin de garantir votre sécurité personnelle et de protégér l'environnement, ne jetez pas la batterie. Rapportez l'ancienne batterie au fabricant du téléphone portable ou placez-la dans une zone dédiée à la récupération des batteries. Ne jetez aucune batterie avec les déchets ménagers.
Avertissement: Un court-circuit de la batterie est susceptible de provoquer une explosion, un incendie, des blessures corporelles ou d'autres problèmes graves.
4.4 Mise en marche/arrêt du téléphone portable
Maintenez la touche d'arrêt enfoncée pendant quelques secondes pour permettre la mise en marche du téléphone portable. Une animation de mise en marche apparait à l'écran.
Saisissez le code de verrouillage du téléphone de verrouillage de l'ordinateil. Le code d'origine est 1234.
Saisissez le code PIN PIN. Le code PIN est fourni par l'opérateur réseau lors de l'achat d'une nouvelle carte SIM.
Accédez à l'interface de veille.
Pour éteindre le téléphone portable, maintenez la touche d’arrêt enfoncée pendant quelques secondes.
4.5 Connexion au réseau
Une fois la carte SIM et le téléphone portable déverrouillés, ce dernier recherche automatiquement un réseau disponible. Une fois le réseau trouvé, le téléphone portable passe à l'état de veille. Lorsque le téléphone portable est enregistré sur le réseau, le nom de l'opérateur réseau s'affiche à l'écran. Vous pouvez alors émettre ou recevoir des appels.
4.6 Réalisation d'appels
Dans l'interface de veille, appuyez sur les touches numériques pour saisir l'indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche d'appel pour effectuer l'appel. Pour permettre fin à l'appel, appuyez sur la touche d'arrêt.
- Réalisation d'un appel international
Appuyez deux fois sur la touche * et saisissez « + ». Saisissez ensuite l'indicatif du pays,
L'indicatif régional et le numéro de téléphone. Enfin, appuyez sur la touche de composition.
-Réalisation d'un appel vers un numéro du répertoire
Accédez au répertoire et utilisez les touches directionnelles vers le haut ou le bas pour rechercher le numéro que vous souhaitez appeler.
Appuyez sur la touche d'appel. Le téléphone portable compose automatiquement le numéro de téléphone sélectionné.
-Réalisation du rappel du dernier numéro
Dans l'interface de veille, appuyez sur la touche d'appel pour afficher les derniers numéros composés.
Appuyez sur les touches directionnelles vers le haut ou le bas pour sélectionner le numéro que vous souhaitez appeler, puis appuyez sur la touche d'appel!
-Réponse aux appels entrants
Appuyez sur la touche d'appoint ou sur la touche programmable gauche pour répondre à un appel.
Appuyez sur la touche d'arrêt pour mettre fin à l'appel en cours.
Pour rejeter un appel, appuyez sur la touche d'arrêt ou sur la touche programmable droite.
Remarque: Si le numéro appelant figure dans le répertoire, le téléphone portable présente le nom de l'appelant. Si l'appelant ne peut pas être identifié, le téléphone portable affiche le numéro appelant uniquement. Vous pouvez répondre à un appel entrant pendant que vous utilisez une liste de fonctions ou parcourez le répertoire.
Utilisation des options pendant un appel
Sélectionnez Menu pendant une conversation pour connecter l'oreillette BT, ajouter un nouvel appel, mettre en attente, mettre en sourdine, ajuster le volume, parcourir les contacts, afficher le journal des appels ou effectuer d'autres opérations.
Pour plus de détails, consultez le guide des menus.
4.7 Utilisation de l'écouteur
Le téléphone passe automatiquement au mode écouteur lorsque vous insérez l'écouteur dans la fente correspondante. Veillez à l'insérer dans la partie inférieure de la fente. Dans le cas contraire, il ne fonctionnera pas normalement.
