PHILIPS TAT3509 - Casque audio

TAT3509 - Casque audio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TAT3509 PHILIPS au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS TAT3509 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque audio True Wireless
Marque Philips
Modèle TAT3509
Version Bluetooth 5.3
Codecs audio pris en charge LC3, SBC
Autonomie (ANC activé) 6 h (écouteurs) + 12 h (étui) = 18 h
Autonomie (ANC désactivé) 8 h (écouteurs) + 16 h (étui) = 24 h
Temps de charge 2,5 heures
Capacité batterie (écouteurs) 58 mAh chacun
Capacité batterie (étui) 420 mAh
Port de charge USB-C
Réduction de bruit active (ANC) Oui
Assistant vocal compatible Siri, Google Assistant
Connexion multipoint Oui (jusqu'à 2 appareils)
Plage de fonctionnement Jusqu'à 10 mètres
Arrêt automatique Oui
Avertissement batterie faible Oui (voyant LED)
Contenu de la boîte 3 paires d'embouts, câble USB-C, guide de démarrage rapide, garantie, notice de sécurité
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon propre et humide ; nettoyer les conduits acoustiques ; éviter l'alcool
Sécurité auditive Limiter le volume pour éviter les dommages auditifs ; ne pas utiliser en conduisant
Garantie Enregistrement sur www.philips.com/support

FOIRE AUX QUESTIONS - TAT3509 PHILIPS

Comment appairer les oreillettes pour la première fois ?
Assurez-vous que les oreillettes sont chargées et éteintes. Ouvrez le couvercle de l'étui de charge : elles passent automatiquement en mode d'appairage (voyant clignotant bleu et blanc). Activez le Bluetooth de votre appareil et sélectionnez Philips TAT3509.
Que faire si les oreillettes ne s'allument pas ?
La batterie est probablement déchargée. Placez les oreillettes dans l'étui de charge et branchez l'étui avec le câble USB-C. Laissez charger pendant au moins 2 heures.
Comment activer la réduction de bruit active (ANC) ?
Appuyez deux fois sur la touche multifonction (MFT) de l'oreillette gauche pour activer ou désactiver l'ANC. Une double pression supplémentaire active le mode sons extérieurs.
Puis-je utiliser une seule oreillette (mode mono) ?
Oui. Retirez une seule oreillette (droite ou gauche) de l'étui ; elle s'allume automatiquement. Pour utiliser les deux en stéréo, retirez la seconde oreillette ; elles s'appaireront automatiquement.
Comment réinitialiser les oreillettes ?
Supprimez 'Philips TAT3509' de la liste Bluetooth de votre appareil. Placez les oreillettes dans l'étui, ouvrez le couvercle et appuyez deux fois sur le bouton de l'étui. Suivez ensuite la procédure d'appairage standard.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
Avec ANC activé : 6 heures sur les écouteurs + 12 heures via l'étui (total 18 h). Avec ANC désactivé : 8 h + 16 h (total 24 h). Le temps de charge complet est de 2,5 heures.
Comment nettoyer les oreillettes ?
Utilisez un chiffon propre et humide (pas d'alcool ni d'abrasifs). Nettoyez régulièrement les conduits acoustiques et les trous du microphone pour éviter l'accumulation de cérumen. Séchez complètement avant de charger.
Comment utiliser l'assistant vocal ?
Maintenez enfoncée la touche multifonction de l'oreillette droite jusqu'à entendre une tonalité. L'assistant vocal (Siri ou Google) se déclenche. Appuyez une fois pour arrêter.
Que faire si la qualité audio est médiocre ou craque ?
Réduisez la distance entre les oreillettes et votre appareil Bluetooth (max 10 m) et retirez les obstacles. Rechargez les oreillettes. Assurez-vous que votre appareil prend en charge les profils A2DP et Bluetooth 4.0+.
Comment connecter un deuxième appareil Bluetooth ?
Mettez les oreillettes en mode appairage (appuyez 3 secondes sur le bouton de l'étui avec le couvercle ouvert). Sur le nouvel appareil, activez Bluetooth et sélectionnez Philips TAT3509. Les oreillettes peuvent mémoriser jusqu'à 4 appareils.

