DPX505BT - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPX505BT KENWOOD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Autoradio KENWOOD DPX505BT, compatible Bluetooth, USB, et AUX. |
|---|---|
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts (max) |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, WAV, FLAC |
| Écran | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Connectivité | Bluetooth pour appels mains libres et streaming audio |
| Entrées | 1 port USB, 1 entrée AUX |
| Fonctionnalités supplémentaires | Contrôle de l'égaliseur, compatibilité avec les applications de musique |
| Installation | Installation standard 1DIN |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des connexions, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Protection contre le vol avec façade amovible |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - DPX505BT KENWOOD
Questions des utilisateurs sur DPX505BT KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPX505BT - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPX505BT de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI DPX505BT KENWOOD
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage. 2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
ID:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles des radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISED. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Avant l'utilisation 3
Fonctionnement de base 4
Prise en main 5
1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration 2 Règle l'horloge et la date 3 Réglage des autres réglages optionnels
Radio 7 CD/USB/iPod. 9 Radio SiriusXM 12 AUX. 16 Application KENWOOD Remote 16 Bluetooth 17
Bluetooth - Connexion
Bluetooth - Téléphone portable
Bluetooth Audio
AMAZON ALEXA. 23 Réglages audio. 26 Réglages d'affichage. 29 Installation/Connexion. 30
Rérérences 33
Entretien. Plus d'informations. Changez l'information sur l'affichage.
Guide de dépannage 35
Spécifications 38
Comment lire ce manuel
- Les affichages et les façades montrés dans ce mode d'emploi sont des exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels.
- Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade.
- Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu [FUNCTION]. (Page 7)
- [XX] indique les éléments choisis.
- (Page XX) indique que des références sont disponibles aux pages citées.

Ce symbole sur le produit indique que ce mode d'emploi contient d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce mode d'emploi.
Importantes
Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez lire ce manuel complémentaire avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Mise en GARDE
- N'utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sûre de votre véhicule.
- Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d’entraîner le décès. Conserve les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment des piles ferme mal, n’utilise plus le produit et conserve-les hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie du corps, contactez immédiatement un médecin.
Réglage du volume:
- Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
- Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
- Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut générer une conduite en toute sécurité. Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenus responsables pour toute perte des données enregistrées.
- Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.
Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l'objectif laser, éjectez le disque et attendez que l'humidité s'évapore. - En fonction du type de voiture, l'antenne s'étendra automatiquement quand vous mettrez l'appareil sous tension si le câble de commande d'antenne est connecté (page 32). Mettez l'appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.
Télécommande (RC-406):
- Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple. Risque d'incendie ou d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Assurez-vous de la remplacer uniquement par une pile de même type. Risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est laissée dans un environnement ambiant à des températures extrêmement élevées et/ou soumise à une pression d'air extrêmement faible. Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc. Risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est jetée dans un feu ou dans un four chaud, si elle est rechargée, court-circuitée, écrasée mécaniquement ou coupée. Si le liquide qui fuit entre en contact avec vos yeux ou vos vêtements, incez-les immédiatement à l'eau et consultez un médecin.
Façade

Uniquement à des fins d'illustration.
Pour sur la façade
Mettez l'appareil sous tension
Appuyez sur ⊙ SRC
- Maintenez la touche enfoncée pour permettre l'appareil hors tension.
Ajustez le volume. Tournez le bouton de volume.
Sélectionner la source
Appuyez répétitivement sur © SRC. - Appuyez sur OSRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.
Changez information sur l'affichage. Appuyez répétition sur DISP. (Page 34)
Télécommande (RC-406)
Cet appareil peut être commandé à distance avec une télécommande vendue séparément.

eur de télécommande
(Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil.)
Retirez la feuille d'isolant lors de la première utilisation.


Pour sur la télécommande
Ajustez le volume. Appuyez sur VOL ou VOL.

- Maintenez VOL + enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15.
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son. Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la source Appuyez répétitivement sur SRC.
| Mettez l'appareil hors tension | Maintenez SRC enforcée pourmettre l'appareil hors tension. (Appuyer sur SRC ne met pas l'appareil sous tension.) |

1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration
Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES], voir page 7), l'affichage montre: "SEL LANGUAGE" "PRESS" "VOLUME KNOB"
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais) / [SPA] (espagnol) / [FRE] (français), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est choisi pour le réglage initial. Puis, l'affichage montre: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB". 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. [YES] est besoin pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparait.

Régalez l'horloge et la date
1. Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2. Tournez le bouton de volume pour désir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.
Pour ajuster l'horloge
3 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.
Réglez l'heure dans l'ordre "Heures" "minutes".
5 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour désir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour désir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez la date dans l'ordre "Jour" "Mois" "Année" ou "Mois" "Jour" "Année".
11 Maintenez enfoncée quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Réglage des autres réglages optionnels
Vous pouvez régler uniquement les éléments suivants quand l'appareil est sur la source STANDBY.
1 Appuyez répétition sur SRC pour entrer en veille STANDBY. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour enter [FUNCTION].
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/
Default: [XX]
| [EASY MENU] | Quand vous entrez dans[FUNCTION]...[ON]: L'éclairage de[LCD DISPLAY] change sur la couleur blanche.;[OFF]: L'éclairage de[LCD DISPLAY] reste sur la couleur [COLORSELECT].(Page 30)· L'éclairage : [KEY 1] et [KEY 2] change sur la couleur bleu clair quand vous entrez [FUNCTION],quel que soit le réglage [EASY MENU].· Reportez-vous à l'illustration de la page 29 pour l'identification de zone. |
| [TUNER SETTING] | |
| [PRESETTYPE] | [NORMAL]: Ménorise une station pour chaque touche de préRéglage dans chaque bande (FM1/IM2/IM3/AM).; [MIX]: Ménorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque touche de préRéglage,quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné. |
| [SYSTEM] | |
| [KEY BEEP] | [ON]: Met en service la tonality des touches.; [OFF]: Met hors service la fonction. |
| [SOURCESELECT] | |
| [BT AUDIO SRC] | [ON]: Met en service BT AUDIO dans la sélection de la source.;[OFF]: Hors service.(Page 22) |
| [BUILT-IN AUX] [ON] | : Met en service AUX dans la sélection de la source.; [OFF]: Hors service.(Page 16) |
| [CD READ] [1] | :Distinguue automatiquement les disoues de fischiers audio et les CD de musique.;[2] Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n'est entendu si un disque de fischiers audio est reproduit. |
Prise en main
| [F/WUPDATE] | |
| [UPDATE SYSTEM] | |
| [F/W UP xxx] | [YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée).Pour cn savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez<https://www.kenwood.com/cs/cc/>.Une fois que vous avez mis à niveau le micrologiciel, vous ne pouvez plus revenir à une version inférieure du micrologiciel. |
| [FACTORYRESET][YES] | : Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémonise). ;[NO]: Annulation. |
| [ENGLISH] | |
| [ESPANOL] | Sélectionnez la langue d'affichage pour le menu [FUNCTION] et l'information sur le murceau si elle est disponible.Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné. |
| [FRANCAIS] | |
Radio