5 Méthode de saisie
Ce téléphone portable offre différentes méthodes de saisie, complétant la saisie alphabétique et la saisie numérique. Vous pouvez utiliser ces méthodes de saisie lors de la modification du répertoire, la rédaction de SMS et le classement des fichiers.
5.1 Icônes des méthodes de saisie
Lorsque vous accédez à la fenêtre d’édition, comme la fenêtre de modification du répertoire, des SMS, une icône s’affiche pour indiquer la méthode de saisie actuelle:
Saisie numérique : 123
Saisie alphabétique majuscule: ABC
Saisie alphabétique minuscule: abc
Saisie en anglais en casse mixte : Abc
Saisie de langue.
5.2 Changement de méthode de saisie
Appuyez sur la touche # pour alterner entre les méthodes de saisie.
5.3 Saisie numérique
Vous sousiez aisir des chiffres grâce à la méthode de saisie numérique. Appuyez sur une touche numérique pour saisir le chiffre correspondant.
5.4 Saisie alphabétique et saisie numérique:
Les claviers de saisie alphabétique et de saisie numérique sont définis dans le tableau suivant:
| Touche Caractère ou fonction | Remarques | |
| Touche numérique 1, .? !''- | @ :/ _ 1 | |
| Touche numérique 2 ABCabc2 | ||
| Touche numérique 3 DEFdef3 | ||
| Touche numérique 4 GHlghi4 | ||
| Touche numérique 5 JKLjkl5 | ||
| Touche numérique 6 MNOmnp6 | ||
| Touche numérique 7 PQRSpqrs7 | ||
| Touche numérique 8 TUVtuv8 | ||
| Touche numérique 9 WXYZwxyz9 | ||
| Touche numérique 0 | 0, _ | |
| Touche * Appuyez sur cette touche pour saisir un symbole. | ||
| Touche # Appuyez sur cette touche pour altermer entre les méthodes de saisie. | ||
| Touche directionnelle vers le haut | Appuyez sur la touche pour vous déplacer vers le haut | |
| Touche directionnelle vers le bas | Appuyez sur la touche pour vous déplacer vers le bas | |
| Touche de direction gauche Appuyez sur cette touche pour aller à gauche. | ||
| Touche de direction droite Appuyez sur cette touche pour aller à droite. | ||
| Touche d'accêt Appuyez sur cette touche pour revenir à l'interface de veille. |
Saisie alphabétique :
- Chaque touche est utilisée pour représenter plusieurs caractères. Appuyez rapidement et en continu jusqu'à ce que le caractère souhaité s'affiche. Saisissez le caractère suivant après le déplacement du curseur.
- Appuyez sur la touche # pour alterner entre les méthodes de saisie.
- Pour saisir un espace, repassez au mode de saisie alphabétique (en majuscule ou minuscule), puis appuyez sur la touche numérique 0.
- Pour effacer les saisies erronées, appuyez sur la touche programmable droite.
5.5 Insertion d'un symbole
Appuyez sur la touche * pour accéder à l'interface de sélection de symbole, utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le symbole souhaité.
6.1 Contacts
Le téléphone mobile peut mémoriser jusqu'à 2000 numéros de téléphone. Le nombre de numéros de téléphone qu'une carte SIM peut stocker dépend de la capacité de stockage de la carte SIM. Les numéros de téléphone enregistrés dans le téléphone mobile et dans les cartes SIM forment un réseau.
Nouveau:
Créez un nouveau contact.
Envoi d’un SMS au numéro sélectionné.
Appel:
Supprimer le contact.
Supprimer plusieurs:
Vous pouvez sélectionner plusieurs contacts et supprimer les contacts.
Vous pouvez copier, importer et exporter le contact.
Envoyer une vcard:
Vous pouvez envoyer le contact par vCard.
Autres:
Pour définir certains paramètres du contact.
Nouveau groupe:
Créer un nouveau groupe de contacts.
Envoi d’un SMS aux contacts du groupe sélectionné.
Appels manqués
Vous pouvez afficher une liste des derniers appels manqués.
