Carel pRack pR300T - Régulateur industriel

pRack pR300T - Régulateur industriel Carel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil pRack pR300T Carel au format PDF.

📄 104 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Carel pRack pR300T - page 7
Caractéristiques Détails
Type de produit Contrôleur de régulation pour systèmes de réfrigération
Modèle pRack pR300T
Alimentation 230V AC
Plage de température -30°C à +60°C
Interfaces de communication Modbus, Ethernet
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Utilisation Gestion des systèmes de réfrigération et de climatisation
Maintenance Vérification régulière des connexions électriques et mise à jour du firmware
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Dimensions Standard (à vérifier selon installation)
Poids Standard (à vérifier selon installation)
Garantie 2 ans (sous conditions)

FOIRE AUX QUESTIONS - pRack pR300T Carel

Comment réinitialiser le Carel pRack pR300T ?
Pour réinitialiser le Carel pRack pR300T, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant 10 secondes, puis rebranchez-le.
Que faire si l'écran du Carel pRack pR300T ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et bien branché. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil comme décrit ci-dessus.
Comment régler la température sur le Carel pRack pR300T ?
Pour régler la température, accédez au menu de configuration en appuyant sur le bouton approprié, puis utilisez les flèches pour ajuster la température souhaitée.
Que faire si le Carel pRack pR300T émet un bip continu ?
Un bip continu indique généralement un problème. Vérifiez les messages d'erreur affichés sur l'écran et consultez le manuel pour les codes d'erreur spécifiques.
Comment mettre à jour le firmware du Carel pRack pR300T ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Carel, puis suivez les instructions fournies dans le manuel pour effectuer la mise à jour via la connexion USB.
Le Carel pRack pR300T peut-il être connecté à un réseau ?
Oui, le Carel pRack pR300T peut être connecté à un réseau via un port Ethernet. Assurez-vous d'avoir configuré les paramètres réseau dans le menu de configuration.
Comment diagnostiquer un problème de surchauffe avec le Carel pRack pR300T ?
Vérifiez la circulation d'air autour de l'appareil et assurez-vous que les filtres ne sont pas obstrués. Consultez également les capteurs de température pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement.
Où trouver le manuel d'utilisation du Carel pRack pR300T ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de Carel dans la section support ou documentation.
Comment contacter le support technique pour le Carel pRack pR300T ?
Pour contacter le support technique, visitez le site officiel de Carel et utilisez les informations de contact fournies dans la section support.

Questions des utilisateurs sur pRack pR300T Carel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Régulateur industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice pRack pR300T - Carel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil pRack pR300T de la marque Carel.

MODE D'EMPLOI pRack pR300T Carel

READ CAREFULLY IN THE TEXT! Mode d'emploi pRack pR300T pour la gestion des équipements CO

CAREL base le développement de ses produits sur une expérience de plusieurs dizaines d’années dans le domaine HVAC, sur l’investissement continu en innovation technologique du produit, sur des procédures et des processus de qualité rigoureux avec des tests sur circuit et fonctionnels sur 100% de sa production, sur les plus innovantes technologies de production disponibles sur le marché. CAREL et ses liales/aliées ne garantissent cependant pas que tous les aspects du produit et du logiciel compris dans le produit répondront aux exigences de l'application nale, bien que le produit soit fabriqué selon les techniques de l'état de l'art. Le client (constructeur, concepteur ou installateur de l'équipement nal) assume toutes les responsabilités et les risques concernant la conguration du produit an d'obtenir les résultats prévus sur l'installation et/ou l'équipement nal spécique. Dans ce cas, CAREL, moyennant accords préalables, peut intervenir comme conseiller pour la bonne réussite de la mise en service de la machine nale/application, mais elle ne peut en aucun cas être considérée responsable du bon fonctionnement de l'équipement/installation nale.Le produit CAREL est un produit avancé dont le fonctionnement est spécié dans la documentation technique fournie avec le produit ou qui peut être téléchargée, même avant l’achat, sur le site Internet www.carel.com. Chaque produit CAREL, en relation à son niveau technologique avancé, a besoin d’une phase de qualication/conguration/programmation/mise en service an qu’il puisse fonctionner au mieux pour l’application spécique. L’absence de la phase d’étude, qui est indiquée dans le mode d’emploi, peut provoquer des dysfonctionnements des produits naux dont la société CAREL ne pourra pas être considérée comme responsable. Seul le personnel qualié peut installer ou eectuer des interventions d’assistance technique sur le produit.Le client nal doit utiliser le produit uniquement dans les modalités décrites dans la documentation relative au produit.Sans exclure l'observation obligatoire des mises en garde supplémentaires fournies dans le mode d'emploi, nous soulignons qu'il est, dans tous les cas, nécessaire pour chaque Produit de CAREL:

  • d'éviter de mouiller les circuits électroniques. La pluie, l’humidité et tous les types de liquides ou la condensation contiennent des substances minérales corrosives qui peuvent endommager les circuits électroniques. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des lieux où sont respectées les limites de température et d’humidité spéciées dans le mode d’emploi.
  • Ne pas installer le dispositif dans des locaux particulièrement chauds. Des températures trop élevées peuvent réduire la durée de vie des dispositifs électroniques, les endommager ou faire fondre les pièces en plastique. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des lieux où sont respectées les limites de température et d’humidité spéciées dans le mode d’emploi.
  • Ne pas tenter d’ouvrir le dispositif diéremment de ce qui est indiqué dans le mode d’emploi.
  • Ne pas faire tomber, cogner ou secouer le dispositif parce que les circuits internes et les mécanismes pourraient subir des dommages irréparables.
  • Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de détergents agressifs pour nettoyer le dispositif.
  • Ne pas utiliser le produit dans des domaines d'application autres que ceux spéciés dans le manuel technique. Toutes les suggestions ci-dessus sont également valables pour le régulateur, les cartes série, les clés de programmation ou pour tout autre accessoire de la gamme de produits CAREL. CAREL adopte une politique de développement continu. CAREL se réserve donc le droit d’eectuer des modications et des améliorations à tout produit décrit dans ce document sans préavis.Les données techniques présentes dans le manuel peuvent subir des modications sans obligation de préavis.La responsabilité de CAREL en relation à son produit est régie par les conditions générales du contrat CAREL présentées sur le site www.carel.com et/ou par des accords spéciques avec les clients; en particulier, dans la mesure consentie par la législation applicable, en aucun cas, CAREL, ses salariés ou ses liales/aliées ne seront responsables d’éventuels manques à gagner ou de ventes, de pertes de données et d’informations, de coûts de marchandises ou de services substitutifs, de dommages aux biens ou aux personnes, d’interruptions d’activité, ou d’éventuels dommages directs, indirects, accidentels, patrimoniaux, de couverture, punitifs, spéciaux ou conséquents provoqués de n’importe quelle manière, qu’ils soient contractuels, extra-contractuels ou dus à négligence ou toute autre responsabilité dérivant de l’installation, utilisation ou impossibilité d’utilisation du produit, même si CAREL ou ses liales/aliées ont été averties de la possibilité de dommages.e. ÉLIMINATION Fig. 1 Fig.2MISE AU REBUT: INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURSÀ lire et conserverAux termes de la Directive2012/19/CE du Parlement européen et du Conseil du mercredi 4 juillet 2012 et aux normes nationales d’application correspondantes, nous vous informons que:

1. Les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ne doivent pas être éliminés comme

des déchets urbains, mais être collectés séparément an de pouvoir être recyclés, traités ou éliminés conformément à la loi.

2. L’utilisateur est tenu de coner les équipements électriques et électroniques (EEE) ayant atteint la n de

leur cycle de vie, ainsi que leurs composants essentiels, aux centres de collecte des DEEE identiés par les autorités locales. La directive prévoit également la possibilité de renvoyer l’équipement ayant atteint la n de son cycle de vie au distributeur ou au détaillant en cas d’achat d’un nouveau type équivalent dans le rapport de un à un ou de un à zéro pour les équipements dont le plus grand côté mesure moins de 25 cm ;

3. Cet appareil peut contenir des substances dangereuses: un usage impropre ou une élimination non

correcte pourrait avoir des eets négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement.

4. Le symbole (conteneur déchets à roues barré – Fig. 1), si elle est représenté sur le produit ou sur

l’emballage, indique que l’appareil arrivé à la n de son cycle de vie doit faire l’objet d’une collecte sélective.

5. Si les EEE arrivés à la n de leur cycle de vie contiennent une pile (Fig. 2), celle-ci doit être retirée

conformément aux instructions gurant dans le manuel d’utilisation avant la mise au rebut. Les piles usées doivent être remises aux points de collecte sélective prévus à cet eet, conformément à la réglementation locale.

6. En cas d’élimination abusive des déchets électriques et électroniques, des sanctions sont prévues par les

réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets.Garantie sur les matériaux: 2 ans (à partir de la date de production, à l'exception des pièces d'usure).Homologations: la qualité et la sécurité des produits CAREL INDUSTRIES Hq sont garanties par le système de conception et de production certié ISO 9001. ATTENTION:

NO POWER & SIGNAL CABLES TOGETHER

READ CAREFULLY IN THE TEXT! séparer le plus possible les câbles des sondes et des entrées numériques des câbles de charges inductives et de puissance pour éviter de possibles interférences électromagnétiques. Ne jamais insérer dans les mêmes caniveaux (y compris ceux des tableaux électriques) les câbles de puissance et les câbles de signal.Légende des icônes REMARQUE: lorsque l'on souhaite attirer l'attention de l'utilisateur sur un quelconque sujet d'une certaine importance; notamment, sur l'aspect pratique d'utilisation des diverses fonctions du produit.ATTENTION: pour attirer l'attention de l'utilisateur sur les problématiques critiques concernant l'utilisation du produit.TUTORIEL: pour accompagner l’utilisateur à travers quelques exemples simples de conguration des réglages les plus communs. CAREL se réserve la possibilité d’apporter des modications ou des changements à ses produits sans aucun préavis.5 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Table des matières

1.3 Congurations d'installation et conguration des entrées et .........

2.4 Schéma général de connexion cartes pRack pR300T .......................17

3.1 Indications générales pour l'installation ....................................................23

4.3 Exemple de conguration d'installation par Wizard ........................28

6.1 Schéma de principe et de congurations utilisées pour ....................

6.18 Gestion des valeurs par défaut ........................................................................55

6.22 Gestion double inverseur par ligne ..............................................................60

10.4 Conguration pCOWeb/pCOnet par écran de système .............101

1.1 Caractéristiques principales

pRack pR300T est la solution compacte Carel pour la régulation et la gestion complète des centrales frigoriques CO

Nous indiquons ci-dessous les principales fonctions et caractéristiques de la gestion des compresseurs de pRack pR300T.

1.1.1 Liste des fonctions pR300T

Caractéristiques principalesPossibilité de gestion intégrée en un seul contrôle de la gamme moyenne température, basse température et du stade haute pression.Gestion de la vanne à haute pression (High Pressure Valve, HPV)Gestion de la vanne de régulation de la pression du récepteur (Receiver Pressure Regulating Valve, RPRV)Gestion vannes directe en eldbus par driver externe ou intégré dans le régulateur (PRK300D*) ou par driver vanne utilisé comme positionneur en 0...10 VIntégration entre HPV et pression réservoirFonctions accessoires (pré-positionnement, valeurs minimales et maximales diérenciées par machine ON et OFF, distance maximale du point de consigne,....)Refroidisseur huileRécepteur huile et injection huileRécupération de chaleurIntégration entre récupération de chaleur et gestion des vannes HPV et RPRVJusqu'à 2 lignes d'aspiration et 1 de haute pressionJusqu'à 16 ventilateurs par ligne de condensationOnduleur sur lignes d'aspiration et de condensationFonctions générales congurables par l'utilisateur (ON/OFF, modulations, alarmes, plages horaires) MachineVersions S,M,D, L (sur machine pCO5+)Ecran intégré ou terminal externe (pGDE)CompresseursGestion de compresseurs scroll, à pistons, digital scroll Jusqu'à 12 compresseurs à pistons par ligne, maximum 4 tailles diérentesJusqu'à 4 alarmes par compresseurGestion onduleur, même en cas de modulation à l'intérieur de la zone neutrePump downRégulation surchaue en aspirationLanguesitalien, anglais, allemand, français, espagnol, russe, portuguais, suédoisUnité de mesureTempérature: °C, °FPressions: barg, psig (toutes les pressions sont également converties en température)Format date paramétrable entre: jj/mm/aa, mm/jj/aa, aa.mm.jjRégulationBande proportionnelle (P, PI) disponible pour compresseurs et ventilateursZone neutre disponible pour compresseurs et ventilateursRotation compresseurs FIFO LIFO VitesseFixe (possibilité de paramétrer l'ordre d'allumage et d'arrêt souhaité)Echéances de programmationProgrammations disponibles: été/hiver, 4 plages horaires journalières, 5 périodes spéciques (ex.: période de femreture), 10 jours spéciques (ex.: jours fériés)Fonctions programmables: compensation du point de consigne pour compresseurs et ventilateurs, split condenseur (uniquement été/hiver), anti-bruit, récupérateur de chaleur, fonctions généralesPoint de consigneCompensation par entrée numérique, par programmation, ottante par paramètre de supervision (compresseurs) ou par température externe (ventilateurs)PreventHaute pression, même avec activation de récupération de chaleur ou ChillBoosterAlarmesGestion automatique et manuelleAlarmes compresseurs congurablesDouble signal sur sorties numériques pour alarmes haute ou basse prioritéHistorique de l'applicationProtocole de SupervisionCarel Modbus

1.2 Composants et accessoires

pRack pR300T est disponible dans les 5 dimensions de hardware indiquées dans le tableau (pour la description détaillée de chaque dimension, les caractéristiques électriques et l'installation, voir le Chapitre 2):Dimensions hardware: Dimension Entrées analogiques disponibles Entrées numériques disponibles Sorties analogiques disponibles Sorties numériques disponibles Small 5 (*) 8 4 8Medium 8 (*) 14 4 13Medium + Driver 8 (*) + 4 14+2 4 13 Large 10 (*) 18 6 18 Tab. 1.b (*) utilisables également comme entrées numériquesLes versions suivantes sont prévues pour chaque dimension:

  • avec terminal intégré, sans terminal Tous les Modèles de pRack pR300T sont équipés:
  • d'une interface de série intégrée RS485;
  • d'un couvercle en plastique gris anthracite;
  • d'un kit de connecteurs;
  • d'USB. Modèles pRack pR300T Dimension Code Description smallPRK30TS0E0pRack PR300T small, USB, no display, BMS/FBUS opto, 2 SSR, kit connecteursPRK30TS3E0pRack PR300T small, USB, display biult-in, BMS/FBUS opto, 2 SSR, kit connecteursPRK30TS0F0pRack PR300T small, USB, no display, BMS/FBUS opto, kit connecteursPRK30TS3F0pRack PR300T small, USB, display built-in, BMS/FBUS opto, kit connecteursPRK30TS3FKpRack PR300T small, USB, display externe, BMS/FBUS opto, kit connecteursmediumPRK30TM0E0pRack PR300T medium, USB, no display, BMS/FBUS opto, 2 SSR, kit connecteursPRK30TM3E0pRack PR300T medium, USB, display biult-in, BMS/FBUS opto, 2 SSR, kit connecteursPRK30TM0F0pRack PR300T medium, USB, no display, BMS/FBUS opto, kit connecteursPRK30TM3F0pRack PR300T medium, USB, display built-in, BMS/FBUS opto, kit connecteursPRK30TM3FKpRack PR300T medium, USB, display externe, BMS/FBUS opto, kit connecteursdriverPRK30TD0E0pRack pR300T medium, EVD EVO embedded pour 2 UNIV. EXV, USB, no display, BMS/FBUS opto, 2 SSR, kit connecteursPRK30TD3E0pRack PR300T medium, EVD EVO embedded pour 2 UNIV. EXV, USB, display biult-in, BMS/FBUS opto, 2 SSR, kit connecteursPRK30TD0F0pRack PR300T medium, EVD EVO embedded pour 2 univ. EXV, USB, no display, BMS/FBUS opto, kit connecteursPRK30TD3F0pRack PR300T medium, evd evo embedded pour 2 univ. EXV, USB, display built-in, BMS/FBUS opto, kit connecteursPRK30TD3FKpRack PR300T medium, evd evo embedded pour 2 univ. EXV, USB, display externe, BMS/FBUS opto, kit connecteurslargePRK30TL0E0pRack PR300T large, USB, no display, BMS/FBUS opto, 6 SSR, kit connecteursPRK30TL3E0PRACK PR300T large, USB, display biult-in, BMS/FBUS opto, 6 SSR, kit connecteursPRK30TL0F0pRack PR300T large, USB, no display, BMS/FBUS opto, kit connecteursPRK30TL3F0pRack pR300T large, USB, display built-in, BMS/FBUS opto, kit connecteursPRK30TL3FKpRack pR300T large, USB, display externe, BMS/FBUS opto, kit connecteurs Tab. 1.c8 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020Accessoires:Code DescriptionPGDERK1FX0 Terminal utilisateur pGD1 pour pRack pR300TCONVONOFF0Module pour convertir une sortie analogique 0…10 V en sortie numérique SPDTPCOS004850 Carte de connexion série RS485CVSTDUTLF0 Convertisseur série USB/RS485 avec connecteur téléphon.CVSTDUMOR0 Convertisseur série USB/RS485 avec borne à 3 voiesPCOSO0AKY0 Smart Key clé de programmationS90CONN002 Câble de connexion pour terminal l=0,8 mS90CONN000 Câble de connexion pour terminal l=1,5 mS90CONN001 Câble de connexion pour terminal l=3 mSPKT*R* et SPKC00*Sondes de pression ratiométriques 0…5 VdcSPK*C*, SPK1*, SPK2*, SPK3*Sondes de pression actives 4…20 mANTC* Sondes de température NTC -50T90°CNTC*HT* Sondes de température NTC -0T150°CEVD0000E50Driver EVD EVO universel pour vannes Carel RS485/Modbus¥EVDIS00D*0 Ecran pour EVD EVOE2VCABS*00 Câble de connexion EVD-vanneTab. 1.d

1.3 Congurations d'installation et

conguration des entrées et sorties pRack pR300T présente la même gestion pour les congurations de machine et pour les congurations des entrées et sorties du pRack standard. NB: chaque entrée/sortie est complètement congurable avec les seules contraintes imposées par la conguration machine, par exemple, la sonde de pression d'aspiration de la ligne 1 peut être arbitrairement congurée sur n'importe quelle entrée analogique de la carte pLAN ayant une adresse compatible avec ce type de sonde.

1.3.2 Congurations d'installation disponibles

pRack pR300T peut gérer des congurations d’installation jusqu’à 2 lignes d’aspiration (maximum 12 compresseurs scroll ou pistons pour lignes 1 et 2) et jusqu’à 2 lignes de condensation (maximum 16 ventilateurs par ligne).En cas de double ligne d'aspiration, les 2 lignes peuvent être gérées par la même carte pRack ou par des cartes séparées. Les lignes de condensation peuvent être gérées par la carte qui gère l'aspiration ou par des cartes séparées, compatiblement avec le nombre d'entrées/sorties disponibles. Pour chaque ligne d'aspiration et de condensation, pRack PR300T peut gérer un dispositif modulant (variateur, compresseur Digital Scroll® ou compresseur avec contrôle continu). Exemple 1: 1 ligne d'aspiration avec compresseurs scroll ou à pistons, 1 ligne de condensation: I/O I/O

pR300T Fig. 1.aExemple 2: 2 lignes d'aspiration sur la même carte avec des compresseurs scroll ou à pistons, 1 ligne de condensation: I/O I/O I/O pR300 pR300T Fig. 1.bExemple 3: 2 lignes d'aspiration sur carte séparé (compresseurs scroll ou à pistons), 1ligne à haute pression (sur la première ligne d'aspiration): I/O I/O I/O pLAN

pR300 pR300T pR300T Fig. 1.cExemple 4: 2 lignes d'aspiration sur carte séparé (compresseurs scroll ou à pistons), 1ligne à haute pression sur carte séparé: I/O I/O I/O pLAN pLAN

pR300 pR300T pR300T pR300T Fig. 1.dNB: dans le cas d’une connexion en pLAN de plusieurs cartes pRack pR300T, il n’est pas possible de réaliser des réseaux mixtes avec des cartes de taille Compact associées à des cartes de type S, M, L, alors qu’il est possible de réaliser des réseaux mixtes qui utilisent des combinaisons de ces dernières. Attention: la révision de logiciels des cartes en pLAN doit être la même pour toutes les cartes connectées.9 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

Fig. 2.bLégende: Ref. Description Ref. Description 1 Connecteur pour l'alimentation [G(+), G0(-)] 11 Connecteur amovible pLAN

+Vterm: alimentation pour terminal supplémentaire +5 VREF alimentation pour sondes ratiométriques 12 Réservé 3 Entrées/sorties universelles 13 Réservé 4 +VDC: alimentation pour sondes actives 14 Réservé 5 Touche paramétrage touche pLAN, écran secondaire, LED 15 Sorties numériques relais

VG: alimentation courant A(*) pour sortie analogique optoisolée VG0: alimentation pour sortie analogique optoisolée 0 Vac/Vdc 16 Connecteur BMS2 7 Sorties analogiques 17 Connecteur FieldBus2 8 ID: entrées numériques courant A (*) 18 Microrupteurs pour sélection FieldBus/ BMS

ID. : entrées numériques courant A (*) IDH.: entrées numériques courant B (**)

Connecteur téléphonique pLAN pour terminal/téléchargement programme application (*) Courant A: 24 Vac ou 28...36 Vdc; (**) Courant B: 230 Vac - 50/60 Hz. Tab. 2.a10 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 pRack pR300T D

Fig. 2.c Légende: Ref. Description Ref. Description 1 Connecteur pour l'alimentation [G(+), G0(-)] 13 Réservé

+Vterm: alimentation pour terminal supplémentaire +5 VREF alimentation pour sondes ratiométriques 14 Réservé 3 Entrées/sorties universelles 15 Sorties numériques relais 4 +VDC: alimentation pour sondes actives 16 Connecteur BMS2 5 Touche paramétrage adresse pLAN, écran secondaire LED 17 Connecteur FieldBus2

VG: alimentation courant A(*) pour sortie analogique optoisolée VG0: alimentation pour sortie analogique opto-isolée à 0 Vac/Vdc 18 Microrupteurs pour sélection FieldBus/ BMS 7 Sorties analogiques 20 Connecteur détendeur électronique A 8 ID: entrées numériques courant A (*) 21 Connecteur détendeur électronique B 9 ID..: entrées numériques courant A (*); IDH..: entrées numériques courant B (**) 22 Connecteur pour module Ultracap externe (accessoire) 10 Connecteur téléphonique pLAN pour terminal/ téléchargement programme application 23 Entrées analogiques et numériques driver vanne 11 Connecteur amovible pLAN 24 LED de signal de l'état de la vanne 12 Réservé (*) Courant A: 24 Vac ou 28...36 Vdc; (**) Courant B: 230 Vac - 50/60 Hz. Tab. 2.b pRack pR300T L

Fig. 2.d Légende: Ref. Description Ref. Description 1 Connecteur pour l'alimentation [G(+), G0(-)] 11 Connecteur amovible pLAN

+Vterm: alimentation pour terminal supplémentaire +5 VREF alimentation pour sondes ratiométriques 12, 13, 14 Réservé 5 Touche paramétrage adresse pLAN, écran secondaire, LED 15 Sorties numériques relais

VG: alimentation courant A(*) pour sortie analogique optoisolée VG0: alimentation pour sortie analogique opto-isolée à 0 Vac/vdc 16 Connecteur BMS2 7 Sorties analogiques 17 Connecteur FieldBus2 8 ID: entrées numériques courant A (*) 18 Microrupteurs pour sélection FieldBus/ BMS 9 ID..: entrées numériques courant A (*); IDH..: entrées numériques courant B (**) 19 Connecteur FieldBus2 10 Connecteur téléphonique pLAN pour terminal/téléchargement programme d'application (*) Courant A: 24 Vac ou 28...36 Vdc; (**) Courant B: 230 Vac - 50/60 Hz. Tab. 2.c11 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

2.2 Caractéristiques techniques

2.2.1 Caractéristiques mécaniques

Dimensions SMALL 13 modules DIN 110 X 227,5 X 60 mm MEDIUM, LARGE 18 modules DIN 110 X 315 X 60 mm BUILT-IN DRIVER 18 modules DIN 110 X 315 X 75 mm Boîtier en plastique Montage Accrochable sur rail DIN conformément aux normes DIN 43880 et CEI EN 50022 Matériau Technopolymère Autoextinguibilité V2 (selon UL94) e 850 °C (selon IEC 60695) Essai bille 125 °C Résistance aux courants statiques ≥ 250 V Couleur Antrancite Terminal intégré Type pGDE (132x64 pixel) avec clavier rétro-éclairé Autres caractéristiques Conditions de fonctionnement PRK300T*3**, PRK300T*0**(pas de terminal intégré) -40T70 °C, 90% HR sans condensation (*) PRK300T*3*0 (avec terminal intégré): -20T60 °C, 90% HR sans condensation (*) avec module Ultracap monté: -40T60°C Conditions de stockage PRK300TD*** pas de terminal intégré): -40T70 °C, 90% HR sans condensation PRK300TD*** (avec terminal intégré): -30T70 °C, 90% HR sans condensation Degré de protection Modèles avec port USB et/ou avec module Ultracap: IP20 en façade uniquement Modèles sans port USB et sans module Ultracap: IP40 en façade uniquement Degré de pollution environnementale 2 Classe selon la protection contre les secousses électriques à intégrer sur équipements de Classe I et/ou II dans les versions sans driver vanne, classe I dans les versions avec driver vanne PTI des matériaux pour isolation PCB: PTI 250 V; matériau d'isolation PTI 175 Période des sollicitations électriq. des parties isolantes longue Type d'actions 1C; 1Y pour les versions àà SSR Type de déconnexion ou micro-interruption micro-interruption Catégorie de résistance à la chaleur et au feu catégorie D (UL94-V2) Caractéristiques de vieillissement (heures de fonctionn.) 80.000 N.re de cycles de manœuvre opérations automatiques 100.000 (EN 60730-1); 30.000 (UL 873) Immunité contre les surtensions catégorie II Tab. 2.d

2.2.2 Caractéristiques électriques

Alimentation SMALL, MEDIUM, LARGE: utiliser un transformateur dédié de sécurité en classe II de 50 VA. BUILT IN DRIVER: utiliser un transformateur dédié de sécurité en classe II de 100 VA. Vac P (Vac) Vdc P (Vdc) SMALL 24 Vac (+10/- 15%), 50/60 Hz à protéger avec un fusible externe de 2,5 A T 45 VA 28...36 Vdc (-20/+10%) à protéger avec un fusible externe de 2,5 A T 30 W MEDIUM LARGE BUILT-IN DRIVER (DRIVER VANNE INTEGRE) 90 VA Non autorisé Attention: alimenter “PRK300TD***” uniquement avec tension alternative. Il est obligatoire de relier le secondaire du transformateur d'alimentation à la terre Bornier avec des connecteurs mâle/femelle amovibles Section des câbles min 0.5 mm