L'indicateur "ST" s'allume lors de la réception d'une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. L'appareil commute sur l'alarme FM automatiquement lors de la réception d'un signal d'alarme d'une émission FM.
Recherche d'une station
1 Appuyez répéitivement sur SRC pour sélectionner RADIO. 2 Appuyez répéitivement sur BAND (ou appuyez sur #FM+/ *AM- sur la télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM. 3 Appuyez sur 12 < 12 > (ou appuyez sur 12 < 12 > (+) sur la télécommande) pour rechercher une station.
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.
- Pour mémoriser une station : Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6). Pour désirer une station mémoisée : Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la télécommande).
Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 Appuyez sur les touches numériques, entrez une fréquence de station. 3 Appuyez sur ENT pour rechercher une station. - Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT. Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
Default: [XX]
[Tuner Setting]
| [SEEK MODE] | Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches ↓/▶■. [AUTO1]: Recherche automatiquement une station; [AUTO2]: Recherche d'une station prééglée.; [MANUAL]: Recherche manuellement une station. |
| [AUTO MEMORY] [YES] | :Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.; [NO]: Annulation. • Pcut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (Page 6) |
| [MONO SET] [ON] | :Améliorer la réception FM mais l'effecteur stériscera sera perdus. [OFF]: Annulation. |
| [TI] [ON] | : Permet à l'apparéil de commuter temporarément sur les informations routières si cibles sont disponibles (L'indicateur "TI" s'allume) pendant l'écoute de n'importe qu'elle source sauf AM. ; [OFF]: Annulation. |
| [PTY SEARCH] | Sélectionne le type de programme disponible (répertez-vous à "Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]" ci-après), puis appuyez sur ↓ ↓ ↓ pour démarer. |
| [CLOCK] | |
| [TIME SYNC] | [ON]: Synchronise l'heure de l'apparéil à l'heure de la station Radio Broadcast Data System.; [OFF]: Annulation. |
- [MONO SET]/[TI]/[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3.
- Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, d'alarmes ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières, d'alarme ou de bulletin d'information seront activées.
Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]
[SPEECH]
[NEWS]. [INFORM] (information), [SPORTS] [TALK] [LANGUAGE] [REL TALK] (discussion religieuse), [PERSONALITY] (personnalité), [PUBLIC] [COLLEGE], [HABLESP] (discussion en espagnol), [WEATHER]
[MUSIC]:
[ROCK], [CLS ROCK] (rock classique), [ADLTHIT] (hit adulte), [SOFT RCK] (rock soft), [TOP 40], [COUNTRY], [OLDIES], [SOFT], [NOSTALGA] (nostalgique), [JAZZ], [CLASSICL] (classique), [R& B] (rhythm et blues), [SOFTR&B] (rhythm et blues soft), [REL MUSC] (musique religieuse), [MUSCESP] (musique espagnole), [HIP HOP]
L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été choisi.
CD/USB/iPod
Insérez un disque
La source change automatiquement sur CD et la lecture démarre.
Connectez un périphérique USB
La source change automatiquement sur USB et la lecture démarre.
Nc laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
Connectez un iPod/iPhone
Reportez-vous à "Réglage de la source de lecture pour iPod/iPhone" à la page 10 pour démarrer la lecture.
- Vous pouvez aussi connecter l'iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 18)
1 KCA-iP103: Type d'éclairage 2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
Opérations de base
Source sélectionnable : CD/USB/iPod USB ou iPod BT
Pour les fichiers audio compatibles, reportez-vous à "Fichiers pouvant être lus" à la page 33.
CD/USB/iPod
| Pour Sur la façade Sur la télécommande | ||
| Lecture/pause | Appuyez sur 6 ▶■. Appuyez sur ENT ▶■. | |
| Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant | Maintenez enforcée | Maintenez enforcée |
| ■ / ▶■. | ■ / ▶■(+) | |
| Sélectionnez une plage ou un fichier | Appuyez sur 1 ▶ / ▶■. | Appuyez sur 1 ▶ / ▶■(+) |
| Sélectionnez un dossier* | Appuyez sur 1 ▽ / 2 Appuyez sur #FM+/ AM-.* | |
| Lecture repétée Appuyez répétitivement sur 4 | ||
| [TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT]: CD Audio [FILE REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF]: iPod | ||
| Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur 3 | ||
| [DISC RANDOM]/[RANDOM OFF]: CD Audio [FOLDER RANDOM]/[RANDOM OFF] Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [SHUFFLE ON]/[SHUFFLE OFF]: iPod | ||
| Maintenez enforcée 3 pour sélectionner [ALL RANDOM]* | ||
- Pour CD : Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l'iPod.
Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. - Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class). - Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. (Cet appareil peut prendre en charge un maximum de 4 lecteurs. Cependant, la lecture peut prendre un certain temps si trois cartes ou plus sont connectées.)
Vous pouvez aussi choisir la lecture de musique à partir du menu [FUNCTION].
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] 2 Tournez le bouton de volume pour désir [USB], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [MUSIC DRIVE], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir [DRIVE CHANGE], puis appuyez sur le bouton.
Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 4]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarré.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour choisir les lecteurs suivants. 6 Maintenez enfoncée a/b pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /
Réglage de la source de lecture pour ipod/iphone
Vous pouvez réaliser le réglage suivant pour toutes les sources à l'exception de la source iPod USB et de la source iPod BT.
1. Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (page 11), puis appuyez sur le bouton. 3. Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4. Maintenez enfoncée A/S pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /
CD/USB/iPod
Default: [XX]
[USB]
[BT]: La source iPod BT est disponible lorsque iPod/Phone est connecté via Bluetooth. Si vous connectez i'Pod/iPhone via la prise d'entrée USB, la source i'Pod USB n'est pas disponible. Cependant, une fois que le Bluetooth est déconnecté, la source iPod USB devient disponible. [USB]: La source iPod USB est disponible si l'iPod/Phone est connecté via la prise d'entrée USB, que la connexion Bluetooth soit disponible ou non. L'application mobile Alexa ne peut pas être utilisée quand la source iPod USB est sélectionnée.
Recherche directe de morceau (utilisation de la télécommande)
1. Appuyez sur DIRECT. 2. Appuyez sur les touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier. 3. Appuyez sur ENT pour rechercher un morceau.
- Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT. Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionnée. Non applicable pour la source iPod USB.
Sélectionnez un fichier à lire
1 Appuyez sur R/S 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour désir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.
Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD et USB)
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
1 Appuyez sur. Q/S 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. 4 Tournez le bouton de volume pour désigner un fichier, puis appuyez sur le bouton. La lecture du fichier sélectionné démarre.
Recherche à saut (applicable uniquement pour la source ipod USB et la source ipod BT)
Si'il y a plusieurs fichiers dans la liste sélectionnée, vous pouvez réaliser ce qui suit pour rechercher un fichier en avançant dans la liste à une vitesse sélectionnée dans [SKIP SEARCH].
1 Appuyez sur. Q/ 2 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR une iste, puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur / pour faire une recherche d'une ampleur prédéfinie. Maintenir enfoncer / permet de faire une recherche avec une ampleur de 10% quel que soit les réglages [SKIP SEARCH]. 4 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.
Réglage [SKIP SEARCH]
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] 2 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [USB], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [SKIP SEARCH], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR l'ampleur de saut, puis appuyez sur le bouton.
0.5% / [1%] / [5%] / [10%]
L'ampleur du saut est affichée comme un pourcentage de tous les fichiers.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
CD/USB/iPod radiosiriusxm
Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
1 Appuyez sur.0/5 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
- Sélectionnez "*" pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.
Appuyez sur / pour déplacer la position d'entrée.
- Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
6 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
7 Tournez le bouton de volume pour désigner un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.
- Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur S. (Ne s'applique pas à la source BT AUDIO.) Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/3. Pour annuler, maintenez enfoncée a/3.
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d'informations, consultez.
Préparation:
1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).