Note: Lorsque le téléphone mobile indique que certains appeals sont manqués, vous pouvez sélectionner Afficher pour accéder à la liste des appeals manqués. Naviguez jusqu'à un appel manqué, puis appuyez sur la touche Composer pour composer le numéro d'origine de cet appel.
Appels composés
Vous voulez visualiser les derniers appels composés. Choisissez Appels composés, puis sélectionnez un appel composé pour le supprimer, l'ajouter à la liste noire, l'enregistrer, le composer ou lui envoyer un SMS.
Appels reçus
Vous pouvez visualiser les derniers appels reçus. Choisissez Appels reçus, puis sélectionnez un appel reçu pour le supprimer, l'ajouter à la liste noire, l'enregistrer, le composer ou lui envoyer un SMS.
Appels rejetés
Vous pouvez afficher les derniers appels rejetés. Choisissez les appels rejetés, puis sélectionnez un appel rejeté pour le supprimer, l'enregistrer, le composer ou lui envoyer un SMS.
Vous pouvez supprimer les derniers enregistrements d'appels. Sélectionnez Supprimer les journaux d'appels, puis choisissez de supprimer tous les numéros de l'histoire des appels, ou de supprimer uniquement les numéros de la liste des appels manqués, de la liste des appels composés ou de la liste des appels reçus.
Minuteurs d'appels
Sélectionnez Minuteurs d'appels pour afficher la durée du dernier appel, la durée totale de tous les appels composés, la durée totale de tous les appels reçus et la durée totale de l'historique des appels, et/ou pour réinitialiser toutes les durées.
Heure et date :
Réglez l'heure, la date et le format.
Note: Si vous retirez la batterie du téléphone mobile ou si l'énergie de la batterie a été épuisée il y a longtemps, vous devrez peut-être réinitialiser la date et l'heure lorsque vous réinsérez la batterie ou que vous allumez le téléphone mobile après l'avoir rechargé.
- Paramètres de langue: Sélectionnez la langue d'affichage et de saisie pour le téléphone mobile.
- Paramètres des raccourcis: Définissez des raccourcis pour les fonctions que vous utilisez souvent.
- Mise en marché/arrêt automatique: Définissez une heure pour la mise en marche et l'arrêt automatiques.
- Restaurer les paramètres d'usine par défaut:
Utilisez cette fonction pour restaurer les paramètres d'usine, le mot de passe de réinitialisation est 1234.
Afficher
- Paramètres des fonds d'écran: Les utilisateurs peuvent accéder à cet élément pour définir le fond d'écran.
- Contraste: Réglez le contraste de l'écran LCD. Durée du rétro-éclairage du clavier: Réglez la durée du rétro-éclairage du clavier.
- Verrouillage automatique du clavier: Définissez une heure pour le verrouillage automatique du clavier.
Sécurité
Cette fonction vous fournit des paramètres relatifs à l'utilisation de la sécurité.
-Renvoi d'appel:
Cette fonction réseau vous permet de transférer les appels entrants vers un autre numéro que vous aurez préalablement spécifié.
Appel en attente:
Après avoir choisi Activer, le téléphone mobile contactera le réseau. Un instant plus tard, le réseau répondra et enverra un message pour accuser réception de votre opération. Si la fonction d'appel en attente est activée, le réseau vous avertit et l'écran du téléphone mobile affiche le numéro de l'appel entrant si d'autres personnes vous appellent alors que vous êtes déjà en conversation.
Interdiction d'appliquer
La fonction d'interdiction d'appoint vous permet d'interdire les appels selon les besoins. Pour régler cette fonction, vous devez utiliser un code d'interdiction de réseau, que vous pouvez obtenir auprès de l'opérateur du réseau. Si le code est incorrect, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Après avoir sélectionné une option d'interdiction d'appoint, continuez à sélectionner Activer ou Désactiver. Le téléphone mobile vous invite à saisir le code d'interdiction d'appoint, puis contacte le réseau. Un instant plus tard, le réseau répond et envoie les résultats de l'opération au téléphone mobile.