Questions des utilisateurs sur TAT3509 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TAT3509 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TAT3509 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI TAT3509 PHILIPS

Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l'adresse : www.philips.com/support

Tables des matières

1 Instructions de sécurité importantes 2
Sécurité auditive 2
Informations générales 2

2 Vos oreillettes True Wireless 4

Contenu de la boîte 4

Autres appareils 4

Aperçu de vos oreillettes True

Wireless 5

3 Mise en route 6

Recharger la batterie 6

Comment les porter 6

Téléchargement de l'application 7

Appairez les oreillettes à votre appareil Bluetooth pour la première fois 7

Appairez les oreillettes avec

un autre appareil Bluetooth 8

4 Utilisation de vos oreillettes 10

Connexion des oreillettes à votre appareil Bluetooth 10

Contrôle de la réduction de bruit active (ANC) 10

Mise sous tension/hors tension 11

Gestion de vos appels et de votre musique 11

Assistant vocal 11

État du voyant LED des oreillettes 11

État du voyant LED de

l'étui de charge 12

5 Réinitialisation des oreillettes 13

6 Données techniques 13

7 Avis 14

Déclaration de conformité 14

Mise au rebut de votre ancien produit et de vos piles 14

Retrait de la batterie intégrée 14

Conformité aux CEM 15

Informations environnementales 15

Avis de conformité 15

8 Marques commerciales 17

9 Foire aux questions 18

1 Instructions de sécurité importantes

Sécurité auditive

PHILIPS TAT3509 - Sécurité auditive - 1

PHILIPS TAT3509 - Sécurité auditive - 2

Danger

- Pour éviter tout dommage auditif, limitez le temps d'utilisation du casque à un volume élevé et réglez le volume à un niveau sûr. Plus le volume est élevé, plus le temps d'écoute sécurisé est réduit.

Veillez à respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation de votre casque.

  • Écoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable.
  • Veillez à ne pas augmenter le volume de façon continue à mesure que votre audition s'adapte.
  • Ne mettez pas le volume trop élevé de sorte que vous ne puissiez pas entendre les sons environnants.
  • Vous devez utiliser avec prudence ou arrêter temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
  • Une pression sonore excessive du casque peut entraîner une perte auditive.
  • L'utilisation d'un casque avec les deux oreilles bouchées pendant la conduite est déconseillée et peut être interdite dans certaines régions.

- Pour votre sécurité, évitez les distractions en raison de la musique ou des appels téléphoniques pendant la conduite ou dans d'autres environnements potentiellement dangereux.

Informations générales

Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement :

PHILIPS TAT3509 - Informations générales - 1

Attention

  • N'exposez pas le casque à une chaleur excessive.
  • Ne laissez pas tomber votre casque.
  • Le casque ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures. (Reportez-vous à l'indice IP du produit spécifique)
  • Ne laissez pas votre casque être submergé dans l'eau.
  • Ne chargez pas votre casque lorsque le connecteur ou la prise est mouillé.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des abrasifs.
  • Utilisez un chiffon propre et humide pour nettoyer régulièrement votre casque - en particulier les conduits acoustiques et les trous du microphone - et évitez l'accumulation de substances telles que la sueur ou le cérumen.
  • Si des gouttes de sueur ou d'eau se déposent dans les conduits acoustiques, les trous d'aération ou les trous de microphone, le niveau sonore diminuera temporairement ou s'interrompra complètement. Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement. Utilisez un chiffon doux et humide pour sécher complètement le casque. Vous pouvez également retirer les embouts, tourner les conduits sonores vers le bas et tapoter doucement le casque environ cinq fois sur un chiffon sec ou similaire pour éliminer l'eau qui s'est accumulée à l'intérieur.
  • Assurez-vous que le casque est complètement sec avant de le charger et de l'utiliser. Évitez d'utiliser des tampons d'alcool jetables ou d'autres substances pour le nettoyage.
  • La batterie intégrée ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une source similaire.
  • Danger d'explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type ou équivalent.
  • Pour atteindre l'indice IP spécifique, le couvercle du port de charge doit être fermé.

  • La mise d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou la coupure mécanique d'une batterie peut entraîner une explosion.

  • Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Le remplacement d'une batterie par un type incorrect risque de compromettre le casque et la batterie (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium).
  • Si les oreillettes ne sont pas utilisées pendant une longue période, la batterie rechargeable commencera à perdre sa charge. Pour éviter cette perte, veuillez charger complètement la batterie au moins une fois tous les trois mois.
  • Pour éviter tout risque d'incendie, l'équipement est alimenté uniquement par une source d'alimentation externe dont la sortie doit être conforme à la norme PS1 (avec une capacité de sortie inférieure à 15 W).

Température et humidité de fonctionnement et de stockage

  • Stockez dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et 50 °C avec une humidité relative allant jusqu'à 90 %.
  • Utilisez dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et 45 °C avec une humidité relative allant jusqu'à 90 %.
  • L'autonomie de la batterie peut être réduite dans des conditions de température élevée ou basse.

2 Vos oreillettes True Wireless

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Avec ces oreillettes True Wireless Philips, vous pouvez :

• Profiter d'appels mains libres sans fil pratiques
• Profiter et contrôler la musique sans fil
• Alterner entre les appels et la musique
• Proter de la suppression du bruit

Contenu de la boîte

PHILIPS TAT3509 - Contenu de la boîte - 1

3 paires d'oreillettes

PHILIPS TAT3509 - Contenu de la boîte - 2

Cordon de charge de type C (pour la charge uniquement)

PHILIPS TAT3509 - Contenu de la boîte - 3

Guide de démarrage rapide

PHILIPS TAT3509 - Contenu de la boîte - 4

Garantie

PHILIPS TAT3509 - Contenu de la boîte - 5

Notice de sécurité

Autres appareils

Un téléphone mobile ou un appareil (par exemple, ordinateur portable, tablette, adaptateurs Bluetooth, lecteurs MP3, etc.) qui prend en charge Bluetooth et est compatible avec les oreillettes.

Aperçu de vos oreillettes True Wireless

PHILIPS TAT3509 - Aperçu de vos oreillettes True Wireless - 1

① Touche multifonction (MFT)
② Voyant LED (oreillettes)
③ Bouton d'appairage Bluetooth
④ Voyant LED (état de la batterie ou état de la charge)
⑤ Port de charge USB-C

3 Mise en route

Recharger la batterie

PHILIPS TAT3509 - Recharger la batterie - 1

Remarque

  • Avant d'utiliser votre casque, placez-le dans l'étui de charge et chargez la batterie pendant 2 heures pour obtenir une autonomie et une durée de vie optimales.
  • Utilisez uniquement le câble de charge USB type-C d'origine pour éviter tout dommage.
  • Si les oreillettes ne sont pas utilisées pendant une longue période, la batterie rechargeable commencera à perdre sa charge. Pour éviter cette perte, veuillez charger complètement la batterie au moins une fois tous les trois mois.

Étui de transport

Branchez une extrémité du câble USB-C dans l'étui de charge et l'autre extrémité dans la source d'alimentation.

PHILIPS TAT3509 - Étui de transport - 1

- L'étui de charge sert de batterie de secours portable pour charger les oreillettes. Lorsque l'étui de charge est complètement chargé, il recharge complètement les oreillettes 2 fois.

Oreillettes

Placez les oreillettes dans l'étui de charge.

  • Les oreillettes commencent à se charger et le voyant LED blanc s'allume
  • Lorsque les oreillettes sont complètement chargées, le voyant blanc s'éteint

PHILIPS TAT3509 - Oreillettes - 1

- Normalement, une charge complète prend 2,5 heures (pour les oreillettes ou l'étui de charge) par câble USB.

Comment les porter

Sélectionnez les embouts d'oreille appropriés pour un ajustement optimal

Un ajustement bien serré offre la meilleure qualité sonore et permet la réduction du bruit.

1 Testez quel embout d'oreille vous offre le meilleur son et le meilleur confort de port.
2 3 tailles d'embouts en silicone sont fournies : grand, moyen, petit.

PHILIPS TAT3509 - Comment les porter - 1

PHILIPS TAT3509 - Comment les porter - 2

Insérez les oreillettes

1 Vériéz l'orientation gauche ou droite des oreillettes.
2 Insérez les oreillettes dans les oreilles et tournez-les légèrement jusqu'à obtenir un bon ajustement.

