TAH8507 - Casque audio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TAH8507 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque sans fil, technologie Bluetooth 5.0, autonomie jusqu'à 30 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, et utiliser des assistants vocaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les coussinets avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Sécurité | Utiliser à un volume modéré pour éviter les dommages auditifs, ne pas utiliser en conduisant. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, poids léger pour un confort prolongé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TAH8507 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur TAH8507 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TAH8507 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TAH8507 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI TAH8507 PHILIPS
Manuel d'utilisation
Enregistrez votre produit pour receivevoir une assistance à l'adresse www.philips.com/support
Tables des matieres
1 Instructions de sécurité importantes 2
Sécurité auditive 2
Informations générales 2
2 Voiture casque circumauriculaire Bluetooth 3 Contenu de la boite 3 Autres apparecs 3 Apercu de votre casque Bluetooth sans fil 4
3 Mise en route 5
Recharger la batterie 5
Appairage du casque avec votre téléphone portable 5
4 Utilisation de votre casque 6
Connexion du casque à votre
appareil Bluetooth 6
Connexion filaire 6
Connexion multipoint 6
Connexion du casque à votre
ordinateur 7
Gestion de vos appeals et de votre
musique 7
Téléchargement de l'application 8
5 Données techniques 9
6 Avis 10
Déclaration de conformité 10
Mise au rebut de votre ancien produit et de vos piles 10
Retrait de la batterie intégrée 10
Conformité aux CEM 10
Informations environnementales 11
Avis de conformité 11
7 Marques commerciales 12
8 Foire aux questions 13
1 Instructions de sécurité importantes
Sécurité auditive


Danger
- Pour éviter tout dommage auditif, limite le temps d'utilisation du casque à un volume élevé et reglez le volume à un niveau sur. Plus le volume est élevé, plus le temps d'écoute sécurisé est réduit.
Veillez à respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation de votre casque.
- Ecoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable.
Veillez a ne pas augmenter le volume de façon continue à mesure que vous audition s'adapte. - Ne mettez pas le volume trop elevé de sorte que vous ne puissiez pas entendre lessons environnants.
- Vous doivent utiliser avec prudence ou arrêter temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
- Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut entrainer une perte auditive
- L'utilisation d'un casque avec les deux oreilles bouchées pendant la conduite est déconseillée et peut être interdite dans certaines régions.
Pour votre sécurité, évitez les distractions en raison de la musique ou des appel téléphoniques pendant la conduite ou dans d'autres environnements potentiellement dangereux.
Informations generales
Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement :

Attention
- N'exposez pas le casque à une chaleur excessive.
- Ne laissez pas tomber votre casque.
- Le casque ne doit pas etre exposé à des gouttes ou à des éclaboussures. (Reportez-vous à l'indice IP du produit spécifique)
- Ne laïsez pas votre casque être submerge dans l'eau.
- Ne chargez pas votre casque lorsqu'le connecteur ou la prise est mouillé.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzene ou des abrasifs.
- Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un chiffon doux, eventuellement imbibé d'une quantité minimale d'eau ou de savon doux dilué, pour nettoyer le produit.
- La batterie intégrée ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une source similaire.
- Danger d'explosion si la batterie est remplaee de maniere Incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le meme type ou équivalent.
Pour atteindre I'indice IP spécifique, le couvercle du port de charge doit etre fermé. - La mise d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou la coupure mécanique d'une batterie peut entraîner une explosion.
- Laisser une batterie dans un environnement à température extrémement élevé peut entraîner une Explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Une batterie soumise à une pression d'air extrémentementassepeutentrainer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Le remplacement d'une batterie par un type incorrect risque de comprometter le casque et la batterie (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium).
Température et humidité de fonctionnement et de stockage
- Stockez dans un endroit où la température est comprise entre -20^ et 50^ avec une humidité relative allant jusqu'à 90% .
Utilisez dans un endroit où la température est comprise entre 0^ et 45^ avec une humidité relative allant jusqu'à 90% . - L'autonomie de la batterie peut etre réduite dans des conditions de température élevée ou basse.
2 Notre casque circumauriculaire Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support.
Avec ce casque circum-aural de Philips,
vous pouvez :
Profiter d'appels mains libres sans fil pratiques
- Profiter et contrôle la musique sans fil
- Alterner entre les appels et la musique
Proter de la suppression du bruit
Contenu de la boîte