Vérifiez le numéro d'identification radio pour l'activation.
Le numéro d'identification de Radio SiriusXM est nécessaire pour l'activation et peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l'étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Vehicle et sur son emballage. Le numéro d'identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
Activez l'abonnement.
Pour les utilisateurs aux États-Unis:
En ligne: Allez sur
Téléphone : Appelez le 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs au Canada:
En ligne: Allez sur
Téléphone : Appelez le 1-888-539-7474
Appuyez répé\-titive\-ment sur © SRC pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour.
Démarrer l'écoute
1 Appuyez répéitivement sur SRC pour sélectionner SIRIUS XM. 2 Appuyez répéitivement sur BAND pour sélectionner une bande. 3 Appuyez sur.
L'indicateur s'allume.
Toumez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Si "ALL CHANNELS" est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le bouton.
- Maintenir enfoncée 1/2 permet de changer le canal rapidement.
- Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes, un canal est sélectionné automatiquement.
(ou)
Appuyez sur / pour rechercher un canal manuellement. - Maintenez enfoncée / permet de changer le canal rapidement.
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d'entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal. (Page 15)
Syntonisation à accès direct/utilisation de la télécommande
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de syntonisation à accès direct. 2 Appuyez sur les touches numériques, entrez le numéro de canal. 3 Appuyez sur ENT pour rechercher le canal.
- Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT. Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
Contrôle parental
La fonction de contrôle parental vous permet de limiter l'accès à tous les canaux SiriusXM, y compris ceux dont le contenu est destiné aux femmes. Lorsqu'elle est activée, la fonction de contrôle parental vous demande de saisir un code secret pour accorder l'accès aux canaux verrouillés. - Les informations sur le réglage du code secret et le verrouillage des canaux se trouvent à la page 15.
Mode de touche siriusxm
Maintenez enfoncée la touche de volume pour changer le mode de touche (canal ou relecture). (Défaut: Mode de touche canal)
L'indicateur 0" s'allume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.
Quand le mode de touche de canal est sélectionné...
Pour Sur la façon Sur la télécommande
| Sélectionnez un canal | Appuyez sur ↓/ ▷↓. | Appuyez sur ↓/ ▷↓ (+). |
| Changer un canal rapidement | Maintenez enforcée ↓/ ▷↓. | Maintenez enforcée ↓/ ▷↓ (+). |
| Mémoriser un canal de la bande actuelle | Maintenez enforcée une des touches numériques (1 à 6). | (Non disponible) |
| Sélectionner un canal mémorisé de la bande actuelle | Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). | Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). |
Radiosiriusxm
Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...
| Pour Sur la façon Sur la télécommande | ||
| Lecture/pause | Appuyez sur 6 ▲■. Appuyez sur ENT ▲■. | |
| Saut en arrêté/avant | Appuyez sur ↓/ ▲■*. | Appuyez sur ↓/ ▲■/(+)*. |
| Retour/avance rapide Maintenez enforcée | ↓/ ▲■*. | Maintenez enforcée |
| Aller au direct Appuyez sur 1*. | Appuyez sur 1*. | |
- Lorsque le Direct est atteint ou sélectionné, le mode de touche passe automatique en mode de touche de canal.
Smartfavorites et tunestart™
Les canaux mémorisés de l'utilisateur sont reconnus comme canaux
SmartFavorite*. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en fond.
- La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles ultérieurs de tuner SiriusXM Vehicle.
- Le tuner Sirius XM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux SmartFavorites.
Le tuner SiriusXM Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémoarisés de la bande actuelle comme canaux SmartFavorites.
Quand vous synchronisez un canal SmartFavorite, vous pouvez revenir en arrière et réécouter 30 minutes maximum de n'importe quel contenu manquant : nouvelles, discussions, sport ou musique.
La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON] (page 15) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.
Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal mémorisé.
TuneScanTM
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorites ou sur le canal de musique que vous écoutez actuellement.
Maintenez enfoncé BAND pour démarrer le balayage des 6 premières secondes du contenu musical enregistré.
Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le balayage. L'appareil continue de dire le morceau actuel. Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur /. Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L'appareil retourne sur le canal que vous écoutez avant de lancer TuneScan. Appuyer sur n'importe quelle autre touche que la touche de volume ou interrompra le balayage et finira par l'arrêter.
Réglages siriusxm
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour désirer un élément (page 15), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncé pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
Radiosiriusxm
Defaut: [XX]
| [SIRIUSXM] | |
| [SEEKMODE] | Sélectionne la méthode de symponisation quand vous appuyez sur les touches ↓→/→↓. [CHANNEL]: Recherche manuellement un canal.; [PRESET]: Recherche un canal prégrégé de la bande sélectionnée. (Recherche automatique du canal prégrégé 1 si le canal actuel n'est pas un canal prégrégé.) |
| [CHANNELLOCK] | Pour déverrouiller les réglages:1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur ↓→/→↓ pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour enter le code secret actuel. (Le code secret initial est 0000.)4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. |
| [CODE SET] | 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur ↓→/→↓ pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour enter un nouveau code secret de 4 chiffres.4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.5 Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret. ·Notez le nouvel code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois suivante. |
| [LOCK SETTING] [MATURE CH] : Sélectionne le règlage du verrouillage définit SiriusXM. ; [USER DEFINED]: Sélectionne les canaux individuels que l'utiliser souhaite verwouiller. ; [OFF] : Annulation. | |
| [CHANNEL EDIT]*1 | 1 Tournez le bouton de volume pour désirir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour désirir un canal que vous souhaitez verwouiller, puis appuyez sur le bouton. "L" apparait devant le numéro de canal.3 Maintenez enforcée par un拭ter. |
| [CHANNEL CLEAR]*1 | [YES]: Annule tous les canaux verwouillés. ; [NO]: Annulation. |
| [TUNESTART] *2 | [ON]: Tous les canaux de musique qualifiés dans Smartfavorites démarrent la lecture à partir du début du morceau. ; [OFF]: Annulation. |
| [SIGNAL LEVEL] | Montre la puissance ([NO SIGNAL]/[WEAK]/[GOOD]/[STRONG]) du signal actuellément reçu. |
| [BUFFER USAGE] | Montre l'utilisation actuelle ([0%]) à [100%]) pour la mémoire tampon de rélecture. |
| [SXM RESET] | [YES]: Réinitialise tous les régliages SiriusXM aux valeurs par défaut. ; [NO]: Annulation. |
1 Affiche uniquement quand [LOCK SETTING] est réglé sur [USER DEFINED]. 2 Disponible uniquement si le tuner SinusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge Smart Favorites.
Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un lecteur audio portable via la prise d'entrée auxiliaire.
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 6)
Démarrer l'écoute
1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