CPU 32 bit, 100 MHz Mémoire non volatile (FLASH) 2 M byte Bios + 11 Mbyte programme d'application Mémoire données (RAM) 3,2 Mbyte (1,76 Mbyte Bios + 1,44 Mbyte programme d'application) Mémoire T tampon (EEPROM) 13 KByte Mémoire P paramètres (EEPROM) 32 kByte (non visibles par la pLAN) Horloge avec batterie de série, précision 100 ppm Batterie De type “bouton” au lithium cod. CR2430 tension 3 Vdc (dimensions 24x3 mm) Classe et structure du logiciel Classe A Catégorie d'immunité contre les surtensions (CEI EN 61000-4-5) catégorie III Dispositif non destiné à être tenu à la main lorsqu'il est alimenté Tab. 2.e12 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

2.2.3 Entrées/Sorties universali U...

  • Entrée analogique Lmax = 30 m(nombre maximum)SMALL MEDIUM/ BUILT-IN DRIVERLARGE- sondes NTC CAREL (-50T90°C; R/T 10 kΩ±1% à 25°C);- NTC HT (0T150°C); - PTC (600Ω Ω)- PT500 (-100T400°C) - PT1000 (-100T400°C)58 10- sondes PT100 (-100T200°C) 2 3 (2 su U1 U5,1 su U6 U8)4 (2 su U1 U5,1 su U6 U8, 1 su U9 p. 2200
  • U10)- signaux 0 p. 1
  • Vdc/0 p. 10
  • Vdc de sondes alimentées par le régulateurmax tot 5 max tot 8 max tot 10 - signaux 0 p. 1
  • Vdc/0 p. 10
  • Vdc alimentés de l'extérieur 5 8 10- entrées 0 p. 20
  • mA /4 mA de sondes alimentées par le régulateurmax tot 4 max tot 7 (max 4 su U1 U5,3 su U6 U8)max tot 9 (max 4 su U1 U5,3 su U6 U8,2 su U9 p. 20
  • U10)- entrées 0 p. 20
  • mA /4 mA alimentées de l'extérieur 4 7(max 4 su U1 U5,3 su U6 U8) (max 4 su U1 U5,3 su U6 U8,2 su U9 p. 20
  • U10)- signaux 0 V de sondes ratiométriques alimentées par le régulateur 5 6 6Précision entrées: ± 0,3 % f.s.Constante de durée pour chaque entrée: 0,5 sClassement des circuits de mesure (CEI EN 61010-1): catégorie IEntrée digitaleNon optoisolées,Lmax = 30 m(nombre maximum)SMALL MEDIUM/ BUILT-IN DRIVERLARGE- contacts secs 5 8 10- entrées numériques rapidestype: contact seccourant max: 10 mAfréquence max 2kHz et résolution ±1 Hzmax 2 4(max 2 su U1 U5,max 2 su U6 U8) (max 2 su U1 U5,max 2 su U6 U8,2 su U9 U10) Attention: p. 5
  • prévoir pour les sondes actives (0...1 V, 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA) alimentées de l'extérieur, pour éviter d'endommager de manière irréversible le régulateur des mesures adaptées de protection de courant, qui doit être maintenu à < 100 mA;
  • les sondes ratiométriques peuvent être alimentées uniquement par le régulateur;
  • lors de l'allumage, les entrées/sorties universelles restent court-circuitées à GND pendant environ 500ms jusqu'à la n de la phase de conguration. Sortie analogique non optoisolées, (nombre maximum) Lmax = 30 mSMALL MEDIUM/ BUILT-IN DRIVERLARGE0...10 Vdc (courant maximum 2 mA) 5 8 10 PWM (sortie 0/3.3 Vdc, courant maximum 2 mA, fréquence: 2kHz asyncr.) 5 8 10 Tab. 2.f

2.2.4 Alimentation sondes et terminaux

+Vdc pour l'alimentation d'éventuelles sondes actives il est possible d'utiliser les 24/21 Vdc ± 10% (P+5*/P+3*) disponibles à la borne +VDC (J2). Le courant maximal disponible est de 150 mA protégé contre les court-circuits.+5Vref pour l'alimentation des sondes ratiométriques 0...5V utiliser les 5 Vdc (± 5%) disponibles à la borne +5VREF(J24). Le courant maximal disponible est de 60mA.VtermP+3**********: 21 Vdc ± 10%; P+5**********: 24 Vdc ± 10%A utiliser pour alimenter un terminal externe en alternative à celui connecté à J10, Pmax = 1,5 W Attention: si la longueur dépasse les 10 m prévoir un câble blindé avec écran branché à la terre. Dans tous les cas, la longueur maximale autorisée est de 30 m. Tab. 2.g

2.2.5 Entrées numériques ID... IDH...

Type Opto-isoléesLmax 30 m nb. entr. opto-isolées à 24 Vac ou 24 Vdc nb. entr. opto-isolées à 24 Vac/Vdc ou 230 Vac - 50/60 Hz Nombre maximumSMALL 8 AucuneMEDIUM/ BUILT-IN DRIVER 12 2LARGE 14 4Durée minim. de détection impulsion aux entrées numériquesNormalement ouvert (ouvert-fermé-ouvert) 200 msNormalement fermé (fermé-ouvert-fermé) 400 msAlimentation des entrées ExterneIDH...: 230 Vac (+10/-15%) 50/60 HzID...: 24 Vac (+10/-15%) 50/60 Hz o 28...36 Vdc (+10/-20%)Classement des circuits de mesure (CEI EN 61010-1)Catégorie I: 24 Vac/Vdc (J5, J7, J20)Catégorie III: 230 Vac (J8, J19)Courant absorbé entrées numériques en tension à 24 Vac/Vdc 5 mACourant absorbé entrées numériques en tension à 230 Vac 5 mA Tab. 2.h Observations:

  • séparer le plus possible les câbles des sondes et des entrées numériques par rapport aux câbles des charges inductives et de puissance pour éviter toute perturbation électromagnétique. Ne jamais insérer dans les mêmes conduits (y compris ceux des tableaux électriques) des câbles de puissance et des câbles de signal;
  • les deux entrées à 230 Vac ou 24 Vac/Vdc présentes sur les Bornes J8 (ID13, ID14) ou J19 (ID15, ID16) ont le même pôle commun et, par conséquent, elles doivent être soumises toutes les deux au même courant (230 Vac o 24 Vac/Vdc). L’isolation entre les deux entrées est principale; il existe l'isolation renforcée entre les entrées et le reste du régulateur;
  • ID1...ID8, ID9...ID12, ID17, ID18 ont une isolation fonctionnelle par rapport au reste du régulateur;
  • en cas d'entrées en courant continu (24 Vdc) on peut indiéremment connecter le + ou le - à la borne commune;
  • le débit du contact externe des entrées numériques doit être au moins égal à 5 mA.13 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

2.2.6 Sorties analogiques Y...

  • Type 0 V opto-isolées sur Y1 Y6Lmax 30 mNombre maximalSMALL, MEDIUM/ BUILT-IN DRIVER 4 Y1 p. 10
  • Y4 à 0 VLARGE 6 Y1 p. 10
  • Y6 à 0 p. 10
  • VAlientation externe 24 Vac (+10/-15%) ou 28 Vdc sur VG(+), VG0(-)Précision Y1 Y6 ± 2% seuilRésolution 8 bitsDurée d'établissement Y1 Y6 da 1 s (slew rate 10 V/s) a 20 s (slew rate 0,5 V/s) selezionabile via SWCharge maximale 1 kΩ (10 mA) Tab. 2.i Attention: p. 36
  • pour des longueurs > à 10 m il faut prévoir un câble blindé avec écran branché à la terre;
  • à une sortie analogique de type 0...10 Vdc il est possible de relier en parallèle d'autres sorties du même type, ou bien une tension externe. La tension obtenue sera supérieure. Nous ne garantissons pas le bon fonctionnement en cas de connexion d'actionneurs avec entrée en tension;
  • alimenter les sorties analogiques VG-VG0 avec la même tension présente sur G-G0: relier G à VG et G0 à VG0. Ceci est valable aussi bien pour une alimentation alternée que pour une alimentation continue.

2.2.7 Sorties numériques NO..., NC...

Type Relais. Courant minimum de contact: 50 mA.nb. maximum 8: SMALL; 13: MEDIUM/ BUILT-IN DRIVER; 18: LARGEDistance d'isolation Les sorties relais ont des caractéristiques diérentes en fonction du modèle du régulateur. Les sorties peuvent être divisées en groupes. Les relais appartenant à un même groupe (cellule unique dans le tableau) ont entre eux une isolation principale et doivent donc être soumis à la même tension. D'un groupe à l'autre (cellule-cellule dans le tableau), il y a une double isolation donc les relais peuvent être soumis à des tensions diérentes. Dans tous les cas, entre chaque borne des sorties numériques et le reste du régulateur il existe une double isolation. Relais et isolation identique GroupeComposition des groupes Modèle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Type de relais Type A Type A Type A Type A Type A Type A Type A Type A Type C -- Nombre des contacts en échange1: SMALL (relais 8)3: MEDIUM (relais 8, 12, 13)5: LARGE NO/NC(relais 8, 12, 13, 14 e 15) NB: les relais de sortie ont des caractéristiques diérentes selon le modèle de pCO5+.Puissance de commutationRelais type ADonnées plaque signalétiqueSPDT, 2000 VA, 250 Vac, 8A résistifsHomologationsUL 873 2 A 250 Vac résistifs, 2A FLA, 12 LRA, 250 Vac, C300 pilot duty (30.000 cycles)EN 60730-1 2 A résistifs, 2A inductifs, cosφ=0.6, 2(2)A (100.000 cycles)Relais type BDonnées plaque signalétique relaisSPST, 1250 VA, 250 Vac, 5A résistifsHomologationsUL 873 1 A 250 Vac résistifs, 1A FLA, 6 LRA, 250 Vac, C300 pilot duty (30.000 cycles)EN 60730-1 1 A résistifs, 1A inductifs, cosφ=0.6, 1(1)A (100.000 cycles)Relais type CDonnées plaque signalétique relaisSPDT, 1250 VA, 250 Vac, 5A résistifsHomologationsUL 873 1 A 250 Vac résistifs, 1A FLA, 6 LRA, 250 Vac, C300 pilot duty (30.000 cycles)EN 60730-1 1 A résistifs, 1A inductifs, cosφ=0.6, 1(1)A (100.000 cycles) Tab. 2.j

2.2.8 Sorties SSR (dans les Modèles préréglés)

Nombre maximum2: SMALL (sorties 7, 8); 2: MEDIUM (sorties 7, 12); 6: LARGE (sorties 7, 8, 12, 13, 14, 15)Tension de service 24 Vac/VdcCourant de charge (MAX) 1 ACourant de charge impulsif (MAX) 1,2 A Tab. 2.k Attention:

  • si la charge nécessite des courants supérieurs, utiliser un relais SSR externe de renvoi;
  • pour alimenter les charges externes utiliser la même alimentation que le pCO (fournie aux terminaux G-G0), qui doit être dédiée et non commune à celle des autres dispositifs (télérupteurs, bobines, etc.);
  • les groupes dans lesquels sont partagées les sorties numériques ont deux bornes de pôle commun pour faciliter le câblage électrique;
  • vérier le courant présent dans les bornes communes car il ne doit pas dépasser le courant nominal d'une seule borne, c'est-à-dire 8A.14 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

utiliser un câble blindé AWG 20-22 à paires torsadées pour les +/- Utiliser uncâblegainé AWG20/22 à trois ls (une paire torsadée + un l conducteur) d’une capacité totale des ls conducteurs inférieure à 90 pF/m (par ex. :BELDEN3106A). L’écran doit être connecté à la terre et non pas aux terminaux GND. Sinon, il convient d’utiliser uncâblegainé AWG20/22 comprenant une paire torsadée d’une capacité totale des ls conducteurs inférieure à 90 pF/m (par ex. :BELDEN8761A) ; utiliser l’écran pour connecter les terminaux GND sans le connecter à la terre. La longueur maximum du réseau série est 500 m avec uncâbleAWG22 et 1000 m avec uncâbleAWG20. série Type/connecteur Caractéristiquessérie ZERO pLAN/J10, J11 • Intégrée sur carte de base• Driver HW: asynchrone half duplex RS485 pLAN• Non opto-isolée• Connecteurs: prise téléphonique 6 voies + amovibles 3 lignes p. 5,08• Longueur maximale: 500 m• Date régime max: 115200 bit/s• Nombre maximum de dispositifs compatibles: 3série UN BMS 1 Serial Card • Non intégrée sur carte de base• Driver HW: non présent• Permet l'utilisation de toutes les cartes optionnelles de type BMS de la famille pCOsérie DEUX FieldBus 1 Serial Card • Non intégrée sur carte de base• Driver HW: non présent

  • Permet l'utilisation de toutes les cartes optionnelles de type FieldBus de la famille pCO série TROIS BMS 2 / J25 • Intégrée sur carte de base• Driver HW: asynchrone half duplex RS485 Slave• Série opto-isolée• Connecteur amovible 3 lignes p. 5,08• Longueur maximale: 1000 m• Date régime max: 384000 bit/ssérie QUATRE FieldBus 2 / J26 (e J23 sur version Large et Extralarge)• Intégrée sur carte de base• J23: nnon opto-isolée• J26: opto-isolée• Connecteur amovible 3 voies p. 5,08• J23 et J26 sont indépendants Tab. 2.l NB: en environnement industriel/résidentiel, il est conseillé de prescrire pour des distances > à 10 m l'utilisation d'un câble blindé avec écran branché à la terre. En environnement domestique (EN 55014), indépendamment de la longueur du câble, dans les versions sans driver vanne, le câble de connexion entre le régulateur et le terminal de la série doivent être blindés et reliés à la terre des deux côtés.

2.2.10 Modèle avec driver pour vanne d'expansion électronique

Compatibilité vannesCAREL: E*V****ALCO: EX4; EX5; EX6; EX7; EX8 330 Hz (conseillé par CAREL); EX8 500 Hz (cahier des charges ALCO)SPORLAN: SEI 0.5-11; SER 1.5-20; SEI 30; SEI 50; SEH 100; SEH175Danfoss: ETS 12.5-25B; ETS 50B; ETS 100B; ETS 250; ETS 400 CCM 40, CCM 10-20-30, CCMT 2-4-8CAREL: Deux EXV CAREL comme pour EVD EVOLUTION TWINSPORLAN: SER(I) G, J, KConnexion moteurcâble blindé à 4 pôles CAREL réf. E2VCABS*00, ou bien câble blindé à 4 pôles AWG22 Lmax =10 m,ou bien câble blindé à 4 pôles AWG14 Lmax 50 mConnexion entrées numériquesEntrée numérique à activer par contact sec ou transistor vers GND.Courant de fermeture 5mA; longueur maximale < 10 mSondesLongueur maximale 10 m ou inférieure à 30 m avec câbe blindé S1 sonde pression raziométrique (0…5 V) résolution 0,1 % fs erreur de mesure: 2% fs maximum; 1% typique sonde pression électronique (4…20 mA) résolution 0,5 % fs erreur de mesure: 8% fs maximum; 7% typique sonde pression raziom. combinée (0…5 V) résolution 0,1 % fs erreur de mesure: 2 % fs maximum; 1 % typique entrée 4…20 mA (max. 24 mA) résolution 0,5 % fs erreur de mesure: 8 % fs maximum; 7 % typique S2 NTC basse température 10 kΩ a 25 °C, -50T90 °C erreur de mesure: 1°C dans la fourchette -50T50 °C; 3°C dans la fourchette +50T90 °C NTC haute température 50 kΩ a 25 °C,-40T150 °C erreur de mesure: 1,5 °C dans la fourchette -20T115°C, 4 °C dans la fourchette externe à -20T115 °C NTC combinée 10 kΩ a 25 °C,-40T120 °C erreur de mesure: 1°C dans la fourchette -40T50 °C; 3°C dans la fourchette +50T90 °C entrée 0…10 V (max 12 V) résolution 0,1 % fs erreur de mesure: 9% fs maximum; 8% typique S3 sonde pression raziométrique (0…5 V) résolution 0,1 % fs erreur de mesure: 2% fs maximum; 1% typique sonde pression électronique. (4…20 mA) résolution 0,5 % fs erreur de mesure: 8% fs maximum; 7% typique sonde pression raziom. combinée (0…5 V) résolution 0,1 % fs erreur de mesure: 2 % fs maximum; 1 % typique Ingresso 4…20 mA (max. 24 mA) résolution 0,5 % fs erreur de mesure: 8 % fs maximum; 7 % typique S4 NTC basse température 10 kΩ a 25 °C,-50T105 °C erreur de mesure: 1 °C dans la fourchette -50T50 °C; 3°C dans la fourchette 50T90 °C NTC haute température 10 kΩ a 25 °C,-40T150 °C erreur de mesure: 1,5 °C dans la fourchette -20T115 °C; 4 °C dans la fourchette externe à -20T115 °C NTC combinée 10 kΩ a 25 °C, -40T120 °C erreur de mesure: 1 °C dans la fourchette -40T50 °C; dans la fourchette +50T90 °CAlimentation sondes actives (VREF)sortie programmable: +5 Vdc ±2% ou 12 Vdc ±10%, Imax = 50 mAAlimentation d'urgence module optionnel Ultracapacitor (PCOS00UC20 ou EVD0000UC0). Si le régulateur est soumis en permanence à une température proche de la limite supérieure de de 60°C il est conseillé d'utiliser le module externe EVD0000UC0 si possible placé à l'endroit le moins chaud du tableau. Il est possible de connecter simultanément les modules PCOS00UC20 et EVD0000UC0 à un même régulateur en doublant l'énergie disponible pour fermer les vannes. Attention: le module alimente uniquement le driver vanne et non le régulateur. Tab. 2.m15 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

2.2.11 Signication des entrées/sorties carte pRack pR300T S, M, L

Version Connecteur Signal Description S, M, L J1-1 G alimentation +24 Vdc ou 24 Vac J1-2 G0 référence alimentation J2-1 B1 entrée analogique 1 universelle (NTC, 0…1 V, 0…5 V ratiométriques, 0…10 V, 0…20 mA, 4…20 mA) J2-2 B2 entrée analogique 2 universelle (NTC, 0…1 V, 0…5 V ratiométriques, 0…10 V, 0…20 mA, 4…20 mA) J2-3 B3 entrée analogique 3 universelle (NTC, 0…1 V, 0…5 V ratiométriques, 0…10 V, 0…20 mA, 4…20 mA) J2-4 GND commun entrées analogiques J2-5 +VDC alimentation pour des sondes actives 21 Vdc (courant maximal 200 mA) J3-1 B4 entrée analogique 4 passive (NTC, PT1000, ON/OFF) J3-2 BC4 commun entrée analogique 4 J3-3 B5 entrée analogique 5 passive (NTC, PT1000, ON/OFF) J3-4 BC5 commun entrée analogique 5 J4-1 VG alimentation pour sortie analogique optoisolée à 24 Vac/Vdc J4-2 VG0 alimentation pour sortie analogique optoisolée à 0 Vac/Vdc J4-3 Y1 sortie analogique n. 1 0…10 V J4-4 Y2 sortie analogique n. 2 0…10 V J4-5 Y3 sortie analogique n. 3 0…10 V J4-6 Y4 sortie analogique n. 4 0…10 V J5-1 ID1 entrée numérique n. 1 à 4 Vac/Vdc J5-2 ID2 entrée numérique n. 2 à 24 Vac/Vdc J5-3 ID3 entrée numérique n. 3 à 24 Vac/Vdc J5-4 ID4 entrée numérique n. 4 à 24 Vac/Vdc J5-5 ID5 entrée numérique n. 5 à 24 Vac/Vdc J5-6 ID6 entrée numérique n. 6 à 24 Vac/Vdc J5-7 ID7 entrée numérique n. 7 à 24 Vac/Vdc J5-8 ID8 entrée numérique n. 8 à 24 Vac/Vdc J5-9 IDC1 commun entrées numériques de 1 à 8 (pôle négatif si le groupe est alimenté en DC) M, L J6-1 B6 entrée analogique 6 universelle (NTC, 0…1 V, 0…5 V ratiométriques, 0…10 V, 0…20 mA, 4…20 mA) J6-2 B7 entrée analogique 7 universelle (NTC, 0…1 V, 0…5 V ratiométriques, 0…10 V, 0…20 mA, 4…20 mA) J6-3 B8 entrée analogique 8 universelle (NTC, 0…1 V, 0…5 V ratiométriques, 0…10 V, 0…20 mA, 4…20 mA) J6-4 GND commun entrées analogiques J7-1 ID9 entrée numérique n. 9 a 24 Vac/Vdc J7-2 ID10 entrée numérique n. 10 a 24 Vac/Vdc J7-3 ID11 entrée numérique n. 11 a 24 Vac/Vdc J7-4 ID12 entrée numérique n. 12 a 24 Vac/Vdc J7-5 IDC9 commun entrées numériques de 9 à 12 (pôle négatif si le groupe est alimenté en DC) J8-1 ID13H entrée numérique n. 13 a 230 Vac J8-2 ID13 entrée numérique n. 13 a 24 Vac/Vdc J8-3 IDC13 commun entrées numériques de 13 à 14 (pôle négatif si le groupe est alimenté en DC) J8-4 ID14 entrée numérique n. 14 a 24 Vac/Vdc J8-5 ID14H entrée numérique n. 14 a 230 Vac S, M, L J9 connecteur de type téléphonique à 8 voies pour le raccordement à un terminal synoptique (non utilisé) J10 connecteur de type téléphonique à 6 voies pour le raccordement au terminal utilisateur standard pGDE J11-1 RX-/TX- connecteur RX-/TX- pour le raccordement, en RS485, au réseau pLAN J11-2 RX+/TX+ connecteur RX+/TX+ pour le raccordement, en RS485, au réseau pLAN J11-3 GND connecteur GND pour le raccordement, en RS485, au réseau pLAN J12-1 C1 commun relais: 1, 2, 3 J12-2 NO1 contact normalement ouvert relais n. 1 J12-3 NO2 contact normalement ouvert relais n. 2 J12-4 NO3 contact normalement ouvert relais n. 3 J12-5 C1 commun relais: 1, 2, 3 J13-1 C4 commun relais: 4, 5, 6 J13-2 NO4 contact normalement ouvert relais n. 4 J13-3 NO5 contact normalement ouvert relais n. 5 J13-4 NO6 contact normalement ouvert relais n. 6 J13-5 C4 commun relais: 4, 5, 6 J14-1 C7 commun relais n. 7 J14-2 NO7 contact normalement ouvert relais n. 7/ contact normalement ouvert relais n. 7 SSR 24 Vac/Vdc (*) J14-3 C7 commun relais n. 7 J15-1 NO8 contact normalement ouvert relais n. 8/ seulement carte S: contact normalement ouvert relais n. 8 SSR 24 Vac/Vdc (*) J15-2 C8 commun relais n. 8 J15-3 NC8/--- contact normalement fermé relais n. 8/ seulement carte S: non utilisé (*) M, L J16-1 C9 commun relais: 9, 10, 11 J16-2 NO9 contact normalement ouvert relais n. 9 J16-3 NO10 contact normalement ouvert relais n. 10 J16-4 NO11 contact normalement ouvert relais n. 11 J16-5 C9 commun relais: 9, 10, 11 J17-1 NO12 contact normalement ouvert relais n. 12/ contact normalement ouvert relais n. 12 SSR 24 Vac/Vdc (*) J17-2 C12 commun relais n. 12 J17-3 NC12/--- contact normalement fermé relais n. 12/ non utilisé (*) J18-1 NO13 contact normalement ouvert relais n. 13 J18-2 C13 commun relais n. 13 J18-3 NC13 contact normalement fermé relais n. 13

J19-1 ID15H entrée numérique n. 15 a 230 Vac J19-2 ID15 entrée numérique n. 15 a 24 Vac/Vdc J19-3 IDC15 commun entrées numériques de 15 à 16 (pôle négatif si le groupe est alimenté en DC) J19-4 ID16 entrée numérique n. 16 a 24 Vac/Vdc J19-5 ID16H entrée numérique n. 16 a 230 Vac J20-1 Y5 sortie analogique n. 5 0…10 V J20-2 Y6 sortie analogique n. 6 0…10 V J20-3 B9 entrée analogique 9 passivo (NTC, PT1000, ON/OFF) J20-4 BC9 comune entrée analogique 9 J20-5 B10 entrée analogique 10 passivo (NTC, PT1000, ON/OFF)16 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020Version Connecteur Signal Description J20-6 BC10 comune entrée analogique 10J20-7 ID17 entrée numérique n. 17 a 24 Vac/VdcJ20-8 ID18 entrée numérique n. 18 a 24 Vac/VdcJ20-9 IDC17 commun entrées numériques 17 et 18 (pôle négatif si le groupe est alimenté en DC)J21-1 NO14 contact normalement ouvert relais n. 14/ contact normalement ouvert relais n. 14 SSR 24 Vac/Vdc (*)J21-2 C14 commun relais n. 14J21-3 NC14/--- contact normalement fermé relais n. 14/ non utilisé (*)J21-4 NO15 contact normalement ouvert relais n. 15/ contact normalement ouvert relais n. 15 SSR 24 Vac/Vdc (*)J21-5 C15 commun relais n. 15J21-6 NC15/--- contact normalement fermé relais n. 15/ non utilisé (*)J22-1 C16 commun relais: n. 16, 17, 18J22-2 NO16 contact normalement ouvert relais n. 16J22-3 NO17 contact normalement ouvert relais n. 17J22-4 NO18 contact normalement ouvert relais n. 18J22-5 C16 commun relais: n. 16, 17, 18J23-1 E- pôle E- pour la connexion, en RS485, aux modules d'extension I/O (non utilisé)J23-2 E+ pôle E+ pour la connexion, en RS485, aux modules d'extension I/O (non utilisé) J23-3 GND pôle GND pour la connexion, en RS485, aux modules d'extension I/O (non utilisé) S, M, D, LJ24-1 +V term alimentation terminal supplémentaire Air (non utilisé)J24-2 GND alimentation communeJ24-3 +5 Vref alimentation pour sondes ratiométriques 0/5VJ25-1 E- E- terminal pour RS485 raccordement, BMS2J25-2 E+ E+ terminal pour RS485 raccordement, BMS2J25-3 GND GND terminal pour RS485 raccordement, BMS2J26-1 E- E- terminal pour RS485 raccordement, FIELDBUS 2J26-2 E+ E+ terminal pour RS485 raccordement, FIELDBUS 2J26-3 GND GND terminal pour RS485 connection, FIELDBUS 2 J27-1 1 ExV raccordement, power stepper-motorJ27-2 2 ExV raccordement, power stepper-motorJ27-3 3 ExV raccordement, power stepper-motorJ27-4 4 ExV raccordement, power stepper-motorJ28-1 1 ExV raccordement, power stepper-motorJ28-2 2 ExV raccordement, power stepper-motorJ28-3 3 ExV raccordement, power stepper-motorJ28-4 4 ExV raccordement, power stepper-motorJ29-1 GND Signaux terrainJ29-2 VREF Active sonde alimentationJ29-3 S1 Sonde 1 (pression) ou external-signal 4…20mAJ29-4 S2 Sonde 2 (température) ou external-signal 0…10VJ29-5 S3 Sonde 3 (pression) ou external-signal 4…20mAJ29-6 S4 Sonde 4 (température)J29-7 DI1 Entrée numérique 1J29-8 DI2 Entrée numérique 2J30-1 VBAT Emergency power supplyJ30-2 G0 AlimentationJ30-3 G Alimentation(*) selon les modèles Tab. 2.n

pR300pR300T Fig. 2.e Small Medium Buit-in driver Large A 227,5 315 315 315 B60606060 B - avec port USB et/ou terminal intégré70 70 70 70B - avec module ULTRACAP- - 75 - Tab. 2.o17 pR300

2.4 Schéma général de connexion cartes pRack pR300T

2.5 Carte d'extension

Depuis la version 3.3.0 sera possible d'utiliser une carte d'extension E/S en mesure de fournir d'autres canaux analogiques et numériques, idéale en cas d'un nombre élevé de compresseurs et de relatives alarmes ou en cas de systèmes de récupération de la chaleur complexes qui nécessitent de nombreuses sondes de température côté eau et CO2 (voir la notice +0500059IE pour les caractéristiques électriques et mécaniques du produit). Les entrées/sorties universelles (appelées dans le schéma de connexion comme U) peuvent être con gurées par le pRack pR300T pour connecter les sondes actives et passives, les entrées numériques, les sorties analogiques et PWM jusqu'à un total de 10. 6 sorties numériques supplémentaires sont également disponibles.