Casque Bluetooth de Philips Philips TAH8507

Cable de charge USB (pour la charge uniquement)

Câble audio


Clé USB Mallette de

transport

Guide de démarrage rapide

Garantie mondiale

Notice de sécurité
Autres appareils
Un téléphone portable ou un apparéil (par exemple, un ordinateur portable, une tablette, des adaptateurs Bluetooth, des lecteurs MP3, etc.) qui prend en charge Bluetooth et est compatible avec le casque (voir « Données techniques » à la page 9).
Aperçu de votre casque Bluetooth sans fil


① Bouton du mode ANC
(2) Bouton de l'assistant vocal
③ Bouton d'alimentation
④ USB-C
⑤ Voyant
⑥ Prise audio/prise du perché de micro de 2,5 mm
(7) Écran tactile
⑧ Voyant LED occupe
Perché de micro amovible
⑩ Bouton appariture
⑪Voyant
3 Mise en route
Recharger la batterie

Remarque
- Avant d'utiliser votre casque pour la première fois, rechargez la batterie pendant 2 heures pour obtenir une autonomie et une durée de vie optimes.
- Utilisez uniquement le cable de charge USB d'origine pour éviter tout dommage.
- Terminate votre appel avant de charger le casque, car la charge mettra le casque hors tension.
Branchez le cable de charge USB fourni sur:
- Le port de charge USB Type-C sur le casque et;
- Le chargeur/port USB d'un ordinateur.
LevoyantLEDpassaublaclosder lachargeetseintlorsquelecasque estcompletementcharge.

Conseil
- Normalement, une charge complète prend 2 heures.
Appairage du casque avec votre téléphone portable
Avant d'utiliser le casque avec votre téléphone portable pour la première fois, appairez-le à un téléphone portable. L'appairage permet d'étabrir un lien chiffré unique entre le casque et le téléphone portable. Le casque的记忆 les 4 derniers apparêils. Si vous essayez d'appairer plus de 4 apparêils, le premier apparéil appairé sera remplaced par le nouveau.
1 Assurez-vous que le casque est complètement charge et éteint.
2 Appuyez sur et maintenez-le enforcé pendant 5 secondes jusqu'à ce que les voyants bleu et blanc clignotent en alternance.
Le casque reste en mode d'appairage pendant 5 minutes.
3 Assurez-vous que le téléphone portable est allumé et que sa fonction Bluetooth est activée.
4 Appairage du casque avec votre téléphone portable. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone portable
L'exemple suivant vous montre comment appairer le casque à votre téléphone portable.
Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable, selectionnez Philips TAH8507

Philips TAH8507
4 Utilisation de votre casque
Connexion du casque à votre apparéil Bluetooth
1 Allumez votre téléphone portable/ apparéil Bluetooth.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enforcé pour allumer le casque.
LevoyantLEDblanc's'allumeraaubout de 2 secondes
Le casque est automatiquement reconnecté au dernier téléphone portable/appareil Bluetooth connecté.

Conseil
- Si vous allumez le téléphone portable/l'appareil Bluetooth ou activez la fonction Bluetooth après avoir allumé le casque, vous devez reconnectcer manuellement le casque au téléphone portable/à l'appareil Bluetooth.