2 Appuyez répé\-titive\-ment sur SRC pour sélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Réglez le nom du périphérique extérieur
Lors de l'écoute d'un lecteur audio portable connecté à l'appareil...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] 2 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour CHOISIR un élément, puis appuyez sur le bouton. [AUX] (défaut)/[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV]
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
Voulez commander l'autoradio KENWOOD à partir d'un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d'entrée USB) ou d'un périphérique Android (via Bluetooth) en utilisant l'application KENWOOD Remote. - Pour plus d'informations, consultez https://www.kenwood.com/cs/ce/.
Préparation:
Installez la dernière version de l'application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant la connexion.
Commencez à utiliser l'application kenwood remote
1 Démarrez l'application KENWOOD Remote sur votre appareil. 2 Connectez-vous périphérique.
- Pour un périphérique Android: Appariez le périphérique Android avec cet appareil via Bluetooth. (Page 18)
- Pour iPhone/iPod touch: Connectez l'iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB. (Page 9) (ou)
Appariez le iPhone/iPod touch avec cet appareil via Bluetooth. (Page 18) (Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectée à aucun périphérique.)
3 Sélectionnez le périphérique à utiliser à partir du menu [FUNCTION].
Reportez-vous à "Réglages pour utiliser l'application KENWOOD Remote" ci-après.
Par défaut, [ANDROID] est sélectionné. Pour utiliser iPhone/iPod touch, sélectionnez [YES] pour [IOS].
Réglages pour utiliser l'application kenwood remote
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] 2 Tournez le bouton de volume pour désirer un élément (page 17), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
| [REMOTEAPP] | |
| [SELECT] | Séléctionnez le pérophérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l'application. |
| [IOS] [YES] | : Sélectionnez iPhoneiPod touch pour utiliser l'application via Bluetooth ou connecté via la prise d'entrée USB. ;[NO]: Annulation. Si [IOS] est sélectiennent, Sélectionnez la source iPod BT (ou la source iPod USB si vous iPhone/iPod touch est connecté via la prise d'entrée USB) pour activer l'application. • Reportez-vous à "Réglage de la source de lecture pour iPod/iPhone" à la page 10 pour plus d'informations. • La connectivité del'application est intercompu ou déconnectée si: — Vous changez la source de iPod BT à n'importe qu'elle source de lecture connectée via la prise d'entrée USB. — Vous passerez de la source iPod USB à la source iPod BT. |
| [ANDROID] [YES] | : Sélectionnez le pérophérique Android pour utiliser l'application via Bluetooth. ;[NO]: Annulation. |
| [ANDROID LIST] | Séléctionnez le pérophérique Android à utiliser dans la liste. • Affiché unquèment quand [ANDROID] de [SELECT] est rédigé sur [YES]. |
| [STATUS] | Montre l'état du pérophérique sélectiennent. [IOS CONNECTED]:您 pouvez utiliser l'application à l'aide de l'iPhone/iPod touch connecté via Bluetooth ou par la prise d'entrée USB. [IOS NOT CONNECTED]:Aucun pérophérique iOS n'est connecté pour utiliser l'application. [ANDROID CONNECTED]:您 pouvez utiliser l'application à l'aide du pérophérique Android connecté via Bluetooth. [ANDROID NOT CONNECTED]:Aucun pérophérique Android n'est connecté pour utiliser l'application. |
Bluetooth®
- En fonction de la version Bluetooth, du système d'exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil. Assurez-vous d'activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes.
- La condition du signal varie en fonction de l'environnement.
Profiles bluetooth pris en charge
- Hands-Free Profile - Profile mains libres (HFP)
- Advanced Audio Distribution Profile - Profile de distribution audio avancé (A2DP) Audio/Video Remote Control Profile - Profile de télécommande audio/video (AVRCP)
- Serial Port Profile - Profile de port série (SPP) Phonebook Access Profile - Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)
Codecs bluetooth pris en charge
-Codec Sous-bande (SBC) Codage audio avancé (AAC)
Connectez le microphone
Faites le pairing et connectez un périphérique bluetooth pour la première fois
1 Appuyez sur SRC pour permettre l'appareil sous tension. 2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur ("DPX505BT") sur le périphérique Bluetooth. "PAIRING" "PASS XXXXXX" "Nom du périphérique" "PRESS" "VOLUME KNOB" apparaît sur l'affichage. Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrer le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
"PAIRING OK" apparaît quand le pairage est terminé.
Une fois le pairage terminé, la connexion Bluetooth est établie automatiquement. - "Bart" et/ou "sall" apparaissent sur la fenêtre d'affichage. - En fonction des réglages réalisés pour [BATT/SIGNAL] (page 20), la force de la batterie et le signal du périphérique connecté apparaissent sur l'affichage supplémentaire (page 34).
- Cet appareil prend en charge le Pairing simple sécurisé (SSP).
- Un maximum de cinq appareils peut être enregistrés (appariés) en tout.
- Une fois que le pairage est terminé, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 21.
- Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connectés en même temps. Pour connecter ou déconnecter le périphérique enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 21)
Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périhériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périhériques. (Page 22, 23)
- Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le passage. Connectez le périphérique à l'appareil manuellement.
- Référez-vous au mode d'emploi de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.
Pairage automatique
Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON] (Page 22)
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom du périphérique.
Réception d'un appel
Quand il ya un appel entrant: - La zone [KEY 1] et la zone [KEY 2] s'allument en couleur verte et clignotent. L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (Page 20)
Pendant un appel:
La zone [LCD DISPLAY] s'éclaire en fonction des réglages réalisés pour [COLOR SELECT] (page 30) tandis que la zone [KEY 1] et la zone [KEY 2] s'allument en couleur verte. - Si vous mettez hors tension l'appareil, le Bluetooth est déconnecté.
Bluetooth®
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.
| Pour Sur la façon Sur la télécommande | ||
| Premier appel entrant... | ||
| Répondre à un appel | Appuyez sur √, sur le bouton de volume ou sur l'une des touches numériques (1 à 6). | Appuyez sur √. |
| Refuser un appel | Appuyez sur √/3. | Appuyez sur √. |
| Fin d'un appel | Appuyez sur √/3. | Appuyez sur √. |
| Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... | ||
| Répondrez à un autre appel entrant et mettez en attente l'emploi actué | Appuyez sur √. Appuyez sur . | |
| Refusez un autre appel entrant | Appuyez sur √/3. | Appuyez sur √. |
| Quand vous avez deux appeals actifs... | ||
| Terminez l'emploi actué et activez l'emploi en attente | Appuyez sur √/3. | Appuyez sur √. |
| Commutez entre l'emploi actué et l'emploi en attente | Appuyez sur √. Appuyez sur . | |
| Ajustez le volume du téléphone*1 [00] à [35] (Défaut: [15]) | Tournez le bouton de volume pendant un appel. | Appuyez sur VOL √*2 ou VOL pendant un appel. |
| Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*3 | Appuyez sur 6 √/3 pendant un appel. | (Non disponible) |
1 Cet ajustement n'affecte pas le volume des autres sources. 2 Maintenez VOI enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15. 3 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.
Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 0/5
Defaut: [XX]
| [MIC GAIN] [LEVEL -10] à [LEVEL +10] (LEVEL -4): La sensibilité du microphone augmente quand le nombre augmente. | |
| [NR LEVEL] [LEVEL -5] à [LEVEL +5] (LEVEL 0): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique. | |
| [ECHO CANCEL] [LEVEL -5] à [LEVEL +5] (LEVEL 0): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'echo jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique. |
- La qualité de l'appel peut dépendre du téléphone portable.
Réalisé les réglages de réception d'un appel
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
Default: [XX]
| [ SETTINGS] | |
| [AUTO ANSWER] | [1] à [30]: L'apparil répond au téléphone entrant automatiquement pendant le temps scélectionné (seconds).; [OFF]: Annulation. |
| [BATT/SIGNAL]* | [AUTO]: Indique la puissance de la batterie et du signal sur l'affichage supplémentaire (page 34) quand l'apparil détectée un péripéhérique Bluetooth et que le péripéhérique Bluetooth est connecté.; [OFF]: Annulation. |
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l'historique, du répertoire d'adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si vous téléphone portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur pour entrer en mode bluetooth.
" (Nom du premier périphérique)" apparait.
- Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter sur un autre téléphone.
"Nom du septième périphérique" apparait.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
| [CALLHISTORY] | (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Apuyez sur le bouton de volume pour selectionner un nom ou un nombre de téléphone.- "INCOMING," "OUTGOING" ou "MISSED" apparait sur la partie inférieure de l'affichage pour indiquer l'etat de l' appel precedent.- Apuyez sur DSP pour change la catégorie de l'affichage (NUMBER OU NAME).-"NO DATA" apparait s'il n'y a pas d'historique d'appels enregistré ou de numero d'appl.2 Apuyez sur le bouton de volume pour appeler. |
| [PHONE BOOK] | (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)1 Tournez le bouton de volumerapidement pour enter en mode de recherche alphabétique (si le repertoire d'adresses contient beaucoup de contacts).Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparait.- Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 *,), appuyez sur 1/2√.- Pour selectionner la première lecture souhaïée, touche le bouton de volume ou appuyez sur 1/2+1, puis appuyez sur le bouton.Sélectionnez "1" pour faire une recherche avec les numérios et selectionnez "×" pour faire une recherche avec les symboles.2 Tournez le bouton de volume pourCHOIR un nom, puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pourchoiser un nombre de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.- Pour utiliser le répertoiré d'adresses avec cet apparéil, assurez-vous d'autorisir l'accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer.- Les contacts sont catégoriesés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL.- Cet apparéil peut uniquement afficher les lettres non accentuees. (Les lettres accentuees telles que "U" sont affichées comme "U.") |
| [NUMBER DIAL] | 1 Tournez le bouton de volume pour selectionner un nombre (0 à 9) ou un caractère (*, +).2 Apuyez sur 1/2+1 pour déplacer la position d'entrée.Répétzés les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'entrez le nombre de téléphone.3 Apuyez sur le bouton de volume pour appeler.(ou utilisation de la télécommande)1 Apuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour entering le nombre de téléphone.2 Apuyez sur 1/2+1 pour appeler. |
Bluetooth®
[VOICE]
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à "Faites un appel en utilisant la reconnaissance vocale" ci-après.)
[LOW][MID]/[FULL]: Affiche la puissance de la batterie.
[NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Montre la puissance du signal actuellement reçu.*
- Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
1. Maintenez enfoncée VOICE pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté. 2. Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. - Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge variant pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d'emploi du téléphone connecté pour les détails.
Stockage d'un contact en mémoire
Appuyez sur pour mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour désir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.
4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
"STORED" apparait quand les contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire préenrgée, choisissez [NUMBER DIAL] à
L'étape 2 et memorisez un numéro vide à l'étape 3 et passez à l'étape 4.
Passez un appel sur un numéro préréglé
1. Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2. Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). 3. Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
"NO MEMORY" apparait s'il n'y a pas de contact mémorisé.
Réglages du mode bluetooth
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
Default: [XX]
| [BTMODE] | |
| [PHONE SELECT] | Permet de sélectionner le téléphone ou le péphérique audio à connecter ou déconnecter. "×" apparait devant le nom de l'apparéil quand il est connecté. |
| [AUDIO SELECT] | "▷" apparait devant le péphérique de lecture audio actuel. • Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un péphérique audio Bluetooth en même temps. |
| [DEVICEDELETE] | 1 Tournez le bouton de volume pour désirir le péphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour désirir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton. |
| [PIN CODE EDIT](0000) | Change le code PIN (6 chiffres maximum). 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un nombre. 2 Appuyez sur ↓/→ pour désplacer la position d'entrec. Répérez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que le code PIN soit entré complètement. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider. |
Bluetooth
| [RECONNECT] [ON] | : L'apparil se reconnectce automatiquement quand le dernier péphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; [OFF]. Annulation. |
| [AUTOPAIRING] [ON] | : L'apparil est apparié automatiquement avec le péphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/AiPod touch) quand il est connecté par la prise d'entrec de USB. En fonction du système d'exploitation du péphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; [OFF]. Annulation. |
| [INITIalyze] [YES] | : Initiale tous les réglages Bluetooth (y compris leairesgage méorisé, le répertoire téléphonique, etc.). ; [NO]: Annulation. |
Mode de vérification bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil.
Assurez-vous qu'il n'y avait périphérique Bluetooth appairé.
1 Maintenez enfoncé.
"PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000" apparaît sur l'affiche.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur ("DPX505BT") sur le périphérique Bluetooth. 3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.
"TESTING" clignote sur l'affiche.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparait après la vérification.
PAIRING: État du pairage
HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)
PB DL: Compatibilité avec le Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée SRC pour mettre l'appareil hors tension.
Bluetooth - audio
- Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
- En fonction du périphérique connecté, il se peut que certaines fonctions ne fonctionnent pas avec votre appareil.

Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périhériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périhériques.
Écoute du lecteur audio via bluetooth
1 Appuyez répé\-titive\-ment sur SRC (ou appuyez sur SRC sur la télécommande) pour sélectionner BT AUDIO. 2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture.
| Pour | Sur la façade | Sur la télécommande |
| Lecture/pause | Appuyez sur 6▶■. | Appuyez sur ENT▶■. |
| Choisissez un groupe ou un dossier | Appuyez sur 1 ∧ / 2 √. | Appuyez sur #FM+/ *AM- . |
| Saut vers l'arrête/saut vers l'avant | Appuyez sur ↑▶/ ▷■. | Appuyez sur ↑▶/ ▷■ (+). |
| Recherche rapide vers l'arrête/vers l'avant | Maintenez enforcée ↑▶/ ▷■. | Maintenez enforcée ↑▶/ ▷■ (+). |
Pour sur la façade
Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4,