Fig. 2.k LÉGENDE: 1 Connecteur pour l'alimentation [G(+), G0(-), Vbat] 2 Entrées/sorties universelles

+Vcc alimentation pour sondes actives +5V alimentation pour sondes ratiométriques 4 Sorties numériques et relais 5 Connecteur BMS 6 DEL de signalisation de communication 7 DEL de signalisation de con guration 8 Commutateur Dip de con guration Pour une bonne communication avec le pRack pR300T les commutateurs DIP de la carte d'extension doivent être con gurés comme suit:

OFF Address Ext. ProtBaud Fig. 2.l Le logiciel pRack pR300T (version 3.3.0 et successives) o re la possibilité d'étendre les E/S par l'expansion directement à partir de l'Assistant dans le masque Ib1f: Une con guration subséquente de la carte d'expansion est possible à partir du masque Fda01 branche PROGRAMMATIONÆ F. Paramètres Æd.FIELDBUS: L'activation du « modèle Hors ligne » permet de con gurer l'état des sorties en cas de carte déconnecté du pRack. Con gurabilité possible tant pour les sorties numériques (Fda01) que analogiques (Fda02) Remarque: Carel ne suggère pas d'utiliser la carte d'extension pour la con guration des sondes de régulation (sondes de pression d'aspiration, y compris les sondes de backup), des signaux de modulation pour les inverseurs, des signaux d'alarme grave et des pressostats. La connexion de la carte d'extension au pRack pR300T se fait par le port J26 FBus du pRack, le même utilisé en cas de connexion du pilote externe au port J6BMS de la carte d'extension à travers RS485 Fig. 2.m Il est possible d'utiliser une seule carte d'extension par unité de réfrigération et elle ne peut être connectée qu'à la carte dont l'adresse pLAN est 1: Fig. 2.n23 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

3.1 Indications générales pour l'installation

3.1.1 Exécution de l'installation

Conditions environnementalesÉviter le montage de pRack PR300T et du terminal dans des locaux qui présentent les conditions suivantes:

  • température et humidité non conformes aux valeurs de fonctionnement du produit;
  • fortes vibrations ou chocs;
  • exposition à des atmosphères agressives et polluantes (par ex.: gaz sulfuriques et ammoniacaux, brouillards salins, fumées) entraînant corrosion et/ou oxydation;
  • des interférences magnétiques et/ou des radiofréquences élevées (éviter par conséquent l'installation des machines à proximité d'antennes de transmission);
  • exposition directe du pRack PR300T au soleil et aux agents atmosphériques en général;
  • des uctuations amples et rapides de la température ambiante;
  • des locaux où sont présents des explosifs ou des mélanges de gaz inammables;
  • exposition à la poussière (formation de couche corrosive avec possible oxydation et réduction de l'isolation).Positionnement de l'instrument à l'intérieur du tableauLa position de l'instrument dans l'armoire électrique doit être choisie de manière à garantir une appréciable séparation physique de l'instrument de l'ensemble des composants de puissance (solénoïdes, télérupteurs, actionnements, variateur, etc.) et des câbles qui les relient. Le voisinage peut comporter des dysfonctionnements aléatoires que l'on ne perçoit pas immédiatement. La structure du tableau doit permettre le passage correct de l'air de refroidissement.

3.1.2 Exécution des câblages

Lors de l'exécution des câblages, séparer la partie de puissance de celle de commande. Le voisinage de ces deux câblages comporte, dans la plupart des cas, des problèmes d'interférences induits ou, au l du temps, de dysfonctionnements ou d'endommagements des composants. La condition idéale s'obtient en prédisposant l'emplacement de ces deux circuits dans deux armoires diérentes. Parfois, on ne peut pas réaliser l'installation électrique de cette manière, il faut donc positionner dans des secteurs séparés à l'intérieur du même tableau la partie de puissance et celle de commande. Pour les signaux de commande, nous conseillons d'utiliser des câbles blindés avec des conducteurs tressés. Si les câbles de commande devaient se croiser avec ceux de puissance, le croisement doit être prévu avec des angles le plus possible proche à 90° degrés, en évitant absolument de poser les câbles de commande parallèlement à ceux de puissance.

  • Utiliser des cosses adaptées aux bornes utilisées. Desserrer toutes les vis et y insérer les cosses, ensuite serrer les vis. Une fois l'opération terminée, tirer légèrement les câbles pour vérier qu'ils soient correctement serrés;
  • séparer le plus possible les câbles des signaux des sondes, des entrées numériques et des lignes série, des câbles de charges inductives et de puissance pour éviter de possibles interférences électromagnétiques. Ne jamais insérer dans les mêmes caniveaux (y compris ceux des câbles électriques) des câbles de puissance et des câbles des sondes. Éviter que les câbles des sondes soient installés à proximité de dispositifs de puissance (contacteurs, dispositifs magnétothermiques ou autre);
  • réduire le plus possible le parcours des câbles des capteurs et éviter que des parcours en spirale se vérient qui contiennent des dispositifs de puissance;
  • Ne pas approcher les doigts des composants électroniques montés sur les cartes pour éviter des décharges électrostatiques (extrêmement nuisibles) de l'opérateur vers les composants;
  • si le secondaire du transformateur d'alimentation est posé au sol, vérier que le même conducteur de terre corresponde au conducteur qui arrive au contrôleur et qu'il entre dans la borne G0, respecter ces indications pour tous les dispositifs reliés au pRack PR300T;
  • ne pas xer les câbles aux bornes en serrant excessivement le tournevis pour éviter d'endommager le pRack PR300T;
  • pour des applications sujettes à de fortes vibrations (1,5 mm pk-pk 10/55 Hz) nous conseillons de xer au moyen de colliers les câbles reliés au pRack PR300T à une distance d'environ 3 cm des connecteurs;
  • si le produit est installé dans des locaux industriels (application de la normative EN 61000-6-2) la longueur des raccordements doit être inférieure à 30 m;
  • toutes les connexions en très basse tension (Entrées analogiques et numériques à 24 Vac/Vdc, sorties analogiques, connexions bus série, alimentations) doivent avoir une isolation renforcée ou double par rapport au réseau;
  • en milieu domestique le câble de connexion entre le pRack PR300T et le terminal doit être blindé;
  • il n'y a pas de limitation au nombre de câbles qui peuvent être insérés sur une même borne. La seule limitation concerne le courant maximum sur une même borne: celui-ci ne doit pas dépasser 8 A;
  • la section maximum du câble qui peut être inséré dans une borne est de 2,5 mm2 (12 AWG);
  • la valeur maximum du moment (ou couple) de torsion pour serrer la vis de la borne (tightening torque) doit être de l'ordre de 0,6 Nm.Attention:
  • l'installation doit être exécutée selon les normes et les législations en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil;
  • pour des raisons de sécurité l'appareil doit être placé à l'intérieur d'un tableau électrique, de façon que la seule partie accessible soit l'acheur et le clavier de commande;
  • quel que soit le dysfonctionnement, ne pas tenter de réparer l'appareil, mais contacter le centre d'assistance CAREL;
  • les kits des connecteurs contiennent également les étiquettes adhésives.

3.1.3 Ancrage du pRack PR300T

pRack PR300T doit être installé sur rail DIN. Pour la xation au rail DIN, il sut d'une légère pression du dispositif préalablement placé en correspondance du rail. Le déclic des languettes arrière conrme le blocage au rail DIN. Le démontage se fait tout aussi simplement, en ayant soin de faire levier avec un tournevis, sur le trou de décrochage des languettes pour les soulever. Les languettes se maintiennent en position de blocage par des ressorts de rappel.

Alimentation pRack PR300T S, M, D, L (contrôleur avec terminal connecté)28…36 Vdc +10/-20% ou bien 24 Vac +10/-15% 50…60 Hz;Absorption maximale P= 15 W (alimentation Vdc) P=40 VA (Vac)Tab. 3.a Attention:

  • une tension d'alimentation électrique diérente de celle prescrite peut endommager sérieusement le système;
  • dans l'installation, nous conseillons d'utiliser pour l'alimentation d'un seul contrôleur pRack PR300T un transforma. de sécurité de Classe II de 30 VA pour les modèles pRack Compact et 50 VA pour les modèles pRack S. M, L;
  • nous recommandons de séparer l'alimentation du régulateur pRack PR300T et terminal (ou plusieurs pRack PR300T et terminaux) de l'alimentation du reste des dispositifs électriques (contacteurs et autres composants électromécaniques) à l'intérieur du tableau électrique;
  • si le secondaire du transformateur est posé au sol, vérier que le conducteur de terre soit bien connecté à la borne G0. Respecter ces indications pour tous les dispositifs connectés au pRack PR300T;
  • une LED jaune indique la présence de la tension d'alimentation du pRack PR300T.

3.3 Raccordement des entrées analogiques

Les entrées analogiques de pRack PR300T sont congurables pour les capteurs les plus communément présents dans le commerce: NTC, PT1000, 0…1 V, 0…10 V, 0…20 mA, 4…20 mA. Le choix entre les diérents types de capteurs peut être eectué pour chaque entrée en sélectionnant un paramètre depuis le terminal utilisateur.24 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

3.3.1 Raccordement des sondes de température NTC

universelles Toutes les entrées analogiques sont compatibles avec les capteurs NTC à 2 câbles. Les entrées doivent être congurées pour des signaux de type NTC depuis le terminal utilisateur ou avec la procédure d'installation des valeurs par défaut. Le schéma de raccordement est repris ci-après: pR300T

+Vterm GND +5 VREF Fig. 3.a Versions hardware Bornes Câble sonde NTC S, M, D, L TERRE 1 U1...U10, S2, S4 2 Tab. 3.a NB: les deux câbles des sondes NTC sont équivalents car ils n'ont pas de polarité, il n'est donc pas nécessaire de respecter un ordre particulier pour le raccordement au bornier.

3.3.2 Raccordement des sondes de température PT1000

pRack PR300T prévoit le raccordement avec les capteurs de type PT1000 à 2 câbles; le champ de travail est de: -100…200 °C.Les entrées doivent être congurées pour des signaux de type PT1000 depuis le terminal utilisateur ou avec la procédure d'installation des valeurs par défaut.Le schéma de raccordement est repris ci-après: pR300T

+Vterm GND +5 VREF Fig. 3.b Versions hardware Bornes Câble sonde PT1000 S, M, D, L TERRE 1 U1...U10 2 Tab. 3.b Attention: pour obtenir une mesure correcte du capteur PT1000, il faut que chaque câble du capteur soit branché à une borne dédiée, comme illustré sur la Fig. 3.b.NB: les deux câbles des sondes PT1000 sont équivalents car ils n'ont pas de polarité, il n'est donc pas nécessaire de respecter un ordre particulier pour le raccordement au bornier.

3.3.3 Raccordement des sondes de pression en courant

pRack PR300T peut être raccordé à toutes les sondes actives de pression de la série SSPK* CAREL ou à n'importe quel capteur de pression disponible dans le commerce avec un signal 0…20 mA ou 4…20 mA.Les entrées doivent être congurées pour des signaux 0…20 mA ou 4…20 mA depuis le terminal utilisateur ou avec la procédure d'installation des valeurs par défaut. Le schéma de raccordement est repris ci-après: pR300T

+Vterm GND +5 VREF Fig. 3.c Versions hardware Bornes Couleur du câble de sonde Description S, M, D, L +VCC marron Alimentation U1...U10, S1, S3 blanc Signal Tab. 3.c Attention: ne pas raccorder le cordon vert.

3.3.4 Raccordement des sondes de pression ratiométriques

0…5V pRack PR300T peut être raccordé aux capteurs SPKT CAREL ou à n'importe quel capteur de pression disponible dans le commerce avec un signal 0…5 V ratiométrique. Les entrées doivent être congurées pour des signaux de type 0…5 V depuis le terminal utilisateur ou avec la procédure d'installation des valeurs par défaut. Le schéma de raccordement est repris ci-après: pR300T

+Vterm GND +5 VREF Fig. 3.d Vers. équipement Bornes Couleur du câble de sonde Description S, M, D, L +5 V réf noir Alimentation TERRE vert Référence alimentation U1...U10, S1, S3 blanc Signal Tab. 3.d25 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

3.3.5 Raccordement des sondes actives 0…10 V

pRack PR300T prévoit le raccordement avec les capteurs de type 0…10 V. Les entrées doivent être congurées pour des signaux de type 0…10 V depuis le terminal utilisateur ou avec la procédure d'installation des valeurs par défaut. Le schéma de raccordement est repris ci-après: out H out T+ (G)

+Vterm GND +5 VREF Fig. 3.e Versions équipement Bornes Description S, M, L, D +VCC Alimentation (éventuelle) TERRE Référence U1...U10 Signal Tab. 3.e

3.3.6 Raccordement des entrées analogiques sélectionnées

comme ON/OFF pRack PR300T permet de congurer certaines entrées analogiques comme entrées numériques libres de tension, non optoisolées. Les entrées doivent être congurées comme entrées numériques libres de tension depuis le terminal utilisateur ou avec la procédure d'installation des valeurs par défaut.

+Vterm GND +5 VREF Fig. 3.f Versions hardware Bornes Câbles entrée numérique S, M BC4, BC5 1 U4, U5 2 S, M, L U4, U5, U9, U10 1 U4, U5, U9, U10 2 Tab. 3.b Attention: la valeur du courant maximal qui peut être absorbé par l'entrée numérique est de l'ordre de 5 mA (donc le débit du contact externe doit être au moins de 5 mA). Ces entrées ne sont pas optoisolées.

3.3.7 Déportation des entrées analogiques

Les sections des câbles relatifs à la déportation des entrées analogiques sont mentionnées dans le tableau suivant: type entrée sect. [mm

] pour une longueur jusqu'à 50 m sect. [mm

] pour une longueur jusqu'à 100 m NTC 0,5 1,0 PT1000 0,75 1,5 In corrente 0,25 0,5 In tensione 0,25 0,5 Tab. 3.c Si le produit est installé dans des locaux industriels (application de la norme EN 61000-6-2) la longueur des raccordements doit être inférieure à 30 m. Dans tous les cas nous conseillons de ne pas dépasser cette longueur pour ne pas avoir des erreurs de mesure.

3.4 Raccordement des entrées analogiques

pRack PR300T prévoit des entrées numériques pour le raccordement aux sécurités, aux alarmes, aux états des dispositifs, aux autorisations à distance. Ces entées sont des contacts secs opto-isolés par rapport aux autres bornes, alimentées à 24 Vac, 24 Vdc et certaines à 230 Vac pour les Modèles S, M, L. NB: séparer le plus possible les câbles des signaux des sondes et des entrées numériques des câbles de charges inductives et de puissance, pour éviter de possibles interférences électromagnétiques. Attention:

  • si la tension de commande est prélevée parallèlement à une bobine, mettre en parallèle à la bobine un ltre RC dédié (les caractéristiques typiques sont 100 Ω, 0,5 μF, 630 V).
  • si l'on branche des systèmes de sécurité (alarmes) aux entrées numériques, il faut tenir compte de ce qui suit: la présence de tension aux extrémités du contact devra être considérée comme fonctionnement normal, alors que l'absence de tension (nulle) devra être considérée comme une situation d'alarme. De cette manière, la signalisation d'une éventuelle interruption (ou déconnexion) de l'entrée sera garantie. Ne pas raccorder le neutre au lieu d'une entrée numérique ouverte. Faire en sorte de toujours interrompre la phase. Les entrées numériques à 24 Vac/Vdc disposent d'une résistance d'environ 5 kΩ. Toutes les entrées numériques de pRack peuvent être alimentées à 24 Vac et 24 Vdc, tandis que des entrées pouvant également être alimentées à 230 Vac sont disponibles uniquement pour les Modèles M, L. Dans le cas où l'on voudrait maintenir l'optoisolation des entrées numériques, il faut utiliser une alimentation séparée pour les seules entrées numériques. Les schémas de raccordement représentés dans ces gures, bien qu'étant parmi les plus utilisés et les plus faciles en termes de réalisation, n'excluent pas la possibilité d'alimenter les entrées numériques de façon indépendante par rapport à l'alimentation de pRack PR300T. Dans tous les cas, ils n'ont qu'une isolation fonctionnelle par rapport au reste du régulateur. Entrées numériques alimentées en 24 Vac La gure suivante illustre un exemple de raccordement des entrées numériques à 24 Vac pour les modèles pRack S, M, L.

Fig. 3.g Entrées numériques alimentées en 24 Vdc. La gure suivante illustre un exemple de raccordement des entrées numériques à 24 Vdc pour les modèles pRack S, M, L. 24 Vdc

Fig. 3.h26 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Entrées numériques alimentées en 230 Vac. Pour les modèles pRack M, L sont disponibles jusqu'à deux groupes d'entrées pouvant être alimentés en 230 Vac 50/60 Hz +10/-15%; chaque groupe dispose de deux entrées (pour les détails, voir le paragraphe

2.2.1). Les groupes ont une double isolation entre eux et peuvent se

référer à des tensions diérentes. Attention: au sein de chaque groupe, les entrées doivent être alimentées par la même tension pour éviter des courts-circuits ou alimenter en 230 Vac des entrées ayant une tension inférieure. Le champ d'incertitude du seuil de déclenchement va de 43 à 90 Vac. Nous conseillons d'utiliser un fusible de 100 mA en série aux entrées. La gure suivante illustre un exemple de raccordement des entrées numériques à 230 Vdc pour les modèles pRack S, M, L. ID15H ID15 IDC15 ID16 ID16H J19 J20

3.4.1 Déportation entrées numériques

Observation importante: ne pas brancher d'autres dispositifs aux entrées numériques IDn. Les sections des câbles concernant les entrées numériques sont reportées dans le tableau ci-dessous: sect. [mm ] pour longueur jusqu'à 50 m sect. [mm ] p pour longueur jusqu'à 100 m0,25 0,5 Si le produit est installé en milieu industriel (application de la norme EN 61000-6-2) la longueur des branchements doit être inférieure à 30 m. Dans tous les cas il est déconseillé de dépasser cette longueur an d'éviter toute erreur de lecture.

3.5 Raccordement des sorties analogiques

3.5.1 Raccordement des sorties analogiques 0..10 V

pRack PR300T fournit des sorties analogiques à 0...10 V optoisolées à alimenter à l'extérieur en 24 Vac/Vdc. La gure ci-dessous illustre le schéma électrique de raccordement; la tension 0 V de l'alimentation est également la référence de tension des sorties: Vout Vout Vout Vout Vout 24 Vac/Vdc 0 V Vout J20

Module pour convertir une sortie analogique PWM en une sortie analogique linéaire 0…10 V et 4…20 mA (code CONV0/10A0) Le module permet de convertir une sortie analogique PWM (impulsions à 5 V) en une sortie analogique linéaire 0…10 V et 4…20 mA (code CONV0/10A0). Le signal de commande (aux bornes d'entrée, il est optoisolé du reste du module) doit avoir une ampleur maximale de 5 V et une période comprise entre 8 ms et 200 ms. La sortie en tension 0…10 V peut être raccordée à une charge maximale de 2 kΩ avec une ondulation maximale de 100 mV. La sortie en courant 4…20 mA peut être raccordée à une charge maximale de 280 Ω avec un sous-dépassement maximal de 0,3 mA. Le module a des dimensions mécaniques de l'ordre de 87x36x60 mm (2 modules DIN) avec un degré de protection IP20. Module pour convertir une sortie analogique 0…10 V en une sortie numérique SPDT (code CONVONOFF0) Le module permet de convertir une sortie analogique 0…10 V en une sortie ON/OFF à relais. Le signal de commande (aux bornes d'entrée, il est optoisolé du reste du module), an de garantir la commutation du relais de l'état OFF à l'état ON doit avoir une ampleur minimale de 3,3 V. Le relais est de type SPDT avec un courant maximal de 10 A et une charge inductive maximale de 1/3 HP. Le module a des dimensions mécaniques de l'ordre de 87x36x60 mm (2 modules DIN) avec un degré de protection IP20.

3.6 Raccordement des sorties numériques

3.6.1 Sorties numériques à relais électromécaniques

pRack PR300T prévoit des sorties numériques avec des relais électromécaniques. Pour faciliter l'assemblage, les bornes communes de certains relais ont été regroupées. La gure suivante illustre un exemple de raccordement. Si l'on utilise ce schéma, le courant des bornes communes ne doit pas dépasser le débit (courant nominal) d'une même borne (8A). 110/230 - 24 Vac Fig. 3.k Les relais sont divisés en groupes, selon la distance d'isolation. À l'intérieur d'un groupe, les relais ont leur isolation principale et doivent donc être soumis à la même tension (généralement 24 Vac ou 110...230Vac). Entre les groupes, il y a la double isolation, donc les groupes peuvent avoir des tensions diérentes. De toute façon, vers le reste du régulateur, il y a la double isolation. Sorties en échange Quelques relais prévoient des sorties en échange, le nombre de sortie en échange dépend de la présence ou de l'absence de relais à l'état solide SSR et donc varie selon les modèles: Versions hardware Référence relais en échange pour les modèles sans SSR Borne Modèles PRK30T**F* Compact 1 J3 S 8 J15 M 8, 12, 13 J15, J17, J18 L 8, 12, 13, 14, 15 J15, J17, J18, J21 Modèles PRK30T**E* S- - M 8, 13 D 8, 13 J15, J18

Tab. 3.e27 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

3.6.2 Sorties numériques à relais à l'état solide (SSR)

pRack PR300T prévoit pour quelques modèles des relais à l'état solide (SSR) pour commander des dispositifs qui nécessitent un nombre illimité de manœuvres qui ne pourraient pas être supportées par des relais électromécaniques. Attention: les relais SSR peuvent piloter des charges résistives alimentées en 24 Vac/Vdc avec puissance maximale Pmax= 10 W. Pour les détails, voir le paragraphe 2.2.2. Un exemple de raccordement pour des charges résistives est repris sur la gure suivante: 24 Vac Fig. 3.l Les applications correctes pour des charges inductives sont reprises sur les gures suivantes: external SSRinputmanagementload

pR300T Fig. 3.n Les sorties de référence pour les modèles pRack dotés de sorties SSR sont indiquées dans le tableau suivant: Versions hardware Référence relè SSR Borne S 7, 8 J14, J15 M 7, 8, 12, 13 J14, J15, J17, J18 L 7, 8, 12, 13, 14, 15 J14, J15, J17, J18, J21 Tab. 3.f NB: la charge du relais SSR est alimentée en 24 Vac/Vdc, donc également toutes les autres bornes du groupe devront être alimentées en 24 Vac/ Vdc à cause de l'absence de la double isolation à l'intérieur du groupe même.

3.6.3 Tableau récapitulatif des sorties numériques en

fonction des versions disponibles Versions hardware contacts NO contacts

3.6.4 Déportation des sorties numériques

La section des câbles relatifs à la déportation des entrées numériques est mentionnée dans le tableau suivant: AWG Section [mm

] Courant [A] 20 0,5 2 A 15 1,5 6 A 14 2,5 8 A Tab. 3.h Si le produit est installé dans des locaux industriels (application de la norme EN 61000-6-2) la longueur des raccordements doit être inférieure à 30 m. Dans tous les cas, nous conseillons de ne pas dépasser cette longueur.

3.7 Connexions électriques pLAN

Si la conguration d'installation choisie prévoit le raccordement de plusieurs cartes pRack PR300T connectées en pLAN, il faut utiliser exclusivement un câble blindé AWG20/22 à paire torsadée avec une capacité entre les conducteurs inférieure à 90 pF/m. La longueur maximale du réseau pLAN est de 500 m avec câble AWG22 à paires blindées. Les cartes doivent être raccordées en parallèle, en se référant au connecteur amovible J5 (pRack Compact) ou J11 (versions S, M, L). Attention: respecter les polarités de réseau: RX/TX+ d'une carte doit être raccordé au RX/TX+ des autres cartes; la même chose pour RX/TX-. Le schéma de plusieurs cartes raccordées en réseau pLAN alimentées par le même transformateur est illustré sur la gure suivante; il s'agit d'une application typique de plusieurs cartes raccordées à l'intérieur d'un même tableau électrique. AWG 20/22 AWG 20/22C1NO1NO2NO3C1C4NO4NO5NO6C4C7NO7C7NO8C8NC8NO12C12NC12 NO13 C9NO9NO10NO11C9

3.7.1 Connexion des terminaux

pRack PR300T prévoit des terminaux pGDE aussi bien intégrés qu’externes connectés en pLAN. Dans le cas de terminaux externes, il est possible d’en connecter deux au maximum, avec les adresses pLAN 31 et 32. Pour la connexion, il est possible d'utiliser des câbles téléphoniques à 6 voies (connecteur J10 pour les modèles S, M, L) ou des câbles à paires blindées sur des connecteurs amovibles à 3 voies (connecteur J11 pour les modèles S, M, L), comme indiqué dans le tableau: Type câble Distance alimentation Alimentation Téléphonique à 6 voies (J10) 10 m Prélevée par pRack (150 mA) AWG24 200 m Prélevée par pRack (150 mA) AWG20/22 500 m Séparée à travers TCONN6J000 Tab. 3.i28 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

Après avoir correctement installé pRack PR300T, il faut e ectuer quelques opérations préliminaires pour pouvoir con gurer l'installation.Tutoriel: la procédure de con guration de pRack PR300T varie en fonction de la complexité de l'installation: A. installations avec une seule carte et au maximum un terminal externe. Dans ce cas, il su t de connecter le terminal (si non intégré), alimenter la carte et sélectionner l'une des solutions de con gurations décrites ci-après. B. installations avec plusieurs cartes en pLAN ou deux terminaux externes. Dans ce cas, il faut e ectuer les opérations supplémentaires décrites dans l'Annexe A.1 avant de commencer la con guration.La procédure pour con gurer une installation décrite ci-après est valable aussi bien pour des con gurations d'installation qui prévoient une seule carte pRack PR300T, que pour des con gurations d'installation avec plusieurs cartes connectées en pLAN. Lors du premier allumage de la carte pRack PR300T, après une attente d'environ 1 minute, une page-écran s'a che où il est possible de choisir la langue avec laquelle visualiser le programme (anglais ou italien).En appuyant sur la touche ENTER (), il est possible de changer la langue a chée, alors qu'en appuyant sur la touche ESC, on visualise la page-écran suivante. NB: si l'on n'e ectue aucun choix avant un certain temps dé ni par un paramètre et visible sur la page-écran, la langue sélectionnée continuera à être utilisée et la page-écran suivante sera a chée.Après avoir sélectionné la langue de l'interface utilisateur, pRack PR300T présente une page-écran permettant de choisir parmi trois possibles solutions de con guration d'installation, décrites ci-après:

  • Con guration avancée. Attention: après avoir con guré l'installation, il est possible de modi er la con guration en répétant la même procédure, en faisant tout d'abord une restauration des paramètres par défaut Carel, comme décrit dans le paragraphe 6.16. Après avoir exécuté la procédure par défaut, comme pour le premier allumage, l'écran à 7 segments a che le numéro 88. Ceci signi e que la procédure par DÉFAUT a été correctement e ectuée.