Remarque
- Si le casque ne parvient pas à se connecter au dernier apparéil Bluetooth connecté dans les 20 secondes, il passera en mode de jumelage, puis s'éteindra automatiquement s'il n'est toujours pas connecté à un apparéil Bluetooth 5 minutes plus tard.
Connexion filaire
Vous pouvez également utiliser le casque avec le cable audio fourni. Connectez le cable audio fourni au casque et à l'appareil audio externe.
Connexion multipoint
Appairage
- Appairez le casque avec 2 appar兼ils, par ex. telephone portable et ordinateur portable.
Changement d'appareil
- La musique ne peut être jouée que par un seul apparéil à la fois. Vote deuxieme apparéil sera réservé aux appeals téléphoniques
- Mettez en pause l'audio d'un apparéil pour commencer à dire l'audio de votre autre apparéil

Remarque
- La réception d'un appel de l'appareil deux mettra automatiquement en pause la lecture de l'appareil un. L'appeil sera automatiquement acheminé vers le casque.
- La fin de l'appoint reprendra automatiquement la lecture à partir de l'appareil un.
Connexion du casque à votre ordinateur
1 Branchez le dongle sur le port de votre ordinateur via USB-C ou USB-A avec un convertisseur.


2 Allumez le casque et il se connectera automatiquement à l'ordinateur.

Conseil
- Levoyant LED du dongle deviendra bleu une fois la connexion établie.

Remarque
Pour reconnectner :
a) Débranchez le dongle de l'ordinateur et rebranchez-le puis attendez qu'il se connect automatiquement.
Ou
b) Quand le dongle est dans le port USB de l'ordinateur, appuyez une fois sur le bouton du dongle pour initier une connexion avec votre appareil.
Gestion de vos appeals et de votre musique
Marche/arrêt
| Tâche Bouton Opération | ||
| Allumer le casque | Bouton d'alimentation | Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes |
| Éteindre le casque | Bouton d'alimentation | Appuyez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes ⇌ Levoyant LED blanc est allumé puis disparaît. |
Contrôle de la musique
| Tâche Bouton Opération | |
| Lire ou suspendre la musique | Pavé tactile Appuyez 2 fois |
| Réglage du volume | Pavé tactile Balayez vers le haut/Balayez vers le bas |
| Piste suivante Pavé tactile Balayez vers l'avant | |
| Piste précédente Pavé tactile Balayez vers l'arrière | |
Contrôle d'appeL
| Tâche Bouton Opération | |
| Prendre un appel | Pavé tactile Appuyez 2 fois |
| Rejeter/ raccrocher un appel | Pavé tactile Touchez 1 seconde |
| Répondre à un nouvel appel pendant un appel | Pavé tactile Appuyez 2 fois |
| Rejeter un nouvel appel pendant un appel | Pavé tactile Touchez 1 seconde |
| Changer d'appoint après avoir répondu à deux appeals | Pavé tactile Appuyez 2 fois |
Commande ANC
| Tâche | Bouton | Opération |
| ANC Activé/Mode de sensibilisation / ANC Désactivé | Bouton du mode ANC | Appuyez une fois |
Mode sons extérieurs
| Tâche Bouton Opération | ||
| Modesonsextérieurs | Bouton du mode ANC | Appuyez jusqu'à entendre "Awareness on" « Sensibilisation activée » |
| Conversationrapide | Pavé tactile Passez la paume sur l'oreillettedroite | |
Fonction d'assistance vocale du smartphone (par exemple l'application Google, Siri)
| Tâche Bouton Opération | ||
| Fonction d'assistance vocale du smartphone pour le réveil | Bouton de l'assistant vocal | Appuyez une fois |

Remarque
- Veuillez vous reporter au mode d'emploi du smartphone.
Autre état duvoyant du casque
| État du casque Voyant | |
| Le casque est prét pour l'appairage | Levoyant LED clignote en bleu et blanc en alternance |
| Le casque est allumé, mais n'est pas connecté à un apparéil Bluetooth. | Levoyant LED bleu clignote une fois toutes les 7 secondes. Si aucune connexion ne peut être établie, le casque s'éteindra dans les 5 minutes. |
| Niveau de batterie faible | Levoyant LED blanc clignote lentement jusqu'à ce que la batterie s'épuise |
| La batterie est complètement chargée. | Levoyant LED blanc est étant. |
| Le casque est dans l'appel téléphonique | Levoyant LED rouge occupe se mettra à clignoter |
Téléchargement de l'application
Scannez le code QR/appuyez sur le bouton « Télécharger » ou recherche « Philips Headphones » sur l'Apple App Store ou Google Play pour télécharger l'application.