Lecture aléatoire Maintenez enfoncée 3 pour sélectionner
[ALL RANDOM] OU [GROUP RANDOM].
Appuyez sur 3our sélectionner [RANDOM OFF].
Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste
Reportez-vous à "Sélectionnez un fichier à" à la page 11.
Commutation entre les périphériques audio Bluetooth
Appuyez sur 5. (Appuyer sur la touche "Play" directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.)
Écoute de l'ipod/iphone via bluetooth
Vous pouvez écouter des morceaux sur l'iPod/Phone via Bluetooth sur cet appareil.
Appuyez répéitivement sur © SRC pour sélectionner ipod BT.
- Vous pouvez commander iPod/Phone de la même façon que via prise d'entrée USB. (Page 9)
- Reportez-vous à "Réglage de la source de lecture pour iPod/Phone" à la page 10 pour plus d'informations.
Alexa est le service vocal de cloud mis au point par Amazon. Vous pouvez demander à Alexa de jouer de la musique, d'obtenir des bulletins météo, des informations routières, de commander des périphériques de maison intelligente, de faire des achats sur Amazon, de faire des recherches sur Internet, de programmer des rappels, etc.
Préparation:
- Créez un compte sur.
- Installez la première version de l'application mobile Alexa sur votre appareil (iPhone/iPod touch ou périphérique Android), puis connectez-vous à l'application. Assurez-vous d'activer la connexion internet sur votre smartphone.
Pour un périphérique android
1 Appariez votre périphérique avec cet appareil via Bluetooth. (Page 18) 2 Démarrez l'application Alexa mobile sur votre appareil. 3 Appariez cet appareil à l'application mobile Alexa.
Réalisiez l'option A ou l'option B. (Page 24)
Pour iphone/ipod touch
1 Appariez votre périphérique avec cet appareil via Bluetooth. (Page 18) 2 Demarrez l'application Alexa mobile sur votre appareil. 3 Appuyez sur O sur l'appareil pour acceder à la source ALEXA.
- Vous pouvez aussi appuyer répétitivement sur © SRC pour sélectionner la source iPod BT.
- Reportez-vous à "Réglage de la source de lecture pour iPod/Phone" à la page 10 pour plus d'informations.
4 Appariez cet appareil à l'application mobile Alexa.
Réalisiez l'option A ou l'option B. (Page 24)
Option a: liaison directe
Accédez à l'URL suivante ou scannez le code QR avec votre smartphone;
https://www.kenwood.com/car/alexa

Option b: pairage manuel
1 Démarrez l'application mobile Alexa et accédez à l'onglet "Devices (Périphériques)". 2 Touchez l'icone " ^+ " dans le coin supérieur droit. 3 Touchez "Add Device (Ajout de périphérique)". 4 Touchez "Automotive Accessory (Accessoire automobile)" ou "Headphones (Casque d'écoute)" sur la liste des types de périphérique. 5 Touchez le nom de votre autoradio ("DPX505BT") et suivez instructions.
Une fois le processus de configuration terminé, l'application Alexa mobile établit une connexion avec l'appareil.
- La connexion Alexa peut se déconnecter si : Le profil A2DP est déconnecté
- Le Bluetooth est déconnecté. Cet appareil est mis hors tension.
- Arrêtez l'application mobile Alexa qui fonctionne au premier plan/arrêté-plan de votre périphérique. Toute autre condition relative au périphérique connecté Pour rétablir la connexion avec Alexa, reconnectez le profile A2DP. La connexion avec Alexa ne peut pas être retablie si vous:
- Reinstallez l'application Alexa mobile. Supprimez le périhérique apparié et réalisez de nouveau le pairage (pour un périhérique Android). Pour rétablir la connexion avec Alexa, réalisez de nouveau le processus de configuration.
- Vous pouvez vérifier la connexion avec Alexa à partir de l'application Alexa mobile. Si le nom de cet appareil apparait sur l'écran "ALL DEVICES", vous n'avez pas besoin de réaliser de nouveau le processus de configuration.

Opérations de base
Pour les langues prises en charge par Alexa, reportez-vous à la page 34 pour plus d'informations. Certaines des langues induquées seront disponibles en mettant à jour le micrologiciel de cet appareil lorsque la nouvelle version du micrologiciel sera disponible.
Pour mettre à jour le micrologiciel, reportez-vous à la page 7 pour plus d'informations.
Une fois que la connexion avec Alexa est établie...
Dites le mot "Alexa" sur le microphone connecté (Page 17) pour activer Alexa.
(ou)
Appuyez sur l'appareil pour parler avec Alexa.
L'affichage montre: "ALEXA" "STENING...".
Alexa ne peut pas être activé vocalement si : - L'application mobile Alexa n'est pas activée. - Le microphone est désactivé, l'indicateur " " allumé.
Voir "Activation/désactivation du microphone" à la page 25.
- La source de lecture actuelle est iPod USB. Lors de l'utilisation des fonctionnalités Bluetooth.
2 Communiquez avec alexa via le microphone connecté.
"THINKING..." apparait pendant qu'Alexa traite l'entree vocale.
"SPEAKING..." apparait pendant qu'Alexa répond à votre entree vocale. "ALEXA" ou une information sur l'affichage telle que la durée de lecture, le titre du morceau, etc. apparait pendant que Alexa est en attente.
- Pour retourner à la source précédente à ALEXA, appuyez sur SRC (ou appuyez sur SRC sur la télécommande).
- Pour activer Alexa, appuyez sur ou dites "Alexa".
- Pour annuler l'état d'écoute actuel, appuyez sur O. Pour annuler les états penser/parler et passer à l'état d'écoute, appuyez sur ou dites "Alexa".
- Une seule connexion Alexa peut être réalisée en même temps.
- "DOWNLOAD" → "ALEXA APP" AND PAIR" → "LETOOTH" → "USE ALEXA" apparaît si l'appareil est déconnecté de l'application Alexa mobile ou si la connexion Bluetooth est coupée. Alexa est prêt dans l'attente du mot de réveil après la reconnexion.
Maintenez fonconcé pour activer et désactiver le microphone.
L'indicateur Ø s'allume quand le microphone est désactivé. - Vous ne pouvez pas réaliser cette opération lors de l'utilisation des fonctionnalités Bluetooth.
Démarrer l'écoute
Quand Alexa est en attente...
Dites le mot "Alexa" sur le microphone connecté (Page 17) pour activer Alexa.
(ou)
Appuyez sur supprimer l'appareil pour parler avec Alexa.
L'affichage montre : "LISTENING...".
2 Communiquez avec Alexa via le microphone connecté. 3 Pendant la lecture de musique avec la source ALEXA, vous pouvez réaliser les opérations suivantes.
Sur la télécommande
| Lecture/pause | Appuyez sur 6 ▶■. Appuyez sur ENT ▶■. | |
| Saut vers l'arrêt/ saut vers l'avant | Appuyez sur ▶■/ ▶■. | Appuyez sur ▶■/ ▶■(+) |
Pendant la lecture de musique, appuyez sur ou dites "Alexa" pour mettre la musique en pause et activer Alexa. Vous pouvez maintenant communiquer avec Alexa.
Réglages audio