Fig. 4.aAttention: Après avoir con guré l'installation, il faut couper et rétablir l'alimentation du régulateur.

Cette solution permet d'obtenir la con guration conseillée pour chaque installation. En répondant à une série de questions, l'utilisateur est guidé, d'une page-écran à une autre, dans le choix des dispositifs présents.Après avoir terminé la procédure de choix guidée, il est possible de visualiser le résultat nal obtenu (rapport) et, si la con guration est correcte, installer directement les paramètres qui permettent le fonctionnement de pRack PR300T, y compris ceux associés aux entrées et aux sorties, comme décrit au paragraphe 4.4. NB: après avoir con guré les paramètres à travers Wizard, il est toujours possible de modi er manuellement la con guration relative à l'installation choisie.Attention:avant de démarrer le pRack PR300T, véri er attentivement les con gurations exécutées automatiquement par le logiciel.Tutorial: dans le paragraphe suivant nous reportons un exemple de con guration par le Wizard (assistant) d'installation à deux lignes d'aspiration.

4.3 Exemple de con guration d'installation par

Wizard Nous décrivons un exemple de con guration par Wizard pour un type d'installation comme celui montré par la gure, avec 2 lignes d'aspiration et une partie à haute pression (refroidisseur de gaz et vannes HPV, RPRV) su r 3 cartes di érentes: pLAN 1 address pLAN 2 address pLAN 3 address Fig. 4.bLes opérations préalables à e ectuer avant la con guration sont:1. avec les cartes non branchées dans pLAN, alimenter la deuxième et la troisième carte pRack et paramétrer l'adresse pLAN à 2 et 3 (pour les détails voirs annexe A.1)2. couper l'alimentation et connecter dans pLAN les cartes et l'éventuel terminal comme décrit au paragraphe 3.7.

3. brancher les cartes et attendre l'a chage de l'écran de sélection du

Wizard (assistant).A ce stade sélectionner le type d'installation comme ASPIRAT.+CONDENSAT.:29 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Paramétrer le type de compresseurs et de régulation de la ligne d'aspiration 1 en répondant aux questions posées par le logiciel de pRack pR300T, par exemple: Après avoir con guré la ligne d'aspiration 1 on voit apparaître la requête de con guration d'une autre ligne d'aspiration, à laquelle il faut répondre OUI: A la question suivante, qui demande s'il y a une carte pRack dédiée pour la deuxime carte, répondre OUI; de cette façon le logiciel de pRack pR300T se prépare à con gurer la carte portant l'adresse 2 en pLAN: Après avoir répondu aux questions posées pour la con guration de la deuxième ligne d'aspiration, le logiciel demande s'il y a une carte pLAN dédiée pour la ligne de condensation 1. Dans le cas de l'exemple, répondre OUI.

NB: (*) ENABLE, uniquement pour vannes gérées par un driver Carel; en cas de vannes pilotées à 0-10 (voir page 49, paragraphe 6.15.1) sélectionner DISABLE Après avoir con guré la ligne de condensation 1 le logiciel demande s'il y a une ligne de condensation 2; à cette question répondre NON: A ce stade le logiciel demande si l'on souhaite a cher le compte-rendu des paramétrages e ectués: Si les paramétrages sont corrects, on peut procéder à l'installation des valeurs paramétrées: Après quelques secondes d'attente il est possible de démarrer l'unité. NB: après avoir con guré pRack pR300T il faut couper puis rebrancher l'alimentation pour con rmer la mise en mémoire des données.

4.4 Con guration avancée

Cette solution permet d'établir la con guration de la structure pLAN nécessaire pour le bon fonctionnement de l'installation. Après avoir terminé la procédure de choix des divers facteurs qui in uencent la con guration nale, le logiciel de pRack PR300T véri e si la con guration pLAN est exacte et prédé nit l'interface utilisateur pour la con guration des paramètres qui doit être exécutée manuellement par l'utilisateur. Attention: cette solution de con guration est conseillée uniquement pour les utilisateurs experts, car il faut con gurer manuellement tous les paramètres de l'installation.30 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

4.4.1 Association entrées et sorties

Dans le cas de pré-congurations et de wizard (assistant), pRack PR300T permet d’associer automatiquement les entrées et les sorties de la carte aux fonctions.Pour le wizard seulement, il est possible, à l’issue de la conguration des lignes, de choisir si l’on souhaite exécuter ou non l’association automatique. Si celle-ci n’est pas exécutée, il faut alors congurer manuellement les E/S en fonction des besoins.Les critères utilisés pour l’association automatique sont décrits ci-dessous.Sorties numériques pRack PR300T attribue dans l'ordre:

  • Sorties des compresseurs
  • Sorties des ventilateurs
  • Alarme globale Entrées numériquespRack PR300T attribue dans l'ordre:
  • Pressostats pour haute et basse pression (HP et LP)
  • Alarmes des compresseurs
  • Alarmes des ventilateurs NB: pRack PR300T peut utiliser comme entrées numériques également des entrées analogiques qui le permettent, toutefois les pressostats HP et LP communs sont toujours associés à des véritables entrées numériques.Entrées analogiquespRack PR300T attribue dans l'ordre:
  • Sondes de régulation de pression ou température pour 1 ou 2 lignes, selon les congurations eectuées. Les types de sonde attribués par défaut sont 4…20 mA ou 0…5 V (avant 4…20 mA, puis si nécessaire 0…5 V) pour les sondes de pression, NTC pour les sondes de température d'aspiration et HTNTC pour les sondes de température de condensation.
  • Sonde de température d'aspiration de la ligne 1: si possible, elle est associée à l'entrée U3, autrement sur la première disponible
  • Sonde de température de décharge de la ligne 1
  • Sonde de température d'aspiration de la ligne 2
  • Sonde de température de décharge de la ligne 2 Sorties analogiquespRack PR300T attribue dans l'ordre:
  • Variateur des compresseurs pour 1 ou 2 lignes;
  • Dispositif modulant ventilateurs.

5.1 Terminal graphique

pRack PR300T s'interface à l'utilisateur au moyen du terminal pGDE, à panneau ou intégré. Les fonctions associées aux 6 touches du terminal pGDE sont les mêmes sur toutes les pages-écrans et elles sont décrites dans le tableau.Fonctions des 6 touchesTouche Fonction associée (ALARM)Ache la liste des alarmes actives et permet l'accès à l'historique des alarmes Permet d'entrer dans le corps du menu principalRevient au masque précédent (UP) Fait déler une liste vers le haut ou bien permet d'augmenter la valeur mise en évidence par le curseur(DOWN)Fait déler une liste vers le bas ou bien permet de diminuer la valeur mise en évidence par le curseur(ENTER)Entre dans le sous-menu sélectionné ou conrme la valeur congurée.Tab. 5.a Les signications des LEDs associées aux touches sont indiquées ci-dessous.Signication des LEDsLED Touche SignicationRougeClignotant: présence d'alarmes actives et non reconnuesFixe: présence d'alarmes reconnuesJaunepRack PR300T allumé Vert pRack PR300T alimentéTab. 5.b

5.2 Description de l'acheur

Il y a trois types fondamentaux de pages-écrans montrées à l'utilisateur:

  • Page-écran principale
  • Page-écran d'achage/conguration des paramètres Page-écran principaleLa page-écran principale est le masque où le logiciel du pRack PR300T revient automatiquement après 5 minutes depuis la dernière pression d'une touche.Un exemple de page-écran principale est repris sur la gure, où sont également mis en évidence les champs et les icônes utilisés: pRack 14:30 20/01/10 Suction: L1: 26.16barg L2: 12.06barg Gas Cooler: 64.44barg Unit OFF by keyboard

Fig. 5.a 1 Heure et date2 Grandeurs principales État de l'unité (avec machine éteinte) ou état des compresseurs et des ventilateurs (avec machine allumée)4 Signalisations des alarmes actives et état du fonctionnement manuel Accès aux autres masques d'information (cadre de menu A.a) à travers la touche ENTER Les informations relatives aux principales grandeurs (Fig. 5.a) achées lors du premier démarrage à l'écran principal elles varient selon la conguration de l'installation (ligne simple, ligne double, ligne double avec condensation commune) et le type de grandeur utilisée pour le réglage (pression, température). NB: les informations supplémentaires fournies dans le cadre de menu A.a. varient en fonction de la conguration d'installation. En cas de double ligne, en appuyant sur la touche , depuis la page-écran principale, il est possible d'accéder à diverses pages-écrans, selon la page-écran de départ (ligne 1, ligne 2).31 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020Depuis la version 3.3.0, il est possible de changer l'écran principal, tant en termes de sonde a chée qu'en termes de grandeur utilisée, à travers le menu dédié dans le chemin: F.PARAMÈTRES Æb.Langue Æ Fb04 Après avoir réglé les «con gurations de la sonde» (du masque Fb04) dans «CONFIGURA» et appuyé sur la touche «ENTER» on pourra accéder au masque, Fb05:Il sera par exemple possible d'insérer la pression du récepteur (plutôt que de la température de vidange ou de l'intercooler), inverser l'ordre des sondes présentes ou de montrer les valeurs saturées de ces sondes.De même, il sera possible de con gurer la position de l'état des compresseurs ou des ventilateurs au sein de l'état des unités (3 de Fig.5.a), toujours en saisissant dans «CONFIGURA » le champ « Con gurazioni Info» du masque Fb04: Encore une fois, appuyer sur «ENTER» pour accéder aux masques Fb09 et Fb10: De cette manière, il sera possible de saisir par exemple le pourcentage d'ouverture de la vanne de contre-pression ou de ash gas (vapeurs instantanées)Page-écran de menuEn cas de page-écran de menu, un exemple est repris sur la gure:Fig. 5.bEn haut à droite sont a chés le numéro de paramètre sélectionné parmi ceux présents, ainsi que le niveau de mot de passe en cours d'utilisation (pour les détails, voir le paragraphe suivant). À l'aide des touches et , il est possible de sélectionner le paramètre de menu souhaité et avec d'accéder au paramètre sélectionné.Page-écran d'a chage/con guration des paramètresUn exemple de page-écran d'a chage/con guration des paramètres est repris sur la gure, où sont également mis en évidence les champs et les icônes utilisés:

Fig. 5.c1 Code d'identi cation du cadre de menu 2 Code d'identi cation de la page-écran3 ParamètresLe code d'identi cation de la page-écran localise de manière univoque le cadre de menu et la page-écran: les premiers caractères indiquent le cadre de menu, alors que les deux derniers chi res alphanumériques localisent la page-écran à l'intérieur du menu, par exemple, la page-écran Bab01 est la première page-écran du menu B.a.b. NB: les informations a chées sur les pages-écrans peuvent varier en fonction du niveau de mot de passe utilisé pour y accéder.

pRack PR300T gère trois niveaux de mot de passe:

  • Fabricant Chaque niveau comprend les droits des niveaux inférieurs, c'est-à-dire que le Fabricant peut accéder à toutes les pages-écrans et à tous les paramètres, l'Agent de maintenance peut accéder aux pages-écrans et aux paramètres disponibles pour les niveaux Agent de maintenance et Utilisateur, l'Utilisateur peut accéder aux pages-écrans et paramètres disponibles pour le seul niveau Utilisateur.NB: tous les niveaux peuvent a cher les pages-écrans principales et les pages-écrans d'informations supplémentaires.En appuyant sur la touche , il faut saisir un mot de passe, qui reste inactif pendant 5 minutes à compter de la dernière pression d'une touche.Il est possible de visualiser le niveau de mot passe que l'on est en train d'utiliser depuis les a chages de menu, en observant l'icône en haut à droite: 1 ligne: utilisateur, 2 lignes: agent de maintenance, 3 lignes: fabricant.Il est possible de modi er à tout moment le niveau de mot de passe depuis le cadre de menu F.c. De plus, dans ce cadre de menu, il est possible de modi er son propre mot de passe.32 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

5.4 Description du menu

A . état unité a . Info princ.b . Point de consignec . On/OffB . Entrées/sorties a . État a . Entrées numériquesb . Entrées analogiquesc . Sorties numériquesd . Sorties analogiquesb . Gest.manuelle a . Sort. numériquesb . Sort. analogiquesc . Videc . Test a . Sort. numériquesb . Sort. AnalogiquesC . Compresseurs a . Ligne 1 : a . État E/Sb . Régulat.c . Heures marched . Économies én.e . Alarmesf . Configurationg . Avancéesb . Ligne 2 (*) ……c . Compress.parallèleD . Condensateurs a . Refroidisseur de gaz a . État E/Sb . Régulat.c . Driver EVDd . Économies én.e . Alarmesf . Configurationg . Avancéesb . Intercooler (**) a . État E/Sb . Régulat.c . Driver EVDd . Économies én.e . Alarmesf . Configurationg . AvancéesE . Autres fonct. a . Huile a . Ligne 1 : a . État E/Sb . Configurat.b . Ligne 2 (*) ……b . Subcooling a . Ligne 1 : a . État E/Sb . Configurat.c . EVVb . Ligne 2 (*) ……c . Économis. a . Ligne 1 : a . État E/Sb . Configurat.b . Ligne 2 (*) ……d . Inject. liquide a . Ligne 1 : a . État E/Sb . Configurat.b . Ligne 2 (*) ……e . Récupération Chaleur a . État E/Sb . Configurat.f . Fonctions génériques a . Étagesb . Modulationsc . Alarmesd . Créneaux horairese . État E/Sg . Chillerbooster a . État E/Sb . Configurat.h . DSS a . État E/Sb . Configurat.i . Transcritique a . État E/Sb . Configurat.c . EVO SettingsF . Configurat. a . Horloge a . Créneaux horairesb . Ajustem.b . Languesc . BMSd . Fieldbuse . Mots de passeG . Sécurités a . Historiqueb . Prévent. a . Ligne 1 :b . Ligne 2 (*)c . Config.Alarmes a . Ligne 1 :b . Ligne 2 (*)H . InfosI . Setup a . Pré-configurationsb . Assistantc . Config.avancéed . Par défaut (*) ce niveau de menu est visible uniquement pour des con gurations d'installation avec double ligne. NB:

  • La gure reprend la con guration maximale de menu visible avec le mot de passe du Fabricant. Si l'on accède avec le mot de passe Utilisateur ou Agent de maintenance, uniquement les données de menu disponibles seront visibles.
  • Pour quelques données de menu, l'accès est possible avec di érents niveaux de mot de passe (par ex. État I/O), mais les informations disponibles a chées changent.33 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

6.1 Schéma de principe et de congurations

utilisées pour l'installation Le schéma de principe d'une centrale transcritique est illustré dans la gure: RPRV HPV

Fig. 6.aL'illustration montre les deux lignes de moyenne et basse température, la vanne HPV, qui sépare la partie haute pression du circuit de la partie moyenne pression, la vanne RPRV qui régule la pression dans le récepteur.La gestion de l'installation peut être eectuée en utilisant l'une des congurations d'installation décrites ci-dessous. Les deux vannes peuvent être gérées directement à partir du régulateur avec le driver intégré (PRK30TD*).Conguration 1: une carte pRack pR300T pour la gestion des deux lignes d'aspiration et le régulateur de la partie de haute pression (cette conguration peut être également utilisée comme régulateur de secours):pLAN 1address Fig. 6.bConguration 2: une carte pRack pR300T pour chacune des lignes d'aspiration et une carte pRack pR300T pour la régulation de la partie haute pression (refroidisseur de gaz et vannes HPV, RPRV): pLAN 1 address pLAN 2 address pLAN 3 address Fig. 6.cConguration 3: une carte pRack pR300T pour la gestion de la ligne d'aspiration de moyenne température et la régulation de la partie haute pression et une carte pour la gestion de la ligne d'aspiration de basse température: pLAN 1 address pLAN 2 address Fig. 6.d34 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Con guration 4: une carte pRack pR300T pour la gestion des deux lignes d'aspiration et une carte pour la régulation de la partie de haute pression:pLAN 1address pLAN 3address Fig. 6.e

L'unité peut être allumée ou éteinte par:

  • Terminal utilisateur
  • Entrée numérique L’On-O depuis le terminal utilisateur et les paramètres de con guration sont disponibles depuis le menu principal, cadre A.c et ils sont di érenciés en fonction du niveau d'accès, avec le mot de passe de l'Utilisateur, seul l'a chage est possible.L’On-O depuis superviseur et l'entrée numérique et l'allumage après la coupure de courant (avec le retard correspondant, pour éviter des allumages et arrêts continus en cas d'instabilité de l'alimentation) doivent être activés à travers des paramètres visibles uniquement avec le mot de passe du Fabricant.Le fonctionnement de l'On-O depuis l'entrée numérique fonctionne comme une activation, c'est-à-dire si l'entrée numérique est sur O , l'unité ne peut pas être allumée d'une autre façon, tandis que si elle est sur On, elle peut être allumée ou éteinte d'une autre façon quelconque, avec la même priorité (la dernière commande envoyée sera prise en considération, depuis n'importe quelle provenance), comme indiqué sur la gure:User interfaceSupervisorDigital InputUnit On/OFig. 6.fEn cas de double ligne d'aspiration et de condensation, l'On-O est indépendant par ligne, en revanche, en cas de double ligne d'aspiration et simple ligne de condensation, il est indépendant pour les lignes d'aspiration, tandis que la ligne de condensation s'éteint lorsque les deux lignes d'aspiration sont éteintes et s'allument quand au moins une ligne d'aspiration est allumée.NB: il y a des conditions particulières ou des fonctions du logiciel pRack qui nécessitent l'arrêt:
  • Con guration de quelques paramètres: par ex. entrées/sorties, con guration des compresseurs, paramètres du variateur;
  • Installation des valeurs par défaut;

pRack PR300T gère deux types de régulation:

  • Bande proportionnelle (P, P+I)
  • Zone neutre (temps xes, temps variables) Les deux types de régulation peuvent être appliqués aussi bien aux compresseurs qu'aux condensateurs, selon les con gurations choisies lors du démarrage ou depuis le cadre de menu principal C.a.b/C.b.b et D.a.b/D.b.b.Le type de régulation choisi est indépendant pour chaque ligne présente, aussi bien d'aspiration que de condensation.De plus, pRack PR300T permet d'utiliser comme référence pour la régulation aussi bien la pression que la température convertie ou lue par la sonde en l'absence de la sonde de pression, même si par la suite on se référera uniquement à la pression.Le point de consigne de régulation peut être compensé par des points de consigne liés aux entrées numériques, aux sondes, au superviseur et aux plages horaires. Pour les détails, voir le paragraphe 6.5 relatif à l'économie d'énergie des compresseurs et des ventilateurs.Ci-après sont décrits les deux types de régulation valables aussi bien pour la régulation de la pression d'aspiration que de condensation et le fonctionnement en cas de présence de sondes de backup et/ou de sondes non fonctionnantes.

6.3.1 Bande proportionnelle

Le principe de fonctionnement est celui d'un régulateur normal proportionnel ou proportionnel + intégral (P, P+I).Le point de consigne de régulation est central, donc si la régulation est seulement proportionnelle, le fonctionnement est schématisé sur la gure suivante: Regulation request 100% Differential Differential Setpoint Regulation probe value Fig. 6.gPar exemple, dans le cas de 4 dispositifs de puissance égale et de régulation seulement proportionnelle, l'allumage se fait comme le montre la gure ci-dessous: Devices activation Suction pressure Differential Differential Setpoint C1 C2 C3 C4 Fig. 6.h35 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 En cas de régulation P+I, à l'e et de l'action proportionnelle précédemment décrit, on somme l'action intégrale, qui permet d'obtenir une erreur de régulation à régime nul, comme indiqué sur la gure: Regulation variable P+I

Setpoint time Fig. 6.i L'action intégrale est liée au temps et à la distance par rapport au point de consigne. Elle permet de modi er la demande si la grandeur de régulation demeure au l du temps distante par rapport au point de consigne. La valeur du temps intégral con guré représente la vitesse d'activation du régulateur intégral:

  • des valeurs basses déterminent des régulations rapides et énergétiques
  • des valeurs élevées déterminent des régulations plus lentes et stables Il est conseillé de faire très attention à ne pas con gurer une valeur trop basse pour le temps intégral pour ne pas causer d'instabilité. NB: le point de consigne est central par rapport à la bande d'activation, par conséquent lorsque le point de consigne est atteint, quelques dispositifs sont allumés, même avec une régulation purement proportionnelle.

Le principe de fonctionnement est schématisé sur la gure suivante: Regulation request Force o Decrease zone Increase zone Neutral zone 100% Di. Di. Setpoint Regulation probe value Fig. 6.j À l'intérieur de la zone neutre, la demande de puissance fournie par la régulation est constante (sauf lorsqu'il y a un dispositif de modulation et avec modulation activée à l'intérieur de la zone neutre, comme décrit au paragraphe suivant) et la valeur obtenue permet de satisfaire la demande thermostatique dans ces conditions particulières de fonctionnement, par conséquent, jusqu'à ce que l'on restera dans cette zone, aucun dispositif ne sera allumé ou éteint. Dans la zone de diminution, la demande diminue à une vitesse qui dépend de la distance par rapport au point de consigne et inversement, dans la zone d'augmentation, elle augmente toujours à une vitesse proportionnelle à la distance. Pour l'augmentation et la diminution, il est possible d'utiliser:

  • Temps xes: la demande diminue ou augmente de manière constante à l'écoulement du temps.
  • Temps variables: en général, la demande diminue ou augmente plus rapidement (en fonction de la con guration e ectuée) lorsque la distance par rapport au point de consigne augmente. NB: la gure précédente montre l'augmentation et la diminution avec des temps xes. Pour la régulation dans la zone neutre, il faut con gurer les paramètres montrés sur la gure: NZ timingsSetpointRegulationprobe valueDecreasezoneIncreasezoneNeutral zone Di. Decr. Di. Incr. Di.Di. Min time 0%Max time 0%Max time 100%Min time 100% Fig. 6.k En plus des di érentiels de diminution et d'augmentation, il faut con gurer 4 temps, deux pour chaque zone, qui représente le temps maximal et minimal pour obtenir une demande de l'ordre de 0 % ou 100%, respectivement pour la diminution et l'augmentation. Tutorial: les temps de diminution/augmentation (minimal et maximal) représente le temps nécessaire pour passer de la puissance maximale à celle minimale et vice versa, pas le temps entre la désactivation/activation de chaque dispositif. S'il y a par exemple 4 dispositifs ayant la même puissance, un temps d'augmentation de 180 s signi e qu'un dispositif est activé toutes les 45 s. Dans le cas illustré sur la gure, la demande fournie par la régulation diminue/augmente lentement dès que l'on sort de la zone neutre, tandis qu'elle diminue/augmente rapidement lorsque l'on s'éloigne de la zone neutre, de la sorte la réponse du système est plus rapide lorsque l'on ne se trouve pas dans des conditions d'équilibre. NB: pour utiliser des temps xes, il faut con gurer le maximum et le minimum à la même valeur. Dans ce cas, la demande fournie par la régulation diminue/augmente de façon constante à l'intérieur du di érentiel de désactivation/activation.

6.3.3 Modulation en zone neutre

pRack PR300T permet d'activer un fonctionnement particulier à l'intérieur de la zone neutre, dans le cas où il y a des dispositifs modulants (es.: inverter). L'activation de cette fonctionnalité est possible depuis le cadre de menu principal C.a.g/C.b.g ou D.a.g/D.b.g. La modulation dans la zone neutre permet de varier da manière proportionnelle la demande à l'intérieur de la zone neutre dans le but d'entrer dans la zone de diminution avec une demande minimale et dans la zone d'augmentation avec une demande maximale. De cette manière, il est possible de désactiver/activer immédiatement un dispositif à la sortie de la zone neutre. Il est ainsi possible de maintenir plus longtemps le système à l'intérieur de la zone neutre, sans allumer ou éteindre aucun dispositif. Un exemple de fonctionnement est repris sur la gure: Regulation request Regulation probe value

100%Neutral zone Fig. 6.l36 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020À l'entrée dans la zone neutre, le logiciel de pRack PR300T calcule comment varier la demande pour pouvoir sortir de la zone neutre à la puissance minimale ou maximale et applique l'une des deux valeurs, en fonction du comportement de la variation de la variable de régulation. Par exemple, au point P1 sur la gure, le comportement des deux demandes est représenté par les segments avec la ligne ne et l'on a une « inversion » de la demande car, à ce moment-là, la variable de régulation a commencé à augmenter de nouveau sa valeur.NB: il est possible qu'à la sortie de la zone neutre, la demande ne soit pas à la valeur minimale ou maximale, si la limitation de la vitesse de variation du dispositif modulant est active.

6.3.4 Régulation avec des sondes de backup et/ou des

sondes non fonctionnantes pRack PR300T permet d'utiliser pour la régulation des sondes de backup, qui interviennent si les sondes normales de régulation ne fonctionnent pas.L'activation des sondes de backup est possible depuis le cadre de menu principal C.a.g/C.b.g ou D.a.g/D.b.g.En cas de cartes pRack diverses pour la gestion d'aspiration et de condensation, la sonde de backup aspiration doit être raccordée à la carte qui gère l'aspiration, alors que la sonde de backup condensation peut être raccordée aussi bien à la carte qui gère l'aspiration qu'à la carte qui gère la condensation.Si les sondes principales de régulation ne fonctionnent pas ou il n'y a pas de sondes de backup, ou si même les sondes de backup ne fonctionnent pas, il faut utiliser des valeurs xes dans la demande de régulation congurables depuis le cadre de menu principal C.a.g/C.b.g ou D.a.g/D.b.g.

pRack PR300T est à même de gérer jusqu'à 2 lignes d'aspiration avec divers types de compresseurs et des dispositifs de modulation de la capacité, en utilisant les typologies les plus utilisées de rotation des dispositifs et en contrôlant aussi bien les modalités de démarrage, que les temps de sécurité caractéristiques de chaque type de compresseur et d'autres fonctions accessoires. L'activation des fonctions des compresseurs et les congurations des paramètres correspondants s'eectuent depuis le cadre de menu principal C.a/C.b.Ces caractéristiques et fonctions sont décrites ci-après de manière détaillée.