PHILIPS TAT3509 - Insérez les oreillettes - 1

Téléchargement de l'application

Scannez le code QR/appuyez sur le bouton «Télécharger» ou recherchez «Philips Headphones» sur l'Apple App Store ou Google Play pour télécharger l'application.

Connectez-vous
PHILIPS TAT3509 - Téléchargement de l'application - 1

L'application Philips Headphones vous met en charge de la musique que vous écoutez. Vous pouvez personnaliser le son aîn que votre expérience en matière de musique et d'appel réponde toujours au mieux à vos besoins.

Appairez les oreillettes à votre appareil Bluetooth pour la première fois

1 Assurez-vous que les oreillettes sont complètement chargées et éteintes.
2 Ouvrez le couvercle de l'étui de charge, les oreillettes seront en mode d'appairage et prêts à être connectés.

→ Les voyants des deux oreillettes clignotent en blanc et bleu en alternance.
Les oreillettes sont maintenant en mode d'appairage et sont prêtes à être appairées avec un appareil Bluetooth (par exemple, un téléphone portable).

3 Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
4 Appairez les oreillettes avec votre appareil Bluetooth, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil Bluetooth.

PHILIPS TAT3509 - Appairez les oreillettes à votre appareil Bluetooth pour la première fois - 1

Remarque

- Après la mise sous tension, si les oreillettes ne trouvent pas d'appareil Bluetooth précédemment connecté, veuillez les mettre en mode d'appairage (appuyez sur le bouton du boîtier pendant 3 secondes avec les deux oreillettes à l'intérieur et le couvercle ouvert).

L'exemple suivant vous montre comment appairer les oreillettes avec votre appareil Bluetooth.

1 Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth, sélectionnez Philips TAT3509.

2 Saisissez le mot de passe des oreillettes « 0000 » (4 zéros) si vous y êtes invité. Pour les appareils dotés de Bluetooth 3.0 ou version ultérieure, il n'est pas nécessaire de saisir un mot de passe.

PHILIPS TAT3509 - Remarque - 1

Philips TAT3509

Une seule oreillette (mode Mono)

Retirez l'oreillette droite ou gauche de l'étui de charge pour une utilisation Mono. L'oreillette s'allumera automatiquement.

PHILIPS TAT3509 - Une seule oreillette (mode Mono) - 1

Remarque

- Retirez la seconde oreillette de l'étui de charge et elles s'apparieront automatiquement.

Appairez les oreillettes avec un autre appareil Bluetooth

Si vous souhaitez appairer un autre appareil Bluetooth avec les oreillettes, mettez-les simplement en mode appairage (appuyez sur le bouton du boîtier pendant 3 secondes avec les deux oreillettes à l'intérieur et le couvercle ouvert), puis découvrez le second appareil selon la procédure d'appairage normale.

PHILIPS TAT3509 - Appairez les oreillettes avec un autre appareil Bluetooth - 1

- Les oreillettes enregistrent 4 appareils. Si vous essayez d'appairer plus de 4 appareils, le premier appareil appairé sera remplacé par le nouveau.

Connexion multipoint

Appairage

- Appairage du casque à 2 appareils, e.g. téléphone portable et ordinateur portable.

Basculement entre appareils

  • Vous ne pouvez écouter de la musique que sur seul appareil à un moment donné. Un autre appareil servira aux appels téléphoniques.
  • Interrompez l'audio sur le premier appareil, puis lancez la lecture audio sur l'autre appareil.

PHILIPS TAT3509 - Appairage - 1

Remarque

  • Lors de la diffusion audio en continu depuis l'appareil 1, la réception d'un appel depuis l'appareil 2 interrompt automatiquement la lecture sur l'appareil 1. Et l'appel sera automatiquement acheminé vers le casque.
  • La fin de l'appel relance automatiquement la lecture sur l'appareil 1.

4 Utilisation de vos oreillettes

Connexion des oreillettes à votre appareil Bluetooth

1 Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
2 Ouvrez le couvercle de l'étui de charge.

→ Le voyant LED blanc clignote.
Les oreillettes recherchent le dernier appareil Bluetooth connecté et se reconnectent à celui-ci automatiquement. Si le dernier appareil connecté n'est pas disponible, les oreillettes rechercheront et se reconnecteront au deuxième appareil connecté.