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncé pour quitter.
(utilisation de la télécommande)
1. Appuyez sur AUD pour accéder à [AUDIO CONTROL]. 2. Appuyez sur / pour CHOISIR un élément, puis appuyez sur ENT.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur
Default: [XX]
[AUDIO CONTROL]
| [SUB-W LEVEL] | [LEVEL -50] à [LEVEL +10] ( [LEVEL 0]) : Ajusté le niveau de sortir du calisson de grav. |
| [EASY EQ] | Ajustez vos propres ajustements sonores.Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ].Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [MANUAL EQ]. |
| [SW]: [LEVEL -50] à [LEVEL +10] (Défaut: [LEVEL 0]) | |
| [BASS]: [LEVEL -9] à [LEVEL +9] (LEVEL 0] | |
| [MID]: [LEVEL -9] à [LEVEL +9] (LEVEL 0] | |
| [TRE]: [LEVEL -9] à [LEVEL +9] (LEVEL 0) |
| [MANUAL EQ] | Ajustes vos propres réglages somores pour chaque source. • Les réglages sont ménorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. • Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ]. |
| [62.5HZ] [LEVEL] [LEVEL -9] | à [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Réglez le niveau à ménoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, désissez la source que vous souhaitez ajuster.) |
| [BASS EXTEND] [ON] : Met en service les gravances éternus. [OFF]: Annulation. | |
| [100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ] | [LEVEL -9] à [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Réglez le niveau à ménoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, désissez la source que vous souhaitez ajuster.) |
| [Q FACTOR] [1.35] | /[1.50]/[2.00]: Régle le facteur de qualité. |
| [PRESET EQ] [NATURAL] | [ROCK] [POPS] / [EASY] / [TOP40] / [JAZZ] / [POWERFUL] / [USER]: Sélectionne un égaliser pré régèle adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ]ou [MANUAL EQ].) |
| [BASS BOOST] [LEVEL1] | à [LEVEL5] Choisir cette niveau préfééré d'accentuation des graves. ; [OFF]: Annulation. |
| [LOUDNESS] [LEVEL1] | / [LEVEL2]: Sélectionner toute accentuations préféérée pour les basses ou hautes fréquences pour produit un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; [OFF]: Annulation. |
| [SUBWOOFERSET] [ON] | : Met en service la sortie du caisson de grave. ; [OFF]: Annulation. |
| [FADER] | [R15] à [F15] [0]: Régle la balance de sortie des enceintes avant et après. |
| [BALANCE] | [L15] à [R15] [0]: Régle la balanco de sortie des enceintes gauche et droit. |
| [VOLUME OFFSET] | [-15] à +6] [0]: Préfége le niveau de volumec initial de chaque source en comparaison avec le niveau de volumefM. (Avant un ajustement, désigné la source que vous souhaitez ajuster.) |
Réglages audio
| [SOUND EFFECT] | |
| [SOUND RECNSTR](Reconstruction sonore) | (No s'applique pas à la source RADIO, à la source AUX et à la source SIRIUS XM.) [ON]: Créée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compression des données audio. ; [OFF]: Annulation. |
| [SPACE ENHANCE] | (No s'applique pas à la source RADIO.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Améliorer virtuellément l'espace sonore. ; [OFF]: Annulation. |
| [SND REALIZER] [LEVEL1] | /(LEVEL2)/[LEVEL3]: Rend virtuellément le son plus réaliste. ; [OFF]: Annulation. |
| [STAGE EQ] [LOW] | /(MIDDLE)/[HIGH]: Ajusté virtuellément la position sonore entendue par les enceintes. ; [OFF]: Annulation. |
| [DRIVE EQ] [ON] | ; Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ; [OFF]: Annulation. |
| [SPEAKERSIZE] | Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionnée. |
| [FRONT] [SIZE] [3.5"] | /(4")/[(4.75")/(5")/(6.5")/(6.75")/(7")/(4×6)/(5×7)/(6×8)/(6×9)/(7×10). La sélection est faite en fonction de la taillie de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimes. |
| [TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]: La sélection est faite en fonction de la taillie de l'enceinte des aigus connectée permettant d'obtenir les performances optimes. ; [NONE]: Non connecté. | |
| [REAR] [3.5"] | /(4")/(4.75")/(5")/(6.5")/(6.75")/(7")/(4×6)/(5×7)(6×8)/(6×9)/(7×10). La sélection est faite en fonction de la taillie de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimes. ; [NONE]: Non connecté. |
| [SUBWOOFER] [6.5"] | /(8")/(10")/(12")/(15")OVER) La sélection est faite en fonction de la taillie de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimes. ; [NONE]: Non connecté. |
| [X' OVER] | ||
| [TWETER] [FRQ] | [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]: Ajusté la fréquence de transition de l'enceinte des aigus. | |
| [GAIN LEFT] [-8] à [0]: Ajusté le volume de sortie de l'enceinte des aigus gauche. | ||
| [GAIN RIGHT] [-8] à [0]: Ajusté le volume de sortie de l'enceinte des aigus droite. | ||
| [FRONT HPF] [F-HPF | FRQ] [30HZ] / [40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ] Ajusté la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtrée passée haut); [THROUGH] Tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées. | |
| [F-HPF SLOPE] | [-6DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]: Ajusté la pente de transition. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [F- HPFFRQ].) | |
| [F-HPF GAIN] | [-8] à [0]: Ajusté le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée. | |
| [REAR HPF] | [R-HPFFRQ] | Configuérez les réglages pour les enceintes arrivère de la même façon que pour les enceintes avant. |
| [R-HPFSLOPE] | ||
| [R-HPFGAIN] | ||
| [SUBWOOFER LPF] [SW LPFFRQ] [30HZ] / [40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ] Ajusté la fréquence de transition pour le caisson de grave (filtrée passe bas); [THROUGH]: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. | ||
Réglages audio
| [SW LPF SLOPE] [-6DB] /[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]: Ajusté la pente de transition, (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est besoin pour [SW LPF FRQ]). (Page 27) | |
| [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°), [NORMAL] (0°): Sélectionné la phase de la sortie du caisson de gravité à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d'obtenir des performances optimes. | |
| [SW LPF GAIN] [-8] à [0]: Ajusté le niveau de sortie du caisson de graves. | |
| [DTA SETTINGS] | Pour les réglages, reportez-vous à “Réglages de l'alignement temporel numérique”, ci-après. |
| [CAR SETTINGS] |
L'élément suivant est sélectionnable uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON] (page 26): - [SUB-W LEVEL] - [SW LEVEL] de [EASY EQ] - [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE] - [SUBWOOFER LPF] de [X'OVER] - [SUBWOOFER] de [DISTANCE] et [GAIN] dans [DTA SETTINGS] L'élément suivant est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [TWEETER][REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE] (page 27): - [TWEETER], [REAR HPF], [SUBWOOFER LPF] de [X'OVER]
Réglages de l'alignement temporel numérique
L'alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d'enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule. Pour plus d'informations, voir "Détermination automatique du temps de retard" à la page 29.
| [DTA SETTINGS] | |
| [POSITION] | Sélectionne votre position d'écoute (point de référence). [ALL] Sans compensation; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit; [FRONT LEFT]: Siège avant gauche; [FRONT ALL]: Sièges avant |
| [DISTANCE] [OFT] | à [20.01FT] Ajuste avec précision la distance de compensation. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez l'enceinte que vous souhaitez ajuster.) |
| [GAIN] [-8DB] | à [ODB]: Ajuste avec précision le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez l'enceinte que vous souhaitez ajuster.) |
| [DTA RESET] [YES] | : Réinitialise les réglages ([DISTANCE]et [GAIN]) ou réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut.; [NO]: Annulation. |
| [CAR SETTINGS] | Identifie vos type de voiture et l'emplacement des enceintes arrêté fin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS] |
| [CAR TYPE] [COMPACT] | /[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG)] Sélectionné le type de vehicule; ; [OFF]: Sans compensation. |
| [R-SP LOCATION] | Sélectionné l'emplacement des enceintes arrêres de votre vehicule pour calculer la distance la plus loin de la position d'écoute sélectionnée (point de référence). [DOOR]/[REAR DECK]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [OFF]. [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou [SUV]. [2ND ROW]/[3RD ROW]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)]. |
Réglages audio
- Avant de réaliser un ajustement pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS], sélectionnez l'enceinte que vous souhaitez ajuster: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER] - Vous pouvez sélectionner uniquement [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 27)
- [R-SP LOCATION] de [CAR SETTING] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (Page 27)
Détermination automatique du temps de retard

Si vous spécifiez la distance à partir de la position d'écoute actuellement régée pour n'augmenter qu'une enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement.
1 Régiez [POSITION] et déterminez la position d'écoute comme point de référence (le point de référence pour [FRONT ALL] est le centre entre les sièges avant droit et gauche). 2 Mesurez la distance entre la position de référence et les enceintes. 3 Calibrez la distance entre l'enceinte la plus éloignée (caisson de grave sur l'illustration) et les autres enceintes. 4 Régalez [DISTANCE] calculée à l'étape 3 pour les enceintes individuelles. 5 Ajustez [GAIN] pour les enceintes individuelles.
Exemple : Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d'écoute.
Réglages d'affichage
Identification de zone pour les réglages de la couleur et les réglages de la luminosité

Réglez le gradateur
Maintenez DISP (DIM) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur. - Une fois que vous avez maintenu enfoncé ce bouton, le réglage [DIMMER] (page 30) est remplacé par le nouveau.
Changez les réglages d'affichage
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] 2 Tournez le bouton de volume pour désirer un élément (page 30), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 12
Réglages d'affichage
Default: [XX]
| [DISPLAY] | |
| [COLORSELECT] | Sélectionne une couleur d'éclairage pour [ALL ZONE]. [LCD DISPLAY]. [KEY 1] et [KEY 2] séparément.1 Choisissez une zone. (Voir l'illustration de la page 29.)2 Choisissez une couleur préréglicée pour la zone scélationnée. (Page 34)Défaut: [VARIABLE SCAN]Pour creer votre propre couleur, Sélectionné [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avons créé est mémoriée dans [CUSTOM R/G/B]1 Appuyez sur le bouton de volume pour acceder à l'ajustement détaillé de la couleur.2 Appuyez sur l'▲▼▲▶ pour sélectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster.3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau [0] à [9]), puis appuyez sur le bouton. |
| [DIMMER] | Assombrit l'éclairage. [ON]: Le gradateur est activé. [OFF]: Le gradateur est désactivé. [DIMMER TIME]: Réglez l'heure d'activation et de déactivation du gradateur.1 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise hors service [OFF] puis appuyez sur le bouton.Défaut: [ON]: [PM6:00]; [OFF]: [AM6:00] |
| [BRIGHTNESS] | Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit.1 [DAY]/[NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit.2 Choisissez une zone. (Voir l'illustration de la page 29.)3 [LEVEL00] à [LEVEL31]: Réglez le niveau de luminosité. |
| [TEXT SCROLL] [ONCE] : Fait defilcher une fois les informations de l'affichage.; [AUTO]: Régère le défillement à S secondes d'intervalle. [OFF]: Annulation. | |
| [CLOCK] | |
| [CLOCK DISPLAY] | [ON]: L'horloge apparait sur l'affichage même quand l'apparil est hors tension.; [OFF] Annulation. |
| [DEMO MODE] [ON] : Active la démonstration automatique de l'affichage si aucune opération n'est effectuee pendant environ 15 secondes. [OFF]: Met hors service la fonction. | |
Installation/connexion
Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raisons de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage aux professionnels. Consultez notre revendeur autorisé.
Mise en GARDE
L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 VCC, à masse négative. - Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. - Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au chassin de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. Pour éviter les courts-circuits:
- Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif. Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation. Fixez les câbles avec des serre-câbles et enroulez un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles.
Avertissement
- Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
- Ne connectez pas les fils des enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. Montez l'appareil avec un angle de moins de
- Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
- Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques.
- Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, les essuie-glaces, etc. de la voiture fonctionnent correctement. Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touchent pas le châssis de la voiture puis remplacez le fusible par un nouveau de même valeur.
Liste des pièces pour l'installation
Vis à tête ronde (× 6)
(M5 × 8mm)

Faisceau de fils (× 1)

Procédure de base
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. 2 Connectez les fils correctement.
Voir "Connexions" à la page 32. 3. Installez l'appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à "Installation de l'appareil (sans le manchon de montage)" ci-après.
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture. 5 Appuyez sur SRC pour permettre l'appareil sous tension. 6 Réinitialisez l'appareil. (Page 4)
Installation de l'appareil (sans le manchon de montage)
Alignez les entailles de l'appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis fournis.