L'application Philips Headphones you met en charge de la musique que vous écoutez. Vous pouvez personnaliser le son afin que votre experience en matière de musique et d'elles réponde toutes au moins à vos besoins.
5 Données techniques
Casques
- Durée de lecture de la musique (ANC désactiver): jusqu'à 55 heures
Durée de lecture de la musique (ANC acté) : jusqu'à 45 heures
Temps de charge: 2 heures - Batterie lithium-ion rechargeable (800 mAh)
- Version Bluetooth : 5.0
- Profils Bluetooth compatibles :
HFP (Profil mains libres)
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
AVRCP (Profil de télécommande audio-video)
- Gamme de fréquences : 2,402-2,480 GHz
- Puissance de l'émetteur: < 10 dBm
- Plage de fonctionnement: Jusqu'à 10 mètres
- Réduction d'echo et de bruit numérique
- Mise hors tension automatique
- Port USB Type-C pour la charge
AAC et SBC pris en charge

Remarque
- Les specifications peuvent changer sans notification.
- L'autonomie de lecture de la batterie est approximative et peut varier en fonction des conditions d'application.
6 Avis
Déclaration de conformité
Par la presente, MMD Hong Kong Holding Limited déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU et UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Vous pouvezPTRouver la Déclaration de conformité sur www.philips.com/support.
Mise au rebut de votre ancien produit et de vos piles

Votre produit a ete concu et fabrique avec des materiaux et des composants de haute qualite pouvant etre recycles et reutilises.

Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2012/19/EU.

Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée, visée par la directive europeenne 2013/56/EU, qui ne peut pas être jetée avec les ordures menagères. Nous vous conseillons vivement d'amener votre produit dans un point de collecte officiel ou dans un centre de service après-venture Philips afin de vous adresser à un professionnel pour-retirer la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur le système local de collecte sélective des produits électriques et électroniques et des batteries rechargeables. Respectez les règles locales et ne jetez jamais le
produit et les batteries rechargeables avec les ordures menagères. La mise au rebut correcte des produits usages et des batteries rechargeables aide à prévenir les conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.
Retrait de la batterie intégrée
S'il n'y a pas de système de collecte/ recyclage des produits électroniques dans votre pays, vous pouvez protéger l'environnement en retardant et en recyclant la batterie avant de jeter les oreillettes.
Assurez-vous que le casque est déconnecté du boîtier de charge avant desterolir la batterie.