6.4.1 Congurations admises des compresseurs

pRack PR300T est à même de gérer diérents types de compresseurs:

  • Scroll De plus, un dispositif de modulation de la capacité est prévu pour chaque ligne d'aspiration qui peut être, selon le type de compresseur:Compresseurs et dispositifs de modulationCompresseur Dispositif de modulation Alternatifs VariateurScrollVariateurDigital Scroll™Tab. 6.a NB: le dispositif de modulation est unique pour chaque ligne.Le nombre maximum de compresseurs par ligne et de stades d'étagement varie selon le type de compresseur:Compresseurs et dispositifs de modulationCompresseur Nombre maximum Stades d'étagementAlternatifs 12 24 au totalScroll 12 24 au totalTab. 6.b Les compresseurs peuvent avoir jusqu’à un maximum de 4 dimensions diérentes. La dimension d’un compresseur est la puissance et le nombre d’étagement ou la présence de l’onduleur, donc en cas de compresseurs ayant la même puissance mais un nombre diérent d’étagements, il faut dénir plusieurs dimensions. L’onduleur est toujours associé à la taille 1.Tutoriel: quelques congurations admises sont fournies ci-après uniquement à titre d'exemple:
  • Ligne simple, 4 compresseurs alternatifs ayant la même puissance, le premier avec un variateur (2 dimension).
  • Ligne simple, 4 compresseurs scroll ayant la même puissance, le premier Digital Scroll™ (1 dimension).
  • Ligne simple, 4 compresseurs alternatifs ayant la même puissance, les deux premiers avec 4 stades d'étagement, les deux autres non étagés (2 dimensions).
  • Ligne simple, 4 compresseurs alternatifs ayant la même puissance, avec 4 stades d'étagement chacun (1 dimension).
  • Ligne double, ligne 1 avec 4 compresseurs scroll, le premier Digital Scroll™, ligne 2 avec 4 compresseurs alternatifs, le premier avec un variateur (1 dimension ligne 1, 1 dimension ligne 2).

pRack PR300T est à même de gérer 4 diérents types de rotation des disposit.:

  • FIFO (First In First Out): le premier dispositif qui s'allume est également le premier qui s'éteint
  • LIFO (Last In First Out): le dernier dispositif qui s'allume est le premier qui s'éteint
  • Par temps: le dispositif ayant moins d'heures de fonctionnement s'allume et le dispositif ayant plus d'heures de fonctionnement s'éteint
  • Custom (Personnalisation): les séquences d'allumage et d'arrêt sont dénies par l'utilisateurNB: uniquement avec la rotation de type Custom, il est possible de gérer diverses dimensions de compresseurs.La sélection du type de rotation et la conguration des paramètres correspondants s'eectue lors du démarrage ou depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f. Le calcul des seuils d'insertion s'eectue de façon diérente, selon l'utilisation des rotations FIFO, LIFO, par temps ou Custom (Personnalisation):Calcul des seuils d'insertion des dispositifsRotation Calcul des seuils FIFO LIFO A tempoStatique: la plage de variation de la demande provenant de la régulation est divisée équitablement entre le nombre de stades présentsCustomDynamique: le calcul des seuils dépend des puissances eectivement disponiblesTab. 6.c Exemple 1: rotations FIFO, 4 compresseurs égaux sans étagements.Les seuils d'insertion sont 25, 50, 75 et 100 %.

25% 50% 75% 100% Regulation request C2 C3 C4 Fig. 6.m Exemple 2: rotation Custom, 4 compresseurs avec des puissances de 10, 20, 30 et 40 kW. Les seuils d'activation avec tous les compresseurs disponibles sont 10, 30, 60 et 100 %.

Fig. 6.p Exemple 2, plage de variation de la puissance du dispositif modulant inférieure à la puissance des compresseurs: 2 compresseurs non étagés avec une puissance de l'ordre de 30 kW chacun, le dispositif modulant avec une puissance variable entre 20 et 40 kW. À noter comment la puissance fournie ne suit pas exactement la capacité requise, mais qu'il y a un comportement à étapes, projeté pour éviter des oscillations (antiswinging). Actual capacity (kW) Regulation request Inverter capacity Step compressors capacity Total capacity

Fig. 6.q Exemple 3, plage de variation de la puissance du dispositif modulant intermédiaire à la puissance des compresseurs, tous de diverses dimensions: 2 compresseurs non étagés avec une puissance de l'ordre de 15 kW et 25 kW, le dispositif modulant avec une puissance variable entre 10 et 30 kW. Actual capacity (kW) Regulation request Inverter capacity Step compressors capacity Total capacity

Fig. 6.r Si le compresseur 3 est en alarme, les seuils d'activation recalculées sont 10, 30 et 70 % 10% 30% 70%C2 C4Regulation request Fig. 6.o L'insertion des compresseurs et des étagements peut être:

  • Regroupée (CpppCppp): activation de tous les stades d'étagement d'un compresseur avant d'allumer le suivant
  • Égalisée (CCpppppp): allumage tout d'abord de tous les compresseurs à la puissance minimale, puis des étagements correspondants, un pour chaque compresseur, dans l'ordre.

6.4.3 Rotation avec présence de dispositifs de modulation

pRack PR300T est en mesure de gérer la rotation des compresseurs même s'il y a un dispositif de modulation du débit (variateur, Digital Scroll™ ou régulateur continu). La sélection du type de dispositif modulant et la conguration des paramètres correspondants s'eectue lors du démarrage ou depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f et C.a.g/C.b.g. Le dispositif modulant est toujours le premier qui s'allume et le dernier qui s'éteint, indépendamment du type de rotation, alors que les autres dispositifs s'allument ou s'éteignent selon le type de rotation sélectionné. NB: on suppose toujours que le compresseur avec le dispositif de modulation est le premier. Le comportement de la capacité fournie par le dispositif de modulation dépend de la puissance du compresseur avec un dispositif modulant par rapport aux autres compresseurs présents. Il y a 3 cas possibles:

  • des compresseurs ayant tous la même puissance et plage de variation de la puissance du dispositif modulant égale ou supérieure à la puissance des compresseurs
  • des compresseurs ayant tous la même puissance et plage de variation de la puissance du dispositif modulant inférieure à la puissance des compresseurs
  • des compresseurs ayant une puissance diérente Dans le premier cas, le dispositif modulant arrive à couvrir avec continuité la plage de variation de la demande provenant de la régulation, tandis que dans le deuxième cas, quelques variations discontinues restent forcément. Le comportement du troisième cas est variable, selon les puissances concernées et il peut être au fur et à mesure reconduit à l'un des deux cas précédents. Pour congurer la puissance du compresseur en cas de variateur, il faut congurer les fréquences minimales et maximales de travail correspondants à la valeur minimale et maximale de la sortie analogique et la puissance nominale fournie à la fréquence nominale (50 Hz), pRack PR300T est ainsi en mesure de calculer la puissance que le compresseur peut fournir sous le variateur et de l'utiliser dans la régulation. De plus, pour le variateur, il est possible de limiter la variation de la puissance fournie, en congurant les temps de montée et de descente. Si ces temps ont été également congurés dans le variateur, la durée majeure congurée prévaudra. Exemple 1, plage de variation de la puissance du dispositif modulant supérieure à la puissance des compresseurs: 2 compresseurs non étagés avec une puissance de l'ordre de 20 kW chacun, le dispositif modulant avec une puissance variable entre 30 et 60 kW. Sur la gure, on reprend le comportement en cas d'une demande fournie par la régulation qui augmente et ensuite diminue avec continuité entre 0 et 100 %. À noter comment la puissance fournie est à même de suivre exactement la capacité requise, à l'exception pour des puissances inférieures à la puissance minimale du dispositif modulant.38 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

pRack PR300T gère diérents types de démarrage des compresseurs:

  • Étoile/triangle Il est possible de choisir le type de démarrage et congurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f. En cas de démarrage à enroulement partiel, il faut congurer le retard avec lequel activer la sortie numérique qui commande le second enroulement: Compressor request Line Delay Part-winding Fig. 6.s En cas de démarrage étoile/triangle, il faut congurer le temps d'étoile, le retard entre l'activation de la sortie numérique qui contrôle la ligne et celle qui contrôle l'étoile, et entre celle qui contrôle le triangle et l'étoile, comme indiqué sur la gure: Compressor request Line Star-line delay Part-windingDeltaDelayStart-deltadelay Fig. 6.t

6.4.5 Temps de sécurité

pRack PR300T gère, pour chaque compresseur, les temps communs de sécurité:

Temps minimum d’allumage

Temps minimum d'arrêt

Temps minimum entre les allumages consécutifs Il est possible de congurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f. NB: en cas de double ligne, il est possible d'introduire un retard supplémentaire entre les allumages des compresseurs de lignes diérentes, an d'éviter des démarrages simultanés. Voir le paragraphe 6.6.6 pour la description détaillée des fonctions de synchronisation de la double ligne (DSS). Le temps minimum de marche (ON) est toujours pris en compte à l’exception de l’apparition d’alarmes congurées pour arrêter le compresseur.

pRack PR300T permet de contrôler d'éventuelles vannes d'équilibrage en parallèle avec les compresseurs. À travers cette fonction, il est possible d'activer pendant une durée congurable, avant le démarrage de chaque compresseur, une électrovanne de communication entre l'aspiration et la décharge du compresseur. De la sorte, les pressions d'aspiration et de décharge s'équilibrent et le compresseur peut démarrer dans des conditions plus favorables. Il est possible d'activer la fonction d'équilibrage et de congurer le temps d'activation correspondant depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f.

pRack PR300T permet d'activer la fonction économiseur à travers laquelle il est possible d'augmenter le rendement des compresseurs à travers une injection de vapeur. Une partie de liquide est prélevée du condenseur, distribuée à travers une vanne et envoyée à un échangeur pour refroidir le liquide à la sortie du condenseur. La vapeur surchauée obtenue est injectée dans une section spéciale du compresseur. Il est possible d'activer la fonction et de congurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal E.c.a.b. L'économiseur est ecace uniquement pour des puissances élevées d'activation du compresseur, généralement supérieures à 75 %, par conséquent, la vanne d'activation de la fonction économiseur s'active au dépassement du seuil congurable. Étant donné que l'économiseur a tendance à augmenter la pression de condensation, il faut eectuer un contrôle pour éviter de déclencher l'alarme de haute pression de condensation. De plus, l'injection de vapeur diminue la température de décharge, il faut donc contrôler également cette valeur. Par conséquent, les 3 conditions d'activation de l'économiseur sont les suivantes:

  • Puissance supérieure à un seuil;
  • Pression de condensation inférieure à un seuil (avec diérentiel de retour);
  • Température de décharge supérieure à un seuil (avec diérentiel de retour). NB: il est possible d'activer la fonction jusqu'à un maximum de 6 compresseurs.

6.4.8 Injection de liquide

pRack PR300T gère en alternative à l'économiseur, l'injection de liquide dans les compresseurs (les deux fonctions sont en alternative car le point d'injection de la vapeur dans le compresseur est le même). Il est possible d'activer la fonction et de congurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal E.d.a.b/E.d.b.b. L'injection de liquide est utilisée comme protection du compresseur, elle permet en eet de diminuer la température de décharge. Le fonctionnement est semblable à celui de l'économiseur, avec la diérence que le liquide distribué n'est pas envoyé à un échangeur, mais directement au compresseur. La fonction est activée, uniquement avec le compresseur allumé, quand la température de décharge dépasse le seuil congurable (avec diérentiel). NB: il est possible d'activer la fonction jusqu'à un maximum de 6 compresseurs.

6.4.9 Fonctionnement manuel

pRack PR300T gère 3 diérentes modalités de fonctionnement manuel des compresseurs:

Test des sorties L'activation/désactivation est gérée dans le cadre de menu principal C.a.f/ C.b.f., alors que la gestion manuelle et le test des sorties sont activables depuis le cadre de menu principal B.b ou B.c. L'activation/désactivation permet de ne pas faire fonctionner temporairement les compresseurs, an d'eectuer, par exemple, la réparation ou le remplacement. Les compresseurs désactivés sont exclus de la rotation. NB: l'activation est la seule modalité de fonctionnement manuel des compresseurs qui peut être actionnée avec l'unité allumée. Aussi bien la gestion manuelle que le test des sorties doivent être activés à travers un paramètre et ils restent actifs pendant une durée congurable après la dernière pression d'une touche, à la n du temps conguré, l'unité revient à la modalité de fonctionnement normale. La gestion manuelle permet d'allumer ou d'éteindre les compresseurs sans respecter les régulations, mais en tenant compte d'éventuelles sécurité (alarmes, temps de sécurité, procédures de démarrage) et en respectant la conguration des entrées/sorties congurées.39 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 La page-écran d'activation est semblable à celle indiquée sur la gure et elle permet de forcer les sorties liées au fonctionnement du dispositif sélectionné, par ex. compresseur 1: Fig. 6.u Le test des sorties permet d'activer ou de désactiver les sorties (en con gurant éventuellement un pourcentage de sortie pour les sorties analogiques), sans respecter aucun type de sécurité. La page-écran d'activation est semblable à celle indiquée sur la gure et elle permet de forcer les sorties des cartes pRack présentes, dans l'ordre dont elles apparaissent physiquement sur la carte (sans lien avec les dispositifs): Fig. 6.v Attention: la modalité manuelle et le test des sorties sont activables uniquement avec l'unité éteinte. La modalité manuelle et, en particulier, le test des sorties doivent être utilisés en faisant très attention et par du personnel expert, a n d'éviter tout endommagement aux dispositifs. Compresseurs Digital Scroll™ pRack PR300T peut utiliser comme dispositif modulant pour les lignes d'aspiration un compresseur Digital Scroll™ (un pour chaque ligne). Le fonctionnement de ce type de compresseur est particulier et les modalités avec lesquelles pRack PR300T le contrôle sont décrites ci-après. Il est possible de con gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f. La modulation de la capacité est obtenue à travers l'ouverture/fermeture d'une vanne avec modulation PWM; lorsque la vanne est sur ON, le compresseur fournit la capacité minimale et lorsque la vanne est sur OFF, le compresseur fournit la puissance maximale. Dans la description et sur les gures suivantes, avec ON et OFF on se réfère à l'état du compresseur, le fonctionnement de la vanne est exactement le contraire:

2s 13s15s 15s10s 5s2s 18s20s 12s8s 4s5s Compressor PWM modulation Compressor power request Variable cycle time Fixed cycle time OFF 10% 67% Fig. 6.w Les données fournies par le fabricant du compresseur sont les suivantes:

  • temps minimal de ON 2 s
  • temps maximal de cycle 20 s
  • temps optimal de cycle 12 s 3 modalités de fonctionnement sont possibles:
  • Temps de cycle optimisé En fonction de la modalité de fonctionnement sélectionnée, pRack PR300T calcule le pourcentage d'activation de la vanne qui satisfait la demande de puissance. Temps de cycle xe Le temps de ON du compresseur est calculé comme le pourcentage du temps de cycle correspondant à la puissance requise:

= % Demande * Temps de cycle Le temps de cycle peut être con guré à la valeur optimale suggérée par le fabricant pour obtenir le COP maximal ou à une valeur supérieure pour augmenter la résolution de la capacité fournie (un temps de cycle supérieur implique une plus grande continuité dans les puissances e ectives qui peuvent être fournies). Temps de cycle variable Le temps de ON du compresseur est xé à 2 s et le temps de cycle est calculé en fonction de la puissance requise:

/% Demande Temps de cycle optimisé Le temps de ON du compresseur est xé à 2 s et le temps de cycle est calculé en fonction de la puissance requise jusqu'à des puissances inférieures à 17 %, puis on xe le temps de cycle à 12 s et on varie le temps de ON. En bref, cette modalité est une combinaison des précédentes. De cette manière, on garantit le COP maximum possible et la rapidité de régulation (qui s'obtiennent avec un temps de cycle de 12 s), ainsi que la plage de régulation maximale (à partir de 10 %). NB: la puissance maximale distribuable par les compresseurs Digital Scroll™ correspond à Temps minimal ON/Temps maximal de cycle = 2/20 = 10 % et elle dépend également de la modalité de régulation choisie (par exemple, dans le premier cas repris sur la gure, la puissance minimale distribuable correspond à Temps minimal ON/Temps de cycle = 2/15 = 13%). NB: dans le cas de prévent de la haute pression à travers l'activation/ désactivation des dispositifs, le compresseur Digital Scroll™ fournit la puissance minimale distribuable. Procédure de démarrage pRack PR300T gère la procédure de démarrage appartenant aux compresseurs Digital Scroll™, qui peut être représentée comme sur la gure: 4s 180s 60s50s 100sRequestValveCompressorStartup time Fig. 6.x Il y a 3 phases:

1. équilibrage: la vanne PWM est activée pendant 4 s, de sorte que le

compresseur ait la capacité minimale

2. activation du compresseur avec une puissance de 50 % pendant 3

3. forçage à 100 % pendant 1 minute

Pendant la procédure de démarrage, la demande fournie par la régulation est ignorée et seulement à la n de la procédure, la puissance fournie commence à suivre la demande. Si la demande s'annulle pendant le démarrage, le compresseur s'éteint à la n de la procédure, donc le temps minimum de ON pour ce type de compresseur est xé à 244 s. La procédure de démarrage est exécutée lors du premier démarrage du compresseur, tandis qu'elle est désactivée lors des démarrages suivants, si le compresseur n'a pas été maintenu éteint pendant au moins une durée con gurable. Une fois que ce temps s'est écoulé, la procédure est exécutée à nouveau lors du prochain démarrage.40 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 NB: les temps de sécurité des compresseurs Digital Scroll™ sont établis par le fabricant et valent:

  • Temps minimum ON: 244 s (procédure de démarrage)
  • Temps minimum OFF: 180 s
  • Temps minimum entre les redémarrages: 360 s Alarmes pRack PR300T gère, en plus des alarmes communes pour tous les types de compresseurs (voir le chapitre 8 pour les détails), quelques alarmes caractéristiques des compresseurs Digital Scroll™:
  • haute température de l'huile
  • haute température de décharge La gestion de ces alarmes est celle prévue par le fabricant du compresseur et, par conséquent, pRack PR300T en permet uniquement l'activation/ désactivation. Pour l'activation de ces alarmes sont requises la sonde de température de l'huile, qui peut également être la sonde commune (voir le paragraphe relatif à la gestion de l'huile) et la sonde de température de décharge du compresseur. NB: pRack PR300T ne gère pas l'enveloppe des compresseurs Digital Scroll™ et, par conséquent, l'alarme relative à la sortie de l'enveloppe n'est même pas prévue.

6.5 Refroidisseur de gaz

pRack pR300T gère le refroidisseur de gaz de manière tout à fait semblable à pRack PR300T pour les condensateurs, avec la seule diérence qu'en régime transcritique, puisque l'on perd la correspondance entre pression et point de rosée, la régulation est toujours en température par défaut, mais il est possible à partir de la version 3.1.5 de régler les ventilateurs même en pression. La variable de régulation est par conséquent la température de sortie du refroidisseur de gaz. On peut gérer jusqu'à 16 ventilateurs, même avec modulation à onduleur. Dans le cas de la modulation, la sortie modulante 0...10 V est unique tandis qu'il est possible de gérer une entrée pour chacun des ventilateurs par le signal des alarmes. On peut activer les fonctions et enregistrer les paramètres correspondants à partir du menu principal D.a.

pRack PR300T gère - comme décrit au paragraphe 6.2 – la régulation aussi bien à bande proportionnelle qu'à zone neutre, en température ou en pression. Pour les détails sur la régulation, voir le paragraphe correspondant. Ci-après sont décrites uniquement les particularités relatives aux ventilateurs. Fonctionnement des ventilateurs lié aux compresseurs Il est possible de lier le fonctionnement des ventilateurs au fonctionnement des compresseurs, en congurant un paramètre dans le cadre de menu principal D.a.b/D.b.b. Dans ce cas, les ventilateurs s'activent uniquement si au moins un compresseur est actif. Cette conguration est ignorée si les ventilateurs sont contrôlés par une carte pRack PR300T dédiée et s'il y a une déconnexion du réseau pLAN. Fonctionnement des ventilateurs avec dispositif modulant Dans le cas où les ventilateurs sont réglés par un dispositif modulant, la signication des paramètres qui associent les valeurs minimale et maximale atteintes par la sortie modulante associée au dispositif et les valeurs minimale et maximale de capacité du dispositif modulant présentes dans les masques Dag02 et Dbg02 est illustrée dans les exemples ci-dessous. Exemple 1: valeur minimale sortie modulante 0 V, valeur maximale 10 V, valeur minimale capacité dispositif modulant 0 %, valeur maximale 100 %. Max outputvalue = 10 VMin outputvalue = 0 VRegulationprobe valueSetpointDifferentialAnalog outputDifferentialMin capacity = 0 %Max capacity = 100 % Fig. 6.y Exemple 2: valeur minimale sortie modulante 0 V, valeur maximale 10 V, valeur minimale capacité dispositif modulant 60 %, valeur maximale 100 %.. Max outputvalue = 10 VMin outputvalue = 0 V Regulation probe value Setpoint Differential Analog output Differential Min capacity = 60 %Max capacity = 100 % Fig. 6.z Exemple 3: valeur minimale sortie modulante 2 V, valeur maximale 10 V, valeur minimale capacité dispositif modulant 60 %, valeur maximale 100 %. Max output value = 10 V Min output value = 2 V Regulation probe value Setpoint Differential Analog output Differential Min capacity = 60 % Max capacity = 100 % Fig. 6.aa Coupure pRack PR300T gère une fonction de coupure de régulation pour les ventilateurs; il est possible d'activer cette fonction et d'enregistrer les paramètres correspondants depuis le cadre du menu principal D.a.b/ D.b.b. Le principe de fonctionnement de la coupure est expliqué dans le schéma: Max output value Cut-Off value of request Regulation probe value Differential Regulation request Differential Cut-Off setpoint Regulation setpoint Min output value Fig. 6.ab Il est possible de paramétrer une valeur en pourcentage de la requête et un point de consigne pour la coupure. Lorsque la requête de régulation atteint la valeur paramétrée, elle reste constante tant que la valeur de régulation ne descend pas en-dessous de la valeur du point de consigne paramétré pour la coupure; après cela la requête descend à 0 % et reste à 0 % jusqu'à ce que la requête dépasse une nouvelle fois la valeur de coupure.41 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

pRack PR300T gère la rotation des ventilateurs de manière tout à fait similaire à ce qui est décrit pour les compresseurs, par conséquent:

  • Rotation LIFO, FIFO, par temps, Custom
  • Gestion d'un dispositif de modulation par ligne La di érence substantielle par rapport aux compresseurs concerne la possibilité de gérer diverses dimensions et, bien entendu, des étagements, qui ne sont pas prévus pour les ventilateurs. De plus, pRack PR300T gère particulièrement les ventilateurs avec variateur. En e et, il est possible de con gurer plus d'un ventilateur avec variateur. S'il y a plusieurs ventilateurs, mais le nombre de ventilateurs avec variateur est con guré sur 1, l'allumage et l'arrêt des ventilateurs s'e ectuent simultanément et les ventilateurs se trouvent toujours à la même puissance. S'il y a plusieurs ventilateurs avec variateur, en plus de pouvoir utiliser une entrée numérique d'alarme pour chacun, on suppose que le poids du dispositif modulant est proportionnel au nombre de ventilateurs, par conséquent, il s'agit du premier cas décrit au paragraphe 6.3.3: des ventilateurs ayant tous la même puissance et plage de variation de la puissance du dispositif modulant égale ou supérieure à la puissance des autres dispositifs. Exe. 1: 4 ventilateurs tous avec le même variateur correspondent à 1 ventilateur unique ayant une puissance quadruple. NB: il est possible d'exclure de la rotation quelques ventilateurs, par exemple en hiver; pour ce faire, il est possible d'utiliser la fonction condenseur multicircuits (« split condenser ») décrite au paragraphe 6.4.5. Le tableau présente des exemples de con guration de ventilateurs sur le pRack300T en fonction du nombre de ventilateurs à vitesse xe et variable dans le système. CASE InverterN. fans (Wizard o Codensing/Con g):number of fans physically present in the unitN. fans mng (Condensing/Advanced): number of fans connected to the 1st Modulante0-10V signalSchemaVERS.<=3.2.8 VERS >=4.0.1 Note ChangedBack compatibilityFan1 OverloadFan2 OverloadFan3 OverloadFan1 OverloadFan2 OverloadFan3 Overload0 NO 3 N.A. OFF F1 OFF F2 OFF F3 OFF F1 OFF F2 OFF F3 NO OK1 YES 1 1ONLY F1warning, no actionsN.A. N.A.OFF F1AOUT F1=0 N.A. N.A. x of the claim YES OK, xed a problem2 YES 1 3ONLY F1warning, no actionsONLY F2warning, no actionsONLY F3warning, no actionsONLY F1warning, no actionsONLY F2warning, no actionsONLY F3warning, no actionscon g. suggested by CarelNO OK3A YES 3 1ONLY F1warning, no actionsOFF F2 OFF F3OFF F1AOUT F1=0

(3*) NO OK Tab. 6.d (1*) = PAY ATTENTION: for this con g., fan1 overload allarme forces o ALL the other fans. WORKAROUND: don't con gure fan1 overload but inverter warning (2*) = CONFIGURATION NOT SUGGESTED BY CAREL. Some extra fan overload digital inputs (in the example fan4 and fan5 overload) will be available for the fans linked to the 0-10V signal (in the example F1.4 and F1.5) and will follow the behavior of the rst fan (only warnig). (3*) = CONFIGURATION NOT SUPPORTED. Some extra fan overload digital inputs (in the example fan4 and fan5 overload) but don't have to be con gured. NOTE: A wrong calculation for the 0-10V signal is provided42 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

6.5.3 Démarrage rapide (speed up)

pRack PR300T gère le démarrage rapide (speed up), qui permet de vaincre le démarrage initial des ventilateurs. Il est possible d'activer la fonction et de congurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal D.a.g. Si le speed up est activé, il est possible de congurer un temps de démarrage, où la vitesse des ventilateurs est forcée à 100%. De plus, s'il y a une sonde de température externe, il est possible de congurer un seuil (avec diérentiel de retour) en dessous duquel le speed up est désactivé, de sorte à ne pas baisser de manière drastique la pression de condensation au démarrage. NB: le speed up a une priorité inférieure par rapport à l'antibruit (voir le paragraphe suivant pour les détails), donc il n'est pas exécuté si la fonction antibruit est active.

pRack PR300T gère la fonction antibruit qui permet de limiter la vitesse pendant certaines heures de la journée ou dans des conditions particulières, signalées par une entrée numérique. Il est possible d'activer la fonction et de congurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal D.a.g. L'activation de la limitation de la vitesse des ventilateurs depuis l'entrée numérique ou plage horaire est indépendante, donc la vitesse est limitée à la valeur congurée lorsqu'à ce qu'au moins l'une des deux conditions s'active. Il y a 4 plages d'activation congurables pour chaque jour de la semaine.

6.5.5 Condenseur multicircuits (« split condenser »)

pRack PR300T gère la possibilité d'exclure du fonctionnement quelques ventilateurs, par exemple, pour réduire le condenseur pendant l'hiver, grâce à la fonction condenseur multicircuits (« split condenser »). Il est possible d'activer la fonction et de congurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal D.a.g. À travers le condenseur multicircuits, il est possible d'exclure de la rotation les ventilateurs qui ont un indice:

  • supérieur à une valeur congurable
  • inférieur à une valeur congurable La fonction est activable depuis:
  • plages horaires (saisons été/hiver)
  • température externe (seuil et diérentiel congurables) NB:
  • le condenseur multicircuits peut être désactivé par paramètre en cas d'intervention des prévents de haute pression (voir le paragraphe 8.3.3). Si le condenseur multicircuits est désactivé pour une intervention des prévents de haute pression, il reste désactivé pendant une durée congurable, après quoi il est réactivé.
  • Le condenseur multicircuits n'est pas activable s'il y a un dispositif de modulation de la vitesse qui contrôle tous les ventilateurs.