Vous devez définir l'heure d'appel, le rappel en minutes, la recomposition automatique, l'invite à se connecter, la réponse par SMS après un rejet, le mode avion.
Connexions
Définir la connexion réseau de la carte SIM.
Assistance (SOS)
Vous pouvez définir la liste des numéros d'appel SOS et le SMS.
6.4 Message sms/mms
Si la mémoire des SMS est pleine, une icône de message plein apparait en haut de l'écran. Pour recevoir normalement des SMS, vous devez supprimer certains des SMS existants. Si l'utilisateur destinataire a reçu le SMS que vous avez envoyé et que la fonction de rapport de livraison de SMS est activée, le téléphone émet une tonalité d'alerte de rapport de message. Nouvelle discussion: Accédez à ce menu pour envoyer un SMS.
Brouillons: Les messages brouillons sont répertoriés dans ce menu.
Supprimer: Supprimer le message sélectionné.
Supprimer tous les messages: Supprimer tous les messages SMS ou MMS.
Appel: Effectuer un appel vers le contact du message sélectionné.
Cocher: Cochez/décochez le message sélectionné et tous les messages..
Trier: Vous pouvez ajouter et modifier les messages types.
Modèles: Vous pouvez ajouter et modifier les messages types.
Paramètres: Configurer la fonction concernant MMS et les SMS.
Messagerie privée: Configurer le message pour la messagerie privée.
Capacité de messages: Consulter l'état de la capacité des messages.
Le téléphone est doté d'un appareil photo, qui prend en charge les fonctions de photographie. Déplacez le téléphone pour aligner l'appareil photo sur l'image, puis appuyez sur la touche Centre pour prendre des photos. Les photos seront enregistrées dans le système de fichiers du téléphone ou sur la carte mémoire. Dans l'interface de capture, vous pouvez appuyer sur la touche de direction haut ou bas pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière.
6.6 Profils
Le téléphone mobile propose plusieurs profils d'utilisateur, ce qui vous permet de personnaliser certains paramètres pour les adapter à des événements et des environnements spécifiques. Personnalisez les profils d'utilisateur selon vos préférences, puis activez les profils d'utilisateur. Les profils d'utilisateurs se répartissent en quatre scénarios : Normal, Silencieux, Réunion et Extérieur. Lorsque vous insérez une oreillette dans le téléphone mobile, ce dernier passe automatiquement en mode Oreillette. Il n'y a pas d'option pour activer le mode Oreillette à l'écran. Les mélodies prédéfinies dans le produit sont utilisées avec la permission de ©2014 Copyrights Vision Inc.
6.7 Calendrier
Veuillez consulter le calendrier et ajouter des tâches sur le planning.
6.8 Image
Vous pouvez consulter toutes les images dans le téléphone.
6.9 Horloge
Trois réveils sont désactivés par défaut, vous pouvez en activer un et régler l'heure. Vous pouvez également consulter l'horloge mondiale.
6.10 Calculatrice
Cette fonction vous permet d'utiliser une calculatrice.
6.11 Mes fichiers
Le téléphone offre un certain espace aux utilisateurs pour gérer les fichiers et prend en charge la carte mémoire. La capacité de la carte mémoire est sélectionnable. Vous pouvez utiliser le gestionnaire de fichiers pour gérer de manière pratique divers dossiers et fichiers sur le téléphone et la carte mémoire. Choisissez Gestionnaire de fichiers pour entrer dans le dossier racine de la mémoire. Le dossier racine contient les dossiers par défaut, les nouveaux dossiers et les fichiers utilisés. Lorsque le téléphone mobile est mis sous tension pour la première fois ou lorsque vous n'avez pas modifié le dossier, le dossier racine contient uniquement les dossiers par défaut.
6.12 Bluetooth
Le Bluetooth vous permet d'établir une connexion sans fil avec d'autres appareils compatibles, des ordinateurs, des oreillettes et des kits de voiture.