Conformité aux CEM
Ce produit est conforme à toutes les normes et réglementations applicables en matière d'exposition aux champes electromagnétiques.
Informations environmentales
Tout emballage inutile a ete neglige. Nous avons essaye de rendre I'emballage facile a separer en trois materiaux: le carton (boite), la mousse de polystyrene (tampon) et le polyethylene (sacs, feuille de mousse de protection).
Votre système est constitué de matérielux qui peuvent être recyclés et réutilisés s'ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veuillez respecter les réglementations locales concernant la mise au rebut des matérielux d'emballage, des piles usagées et des équipements obsolestes.
Avis de conformité
L'appareil est conforme à la Partie 15 des régles de FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
- Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles, et
- Cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Régles de FCC
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites imposées aux apparciels numériques de classe B, conformement à la partie 15 des Regles de la FCC. Ces limites sont conces pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation residentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilise confollement au mode d'emploi, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utiliseur est invite à tenter de corriger les interférences en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou replaces l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Adresse-vous à votre revendeur ou à un technicien radio/television experimenté.
Déclaration de la FCC sur l'exposition aux rayonnements:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC pour un environnement non contrôle.
Cet émetteur ne doit pas coexistier ou fonctionner avec une autre antennée ou un autre émetteur.
Mise en garde : L'utilisateur est averti que des changements ou des modifications non exprésément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler son droit à utiliser l'équipement.
Canada:
Cet apparéil contient de(s) émetteur(s)/ récepteur(s) exempté(s) de licence conforme(s) aux RSS exempté(s) de licence d'Innovation, Sciences et Développement Économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparéil ne doit pas causer d'interférences. (2) Cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans leprésent apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempls de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L' apparéil ne doit pas produit de brouillage; (2) L' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Déclaration d'exposition aux radiations d'IC:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements radio fréquence définies par le Canada pour des environnements non contrôls.
Cet émetteur ne doit pas coexistier ou fonctionner avec une autre antenné ou un autre émetteur.
7 Marques commerciales
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Top Victory Investment Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Siri
Siri est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans autres pays.
Google est une marque commerciale de Google LLC.
L'assistant Google n'est pas disponible dans certaines langues et certains pays.
8 Foire aux questions
Mon casque Bluetooth ne s'allume pas.
Le niveau de la batterie est faible. Chargez le casque.
Je ne parviens pas à appairer mon casque Bluetooth avec mon appareil Bluetooth.
Le Bluetooth est désacté. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth et allumez l'appareil Bluetooth avant d'allumer le casque.
Comment réinitialiser l'appairage.
Maintenez les boutons Alimentations + ANC enfoncés pendant 3 secondes, le voyant LED devient bleu, puis les voyants LED bleus et blancs clignotent en alternance.
J'entends, mais je ne peux pas contrôler la musique sur mon apparéil Bluetooth (par exemple, litre/suspendre/avancer/ reculer).
Assurez-vous que la source audio Bluetooth prend en charge AVRCP (reportez-vous à la section « Données techniques » à la page 9).
Le volume du casque est trop faible.
Certsains apparéils Bluetooth ne peuvent paslier le niveau de volume du casque via la synchronisation du volume. Dans ce cas, vous doivent régler le volume de votre apparéil Bluetooth independamment pour obtenir le niveau de volume approprié.
L'appareil Bluetooth ne peut pas couver le casque.
- Il est possible que le casque soit connecté à un apparéil précédemment apparaïre. Éteignez l' apparéil connecté ou déplacez-le hors de portée.
- Il est possible que l'appairage ait eté réinitialisé ou que le casque ait eté appairé avec un autre apparéil. Appairez à nouveau le casque avec l' apparéil Bluetooth comme décrit dans le mode d'emploi. (reportez-vous à la section « Appairage du casque avec votre téléphone portable » à la page 5).
Mon casque Bluetooth est connecté à un téléphone portable compatible Bluetooth stéreo, mais la musique ne peut être lue que sur le haut-parleur du téléphone portable.
Reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone portable. Sélectionnez pour écouter de la musique via le casque.
La qualité audio est médiocre et vous pouvez entendre un craquement.
- L'appareil Bluetooth est hors de portée. Réduisez la distance entre votre casque et l'appareil Bluetooth ou enlevez les obstacles entre eux.
- Chargez votre casque.
Réinitialisation de l'appairage du dongle.
- Branchez le dongle sur votre ordinateur.
- Sur le dongle, maintenez le bouton « Appairer » enforcé pendant 2 secondes jusqu'à ce que les voyants LED bleu et blanc clignotent en alternance.
- Sur le casque, maintainez enfincé pendant 5 secondes jusqu'à ce que les voyants LED bleu et blanc clignotent en alternance.
Aussitot après, le dongle et le casque s'appaireront automatiquement. - Lorsque l'appairage a réussi, le voyant LED devient bleu.
Pour obtenir une assistance supplémentaire, Visitez le site www.philips.com/support.

2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Tous droits réservés. Les specifications peuvent changer sans notification. Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l'une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit. Tous les noms de sociétés et de produits peuvent être des marques commerciales des sociétés respectives avec lesquelles ils sont associés.