PHILIPS TAT3509 - Connexion des oreillettes à votre appareil Bluetooth - 1

Conseil

- Si vous activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth après avoir allumé les oreillettes, vous devez accéder au menu Bluetooth de l'appareil et connecter manuellement les oreillettes à l'appareil.

PHILIPS TAT3509 - Conseil - 1

Remarque

- Sur certains appareils Bluetooth, la connexion peut ne pas être automatique. Dans ce cas, vous devez accéder au menu Bluetooth de votre appareil et connecter manuellement les oreillettes à l'appareil Bluetooth.

Contrôle de la réduction de bruit active (ANC)

Activation de l'ANC

Différents modes ANC peuvent être activés avec une double pression de l'oreillette gauche.

  • La fonction ANC est automatiquement activée lorsque l'oreillette est placée dans l'oreille.
  • Appuyez deux fois sur l'MFT, cela désactivera la fonction ANC.
  • Appuyez à nouveau deux fois sur l'MFT et les oreillettes passeront en mode sons extérieurs.

PHILIPS TAT3509 - Activation de l'ANC - 1

flowchart
graph TD
    A["ANC Activé"] --> B["Mode sons extérieurs"]
    B --> C["ANC Désactivé"]
    C --> A

Tâche MFT Utilisation

ANC ACTIVÉOreillette gaucheDouble pression
Mode sons extérieursOreillette gaucheDouble pression
ANC DÉSACTIVÉOreillette gaucheDouble pression
Passage rapide au mode sons extérieursOreillette gauchePression continue

Mise sous tension/hors tension

Tâche MFT Utilisation

Allumer les oreillettesOuvrir le couvercle de l’étui de charge pour l’allumer
Éteindre les oreillettesFermer le couvercle de l’étui de charge pour éteindre

Gestion de vos appels et de votre musique

Contrôle de la musique

Tâche MFT Utilisation

Lire ou suspendre la musiqueOreillette droiteDouble pression
Piste suivanteOreillette droiteTriple pression
Piste précédenteOreillette gaucheTriple pression
Réglage du volume +Oreillette droiteEffleurez une fois, puis exercez une longue pression
Réglage du volume -Oreillette gaucheEffleurez une fois, puis exercez une longue pression

PHILIPS TAT3509 - Gestion de vos appels et de votre musique - 1

Remarque

- Vous entendrez une tonalité indiquant que le volume a atteint le niveau maximum.

Contrôle d'appel

Tâche MFT Utilisation

Décrocher/raccrocher l’appelOreillette droite/gaucheUne pression
Raccrocher/Rejeter l’appelOreillette droite/gaucheDouble pression

Assistant vocal

Tâche Bouton Utilisation

Déclencher l’assistant vocal (Siri/Google)Oreillette droiteMaintenir la pression après la tonalité déclenchée
Arrêter l’assistant vocalOreillette droiteUne pression

État du voyant LED des oreillettes

État des oreillettes Voyant

Les oreillettes sont connectées à un appareil BluetoothLe voyant LED blanc clignote une fois
Les oreillettes sont prêtes pour l'appairageLe voyant LED clignote en bleu et blanc en alternance
Les oreillettes sont allumées, mais non connectées à un appareil BluetoothLe voyant LED clignote toutes les secondes (s'éteint automatiquement après 3 minutes)
Niveau de batterie faible (oreillettes)Le voyant LED blanc clignote 3 fois toutes les 5 secondes
La batterie est complètement chargée (étui de charge)Reportez-vous au voyant LED de l'étui

État du voyant LED de l'étui de charge

Lors de la charge Voyant

Batterie faible Le voyant LED orange s'allume

Batterie relativement adéquate Le voyant LED blanc s'allume

En cours d'utilisation Voyant avec le couvercle ouvert

Batterie faible Le voyant LED orange clignote lentement pendant 4 cycles

Batterie relativement adéquate Le voyant LED blanc s'allume pendant 5 secondes

5 Réinitialisation des oreillettes

Si vous rencontrez un problème d'appairage ou de connexion, vous pouvez suivre la procédure suivante pour réinitialiser vos oreillettes.