N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorrects peut endommager l'appareil.
Connexion d'appareils extérieurs

Port d'extension (12V=500mA): Au tuner Sirius XM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce) (Page 12)
2 Connecteur femelle d'entrée du microphone (Page 17)
3 Prises de partie
REAR: Sortie arrière FRONT: Sortie avant SW: Sortie de caisson de craque Lors de la connexion d'un amplificateur extérieur aux prises de sortie de cet appareil, connectez solidement le fil de masse de l'amplificateur au châssis de la voiture pour éviter d'endommager l'appareil.
Important
Nous recommandons d'installer l'appareil en utilisant un câble de cablage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail à des professionnels. Consultez ce revendeur autorisé.
(C)

Nettoyage de l'appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffondoux.
Manipulation des disques
- Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
- Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus. Ne'utiliseraucunaccessoirepourledisque.
- Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur.
- Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N'utilisez uniquement solvant.
- Pour retarder un disque de cet appareil, tirez-le horizontalement. Retirez les barbes du bord du trou central du disque avant d'insérer un disque.
Plus d'informations
Pour : - Les dernières mises à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
Application originale KENWOOD Autres informations récentes
- Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:



Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à https://www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
Fichiers pouvant être lus
Disque:
Fichiers audio reproductibles: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Supports compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Formats de fichiers compatibles. ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu
- Périphériques USB à mémoire de grande capacité:
Fichier audio reproducible: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)
Système de fichiers compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphériques.
Un fichier AAC (m4a) dans un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.
Disques ne pouvant pas être lus
- Disques qui ne sont pas ronds.
- Disques avec des colorations sur la surface d'enregistrement ou disques sales.
- Disques enregistrables/reinscriptibles qui n'ont pas été finalisés. CD de 8 cm. Essayer d'insérer un disque à l'aide d'un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
- La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.
Made for - iPod touch (6th generation) - iPhone 5S, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X, XS, XS MAX, XR, 11, 11 Pro 11 Pro MAX, SE (2nd generation), 12, 12 Mini, 12 Pro, 12 Pro MAX Les morceaux affiches sur le menu de sélection de cet appareil peuvent être différents de celui de iPod/iPhone. - En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.
Références
Alexa est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la compatibilité peut être réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles. Langues prises en charge par Alexa sur cet article: US Anglais/Canada Anglais/US Espagnol/Canada Français/Mexique Espagnol/UK Anglais/Italie Italien/Espagne Espagnol/France Français/Allemagne Allemand/Australia Anglais/Japan Japonais
Couleur préreglée
[INITIAL COLOR]/[VARIABLE SCAN]/[CUSTOM R/G/B]/[RED1]/[RED2]/[RED3]/[PURPLE1]/[PURPLE2]/[PURPLE3]/[PURPLE4]/[BLUE1]/[BLUE2]/[BLUE3]/[SKYBLUE1]/[SKYBLUE2]/[LIGHTBLUE]/[AQUA1]/[AQUA2]/[GREEN1]/[GREEN2]/[YELLOWGREEN1]/[YELLOWGREEN2]/[YELLOW]/[ORANGE1]/[ORANGE2]/[ORANGERED]
Changez l'information sur l'affichage
Chaque fois que vous appuyez sur Disp, les informations affichées changent. Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO INFO", ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparait ou l'affichage est Wide.
Affichage supplémentaire
| Nom de la source | Informations sur l'affichage: Affichage principal (supplémentaire) |
| STANDBY Nom de la source | Source (Date) |
| RADIO Fréquence (Date) | |
| Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement: Nom de la station/Type de programme (Date)▶ Radio texte (Date)▶ Radio texte + (Radio texte+)▶ Titre de morceau (Artiste)▶ titre de morceau (Date) Fréquence (Date)▶ retard au début | |
| CD/USB Pour CD-DA: | Titre de plage (Artiste)▶ Titre de plage (Titre du disque)▶ Titre de plage (Date)▶ Récence de lecture (Date)▶ retard au début |
| Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: Titre du morceau (Artiste)▶ Titre du morceau (Titre d'album)▶ Titre du morceau (Date)▶ Nom de fichier (Nom de dossoir)▶ Nom de fichier (Date)▶ Durée de lecture (Date)▶ retard au début | |
| iPod USB/iPod BT Titre | de morceau (Artiste)▶ Titre de morceau (Titre d'album)▶ Titre de morceau (Date)▶ Durée de lecture (Date)▶ retard au début |
| SIRIUS XM Numéro de canal (Etat) | Nom de canal (Etat)▶ Artiste (Etat)▶ Titre de morceau (Etat)▶ Informations sur le contenu (Etat)▶ Nom de catégorie (Etat)▶ Date (Etat)▶ retard au début |
| BT AUDIO/ALEXA Titre | de morceau (Artiste)▶ Titre de morceau (Titre d'album)▶ Titre de morceau (Date)▶ Durée de lecture (Date)▶ retard au début |
| AUX Nom de la source | (Date) |
Guide de dépannage
| Symptôme Remède | |
| Généralités | Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparait. Mettez l'apparil hors tension, puis assurez-vous que les prises des cables d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" apparait. Enjoyez l'apparil au centre de service le plus proche. | |
| Yous ne pouvez pas désirir la source. Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 6) | |
| Cet apparéil ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l' apparéil. (Page 4) | |
| Les caractères corrects ne sont pas affichés. • Cet apparéil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limite de symboles. • En fonction de la langue d'affichage que vous avez可以选择 (page 7), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. | |
| Radio | • La réception radio est mauvaise. • Bruit statique pendant l'écoute de la radio. Connectez l'antenne solidement. |
| COMERCIAL | Le disque ne peut pas être éjecté. Maintenez enforcé pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l' apparéil (page 4). |
| Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque. | |
| "PLEASE EJECT" apparait. Réinitialisez l' apparéil (page 4). Si cette ne résout pas le problème, consultez notre centre de service le plus proche. | |
| L'ordre de lecture n'est pas celui que vous penséz. Disque optique, les fichiers sontlus dans l'ordre dans lequel ils ont été enregistrés. Pérphérique USB, les dossiers sontlus dans l'ordre de leur création (date et heures). Les fichiers de chaque dossier sontlus dans l'ordre du nom du filchier (alphabet). | |
| Symptôme Remède | |
| CD/USB/Android | La durée de lecture écoulée n'est pas correcte. Cela dépend du processus d'enregistrement utilisé (disque/USB). |
| "READING" clignote sur. • N'utilisez pas trop de niveaux de hierarchie et de dossiers. • Résinsérez le disque ou reconnectçez le péphérique (USB/iPod/ iPhone). | |
| "UNSUPPORTED DEVICE" apparait. • Vérifiez si le péphérique USB connecté est compatible avec cet apparéil et assurez-vous que le système de fidchiers est dans un format compatible. (Page 33) • Reconnectez le péphérique USB. | |
| "UNRESPONSIVE DEVICE" apparait. Assurez-vous que le péphérique USB n'est pas défauillant et reconnectçez-le. | |
| "USB HUB IS NOT SUPPORTED" apparait. Cet apparéil ne peut pas prendre en charge un péphérique USB connectez via un hub USB. | |
| • La source ne change pas sur "USB" quand vous connectez un péphérique USB lors de l'écoute d'une autre source. • "USB ERROR" apparait. Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l' apparéil hors tension et débranchez le péphérique USB. Puis, remettez l' apparéil sous tension et rebranchez le péphérique USB. Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l' apparéil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisé l' apparéil) avant de remplacer le péphérique USB par un autre. | |
| iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. • Vérifiez la connexion entre cet apparéil et l'iPod/iPhone. • Déconnectez et réinitialisiez l'iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielie. | |
| "LOADING" apparait quand vous entreprises en mode de recherche en appuyant sur / / | |
| "No DISC" Insèrez un disque reproducible dans la fente d'insertion. | |
| "TOC ERROR" Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement. | |
| "NA FILE" Assurez-vous que le support (disque/USB) contient des fidchiers audio compatibles. (Page 33) | |