6.5.6 Fonctionnement manuel

pRack PR300T gère également pour les ventilateurs les 3 diverses modalités de fonctionnement manuel décrites pour les compresseurs:

  • Test des sorties L'activation est gérée dans le cadre de menu principal D.a.f/D.b.f., alors que la gestion manuelle et le test des sorties sont activables depuis le cadre de menu principal B.b ou B.c. Pour la description détaillée des 3 modalités, voir le paragraphe 6.3.9.

pRack PR300T gère aussi bien une alarme commune pour les ventilateurs que des alarmes séparées pour chaque ventilateur. Lorsque l'alarme commune est active, l'alarme est signalée, mais aucun ventilateur ne sera éteint. En revanche, s'il y a des alarmes séparées, le ventilateur auquel l'alarme se réfère sera éteint. Pour les détails sur les alarmes des ventilateurs, voir le Chapitre 8.

6.6 Gestion vanne HPV

La gestion de la vanne HPV, qui sépare la partie à haute pression de la machine de la partie à moyenne pression, détermine le mode de fonctionnement transcritique ou subcritique de la centrale. En mode transcritique la régulation de la vanne a pour but d'obtenir le meilleur rendement, tandis qu'en mode subcritique la régulation régule le sous- refroidissement. La vanne HPV a une régulation de type proportionnel + intégral (PI) qui utilise comme point de consigne de régulation une valeur de pression optimale pour le refroidisseur de gaz sur la base de la pression et de la température du refroidisseur de gaz, comme décrit ci- après. L'activation de la gestion de la vanne HPV coïncide avec l'activation du mode transcritique de gestion de la machine. La vanne HPV peut être gérée directement par pRack pR300T avec driver intégré (PRK30TD***) ou avec driver EVD EVO externe. Les deux solutions sont compatibles avec la plupart des vannes disponibles sur le marché. L'activation de cette régulation directe, par port série, se fait à travers la gestion EEVS (electronic expansion valve settings) accessible par le menu principal, rubrique E.i.c. Les paramètres d'enregistrement sont pour leur part accessibles par le menu principal, rubrique E.i. L’ algorithme pour le calcul du point de consigne de régulation de la vanne HPV peut être optimisé ou personnalisé par l'utilisateur, selon ce qui a été enregistré au niveau des paramètres. Calcul du point de consigne optimisé Le calcul du point de consigne optimisé est illustré ci-dessous. T₂₃

min Enthalpy (KJ/Kg) Pressure (Bar) Fig. 6.ac La vanne HPV est gérée d'après la zone identiée en fonction des valeurs de température de sortie et de pression du refroidisseur de gaz. Pour dénir les zones, il faut paramétrer les deux valeurs de pression P 100% e P max , les deux températures T

relatives aux points B et C de la gure et les deux températures T min e T 100% . Ensuite, on indiquera par T

température et la pression du refroidisseur de gaz. Ensuite, on indiquera par T

la température et la pression du refroidisseur de gaz. Le comportement de la vanne HPV dans les diérentes zones et le suivant:

  • Zone transcritique, identiée par T

≤ P max : la vanne fonctionne en régulation de type proportionnel + intégral (PI) de façon à maintenir le COP maximal obtenu par la pression optimale P opt calculée comme fonction de la température de sortie du refroidisseur de gaz T ogc

  • Zone subcritique, identiée par T min ≤ T

≤ T 23: la vanne fonctionne en régulation PI de façon à maintenir le sous-refroidissement constant.

  • Zone de transition, identiée par T

≤ T 12: la vanne fonctionne en régulation PI avec un point de consigne de pression représentant la jonction des points B et C de la gure, obtenus en calculant les pressions optimales à la limite des zones transcritique et subcritique. Cette zone a pour but d'éviter toute discontinuité dans le passage entre les deux zones.

  • Zone proportionnelle supérieure, dénie par P max < P

vanne fonctionne en régulation uniquement proportionnelle entre la valeur d'ouverture atteinte à la pression P max et la valeur maximale d'ouverture à la pression P 100% . Dans le cas où la pression diminue, la valeur d'ouverture de la vanne HPV reste constante jusqu'à ce que l'on entre dans la zone transcritique, et que la régulation reprennen comme décrit précédemment.43 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020• Zone proportionnelle inférieure, dénie par T 100% < T < T min: la vanne fonctionne en régulation uniquement proportionnelle entre la valeur d'ouverture atteinte à la température T min et la valeur maximale d'ouverture à la température T 100% . Dans le cas où la pression augmente, la valeur d'ouverture de la vanne HPV reste constante jusqu'à ce que l'on entre dans la zone subcritique, et que la régulation reprenne comme décrit précédemment. Il est possible de désactiver par les paramètres le fonctionnement dans ce mode.Calcul du point de consigne personnalisé (custom)Le calcul personnalisé dière de la régulation optimisée de par le fait que la courbe en phase subcritique est rectiligne et dénie par l'utilisateur, c'est pourquoi la dénition des bandes et le calcul du point de consigne peuvent être personnalisés par l'utilisateur. Le comportement dans les autres bandes reste celui décrit pour l'algorithme optimisé. Fonctions accessoires vanne HPV La gestion de la vanne HPV comprend quelques fonctions accessoires:• Pré6positionnement: au passage à l'état ON de l'unité, la vanne HPV reste à une position xe paramétrable pour une durée elle-aussi paramétrable, de façon à pouvoir augmenter rapidement la pression du réservoir. On réactive cette procédure chaque fois que l'unité passe à l'état OFF ou que la vanne HPV est ramenée à la position minimale à cause de l'arrêt de tous les compresseurs (optionnel).• Fermeture vanne si compresseurs arrêtés: en cas d'arrêt de tous les compresseurs de la centrale de moyenne température, on peut positionner la vanne HPV à la valeur minimale d'ouverture à l'état OFF, paramétrable. Lors du rallumage d'un compresseur la vanne reprend la régulation selon la procédure de pré-positionnement décrite a point précédent.• Valeurs minimales et maximales d'ouverture: on peut diérencier la valeur minimale d'ouverture à l'état OFF (par le clavier, par l'entrée numérique ou par le superviseur) et à l'état ON, tandis que la valeur maximale d'ouverture est unique.• Variation maximale en pourcentage: le mouvement de la vanne ne peut dépasser la variation maximale à la seconde paramétrée en pourcentage.

  • Filtre sur le point de consigne: le calcul du point de consigne de régulation de la vanne HPV peut être fait en tenant compte de la moyenne des derniers n échantillons (maximum 99), pour éviter des variations brusques dues aux écarts importants de température de sortie du refroidisseur de gaz.• Point de consigne minimal: il est possible de paramétrer une valeur minimale pour le point de consigne de la vanne HPV, en dessous duquel le point de consigne ne pourra jamais descendre quels que soient les paramètres saisis, de façon à préserver le fonctionnement des compresseurs.• Alarme distance par rapport au point de consigne: si la pression du refroidisseur de gaz reste trop distante du point de consigne calculé et pendant une durée trop longue, (seuil et retard paramétrables) on peut avoir un signal d'alarme.

6.6.1 Régulation de la pression du récepteur par la vanne

HPV Si la pression du récepteur descend en dessous du seuil de pression minimale de service paramétrée, on peut modier le point de consigne dynamique calculé pour la vanne HPV de façon à augmenter la pression à l'intérieur du récepteur. Il faut soustraire du point de consigne calculé une valeur proportionnelle à la distance par rapport au seuil minimal de sorte que la plus grande ouverture de la vanne HPV contribue à augmenter la pression du récepteur. La valeur est directement proportionnelle à la distance par rapport au seuil minimum de service, comme le montre la gure ci-dessous:OFF. MAXSetpoint HPVPmin Prec minFig. 6.adA l'inverse, si la pression du récepteur dépasse le seuil de pression maximale de service paramétré, on peut modier le point de consigne dynamique calculé pour la vanne HPV de façon à diminuer la pression à l'intérieur du récepteur. Il faut ajouter au point de consigne calculé une valeur proportionnelle à la distance par rapport au seuil maximal de sorte que la plus petite ouverture de la vanne HPV contribue à diminuer la pression du récepteur. La valeur est directement proportionnelle à la distance par rapport au seuil maximal de service, comme le montre la gure ci-dessous: OFFS Setpoint HPV

6.6.2 Récapitulatif entrées, sorties et param. vanne HPV

Nous fournissons ci-dessous un schéma récapitulatif des entrées/sorties utilisées et des paramètres en indiquant les écrans de conguration correspondants. Pour plus de détails, voir l'annexe A.1.Récapitulatif entrées/sorties et paramètres vanne HPV Ecran Description Entrées analogiques Bab04, Daa39 Pression du refroidisseur de gaz Bab61, Daa43 Tempér. de sortie du refroidisseur de gaz Bab09, Daa40 Pression de secours du refroidisseur de gaz Bab62, Daa44 Temp. de secours de sortie refroidisseur de gaz Entrées numériques Baade, Eia04 Alarme vanne HPV Sorties analogiques Bad14, Eia06 Sortie vanne HPV Sorties numériques --- --- Paramètres Enregistrem. Eib01 Activation gestion vanne HPV, c'est-à-dire activation du mode de fonctionnement transcritique Sélection du type d'algorithme à appliquer pour le calcul du point de consigne de pression Dénition des zones Eib05

100% limite supérieure de pression

max pression pour la dénition de la zone proportionnelle supérieure

critic pression optimale calculée à la température de passage entre la zone intermédiaire et la zone transcritique

température limite entre zone transcritique et zone intermédiaire

température limite entre zone intermédiaire et zone subcritique

min température pour la dénition de la zone proportionnelle inférieure Eib06

100% température pour la dénition de la zone d'ouverture complète de la vanne Delta sous-refroidissement pour régulation optimisée Coecient pour déterminer la ligne personnalisée Régulation Eib07 Gain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV Durée intégrale pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV Gain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV avec récupération de chaleur Durée intégrale pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV avec récupération de chaleur Eib16 Activation de la régulation du refroidisseur de gaz dans la zone subcritique Sécurité Eib02 Ouverture minimale de la vanne HPV avec unité OFF Ouverture minimale de la vanne HPV avec unité ON Eib03 Ouverture de la vanne HPV au démarrage pendant le pré- positionnement Durée du pré-positionnement Eib08 Activation de l'action de ltre sur le point de consigne vanne HPV Nombre d'échantillons Eib09 Activation de la gestion diérente de la vanne HPV pendant l'activation de la récupération de chaleur Point de consigne de régulation vanne HPV pendant la récupération de chaleur Indication de la durée pour la procédure de restauration du point de consigne après la récupération de chaleur Indication de la pression pour la procédure de restauration du point de consigne après la récupération de chaleur44 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020SécuritéEib10 Position de sécurité de la vanne HPVEib11Valeur à appliquer à la température externe en as d'erreur sonde de température du refroidisseur de gazEib12 Activation procédures de sécurité vannes HPVEib13Seuil haute pression récepteurPression maximale récepteur admiseValeur maximale à ajouter au point de consigne HPV lorsque la pression du récepteur dépasse le seuil de haute pressionEib14Seuil basse pression récepteurPression minimale récepteur admiseValeur maximale à soustraire du point de consigne HPV lorsque la pression du récepteur descend en dessous du seuil de basse pression Eib15Activation de la fermeture vanne HPV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arrêtésRetard fermeture vanne HPV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arretésEib17Activation de la fonction d'avertissement lorsque la pression du refroidisseur de gaz est trop éloignée du point de consigne pendant la durée paramétréeDi érence entre la pression du refroidisseur de gaz et le point de consigne qui déclenche l'avertissementTemps de retard avant de déclencher l'avertissementEib32Ouverture maximale de la vanne HPVVariation maximale à la seconde admise pour la sortie vanne HPVEib28Point de consigne minimum de régulation vanne HPVActivation de la régulation en basse température (zone proportionnelle inférieure)Tab. 6.e

6.7 Gestion vanne RPRV

La gestion de la vanne RPRV, qui consiste en une régulation PI. a pour but de maintenir la pression à l'intérieur du récepteur du CO

égale au point de consigne enregistré. La vanne RPRV peut être gérée directement par Rack pR300T avec driver intégré (PRK30TD***) ou avec driver EVD EVO externe. Les deux solutions sont compatibles avec la plupart des vannes disponibles sur le marché. L'activation de cette régulation directe, par port série, se fait par la gestion EEVS (electronic expansion valve settings) accessible à partir du menu principal, cadre E.i.c. Les paramètres sont quant à eux accessibles par le menu principal, cadre E.i.

6.7.1 Fonctions accessoires vanne RPRV

La gestion de la vanne RPRV comprend quelques fonctions accessoires:

  • Prépositionnement: au passage à l'état ON de l'unité, la vanne RPRV reste à une position xe paramétrable pour une durée elle-aussi paramétrable, de façon à pouvoir augmenter rapidement la pression du réservoir. On réactive cette procédure chaque fois que l'unité passe à l'état OFF ou que la vanne RPRV est ramenée à la position minimale à cause de l'arrêt de tous les compresseurs.
  • Fermeture vanne si compresseurs arrêtés: en cas d'arrêt de tous les compresseurs de la centrale de moyenne température, on peut positionner la vanne RPRV à la valeur minimale d'ouverture à l'état OFF, paramétrable. Lors du rallumage d'un compresseur la vanne reprend la régulation selon la procédure de pré-positionnement décrite a point précédent.
  • Valeurs minimales et maximales d'ouverture: on peut di érencier la valeur minimale d'ouverture à l'état OFF (par le clavier, par l'entrée numérique ou par le superviseur) et à l'état ON, tandis que la valeur maximale d'ouverture est unique.
  • Variation maximale en pourcentage: le mouvement de la vanne ne peut dépasser la variation maximale à la seconde paramétrée en pourcentage..
  • Pression maximale récepteur: on peut paramétrer une valeur maximale pour la pression du récepteur, au-delà de laquelle une alarme se déclenchera et on peut bloquer le fonctionnement de l'unité. Le verrouillage est optionnel et peut être paramétré.

6.7.2 Récapitulatif entrées, sorties et paramètres vanne

RPRV Nous fournissons ci-dessous un schéma récapitulatif des entrées/sorties utilisées et des paramètres en indiquant les écrans de con guration correspondants. Pour plus de détails, voir chapitre 6 et annexe A.1. Récapitulatif entrées/sorties et paramètres vanne RPRV Ecran DescriptionEntrées analogiq. Bab66, Eia01 Sonde pression récepteur RPRVEntrées numériq. Baadf, Eia05 Alarme vanne RPRVSorties analogiq. Bad15, Eia07 Sortie vanne RPRVSorties numériq. --- ---ParamètresParamétrage Eib18 Activation gestion vanne RPRVRégulation Eib22Point de consigne de régulation de la pression du récepteur de CO Gain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne RPRVDurée intégrale pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne RPRVSécuritéEib19Ouverture min. de la vanne RPRV avec unité OFFOuverture min. de la vanne RPRV avec unité ONEib20Ouverture de la vanne RPRV au démarrage pendant le pré-positionnementDurée du pré-positionnementEib21Ouverture maximale de la vanne RPRVVariation maximale à la sonde admise pour la sortie vanne RPRVEib23 Position de sécurité de la vanne HPVEib24Activation de la fermeture vanne RPRV lorsque tous les compresseurs sont arrêtésRetard fermeture vanne RPRV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arrêtésEib25Seuil alarme haute pression récepteurDi érentiel alarme haute pression récepteurRetard alarme haute pression récepteurType de réenclenchement alarme haute pression récepteurActivation arrêt compresseurs avec alarme haute pression récepteurTab. 6.f

6.7.3 Mise à jour de la liste des vannes HPV et CCMT

À partir de la version SW pRack300T 4.1.0 associée à EVDevo version FW 7.8/7.9 (ou supérieure), toutes les vannes CCM et CCMT sont gérées et sélectionnables individuellement. Les vannes CCMT sont également disponibles comme vannes HPV et RPRV. Jusqu'à la version SW pRack300T

4.0.2 (ou FW EVDevo inférieur), le choix des vannes non CAREL de type

CCMT n'était possible que pour les modèles de type CCMT 2-4-6. Pour les modèles supérieurs, il était nécessaire de dé nir une vanne «custom» et de régler manuellement ses valeurs caractéristiques.

6.8 Refroidisseur intermédiaire

pRack pR300T gère le refroidisseur de gaz d'une manière similaire à pRack PR300 pour les condensateurs d'une deuxième ligne de condensation, et l'activation peut être faite uniquement par l'Assistant: Le réglage est exclusivement de la température. La variable de réglage est donc la température de sortie du refroidisseur intermédiaire (sur la sonde, et non pas sur une valeur de pression converti). Request Intercooler temperature Dierential 100.0% Dierential Setpoint Fig. 6.af45 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Si la sonde de température dans le refroidisseur intermédiaire devait se casser ou ne pas être présente, il sera possible de régler sur la sonde de vidange des compresseurs de la ligne de basse (L2) si con gurée. Si au contraire la sonde de température de vidange des compresseurs de basse (L2) ne devait pas être présente ou en alarme, il est possible de régler en regardant la pression d'aspiration de la ligne de moyenne (L1) convertie. Il est possible de gérer les ventilateurs, même avec modulation à onduleur et en cas de modulation, la sortie de modulation 0...10 V est unique tandis qu'il est possible de gérer une entrée pour chaque ventilateur pour la signalisation des alarmes. Il est possible d'activer la fonction et de con gurer les paramètres respectifs par branche de menu principal D.b. Le refroidisseur intermédiaire n'est con gurable que si la deuxième ligne d'aspiration (donc dans les cartes pLAN 1, si la gestion de la double ligne d'aspiration est gérée par une seule carte, ou les cartes pLAN2 en cas de gestion de la double ligne d'aspiration par double carte. Ils ne sont pas disponibles pour la deuxième ligne de ventilateurs (refroidisseur intermédiaire), les fonctions suivantes:

  • précompresseur de réfrigération;
  • récupération de chaleur;
  • sondes de pression de secours;
  • condenseur multicircuits. Le prevent en pression sera e ectué selon la façon dont le masque Gbb07 est con guré: En sélectionnant NO sera nécessaire de con gurer la pression de vidange de la ligne de basse température (L2) pour la gestion du PREVENT, sinon le PREVENT ne sera pas activé. Si inversement le champ est mis à SI le PREVENT fonctionnera selon la pression d'aspiration de la ligne de moyenne (L1).

6.9 Économie d'énergie

pRack PR300T permet d'activer la fonction d'économie d'énergie, en modi ant les points de consigne d'aspiration et de condensation. Il est possible d'appliquer au point de consigne, aussi bien d'aspiration que de condensation, deux points de consigne di érents, un pour la période de fermeture et l'autre pour la période hivernale, activables depuis:

  • Superviseur De plus, il est possible de modi er le point de consigne d’aspiration par entrée analogique, en appliquant un o set variable au plan linéaire en fonction de la valeur a chée par une sonde. Outre la compensation du point de consigne d’entrée numérique, de plani cateur, de superviseur ou d’entrée analogique, on peut utiliser deux autres fonctions d’économie d’énergie qui sont les points de consigne ottants d’aspiration et de condensation. Il est possible d'activer la fonction et de con gurer les param. correspondants depuis le cadre de menu principal C.a.d/C.b.d et D.a.d/D.b.d.

6.9.1 Compensation du point de consigne

La compensation d’entrée numérique, plani cateur ou superviseur fonctionne de la même façon que le point de consigne d’aspiration et de condensation; par conséquent la description suivante s’applique dans les deux cas. Il est possible de dé nir deux points de consigne di érents qui s'appliquent pour:

  • Périodes de fermeture, dé nies par une programmation, activation d'une entrée numérique ou superviseur
  • Période hivernale, dé nie par une programmation Les deux points de consigne s'ajoutent au point de consigne dé ni par l'utilisateur, lorsque la condition correspondante est active. Exemple 1: point de consigne de fermeture 0,3 barg, point de consigne hivernal 0,2 barg, compensation de la ligne d'aspiration depuis la programmation et depuis l'entrée numérique activées. Lors de l'activation de l'entrée numérique, qui peut prendre par exemple la signi cation de jour/nuit, on ajoute 0,3 barg au point de consigne con guré par l'utilisateur et lors de l'activation de la période hivernale, on ajoute 0,2 barg en plus. Le fonctionnement est schématisé sur la gure suivante: Digital Inputex.: day/nightSummer/WinterSetpoint time User setpoint +0,5 barg Fig. 6.ag NB: l'entrée numérique utilisée pour la compensation du point de consigne est unique par ligne, c'est-à-dire que si la compensation du point de consigne d'aspiration et celle de condensation depuis l'entrée numérique sont activées, les deux compens. sont actives simultanément. Dans le cas où l’on activerait la compensation d’entrée analogique, on peut appliquer au point de consigne d’aspiration un o set variable de façon linéaire avec la valeur a chée par une sonde dédiée, comme le montre l’illustration. OffsetProbe valueOffset minLower valueUpper valueOffset max Fig. 6.ah La comp. d’entrée analogique s’applique uniquement au point de consigne:
  • minimum l'HPV Les compensations sont actives séparément.

6.9.2 Point de consigne de aspiration ottant

Pour la ligne d'aspiration, le fonctionnement du point de consigne ottant se base sur le superviseur. Le point de consigne d'aspiration con guré par l'utilisateur est varié par le superviseur entre un minimum et un maximum con gurables. Le fonctionnement est repris sur la gure suivante: Max Min Floating setpoint Sampling time time Max variation Real variation Fig. 6.ai Le point de consigne est calculé par le superviseur et acquis par le régulateur pRack PR300T à des intervalles de temps con gurables, la variation maximale admise pour le point de consigne à chaque période d'échantillonnage est con gurable, si la valeur acquise di ère de la précédente plus de la variation maximale admise, la variation se limite à cette valeur.46 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 En cas de déconnexion du superviseur, après 10 minutes ( xes), le régulateur pRack PR300T commence à diminuer le point de consigne avec des variations de l'ordre de la variation maximale admise à chaque période d'échantillonnage, jusqu'à atteindre le point de consigne minimal admis avec une aspiration ottant. NB: dans le cas où la compensation du point de consigne de plani cation, d’activation d’une entrée numérique ou d’un superviseur est activée, l’o set s’ajoute aux limites minimale et maximale et c’est la valeur du point de consigne ottant qui varie.

6.9.3 Point de consigne de condensation ottant

Pour la ligne de condensation, le fonctionnement du point de consigne ottant se base sur la température extérieure. La valeur du point de consigne ottant de condensation s'optient en additionnant à la température extérieure une valeur constante con gurable et en limitant la valeur obtenue entre un minimum et un maximum con gurables, comme repris sur la gure: Max Min offsetFloating setpointexternal temperature time Fig. 6.aj NB: dans le cas où la compensation du point de consigne de plani cation, d’activation d’une entrée numérique ou d’un superviseur est activée, l’o set s’ajoute aux limites minimale et maximale et c’est la valeur du point de consigne ottant qui varie.

6.10 Fonctions accessoires

pRack PR300T gère diverses fonctions accessoires, parmi celles-ci, l'économiseur et l'injection de liquide ont déjà été décrits au paragraphe

6.3 dédié aux compresseurs, les autres sont décrites ci-après.

6.11 Gestion de l'huile

pRack pR300T permet certaines fonctions complémentaires pour la gestion de l'huile, sur un compresseur donné ou sur une ligne:

  • Compresseur: refroidissement huile, injection huile.
  • Ligne: récepteur commun huile. Il est possible d'activer les fonctions et d'enregistrer les paramètres correspondants à partir du menu principal, cadre E.a.a/E.a.b.

6.11.1 Gestion de l'huile pour le compresseur simple

Refroidisseur huile Il est possible de gérer un refroidisseur d'huile pour les 6 premiers compresseurs de la ligne 1, de façon à contrôler en continu la température de l'huile. Pour chaque compresseur, en fonction de la valeur lue par la sonde de température d'huile, on peut activer une sortie numérique de refroidisseur d'huile avec un seuil et un di érentiel paramétrables, comme le montre la gure ci-dessous: Oil temperatureSetpointDifferentialOil cooler Fig. 6.ak On peut par ailleurs gérer pour chaque compresseur deux alarmes pour haute ou basse température d'huile, en paramétrant le seuil, le différentiel et le retard. Injection d'huile Il est possible de gérer une vanne d'injection d'huile pour chacun des 6 premiers compresseurs de chaque ligne comme le montre le schéma 6.ah pour trois compresseurs. L'activation de la vanne se fait lorsque l'entrée numérique correspondant au niveau d'huile est active. La vanne est ouverte de façon intermittente, avec des durées d'ouverture et dee fermeture paramétrables, pour une durée totale elle aussi paramétrable; une fois cette durée écoulée, si l'entrée numérique est encore active, une alarme se déclenche pour signaler qu'il manque de l'huile. Lorsque l'entrée numérique du niveau d'huile n'est pas active, la vanne est toujours activée mais avec des durées d'ouverture et de fermeture de valeur di érente, de façon à permettre dans tous les cas le passage d'une certaine quantité d'huile.

6.11.2 Gestion de l'huile par ligne

Il est possible de gérer une vanne solénoïde qui relie le séparateur d'huile au récepteur en se basant sur la lecture des entrées numériques des niveaux d'huile, lesquels ne peuvent être que niveau minimum ou niveau minimum et niveau maximum. Séparateur, récepteur et vanne sont illustrés de façon schématique à la Fig. 5.a. S'il n'existe aucune entrée de niveau d'huile il est toujours possible d'activer la vanne solénoïde, en reliant son fonctionnement à l'état des compresseurs. S'il n'existe que le niveau minimum, l'activation de la vanne solénoïde se fait de façon intermittente pendant toute la durée où le niveau minimum n'est pas actif. Les durées d'ouverture et de fermeture de la vanne pendant l'activation sont paramétrables. Dans le cas où le signal du niveau minimum se désactive de nouveau, la vanne reste toujours désactivée pendant au moins une durée minimum de fermeture, qui peut être paramétrée comme le montre la gure ci-dessous: Minimum oillevel activeMinimum oillevel not activeCommon oilsolenoid ACTIVECommon oilsolenoid NOT ACTIVEMinimum otime oil solenoid Fig. 6.al NOT ACTIVE ACTIVE CLOSE OPEN MIN Gestione olio comune da livello minimo Fig. 6.am S'il existe deux niveaux, l'activation de l'électrovanne a lieu lorsque le niveau maximum est activé et reste activée de manière intermittente, avec des temps d'ouverture et de fermeture pouvant être réglés, pendant tout le temps où le niveau minimum n'est pas actif. Au cas où le signal de niveau minimal est actif, la vanne reste désactivée jusqu'à ce qu'elle ne réactive à nouveau le niveau maximum, comme représenté sur la g.:47 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020Minimum oillevel activeMinimum oillevel not activeMaximum oillevel activeMaximum oillevel not activeCommon oilsolenoid ACTIVECommon oil solenoidNOT ACTIVE Fig. 6.an

NOT ACTIVEACTIVENOT ACTIVEACTIVE

OPEN OPEN CLOSE OPEN CLOSECLOSE MIN MAX Gestione olio comune da livello minimo e massimo Fig. 6.ao Si aucune entrée de niveau d'huile n'est présente, l'activation de l'électrovanne a lieu de façon intermittente pendant tout le temps dans lequel au moins un compresseur est actif. Les temps d'ouverture et de fermeture de la vanne lors de l'activation peuvent être dé nis par le paramètre. En tout cas, si la di érence de pression entre le récepteur d'huile et Suction est inférieure à un seuil réglable au moins pour un certain temps, l'électrovanne peut être forcée par intermittence avec des temps réglables. Il est également possible de régler le temps de di érent par intermittence, à appliquer pendant le fonctionnement normal, à savoir, lorsque la di érence de pression dépasse le seuil, de manière à assurer la mise en pression du récepteur. Gestion de l'huile commune par le biais de pression di érentielle pR300T o re également la possibilité de con gurer une sonde de pression relative au récepteur d'huile, directement dans le menu «Entrées/Sorties» Entrées/Sorties Æ État Æ Entrées analogiques ÆMasque Bab63 et une sortie numérique appelée réserve d'huile, toujours du même chemin: Entrée/Sortie ÆÉtat Æ Sorties numériques Æ Masque Bac71 Ceci permet de contrôler l'électrovanne disposée entre le séparateur et le récepteur d'huile. Une fois que vous avez activé ces deux E/S il sera possible de dé nir un seuil di érentiel de pression entre la pression du récepteur d'huile et de la pression de la Ligne de Suction aspiration dans le menu «Autres Fonctions»: Autres fonctions Æ Huile Æ Paramètres Æ Masque Eaab14 Si la di érence entre les deux pressions sera inférieure au seuil xé ira à le pR300T ouvrira l'électrovanne de pressurisation entre le séparateur et le récepteur. Cette activation peut être retardée par un certain nombre de secondes xé. La fermeture de la vanne sera immédiate dès que la di érence entre les deux pressions est rétablie.