1 Sur votre appareil Bluetooth, accédez au menu Bluetooth et supprimez Philips TAT3509 de la liste des appareils.
2 Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
3 Remettez les oreillettes dans l'étui de charge et ouvrez le couvercle.
4 Appuyez à deux reprises sur le bouton de l'étui.
5 Suivez les étapes de la section « Utilisation de vos oreillettes - Connexion des oreillettes à votre appareil Bluetooth ».
6 Appairez les oreillettes à votre appareil Bluetooth et sélectionnez Philips TAT3509.

S'il n'y a pas de réponse des oreillettes, vous pouvez suivre l'étape ci-dessous pour réinitialiser le matériel de vos oreillettes.

- Remettre les oreillettes dans l'étui de charge et ouvrir le couvercle, appuyer sur le bouton de l'étui pendant plus de 10 secondes.

6 Données techniques

  • Durée de lecture de la musique (ANC activé) : 6 + 12 heures
  • Durée de lecture de la musique (ANC désactivé) : 8 + 16 heures
    • Temps de charge : 2,5 heures
  • Batterie lithium-ion 58 mAh sur chaque oreillette, batterie lithium-ion 420 mAh sur l'étui de charge
  • Version Bluetooth : 5.3
    • Profils Bluetooth compatibles :
    • HFP (Profil mains libres)
    • A2DP (Profil de distribution audio avancée)
    • AVRCP (Profil de télécommande audio-vidéo)
  • TMAP (Profil audio pour la téléphonie et les médias)
    • Codecs audio pris en charge : LC3, SBC
  • Gamme de fréquences : 2,402-2,480 GHz
  • Puissance de l'émetteur : < 10 dBm
  • Plage de fonctionnement : Jusqu'à 10 mètres
  • Arrêt automatique
  • Port USB-C pour la charge
  • Avertissement de batterie faible : disponible

PHILIPS TAT3509 - Données techniques - 1

Remarque

- Les spécifications peuvent changer sans notification.

7 Avis

Déclaration de conformité

Par la présente, TP Vision Europe B.V. déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU et UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No. 1206. Vous pouvez trouver la Déclaration de conformité sur www.philips.com/support.

Mise au rebut de votre ancien produit et de vos piles

PHILIPS TAT3509 - Mise au rebut de votre ancien produit et de vos piles - 1

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

PHILIPS TAT3509 - Mise au rebut de votre ancien produit et de vos piles - 2

Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2012/19/EU.

PHILIPS TAT3509 - Mise au rebut de votre ancien produit et de vos piles - 3

Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée, visée par le règlement européen (EU) 2023/1542, qui ne peut pas être jetée avec les ordures ménagères. Nous vous conseillons vivement d'amener votre produit dans un point de collecte officiel ou dans un centre de service après-vente Philips afin de vous adresser à un professionnel pour retirer la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur le système local de collecte sélective des produits électriques et électroniques et des batteries rechargeables. Respectez

les règles locales et ne jetez jamais le produit et les batteries rechargeables avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte des produits usagés et des batteries rechargeables aide à prévenir les conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.

Retrait de la batterie intégrée

S'il n'y a pas de système de collecte/recyclage des produits électroniques dans votre pays, vous pouvez protéger l'environnement en retirant et en recyclant la batterie avant de jeter le casque.

- Assurez-vous que le casque est déconnecté du boîtier de charge avant de retirer la batterie.

PHILIPS TAT3509 - Retrait de la batterie intégrée - 1

• Assurez-vous que l'étui de charge est débranché du câble de charge USB avant de retirer la batterie.

PHILIPS TAT3509 - Retrait de la batterie intégrée - 2

Ce produit est conforme à toutes les normes et réglementations applicables en matière d'exposition aux champs électromagnétiques.

Informations environnementales

Tout emballage inutile a été négligé. Votre système est constitué de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s'ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veuillez respecter les réglementations locales concernant la mise au rebut des matériaux d'emballage, des piles usagées et des équipements obsolètes.

Avis de conformité

L'appareil est conforme à la Partie 15 des règles de FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
  2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Règles de FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.

Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à tenter de corriger les interférences en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Branchez l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Adressez-vous à votre revendeur ou à un technicien radio/télévision expérimenté.

Déclaration de la FCC sur l'exposition aux rayonnements :

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas coexister ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Mise en garde : L'utilisateur est averti que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler son droit à utiliser l'équipement.