Guide de dépannage
| Symptôme Remède | |
| COUSBIPod | "COPY PRO" Un filchier intercidit de copie a été lu (disque/USB). |
| "NO DEVICE" Connectez un pérophérique (USB/iPod/iPhone), puis repassez à la source USB/iPod USB. | |
| "NO MUSIC" Connectez un pérophérique (USB/iPod/iPhone) qui contient des fichiers audio compatibles. | |
| "IPod ERROR" - Reconnectez l'IPod. - Réinitialisez l'IPod. - Maintenez © SRC enforcée pourmettre l'apparéil hors tension. Remetez l'apparéil sous tension pour rétablier les erreurs. | |
| "MEMORY FULL" Vous avez atteint la limite maximum de mémoire de votre iPod/iPhone. | |
| Radio SiriusXM® | "CH LOCKED LOCK CODE?" Le canal sélectionné est verrouillé. Entreze le code secret correct pour déverrouiller. (Page 15) |
| "CHAN UNSUB" Le canal sélectionné ne fait pas parti de l'abonnement. Appelez le 1-866-635-2349 aux états-Unis ou le 1-888-539-7474 au Canada pour vous abonner. (Page 12) | |
| "CH UNAVAIL" Le canal sélectionné n'est pas disponible. Pour obtenir plus d'informations sur les canaux disponibles SiriusXM, consultez <www.siriusxm.com>. | |
| "CHECK ANTENNA" Vérifie que l'antenne et sa connexion sont correctes. | |
| "CHECK TUNER" Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l'appareil. | |
| "NO SIGNAL" Assurez-vous que l'antenne est montée à l'extérieur du vehicule. | |
| "SUBSCRIPTION UPDATED - PRESS ENTER TO CONTINUE." Notre abonnancement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour continuer. | |
| Symptôme Remède | |
| Radio SíntaXw | "CODE ERROR"Assurez-vous que vous avons entré le code secret correct.(Page 15) |
| "No CONTENT"Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan. | |
| "SCAN CANCEL" TuneScan a été interrompu. | |
| Bluetooth* | Aucun pérophérique Bluetooth n'est détecté.Faibles de nouveau une recherche à partir du pérophérique Bluetooth.Réinitialiszer l'apparéil.(Page 4) |
| Le paassage Bluetooth ne peut pas être réalisé.Assurez-vous que vous avons entré le même code PIN pour l'apparéil et le pérophérique BluetoothSUPPRIMPÉ les informations de paassage pour cet apparéil et le pérophérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le paavage.(Page 18) | |
| Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique.Ajustez la position du microphone.(Page 17)Cochez le réglage [ECHO CANCEL](Page 19) | |
| Le son du téléphone est de mauvaise qualité.Réduisez la distance entre cet appel et le pérophérique Bluetooth.Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. | |
| La sonnerie d' appel téléphonique n'est pas audible par les haut-parleurs de la voiture.Appuyez sur 6▶pendant un appel pour passer du mode mains libres au mode de conversation privée.(Page 19) | |
| La méthode d'applé vocal ne réussie pas.Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. | |
| Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth.Mettez cet appel hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'apparéil.D'autres pérophériques Bluetooth peuvent être entrain de se connecter à l'apparéil. | |
Guide de dépannage
| Symptôme Remède | |
| Bluetooth® | Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé. • Vérifie si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.) • Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth. |
| “NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répéritoire téléphonique. | |
| “NO ENTRY” Il n'y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth. | |
| “ERROR” Essayez de nouveau l'opération. Si “ERROR” apparait de nouveau, vérifie si l'ordinate extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée. | |
| “NO INFO”/“NO DATA” L'ordinate Bluetooth ne peut pas Obtir les informations du contact. | |
| “HF ERROR XX”/ “BT ERROR” Réinitialiser l'ordinate et essayez de nouveau l'opération. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche. | |
| “SWITCHING NG” Les téléphones connectés ne prennt peut-être pas en charge la fonction de commutation de téléphone. | |
| La connexion Bluetooth entre le péripérisque Bluetooth et l'ordinate est instable. Supprimer de l'ordinate un péripérisque Bluetooth enregistré que vous n'utilise pas. (Page 21) | |
| Symptôme Remède | |
| ANATOMALEXIA | Aucune réponse d'Alexa après l'entrée vocale. Amazon cloud n'a pas été capable d'analyser l'entrée vocale. |
| Mauvaise réponse d'Alexa. Alexa n'a pas compris ce que vous avez dit ou n'a pas reçu toute la reçquié ou la phrase parlée. Essayez de nouveau. (Page 24) | |
| "DISCONNECTED" Assurez-vous de connecter votre smartphone à l'apparéil via Bluetooth. (Page 18) | |
| Impossible de connecter ou de reconnectcer l'application Alexa mobile. Assurez-vous que le péphérique audio est connecté via Bluetooth. Sélectionnez le péphérique audio à partir de [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 21)Réalisez de nouveau le processus de configuration unique. Voir "Configuration pour la première fois" à la page 23.Mettlez cet apparéil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l' apparéil.Pour un péphérique que iOS, assurez-vous que la source ALEXA ou que la source iPod BT est sélectionnée. | |
| Impossible de quitter l'écran "TALKING" après avoir terminé un appel. Il peut s'écouer un certain temps avant que l' apparéil ne quitte l'écran "TALKING". Appuyez sur la touche numérique 6 pour returner à l'écran précédent de commande de source. | |
| Impossible d'acceder à l'écran "LISTENING" après l'activation d'Alexa. Déconnectez et reconnectpez à nouveau la connexion Bluetooth. (Page 18)Déconnectez et reconnectpez à nouveau la connexion Alexa. (Page 23)Mettlez l' apparéil hors tension pendant environ 10 secondes, remettez-le sous tension et essayez de nouveau. | |
Specifications
| Tuner | FM Plage de fréquences 87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) | 8,2 dBi (0,71 μV/75 Ω) | |
| Seuil de sensibilité (DIN S/B = 46 dB) | 17,2 dBi (2,0 μV/75 Ω) | |
| Réponse en fréquence (±3,0 dB) 30 Hz — 15 kHz | ||
| Taux de Signal/Bruit (WONO) 64,0 dB | ||
| Déparation stéreo (1 kHz) 40 dB | ||
| AM Plage de fréquences 530 kHz — 1700 kHz (pas de 10 kHz) | ||
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 29 dBp (28,2 μV) | ||
| Lecteur (C) | Diode laser GaAlAs | |
| Filtre numérique (A/N) 8 fois suréchantillonnage | ||
| Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV) | ||
| Pleurage et scintillagement Non mesurables | ||
| Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz | ||
| Distorsion harmonique totale (1 kHz) 0,01 % | ||
| Taux de Signal/Bruit (1 kHz) | 97 dB | |
| Gamma dynamique | 92 dB | |
| Déparation des canaux | 90 dB | |
| Décodage MP3 | Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Décodage WMA | Compatible avec Windows Media Audio | |
| Décodage AAC | Fichiers AAC-LC "aac" | |
| USB | Standard USB | USB 1.1, USB 2.0 (Grande vitesse) |
| Système de fichiers | FAT12/16/32 | |
| Courant d'alimentation maximum | CC 5 V=1,5 A | |
| Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz | ||
| Taux de Signal/Bruit (1 kHz) | 98 dB | |
| Gamma dynamique | 93 dB | |
| Séparation des canaux | 90 dB | |
| Décodage MP3 | Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Décodage WMA | Compatible avec Windows Media Audio | |
| Décodage AAC | Fichiers AAC-LC“aac”,“mMa” | |
| Décodage WAV | PCM linéaire | |
| Décodage FLAC | Fichier FLAC (96 kHz maximum/24 bits) | |
| Bluetooth | Version | Bluetooth 4.2 |
| Plage de fréquences | 2,402 GHz — 2,480 GHz | |
| Puisance de sortie RF (E.I.R.P.) | +4 dBi m (MAX), Classe d'alimentation 2 | |
| Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10 m (32,8 pieds) | ||
| Profile | HFP 1.7.1 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au repertoire d'adresses)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé)AVRCP 1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/video) | |
Résponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Tension maximale d'entrée 1000 mV
Impédance d'entrée 30 kΩ
aannnne
Puissance de sortie maximum 50W× 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1% DHT)
Impédance d'enceinte 4Ω—8Ω
Action en tonalité Bande 1: 62.5 Hz ±9 dB
Bande 2:100 Hz±9 dB
Bande 3: 160 Hz ± 9 dB
Bande 4: 750 Hz ± 9 dB
Bande 5: 400 Hz + 9 dB
Bande 6:630 Hz+9 dB
Bande 7: 1 kHz ± 9 dB
Bande 8:1,6 kHz±9 dB
Bande 9:7,5kHz±9dB
Bande 10: 4kHz ±9dB
Bande 11:6.3kHz±9dB
Bande 12:10kHz±9dB
Bande 13:16kHz±9dB
Niveau de préamplification/charge 2500 mV/10 kΩ
Impédance du préamplificateur ≤ 600
Tension de fonctionnement Batterie de voiture 12 VCC
Dimensions d'installation (L × H × P) 178 ~mm × 100 ~mm × 156 ~mm
(7 pouces × 3 - 15/16 pouces × 6 - 1/8 pouces)
Poids net 1,3 kg (2,9 livres)
Sujet à changement sans notification.
Avant l'utilisation 3
Points basics 4