6.11.3 Récapitulatif entrées, sorties et paramètres huile

Nous fournissons ci-dessous les schémas récapitulatifs des entrées/sorties utilisées et des paramètres en indiquant les écrans de con guration correspondants. Pour plus de détails, voir l'annexe A.1. Récapitulatif entrées/sorties et paramètres refroidissement huile Ecran DescriptionEntrées analogiquesBab41, Eaaa05 Sonde température huile compresseur 1 ligne 1Bab42, Eaaa06 Sonde température huile compresseur 2 ligne 1Bab43, Eaaa07 Sonde température huile compresseur 3 ligne 1Bab44, Eaaa08 Sonde température huile compresseur 4 ligne 1Bab45, Eaaa09 Sonde température huile compresseur 5 ligne 1Bab46, Eaaa10 Sonde température huile compresseur 6 ligne 1Entrées numériq. --- ---Sorties analogiq. --- ---Sorties numériquesEaaa16 Refroidissement huile compresseur 1 ligne 1Eaaa19 Refroidissement huile compresseur 2 ligne 1Eaaa22 Refroidissement huile compresseur 3 ligne 1Eaaa25 Refroidissement huile compresseur 4 ligne 1Eaaa28 Refroidissement huile compresseur 5 ligne 1Eaaa31 Refroidissement huile compresseur 6 ligne 1ParamètresEaab15Activation refroid. huile compresseurs (ligne 1)Refroidissement huile fonctionnant uniquement avec compresseur en marcheEaab08Point de consigne température huile (ligne 1)Di érentiel température huile (ligne 1)Durée d'allumage ventilateurs en cas d'erreur de sonde huile (ligne 1)Durée d'arrêt ventilateur en cas d'erreur de sonde huile (ligne 1)Eaab16Seuil alarme haute température refroidisseur huile (ligne 1)Di érentiel alarme haute température refroidisseur huile (ligne 1)Retard alarme haute température refroidisseur huile (ligne 1)Eaab20Seuil alarme basse température refroidisseur huile (ligne 1)Di érentiel alarme basse température refroidisseur huile (ligne 1)Retard alarme basse température refroidisseur huile (ligne 1) Tab. 6.g Récapitulatif entrées/sorties et paramètres injection huile Ecran DescriptionEntrées analogiquesBab62 Sonde pression di érentiel huile 1 ligne 1Bab66 Sonde pression di érentiel huile 1 ligne 2Entrées numériquesEaaa57 Niveau huile compresseur 1 ligne 1Eaaa58 Niveau huile compresseur 2 ligne 1Eaaa59 Niveau huile compresseur 3 ligne 1Eaaa60 Niveau huile compresseur 4 ligne 1Eaaa61 Niveau huile compresseur 5 ligne 1Eaaa62 Niveau huile compresseur 6 ligne 1Eaba17 Niveau huile compresseur 1 ligne 2Eaba18 Niveau huile compresseur 2 ligne 2Eaba19 Niveau huile compresseur 3 ligne 2Eaba20 Niveau huile compresseur 4 ligne 2Eaba21 Niveau huile compresseur 5 ligne 2Eaba22 Niveau huile compresseur 6 ligne 2Sorties analogiq. --- ---Sorties numériquesEaaa40 Vanne niveau huile compresseur 1 ligne 1Eaaa41 Vanne niveau huile compresseur 2 ligne 1Eaaa42 Vanne niveau huile compresseur 3 ligne 1Eaaa43 Vanne niveau huile compresseur 4 ligne 1Eaaa44 Vanne niveau huile compresseur 5 ligne 1Eaaa45 Vanne niveau huile compresseur 6 ligne 1Eaba40 Vanne niveau huile compresseur 1 ligne 2Eaba41 Vanne niveau huile compresseur 2 ligne 2Eaba42 Vanne niveau huile compresseur 3 ligne 2Eaba43 Vanne niveau huile compresseur 4 ligne 2Eaba44 Vanne niveau huile compresseur 5 ligne 2Eaba45 Vanne niveau huile compresseur 6 ligne 2ParamètresEaab10Activation gestion niveau huile (ligne 1)Nombre d'alarmes compresseur associé au niveau huile (ligne 1)Eaab11Durée ouverture vanne niveau huile (ligne 1)Durée fermeture vanne niveau huile (ligne 1)Retard pour la pulsation de la vanne niveau huile au démarrage (ligne 1)Durée maximale de pulsation de la vanne niveau huile (ligne 1)Eabb10Activation gestion niveau huile (ligne 2)Nombre d'alarmes compresseur associé au niveau huile (ligne 2)Eabb11Durée ouverture vanne niveau huile (ligne 2)Durée fermeture vanne niveau huile (ligne 2)Retard pour la pulsation de la vanne niveau huile au démarrage (ligne 2)Durée max. de pulsation de la vanne niveau huile (ligne 2) Tab. 6.h Récapitulatif entrées/sorties et paramètres niveau récepteur huile48 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020Ecran DescriptionEntrées analogiquesBab63 Sonde pression diérentiel séparateur huile ligne Bab65 Sonde pression diérentiel séparateur huile ligne Entrées numériques digitales--- ---Sorties analogiques--- ---Sorties numériquesBac71 Séparateur huile ligne Baceo Séparateur huile ligne ParamètresEaab12Type de régulateur niveau huile séparateur: uniquement avec niveau minimum, avec niveau minimum et maximum ou avec état compresseur (ligne 1)Durée minimale de fermeture vanne séparateur (ligne 1)Retard pour détection niveau minimum huile (ligne Eaab13Durée d'ouverture vanne pendant la restauration du niveau huile (ligne 1)Durée de fermeture vanne pendant la restauration du niveau huile (ligne 1)Durée d'ouverture vanne avec niveau huile correct (ligne 1)Durée de fermeture vanne avec niveau huile correct (ligne 1)Eaab15Seuil pression diérentiel récepteur huile (ligne 1)Diérentiel pression récepteur huile (ligne 1)Retard pression diérentiel récepteur huile (ligne 1)Tab. 6.i

6.12 Sous-refroidissement

pRack PR300T permet de contrôler le sous-refroidissement de deux façons diérentes:

  • avec la température de condensation et la température du liquide
  • uniquement avec la température du liquide Dans le premier cas, le sous-refroidissement est calculé comme diérence entre la température de condensation (obtenue en convertissant la pression de condensation) et la température du liquide mesurée après l'échangeur. La sortie correspondante est active en dessous d'un seuil congurable, avec un diérentiel xe. Digital outputThreshold Tcond. - Tliq.1°C/°F Fig. 6.ap Dans le deuxième cas, la sortie est active pour des valeurs de la température du liquide supérieures à un seuil, avec un diérentiel xe. Threshold Tliq. 1°C/°F Digital output Fig. 6.aq Il est possible d'activer la fonction du sous-refroidissement et de congurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal E.b.a/E.b.b. NB: la fonction du sous-refroidissement est active lorsqu'au moins un compresseur est allumé.

6.13 Récupération de chaleur

T T TTTT T T P Fig. 6.ar pRack pR300T gère simultanément jusqu'à deux récupérateurs de chaleur. On peut enregistrer les paramètres correspondants à partir du menu principal, cadre E.e.a.b.01. L'activation et la régulation de chaque récupérateur suivra le pourcentage de requête de chaleur calculé à partir de l'une des trois données suivantes:

  • sonde de température
  • signal analogique externe49 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Dans les deux derniers cas, il est toujours possible d'utiliser une entrée numérique comme autorisation. Une fois activée, la récupération de chaleur peut agir sur le point de consigne de la vanne HPV et sur le point de consigne eectif du refroidisseur de gaz aussi bien en mode simultané (les deux en même temps) qu'en mode séquentiel (d'abord pour la vanne HPV puis pour le refroidisseur de gaz au-dessus d'un certain seuil de requête de chaleur):
  • contribution point de consigne HPV (en barg/psig)
  • contribution point de consigne GC (en °C/°F) En cas de contribution au point de consigne de la vanne HPV, la récupération de chaleur va modier le paramètre "point de consigne minimum de régulation vanne HPV” (écran Eib28) dont la valeur par défaut est 40.0barg et il sera utilisé comme limite inférieure pour le calcul du point de consigne dynamique de la pression de régulation de la vanne de haute pression. L'augmentation de ce point de consigne minimum par rapport à sa valeur par défaut (40.0barg) donnant un nouveau point de consigne minimum (e.g. 75.0barg) oblige le système à fonctionner dans des conditions transcritiques même lorsque la température de sortie du refroidisseur de gaz est comprise entre la Tmin et la T23 (voir les paramètres des zones de régulation, écran Eib05), dans cette zone dénie comme zone subcritique, le calcul du point de consigne de la vanne HPV serait basé sur le sous-refroidissement. Ce point de consigne minimal peut être augmenté (écran Eeab28) proportionnellement à la requête de récupération de chaleur jusqu'à une valeur limite maximale paramétrable (e.g. 85.0barg). Si le point de consigne de la vanne HPV calculé à partir de la température du refroidisseur de gaz dépasse le point de consigne minimal modié par la récupération de chaleur, le régulateur régulera le point de consigne calculé. 100%

Heat recoveryrequestRequest (%) Time (*) Dierent activation's delays are not considered in this graphMin. requestactivationHeat recoverystatusMin. set-point HPV Status (0-1)Pressure(barg)85.0 barg Max HPV set point (heat recovery ON)75.0 barg Min HPVset point (heatrecovery ON)40.0 barg Min HPVset point (heatrecovery OFF) Fig. 6.as En cas de contribution au point de consigne du refroidisseur de gaz, on peut augmenter progressivement le point de consigne en température des ventilateurs du refroidisseur de gaz jusqu'à sa limite maximale paramétrable. Cette limite est donnée à partir du point de consigne maximal possible (écran Dab06) dans le dcas où la contribution soit en mode simultané ou à partir de la valeur inscrite à l'écran Eeab29 en cas de mode séquentiel. En mode simultané, l'augmentation commencera simultanément à l'action sur le point de consigne de la vanne HPV tandis qu'en mode séquentiel, l'augmentation commencera après avoir dépassé un seuil limite de pourcentage de requête de chaleur paramétrable (Eeab29). Si la condensation ottante est activée (cadre D.a.d) on peut la désactiver en cas de récupération de chaleur (Eeab04); si au contraire elle reste activée même en cas de récupération de chaleur, l'augmentation du point de consigne du refroidisseur de gaz peut être directement ajoutée à la température extérieure.

  • Condensation ottante sans récupération de chaleur: SP=Text+ΔT (écran Dad06)
  • Condensation ottante pendant la récupération de chaleur (avec contribution GC): SP=Text+OsetGC; où OsetGC> ΔT
  • En dernière étape de la récupération de chaleur, il sea possible de dériver (bypass) le refroidisseur de gaz en présence des conditions suivantes:
  • le bypass est activé (écran Eeab)
  • la requête en pourcentage de chaleur dépasse la valeur limite paramétrable a (e.g. 90%)
  • la température du refroidisseur de gaz dérivé est inférieure à une certaine valeur limite paramétrable (e.g. 20°C) En présence de ces conditions la vanne de bypass commencera à moduler en suivant le point de consigne calculé sur la température du refroidisseur de gaz dérivé jusqu'à l'exclusion totale du refroidisseur de gaz dans le cas où cette température le permette. Lors de la désactivation de la récupération de chaleur, le point de consigne de la vanne HPV revient progressivement à la valeur calculée selon une durée paramétrable. Cela est également valable pour le point de consigne de la condensation.

6.14 Fonctions génériques

pRack PR300T permet d'utiliser les entrées/sorties libres et quelques variables internes pour des fonctions génériques. Attention: les fonctions génériques sont disponibles sur les cartes pRack PR300T avec des adresses pLAN de 1 à 4, c'est-à-dire sur toutes les cartes qui gèrent une ligne d'aspiration ou de condensation, mais seulement les paramètres relatifs aux fonctions gérées par les cartes 1 et 2 sont envoyées au système de supervision. Les fonctions génériques disponibles sont pour chaque carte:

  • 1 programmation Chaque fonction est activable/désactivable depuis une entrée numérique et depuis l'interface utilisateur. Il est possible d'activer les fonctions génériques et de congurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal E.f. Pour pouvoir utiliser les entrées libres, il faut les congurer comme des sondes génériques de A à E (entrées analogiques) et des entrées génériques de F à J (entrées numériques), donc 5 entrées analogiques et 5 numériques sont au maximum utilisables. Après avoir conguré les sondes génériques, il est possible d'utiliser les variables associées à celles-ci comme des variables de régulation et les entrées numériques comme des variables d'activation. En plus des sondes et des entrées génériques, il est possible d'utiliser des variables internes au logiciel pRack PR300T, qui dépendent de la conguration de l'installation. Voici quelques exemples pour les variables analogiques:
  • Pression d'aspiration
  • Pression de condensation
  • Température d'aspiration saturée
  • Température de condensation saturée
  • Température d'aspiration
  • Température de décharge
  • % de compresseurs actifs
  • % de ventilateurs actifs
  • Sous-refroidissement
  • Température du liquide
  • % demande compresseurs
  • % demande ventilateurs Et pour les variables numériques:
  • Alarme haute pression d'aspiration
  • Alarme basse pression d'aspiration
  • Alarme haute pression de condensation
  • Signal de fonctionnement
  • Prévention active Pour chaque fonction générique, il est possible d'associer une unité de mesure et une description. Le fonctionnement des 4 types de fonctions génériques est repris ci-après.50 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Stades pRack PR300T permet d'utiliser jusqu'à 5 fonctions à stade, qui peuvent avoir un fonctionnement direct ou inverse. Dans les deux cas, il est possible de con gurer un point de consigne et un di érentiel, le fonctionnement de la sortie correspondante dans les deux cas est repris sur la gure: Regulation variableSetpointDiff. Diff.Direct stageRegulation variableSetpointDiff. Diff.Reverse stage Fig. 6.at Si une variable d'activation a été con gurée, la sortie reliée au stade est active si également l'activation est active. Pour chaque stade, il est possible d'activer un seuil d'alarme supérieur et un seuil d'alarme inférieur, qui sont absolus. Pour chaque alarme, il est possible de con gurer le retard d'activation et la priorité. Pour les détails sur les alarmes, voir le Chapitre 8. Un exemple d'utilisation des fonctions génériques à stade peut être par exemple l'activation des ventilateurs de la salle des machines en fonction de la température. Modulations pRack PR300T permet d'utiliser jusqu'à 2 fonctions de modulation, qui peuvent avoir un fonctionnement direct ou inverse. Dans les deux cas, il est possible de con gurer un point de consigne et un di érentiel, le fonctionnement de la sortie correspondante est repris sur la gure dans le cas direct, où est activée aussi la fonction de cut-o : Regulation variableSetpointHyster.Direct modulationCuto dierential MIN (Cut-oValue) MAX DierentialDierential Fig. 6.au Si une variable d'activation a été con gurée, la sortie reliée au stade est active si également l'activation est active. Pour chaque modulation, il est possible d'activer un seuil d'alarme supérieur et un seuil d'alarme inférieur, qui sont absolus. Pour chaque alarme, il est possible de con gurer le retard d'activation et la priorité. Pour les détails sur les alarmes, voir le Chapitre 8. Pour les modulations, il est possible de con gurer également une valeur minimale et une maximale de la sortie et activer la fonction de cut-o qui fonctionne comme indiqué sur la gure précédente. Fonctions génériques Réglage PID sur la fonction de modulation Après avoir choisi les variables, il est possible de choisir si le réglage doit être Le type de régulation PID peut être activé aussi bien en mode DIRECT qu’en mode INVERSE.
  • en mode direct, le signal analogique de sortie augmentera proportionnellement à l'augmentation de la variable de régulation
  • En mode inverse, le signal analogique de sortie diminuera proportionnellement à la diminution de la variable de régulation. Le réglage de type PID se termine en con gurant également les paramètres de temps intégral et de temps dérivé. - Gain proportionnel : Indique le pourcentage d'incrémentation/décrémentation de la sortie pour modi er la variable de régulation d'une unité. Le gain proportionnel dépend du di érentiel et est calculé selon le système suivant : kp = 100.0/(2*di erential) P = 100.0*Reg_Var/(2*di ) -100.0*[(Setpoint-Di )/(2*Di )] - Temps intégral : L'action intégrale est chargée de ramener la variable contrôlée à la valeur du point de consigne si elle reste constante (la seule 'action proportionnelle pourrait provoquer l'arrêt de la variable contrôlée à une valeur di érente du point de consigne). L'action intégrale intervient en plus de l'action proportionnelle. output (t0 @0s) = kp*error= 5*3.0= 15.0% output (t1 @30s) = kp*error + kp*error*(t1/Ti)= 15%+15%*30/60= 27.5% output (t2 @60s) = kp*error + kp*error*(t2/Ti)= 15%+15%*60/60= 30% output (t3 @120s) = kp*error + kp*error*(t3/Ti)= 15%+15%*120/60= 45.0% [PAR DÉFAUT = 0s = désactivée] - Temps dérivée : L'action dérivée introduit une action qui est proportionnelle à la vitesse de changement de l'erreur avant qu'elle ne devienne signi cative (action proportionnelle) ou qu'elle ne persiste pendant un certain temps (action intégrale). L'action dérivée anticipe la tendance de l'erreur. [PAR DÉFAUT = 0s = désactivée] Réglage avec 2 variables Tant pour les fonctions de thermostat que celles de modulation, la possibilité d'activer une sortie numérique ou de moduler une sortie analogique à la suite d'une opération mathématique de 2 variables a été introduite. Exemple de régulation avec une seule variable51 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Exemple de régulation avec 2 variables La sélection de la deuxième variable n'est possible qu'après la sélection de la variable principale, sinon la variable de régulation 2 est automatiquement réinitialisée. (*) Le logiciel e ectue un contrôle de cohérence du type de variables sélectionnées. Si la variable de régulation 2 sélectionnée est d'un type di érent (par exemple, la variable 1 est en température et la variable 2 est sous pression), le logiciel réinitialise automatiquement la plage de la deuxième variable Les opérations suivantes sont admises parmi les variables :
  • DIFFÉRENCE = Var1 - Var2 (par défaut)
  • RAPPORT = Var1 / Var2 Alarmes pRack PR300T permet d'utiliser jusqu'à 2 fonctions d'alarme, pour lesquelles la variable numérique à surveiller est con gurable, le retard d'activation, la priorité et une éventuelle description. À chaque fonction générique d'alarme, il est possible d'associer une sortie numérique pour l'activation de dispositifs externes en cas d'alarme. Un exemple d'utilisation des fonctions génériques d'alarme est, par exemple, la détection des fuites de gaz. Plani cation pRack pR300T permet d’utiliser une plani cation générale qui active une sortie numérique sur certaines plages horaires. Il est possible de paramétrer jusqu’à 4 plages horaires pour chaque jour de la semaine, de plus il est possible de lier le fonctionnement de la plani cation générale au fonctionnement commun et donc d’activer la sortie en fonction de:
  • jusqu’à 5 périodes de fermeture
  • jusqu’à 10 jours spéciaux Voir le paragraphe 6.7.2 du manuel pour toute autre précision sur les plages horaires.

pRack PR300T permet de contrôler le ChillBooster Carel, un dispositif pour le refroidissement adiabatique de l'air qui traverse le condenseur. Il est possible d'activer le ChillBooster et de con gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal E.g. Le ChillBooster est activé quand les 2 conditions suivantes ont lieu:

  • la température extérieure dépasse un seuil con gurable
  • la demande de régulation des ventilateurs est au maximum pendant au moins un nombre con gurable de minutes. Le comptage du temps de demande maximale repart chaque fois que la demande diminue, par conséquent, il faut que la demande reste au maximum pendant le temps con guré. L'activation termine quand la demande descend en dessous d'un seuil con gurable. pRack PR300T gère une entrée numérique d'alarme provenant du ChillBooster, dont l'e et est la désactivation du dispositif. Pour les détails, voir le Chapitre 8. Étant donné que le nombre d'heures de fonctionnement du ChillBooster est critique pour la formation de calcaire sur le condenseur, pRack PR300T gère le seuil des heures de fonctionnement, que l'on conseille de con gurer à 200 heures. Procédure sanitaire Pour éviter la stagnation de l'eau dans les tubages, il est possible d'activer la procédure sanitaire qui active tous les jours le ChillBooster pendant une durée con gurable, si la température extérieure est supérieure à un seuil. NB: si la sonde de température extérieure n'est pas con gurée ou elle est con gurée mais non fonctionnante, le ChillBooster fonctionne en prenant en considération uniquement la demande de régulation et la procédure sanitaire est quand même activable. La seule di érence entre une sonde non con gurée et une sonde non fonctionnante est représentée par l'alarme du ChillBooster fonctionnant sans sonde de température, qui est générée uniquement en cas de sonde con gurée ma non fonctionnante. ChillBooster comme premier stade du prevent de haute pression On peut utiliser le ChillBooster comme prevent de haute pression de condensation. Les paramètres relatifs à cette fonction doivent être insérés dans la rubrique G.b.a/G.b.b du menu principal, après avoir activé la fonction ChillBooster. Le fonctionnement du ChillBooster comme premier stade du prevent de haute pression est tout à fait identique au fonctionnement de la récupération de chaleur. La fonction doit être activée et il faut paramétrer une valeur par rapport au seuil de prevent, tandis que le di érentiel est le même que celui paramétré pour le prevent.

6.15 Synchronisation double ligne (DSS)

pRackpR300T permet de gérer certaines fonctions de synchronisation entre les deux lignes:

  • Inhibition des démarrages simultanés des compresseurs;
  • Forçage de la ligne de moyenne température en cas d’activation de la ligne de basse température;
  • Arrêt de la ligne de basse température si la ligne de moyenne température est en position d’alarme grave. Les trois fonctions DSS peuvent être activées de façon indépendante. Attention: dans le logiciel de pRack PR300T, on suppose que la ligne de moyenne température est la ligne L1, alors que la ligne de basse température est la ligne L2. Il est possible d'activer le DSS et de con gurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal E.h. Inhibition des démarrages simultanés L'inhibition des démarrages simultanés des compresseurs peut être utile pour toutes les con gurations d'installation avec deux lignes séparées et dans les con gurations d'installation à cascade. Il est possible d'activer la fonction qui évite les démarrages simultanés et con gurer un temps de retard entre les démarrages de compresseurs qui appartiennent à des lignes di érentes. Forçage de la ligne de moyenne température Le forçage de la ligne de moyenne température peut être utile dans le cas de con gurations d'installation à cascade et permet, une fois activée, de forcer l'allumage à la puissance minimale d'au moins un compresseur de la ligne L1 de moyenne température, si au moins un compresseur de la ligne L2 de basse température est allumé. Cela signi e qu'avant d'allumer la ligne de basse température, le DSS force l'allumage à la puissance minimale d'au moins un des compresseurs de la ligne L1 de moyenne température. La ligne L2 de basse température est donc prioritaire par rapport à la demande provenant de la régulation pour la ligne L1 de moyenne température. Arrêt de la ligne de basse température L'arrêt de la ligne de basse température est forcé par le DSS s'il y a une alarme grave qui éteint toutes les alarmes de la ligne de moyenne température ou, en général, si la ligne de moyenne température est sur OFF. Activation pump-down sur la ligne de moyenne température Pendant le fonctionnement normal de la centrale, lorsqu’au moins un compresseur de la ligne de basse température est en service, la régulation des compresseurs de moyenne température activera le pump-down; en cas de requête, le niveau minimum de fonctionnement sera assuré, uniquement dans l’éventualité où la pression d’aspiration de la ligne de moyenne température est inférieure à un seuil paramétrable. NB: en cas de panne du réseau pLAN, le DSS est désactivé.52 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

6.16 EEVS: Synchronisation de la vanne

d’expansion Le nouveau logiciel pour la gestion des unités transcritiques prévoit la possibilité de gérer les 2 vannes de ligne pour la régulation de la haute pression et du ash gaz directement par le régulateur pRack. Le pilote, intégré dans les régulateurs PRK30TD***, ou externe (EVD) est commandé à travers la eldbus. La communication directe entre régulateur et pilote permet de synchroniser l’état de la centrale de refroidissement et la régulation des détendeurs électroniques. Cette communication se fait à l’intérieur du régulateur (pour les références PRK30TD***) ou par port série S485 si le pilote est externe. En utilisant une seule interface (celle de pRack) il sera possible de gérer / modi er les paramètres principaux de EVDEVO et de les voir grâce au système de supervision lui-même (communication Modbus). Le PILOTE dans FIELDBUS o re la possibilité d’utiliser 4 entrées analogiques supplémentaires (S1, S2, S3 et S4) directement à partir du pRack. Où: S1 Sonde 1 (pression) ou Signal externe 4…20 mA S2 Sonde 2 (température) ou Signal externe 0…10 V (*) S3 Sonde 3 (pression) S4 Sonde 4 (température)

6.16.1 Raccordement des vannes HPV et RPRV

Le raccordement des vannes HPV et RPRV peut s’e ectuer:

  • en pilotant directement les vannes à l’aide d’une sortie 0..10 V de pRack pR300T VoutVoutVoutVoutVout 24 Vac/Vdc 0 V Vout J20

GND U10 GND Fig. 6.av (*): au cas où l’une des deux vannes serait pilotée par le pilote Carel alors que l’autre a cherait un signal 0...10 V, nous rappelons qu’il faut désactiver la gestion de cette vanne par le pilote à partir de la rubrique Ib99 pendant le Wizard (assistant) ou à partir de la rubrique Eic01 une fois le Wizard terminé.