6.13 Convertir
Vous pouvez consulter la conversion d'unité grâce à cette fonction.
6.14 Boîte à outils SIM
Le service de boîte à outils SIM est la boîte à outils de la carte SIM. Ce téléphone prend en charge la fonction de service. Les éléments spécifiques dépendent de la carte SIM et du réseau. Le menu service sera automatiquement ajouté au menu du téléphone si le réseau et la carte SIM le permettent.
7 Annexe
Annexe 1: Comment manipuler la batterie, la carte SIM et la carte microSD.
Note relative à la procédure de retrait de la batterie
Retirez le couvercle du téléphone (1), soulevez la batterie (2), puis retirez-la (●).

Manipulation de la carte SIM et de la carte microsd.
SIM MicroSD
Annexe 2: dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation du téléphone portable, restaurez les paramètres par défaut puis reportez-vous au tableau suivant pour résoudre le problème. Si le problème persiste, contactez le distributeur ou le prestataire de services.
| Défaut Cause Solution | ||
| Erreur de carte SIM | La carte SIM est endommagée. | Contactez votre prestataire de services réseau. |
| La carte SIM n'est pas bien insérée. Vérifiez la carte SIM. | ||
| La surface métallique de la carte SIM est sale. | Nettoyez la carte SIM avec un chiffon propre. | |
| Qualité du signal reçu faible | Les signaux sont obstrués. Par exemple, les ondes radio ne peuvent pas être efficacement transmises près d'un[bâtiment ou dans un sous-sol. | Déplacez-vous vers une zone ou les signaux puisent être transmis de manière efficace. |
| Une saturation de la ligne peut se produit lorsque vous utilisez le télé-phone mobile aux heures pleines. | Évitez d'utiliser le téléphone portable aux heures pleines. | |
| Le téléphone portablené s'allume pas | La batterie est épuisée. Chargez la batterie. | |
| Il est impossible de passer des appeals | Le blocage des appeals est activé. Désactivez le blocage des appeals. | |
| Le téléphone portablené parvient pas à se connecter au réseau | La carte SIM n'est pas valide. | Contactez votre prestataire de services réseau. |
| Le téléphone portable n'est pas dans une zone couverte par le réseau GSM ou 3G, 4G. | Déplacez-vous dans une zone cou-verte par le réseau de l'opérateur. | |
| Le signal est faible. | Déplacez-vous dans une zone où la qualité du signal est bonne. | |
| La batterie ne peut pas être chargée | La tension de chargement ne cor-respond pas à la plage de tensions indiquée sur le chargeur. | Assurez-vous que la tension de chargement correspond à la plage de tensions indiquée sur le chargeur. |
| Un chargeur ou une batterie inapproprié est utilisé | Utilisez le chargeur ou la batterie spécifique conçu pour le téléphone mobile | |
| Contact faible. | Assurez-vous que la prise du chargeur fait bien contact avec le téléphone portable. | |
| Affichage « Erreur de batterie » | La température ambiente lors de la charge est trop élevée ou trop BASSE | Vérifier la température ambiente Conditions de charge: 10 °C – 40 °C |
| Panne de batterie (déterioration) | Le nombre standard de recharges est de 300 fois | |
Annexe 3: pour utilisation ultérieure
Nous vous recommandons de conserver un enregistrement des informations suivantes afin de faciliter les réparations sous garantie:
| N° de série (situé sur la boîte en carton ou dans le logement de la batterie) | Date of purchase |
| Nom et adresse du revendeur | |
Colliez ici votre ticket d'achat.
Panasonic France, une succursale de Panasonic Marketing Europe GmbH
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
Service Consommateurs:
08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
Service après-vente:
01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé)
Annexe 5: Symbole graphique
Centre d'essais Panasonic
Winsberging 15, 22525 Hamburg, Allemagne
www.panasonic.com
© Panasonic Marketing Europe GmbH 2022