Canada :

Cet appareil contient de(s) émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence conforme(s) aux RSS exempté(s) de licence d'Innovation, Sciences et Développement Économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. CAN ICES(B)/NMB(B)

Déclaration d'exposition aux radiations d'IC :

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements radio fréquence définies par le Canada pour des environnements non contrôlés. Cet émetteur ne doit pas coexister ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.

8 Marques commerciales

Bluetooth

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Siri

Siri est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.

Google

Google et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.

9 Foire aux questions

Mes oreillettes Bluetooth ne s'allument pas.

Le niveau de la batterie est faible. Chargez les oreillettes.

Je ne parviens pas à appairer mes oreillettes Bluetooth avec mon appareil Bluetooth.

Le Bluetooth est désactivé. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth et allumez-le avant d'allumer les oreillettes.

L'appairage ne fonctionne pas.

  • Mettez les deux oreillettes dans l'étui de charge.
  • Assurez-vous d'avoir désactivé la fonction Bluetooth de tout appareil Bluetooth précédemment connecté.
  • Sur votre appareil Bluetooth, supprimez « Philips TAT3509 » de la liste Bluetooth.
  • Appairez vos oreillettes (reportez-vous à « Appairez les oreillettes à votre appareil Bluetooth pour la première fois » à la page 7).

L'appareil Bluetooth ne peut pas trouver les oreillettes.

- Les oreillettes peuvent être connectées à un appareil préalablement appairé. Éteignez l'appareil connecté ou déplacez-le hors de portée.

- L'appairage peut avoir été réinitialisé ou les oreillettes ont été préalablement appairées à un autre appareil. Appairez à nouveau les oreillettes à l'appareil Bluetooth comme décrit dans le manuel d'utilisation. (reportez-vous à la section « Appairez les oreillettes à votre appareil Bluetooth pour la première fois » à la page 7).

Mes oreillettes Bluetooth sont connectées à un téléphone portable compatible Bluetooth stéréo, mais la musique ne peut être lue que sur le haut-parleur du téléphone portable.

Reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone portable. Sélectionnez pour écouter de la musique via les oreillettes.

La qualité audio est médiocre et vous pouvez entendre un craquement.

  • L'appareil Bluetooth est hors de portée. Réduisez la distance entre vos oreillettes et votre appareil Bluetooth, ou enlevez les obstacles entre eux.
  • Chargez vos oreillettes.

La qualité audio est médiocre lorsque la diffusion à partir du téléphone portable est très lente ou que la diffusion audio ne fonctionne pas du tout.

Assurez-vous que votre téléphone portable prend non seulement en charge HFP (mono), mais également A2DP et est compatible avec la version BT4.0x (ou supérieure) (reportez-vous à la section « Données techniques » à la page 13).

Nettoyez régulièrement votre casque.

- Utilisez un chiffon propre et humide pour nettoyer régulièrement votre casque - en particulier les conduits acoustiques et les trous du microphone - et évitez l'accumulation de substances telles que la sueur ou le cérumen.

- Si des gouttes de sueur ou d'eau se déposent dans les conduits acoustiques, les trous d'aération ou les trous de microphone, le niveau sonore diminuera temporairement ou s'interrompra complètement. Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement. Utilisez un chiffon doux et humide pour sécher complètement le casque. Vous pouvez également retirer les embouts, tourner les conduits sonores vers le bas et tapoter doucement le casque environ cinq fois sur un chiffon sec ou similaire pour éliminer l'eau qui s'est accumulée à l'intérieur.

- Assurez-vous que le casque est complètement sec avant de le charger et de l'utiliser. Évitez d'utiliser des tampons d'alcool jetables ou d'autres substances pour le nettoyage.

Chargez votre casque de manière régulière.

Si le casque n'est pas utilisé pendant une longue période, la batterie rechargeable commencera à perdre sa charge. Pour éviter cette perte, veuillez charger complètement la batterie au moins une fois tous les trois mois.

PHILIPS

2024 © MMD Hong Kong Holding Limited. Tous droits réservés. Les spécifications peuvent changer sans notification. Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l'une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit. Tous les noms de sociétés et de produits peuvent être des marques commerciales des sociétés respectives avec lesquelles ils sont associés.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : TAT3509

Catégorie : Casque audio