  • utilisant un pilote EVD EVO con guré comme un positionneur 0...10V pour vannes "pas à pas Carel" (pression inférieure à 45barg) ou vannes tiers ( gure 2.f)
  • utilisant un pilote EVD EVO externe (Figure 2.g) ou intégré dans Mod. PRK30TD***, dans les cas en utilisant le serielle eldbus EVD + pR ack pR300T connections: via eldbus shield

6.16.2 Unités de mesure

pRack PR300T gère un double système d'unités de mesure, internationale et anglo-saxonne NB: il est possible de modi er les unités de mesure de la température et de pression de °C, barg à °F, psig uniquement durant la phase de démarrage et les con gurations mixtes, par exemple °C et psig, ne sont pas possibles.

6.16.3 Signal de fonctionnement

pRack PR300T gère une sortie numérique avec la signi cation de signal de fonctionnement, qui est activée lors de l'allumage du pRack PR300T. Cette sortie reste active jusqu'à ce que le régulateur fonctionne correctement et met en évidence d'éventuels problèmes de l'hardware. Ce signal est con gurable depuis le cadre de menu principal B.a.c.

6.16.4 Anti-retour liquide

pRack PR300T gère une sortie numérique avec la signi cation d'anti-retour liquide. Cette sortie normalement active est désactivée lorsque tous les compresseurs sont éteints et il n'est pas possible d'allumer un compresseur pour alarmes ou temps, bien qu'il y ait une demande provenant de la régulation ou quand l'unité est sur OFF. Dès qu'au moins un compresseur est dans la condition de pouvoir s'allumer, la sortie est activée, il est ainsi possible de gérer un clapet de non-retour du liquide. Cette fonction est con gurable depuis le cadre de menu principal C.a.g/C.b.g.53 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

6.16.5 Compression parallèle

pRackpR300T peut activer une ligne de compresseurs positionnés en parallèle à la ligne d’aspiration de moyenne température en amont de la vanne RPRV par carte dédiée et à partir de la version 3.3.0, l'activation de cette carte peut être faite via pLAN. En cas de gestion d'un seul compresseur parallèle il est également possible (toujours partir de la version 3.3.0) d'utiliser la carte de réglage principale, donc sans carte dédiée.

FLASHAUXCOMPRECEIVER HPV Fig. 6.ay La con guration de cette fonctionnalité est dans la branche COMPRESSEURS Æ c. Compress. parallèle Dans le cas de ligne de compresseurs positionnés en parallèle, elle est donc gérée par une carte supplémentaire (en pLAN ou connectée via DI/DO): dans les deux cas, la carte suit les règles de con guration et les restrictions relatives décrites dans les paragraphes consacrés au réglage 6.3 et aux compresseurs 6.4. Il est donc possible de gérer le premier compresseur de la ligne parallèle avec l'onduleur. Il est recommandé d'utiliser une valeur de consigne de pression de Suction de la ligne parallèle égale au point de consigne de pression du récepteur en cas de réglage de type proportionnel, alors qu'on conseille d'utiliser un point de consigne légèrement inférieur à ce dernier en cas de réglementation de type zone morte (1 barg de di érence entre les deux points de consigne devrait être su sant). Dans le cas de seul compresseur parallèle géré directement à partir de la carte principale: Le réglage du compresseur est de type proportionnel avec intégration de l'erreur, P+I et les di érents paramètres, liés à:

  • modulation de l'inverseur;
  • con guration sortie analogique; se trouvent toutes dans le même menu : C.Compresseurs Æ c.Compression parallèle ÆCcaxy (voir tableau des paramètres) Les principales variables qui permettent l'activation et la régulation du compresseur parallèle sont:
  • Températures sortie du refroidisseur de gaz;
  • Ouverture en pourcentage de la vanne RPRV;
  • Point de consigne de la pression du récepteur. L'activation du compresseur parallèle, se déroule dans les conditions suivantes:
  • Températures de sortie du refroidisseur de gaz supérieur à un seuil xé;
  • Ouverture pourcentage de la vanne RPRV supérieure à un seuil xé. Simultanément à l’activation du compresseur parallèle le point de consigne de pression du récepteur sera augmenté d’une valeur paramétrable pour une durée paramétrable. T Gas Cooler > Settable TH RPRV Opening > Settable TH AUX Comp Activation Receiver Setpoint Increase Fig. 6.az L’augmentation du point de consigne du récepteur entraîne la fermeture de la vanne de ash gaz (RPRV). La compression parallèle n’est pas in uencée par la diminution de l’ouverture de la vanne RPRV mais reste active jusqu’à ce que la régulation du compresseur parallèle atteigne le point de consigne (en fonction de comment est con gurée la régulation). T Gas Cooler > Settable TH RPRV Opening > Settable TH AUX Comp Activation Receiver Setpoint Increase Fig. 6.ba Si, au contraire, la température de sortie du Refroidisseur de gaz descend en dessous du seuil d’activation, cela annule l’autorisation à la carte qui gère la compression parallèle, en éteignant le compresseur parallèle: T Gas Cooler > Settable TH RPRV Opening > Settable TH AUX Comp Activation Receiver Setpoint Increase Fig. 6.bb54 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Gestion de l'huile de di érentiel en cas de compression parallèle La compression parallèle intégrée (compresseur unique) ou en pLAN peut être incluse dans la gestion de l'huile commune à travers la pression di érentielle (voir également le paragraphe 6.10.2), qui peut être activée via le masque Eaab25: Le contrôle di érentiel d'huile à travers une sonde de pression dédiée, masque Eeaa1a: Permettra à l'ouverture de l'électrovanne du masque Bac71. Cette sortie numérique est consacrée à l'électrovanne commune située entre le séparateur de l'huile et le récepteur d'huile. Lorsque la pression de la réserve d'huile va approcher le seuil (delta) réglé dans le masque Eaab14: L'ouverture de la vanne pour pressuriser la réserve et être sûrs de la bonne circulation de l'huile aux compresseurs sera autorisée. Le delta est calculé sur la di érence entre la pression de Suction des compresseurs de température moyenne et la pression du récepteur d'huile. On a la possibilité de véri er l'état de la fonction, dans le masque Aa61: Dans le cas de la compression parallèle intégrée (compresseur seul), lorsque le compresseur parallèle est actif la référence avec laquelle le delta est calculé ne sera plus la pression de Suction des compresseurs de la ligne de température moyenne mais la pression du récepteur (de liquide) qui coïncide avec la pression de Suction du compresseur parallèle. Le passage de la référence de Suction à récepteur est automatique, ne doit pas être activé. Dans le cas de compression activée dans pLAN, il sera possible d'utiliser les mêmes E/S (sonde de pression du récepteur d'huile et sortie numérique de l'électrovanne) et les mêmes paramètres (delta et di érentiel) vues ci- dessus ou régler de nouvelles E/S et des nouveau paramètres sur la carte dédiée à la compression parallèle (toujours depuis le masque Eaab25),

6.16.6 Compensation du point de consigne dans le

compresseur parallèle Background Dans un système booster au CO2 transcritique, le compresseur parallèle permet d'augmenter le COP du système par rapport à l'utilisation seulement de la vanne de « ash gas». Des tests spéci ques ont montré qu'il est possible d'améliorer le COP en augmentant le point de consigne du récepteur de liquide (groupe d'aspiration du compresseur parallèle) proportionnellement à l'augmentation de la température de sortie du refroidisseur de gaz. Le graphique ci-dessous montre l'augmentation du COP en tenant compte des e ets de l'augmentation de la pression du réceptacle (t0 - température d'aspiration saturée du compresseur parallèle) et de la température/pression de sortie du refroidisseur de gaz. Fig. 6.bc Description de l'algorithme L'optimisation du point de consigne du compresseur parallèle est conçue pour faire fonctionner le compresseur parallèle avec la pression d'aspiration maximale possible proportionnellement à la température de sortie du refr5oidisseur de gaz. NB : cette fonctionnalité n'est disponible que pour la gestion du compresseur parallèle interne. A n de maintenir la stabilité du système, le point de consigne du compresseur parallèle est mis à jour périodiquement dans des délais et avec une pression incrémentale qui peuvent être modi ées par des paramètres (par défaut 30 secondes, pression 0,1 bar). Sur le graphique, on peut voir que le calcul du point de consigne optimal est dé ni entre deux températures du refroidisseur de gaz et que la pression de calcul maximale est limitée à une valeur con gurable. Fig. 6.bd55 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 A n d'éviter des arrêts prématurés du compresseur parallèle, il est également possible de dé nir la fréquence minimale de fonctionnement à laquelle la fonctionnalité de compensation du point de consigne peut être activée (par défaut 40 hz). Le graphique montre comment la compensation se comporte en fonction de la fréquence de l'inverseur. Fig. 6.be

pRack PR300T est doté d'une horloge interne avec une batterie tampon qui maintient l'heure et la date pour toutes les fonctions qui le requièrent (voir le Chapitre 2 pour les détails concernant l'hardware).pRack PR300T permet de con gurer le format de la date comme suit:

  • jour, mois, année (jj/mm/aa)
  • mois, jour, année (mm/jj/aa)
  • année, mois, jour (aa/mm/jj) Il est possible de con gurer la date et l'heure courante et d'a cher le jour de la semaine correspondant à la date con gurée, puis d'activer le passage à l'heure légale, en con gurant les dates de changement d'heure et le déphasage. Il est possible de con gurer les paramètres correspondants durant la phase de démarrage ou depuis le cadre de menu principal F.a. NB: la date et l'heure sont gérées sur les cartes pRack avec les adresses 1 et 2; lors de l'allumage et à chaque fois que le réseau pLAN se reconnecte, le logiciel du pRack synchronise les con gurations de la carte 2, en lui envoyant la date et l'heure con gurées sur la carte 1. Si la carte de l'horloge ne fonctionne pas, une alarme se déclenche et les fonctions liées aux plages horaires, décrites au paragraphe suivant, ne sont pas disponibles.

6.17.2 Plages horaires

pRack PR300T permet de con gurer une seule fois les saisons, les périodes de fermeture et les jours fériés, qui sont donc communs pour toutes les fonctions d'installation. En plus des con gurations mentionnées, il est possible d'associer pour chaque fonction une programmation hebdomadaire avec la con guration jusqu'à 4 plages d'activation journalières diverses pour chaque jour de la semaine. Pour chaque plage horaire, il est possible de con gurer l'heure de début et de n, et il est possible de copier les con gurations e ectuées pour les autres jours de la semaine. Les priorités de la programmation de la mineure à la majeure sont les suivantes:

  • programmation hebdomadaire
  • périodes de fermeture
  • jours spéciaux Par ex., si la programmation hebdomadaire requiert l'activation d'une fonction, mais une période de fermeture est en cours, durant laquelle est requise la désactivation, la fonction est désactivée. Les fonctions qui permettent la con guration des plages horaires sont les suivantes:
  • Condenseur multicircuits («split condenser»): la fonction est active uniqu. avec les saisons, donc les jours spéciaux, les périodes de fermeture et les plages horaires journalières ne sont pas pris en considération.
  • Antibruit: la fonction est active uniquement avec les plages horaires journalières, aucun lien avec les saisons, les jours spéciaux et les périodes de fermeture.
  • Récupération de chaleur: la fonction est active avec les plages horaires journalières, les jours spéciaux et les périodes de fermeture, aucun lien avec les saisons. Il est possible de désactiver le lien avec la programmation générale et de prendre en considération uniquement les plages horaires.
  • Compensation du point de consigne: elle est active avec les saisons, les jours spéciaux, les périodes de fermeture et les plages horaires journalières (deux points de consigne di érents).
  • Fonctions génériques: la fonction générique de programmation est active avec les saisons, les jours spéciaux, les périodes de fermeture et les plages horaires journalières. Il est possible de désactiver le fonctionnement de la fonction générique de programmation depuis la programmation générique et de prendre en considération uniquement les plages horaires journalières. Pour les détails sur les fonctions qui utilisent les plages horaires, voir les paragraphes correspondants.

6.18 Gestion des valeurs par défaut

pRack PR300T permet de gérer 2 diverses séries de valeurs par défaut:

  • valeurs par défaut utilisateur
  • valeurs par défaut Carel Il est possible d'activer les deux fonctions depuis le cadre de menu principal I.d. Attention: après avoir rétabli les valeurs par défaut, il faut éteindre et rallumer la carte pRack PR300T.

6.18.1 Sauvegarde et rétablissement des valeurs par

défaut de l'utilisateur pRack PR300T permet de sauvegarder à l'intérieur de l'instrument la con guration exacte con gurée par l'utilisateur et de pouvoir la recharger à tout moment. Les valeurs sauvegardées sont toutes les valeurs con gurées, par conséquent, après le chargement des valeurs par défaut, les mêmes conditions du régulateur pRack PR300T que l'on avait lors de la sauvegarde sont rétablies NB: il est possible de sauvegarder une seule con guration par défaut de l'utilisateur, donc en cas de sauvegardes supplémentaires, le dernier sauvetage e ectué écrase les précédents. Attention:

  • lla procédure de rétablissement des valeurs par défaut Carel prévoit l'e acement total de la mémoire permanente du pRack PR300T, il s'agit donc d'une opération irréversible;
  • lla procédure de rétablissement des valeurs de l'utilisateur n'est pas possible en cas de mise à jour du logiciel de PRACK PR300T (voir chap. 10).

6.18.2 Rétablissement des valeurs par défaut Carel

Les valeurs par défaut Carel sont indiquées dans le Tableau des paramètres. Il est possible d'installer à tout moment les valeurs précon gurées par Carel, en rétablissant les con gurations d'usine de pRack PR300T, qui demandera donc d'exécuter à nouveau la procédure de démarrage décrite au Ch.4. Att.: la procédure de rétablissement des valeurs par défaut Carel prévoit l'e acement total de la mémoire permanente du pRack PR300T, il s'agit donc d'une opération irréversible. Toutefois, il est encore possible de rétablir les con gurations de l'utilisateur éventuellement sauvegardées précédem. Étant donné que pRack PR300T, après l'installation des valeurs par défaut Carel, requiert d'exécuter à nouveau la procédure de démarrage, il est conseillé de sélectionner la première précon guration et ensuite d'exécuter le rétablissement des valeurs par défaut de l'utilisateur. NB: pour e ectuer une nouvelle procédure de con guration comme décrit au chapitre 4, il faut réinitialiser les valeurs par défaut Carel.56 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

6.19 Fonction water chiller

Introduction Le pR300T est conçu pour gérer des unités de commande au CO2 à cycle transcritique. Toutefois, l'intérêt croissant du marché pour les solutions au gaz naturel exige la mise en œuvre de nouvelles logiques de fonctionnement pour d'autres applications. Les paragraphes suivants décrivent les principales fonctions mises en œuvre dans le pR300T dans le but de pouvoir gérer une application chiller.

6.19.1 Water chiller à CO2 transcritique

La fonction « water chiller » permet d'utiliser un pR300T dans une application dchiller et de contrôler les pastilles à l'aide des sondes de température d'entrée et de sortie d'eau d'un échangeur. La fonction est activée dans l'assistant ou plus tard dans le menu compresseurs Sondes de température d'entrée et de sortie De nouvelles sondes de température doivent être ajoutées au système pour pouvoir fonctionner. Après avoir activé la fonctionnalité water chiller», les sondes suivantes deviendront disponibles :

  • Sonde de température de l'eau en entrée
  • Sonde de température de l‘eau en sortie
  • Sonde de température hors gel Il est également possible de régler une alarme de température haute et basse pour ces sondes via le menu Sécurité - Alarmes ( GCA09 et GCA10). Logique de fonctionnement La plupart des logiciels disponibles o rent le mode de fonctionnement suivant :
  • Au démarrage, le réglage exploite la sonde de température d'entrée de l'eau en utilisant les 3 variables associées au PID.
  • Ensuite, le réglage commence progressivement à utiliser la sonde de sortie d'eau, en continuant à utiliser les 3 variables associées au PID. La fonction water chiller dans le pRack permet de choisir parmi les types de régulation suivants :
  • Réglage à l’aide de la sonde de sortie de l‘eau à l’échangeur
  • Réglage à l’aide de la sonde d’entrée de l‘eau à l’échangeur
  • Réglage optimisé, exploitant la sonde d'entrée au départ + la sonde de sortie après un certain temps. En cas de régulation par la sonde d'entrée ou de sortie de l'eau, le logiciel permet de régler :
  • Point de consigne de régulation (par défaut : 7 °C / 45 °F)
  • KP (par défaut 10%/°C)
  • Ti (par défaut 60 s) Tab. 6.h En cas de régulation optimisé, en plus des paramètres précédents, il est possible de con gurer :
  • Le point de consigne de régulation pendant la phase de démarrage (par défaut: 7 °C / 45 °F)
  • KP pendant la phase de démarrage (par défaut 10%/°C)
  • Ti pendant la phase de démarrage (par défaut 60 s)
  • Durée de la phase de démarrage (par défaut 180 s) Panne sondes et auto switch capteurs de backup A n de maintenir le système toujours en état de fonctionner, en cas de défaillance de la sonde de régulation principale, il est possible de faire en sorte que le système se réfère à l'autre sonde de température (sonde de température de l'eau d'entrée si celle de sortie tombe en panne et vice- versa). A n de compenser les di érentes températures entre les deux sondes et de conserver le même point de consigne sur la commande, il est possible de dé nir un o set à ajouter ou soustraire au point de consigne dé ni. En cas de défaillance des deux sondes de température, il est possible de régler le passage à la sonde de pression d'aspiration (température dérivée de la sonde de pression d'aspiration).57 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Dans ce cas également, il est possible de dé nir un o set à ajouter ou à soustraire au point de consigne. Si les deux fonctions « auto switch sensor » sont désactivées, en cas d'alarme des sondes auxiliaires, le système bloquera les compresseurs et l'alarme de sonde en panne ou absente apparaîtra.

6.19.2 Commande des vannes d'expansion

La surchau e de l'évaporateur peut être contrôlée par des vannes d’expansion thermostatiques (TXV) ou des vannes d’expansion électroniques. (EXV). Réglage autonome EXV En cas d'utilisation d'une vanne d’expansion électronique, la modulation de la surchau e peut être e ectuée à l'aide d'un driver EVD en mode autonome. Dans ce cas, un transducteur de pression et une sonde de température supplémentaire sont nécessaires pour permettre le calcul de la surchau e. La surchau e et la gestion des vannes ne sont pas gérées directement par la commande pRack300T Autorisation externe EVD Pour activer le réglage via le driver EVD, un contact de sortie numérique doit être con guré. Ce contact de sortie est toujours actif si un compresseur au moins est en service, sauf en mode «pump-down». Le schéma ci-dessous montre comment le contact de sortie numérique se comporte en mode «pump- down». Fig. 6.bg

6.19.3 Gestion hors gel

Pour éviter d'endommager l'évaporateur suite à la formation de glace, il a fallu ajouter la fonction «hors gel», qui lit une sonde de température dédiée. La sonde hors gel est généralement installée au point le plus froid de l'évaporateur pouvant être mesuré. Ce point est généralement identi é près de la sortie d'eau de l'évaporateur (ou à l'intérieur de l'évaporateur par un puits dédié sur certains modèles). Une fois la sonde con gurée, cette option permet d'arrêter immédiatement les compresseurs sans avoir à respecter les délais lorsqu'un certain seuil de température réglable est atteint (di érentiel et délai d'intervention eux aussi réglables). Il est toutefois possible de choisir si les compresseurs peuvent continuer à fonctionner en cas de défaillance de la sonde hors gel, en tenant toujours compte du risque que cela comporte. Il existe également une fonction de prévention hors gel (con gurable sous «Sécurité - Prevent»). Si elle est activée (Gba01), cette fonction permet de dé nir un seuil de température minimum (plus un di érentiel) en dessous duquel, après un temps d'évaluation (Gba07), l'unité réduit progressivement sa puissance jusqu'au niveau minimum disponible a n d'augmenter la température lue par la sonde hors gel. Si la température lue dépasse le réglage + di . de prevent, le système reprend son fonctionnement normal. Si la fonction prevent s’active un certain nombre de fois dans un laps de temps donné (deux champs pouvant être modi és), les compresseurs sont arrêtés.

6.19.4 Gestion de la pompe

La fonction water chiller peut gérer directement la pompe ON/OFF pour le ux d'eau à l'intérieur de l'évaporateur. La pompe peut être gérée selon 2 logiques de fonctionnement :

1. Toujours allumée : la pompe est activée lorsque l'unité est allumée

et est désactivée (délai de désactivation réglable) lorsque l'unité est éteinte

2. Avec demande du compresseur : la pompe est activée à un certain %

de demande du compresseur (con gurable) et est désactivée (délai de désactivation con gurable) lorsque tous les compresseurs sont éteints. Dans ce dernier cas, lorsque les compresseurs sont éteints, la pompe est activée cycliquement à intervalles réguliers (temps de pause et temps de travail réglables). Dans le menu E/S sera disponible un DO pour la gestion de la pompe plus un DI pour gérer un éventuel uxostat.58 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Fluxostat La fonction water chiller dans le pRack300T permet de gérer un éventuel uxostat mécanique a n de contrôler le ux d'eau vers l'évaporateur. Avec la pompe en service, si le ux est insu sant, après un temps d'évaluation, la pompe et les compresseurs doivent être éteints a n d'éviter tout dommage. Au démarrage de la pompe, la commande du uxostat est ignorée pendant une durée réglable a n d'éviter que l'éventuelle instabilité du ux à l'intérieur de l'échangeur pendant le démarrage ne provoque de fausses alarmes de ux. Le pRack300T permet d'e ectuer un contrôle fonctionnel du uxostat ; chaque fois que la pompe est arrêtée, le système s’attend à un changement d'état du contact du uxostat. Si ce n'est pas le cas, un avertissement de ux présent sera émis avec pompe éteinte. Fonctionnement de la pompe à la demande du compresseur Fig. 6.bh

Le système water chiller peut identi er di érents états d’alarme. Voici les alarmes gérées en plus de celles traitées dans les chapitres précédents Delta températures alarme Cette fonction, qui peut être activée dans le menu safety - alarme, permet de surveiller la di érence de température entre l'entrée et la sortie de l'eau du chiller et si elle dépasse une température donnée, un avertissement sera généré. Une valeur trop élevée par rapport aux conditions de conception peut être associée à un faible ux d'eau dans l'évaporateur. Il est également possible de xer un di érentiel et un temps d'évaluation pour cette alarme. Alarme haute/basse température sondes Pour chaque sonde de température, il est possible de dé nir un seuil d'alarme haute température et basse température avec un di érentiel. Dans les deux cas, il est également possible de xer un temps d'évaluation avant de reconnaître l'alarme.

6.20 Blocage de la puissance maximale

Cette fonction permet de geler à un pourcentage donné la puissance maximale fournie a n de réduire la consommation électrique de l’unité. L'option est disponible pour les deux lignes d'aspiration et peut être activée dans le menu d’économie d'énergie des compresseurs. La fonction est activée par la con guration d'une entrée numérique, le pourcentage maximum de fonctionnement peut être :

  • Une valeur xe en pourcentage, qui peut être xée directement dans le masque d'activation
  • Une valeur en pourcentage variable proportionnelle à un signal analogique 0-10 v con guré. Si l'entrée analogique n'est pas con gurée, le système a che une alarme.
  • Une valeur en pourcentage qui peut être xée par un système de contrôle. En cas de valeur xe ou variable dépendant du signal analogique, l'activation se fait toujours par une entrée numérique con gurée.59 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

6.21 Fonction backup vannes

Dans le pRack300T, la fonction de backup permet de gérer une deuxième vanne de régulation du CO2 HPV et/ou RPRV si la vanne principale devait tomber en panne. Le système permet également de gérer les vannes de backup également comme des vannes d'intégration au cas où les vannes principales ne seraient pas en mesure de maintenir la pression dans les limites du point de consigne xé. Con guration pRack pour fonction backup/intégration Fig. 6.bi La paire de vannes de backup devra être commandée par un second driver EVD car le pRack permet de les gérer exclusivement par signal 0-10 v. En revanche, les vannes principales peuvent être commandées par driver avec une connexion eldbus ou avec un signal 0-10 v. Une con guration mixte est également admise avec une vanne reliée à un driver via eldbus et une seconde gérée avec 0-10 v. La con guration du matériel pour les fonctions de backup et d'intégration est la même ; au niveau logiciel, il est possible d’activer et de désactiver les deux fonctions indépendamment.

6.21.1 Paramètres de la fonction backup

L'activation de la vanne de backup HPV ou RPRV peut se faire par :

  • vanne principale HPV/RPRV n’étant pas en service (alarme de EVD principal)
  • L’entrée numérique pour l’activation manuelle est fermée Dans les deux cas, le système ferme la vanne défectueuse et active les sorties numérique + analogique pour gérer le driver EVD dédié à la vanne de backup. Si les vannes principales sont gérées via eldbus, il est possible de faire activer la vanne de backup après les alarmes suivantes :
  • Uniquement pour alarme moteur vanne
  • Uniquement pour alarme driver déconnecté
  • Pour toutes les alarmes EVD Si les vannes principales sont commandées par un signal 0-10 v, l'activation de la vanne de backup doit se faire par l'activation d'une entrée numérique dédiée du pRack300T. La même entrée numérique peut être utilisée pour activer les vannes de bakcup en mode manuel. Fermeture forcée du driver principal Une défaillance du driver principal peut ne pas garantir la fermeture de la vanne gérée et le dysfonctionnement consécutif de la vanne de backup. Pour éviter ce problème, le système fournit la con guration (optionnelle) d'une sortie numérique qui peut être utilisée pour isoler hydrauliquement la vanne principale. Fig. 6.bj Cette sortie est désactivée en cas d'activation de la vanne de backup.60 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

6.21.2 Paramètres de la fonction d'intégration

La fonction d'intégration utilise les mêmes vannes de backup que les vannes principales au cas où elles ne seraient pas en mesure de maintenir la pression dé nie (par exemple, la vanne principale qui ne s'ouvre pas complètement). La fonction d'intégration peut être activée indépendamment pour la vanne HPV / RPRV et peut également être exclusive ou en complément de la fonction de backup. Fig. 6.bk Comme on peut le voir sur le graphique, la fonction d'intégration sera activée si :

  • La pression dépasse un certain seuil
  • Le pourcentage d'ouverture de la vanne preincipale est supérieur à un certain seuil
  • Les deux conditions décrites ci-dessus sont actives pendant une certaine période En plus de la pression et de l'ouverture de la vanne principale pour l'activation de la vanne d'intégration, il est également possible de limiter l'ouverture que celle-ci doit maintenir. La désactivation de la vanne d’intégration se produit si l'ouverture de la vanne principale tombe ensuite en dessous d'une certaine valeur pendant un certain temps, les deux paramètres pouvant être réglés librement. Étant donné que la fonction d'intégration est considérée une situation d'urgence, une alerte est émise après un certain nombre d'actionnements dans un laps de temps donné. Pour ces fonctionnalités, la réinitialisation des alarmes et le rétablissement des soupapes principales ne peuvent être e ectuées que par une action volontaire dans un masque de menu spéci que.

6.22 Gestion double inverseur par ligne

À partir de la version de logiciel 4.2.0, le pRack permet de gérer jusqu'à 2 compresseurs gérés avec inverseur par ligne. La sélection du nombre de compresseurs gérés par l'inverseur peut se faire soit pendant la procédure guidée wizard, soit lorsqu’elle est terminée. La con guration des 2 inverseurs est spéculaire : dans les deux cas, nous avons la possibilité de con gurer indépendamment la gamme de fréquence de travail, les temps de fonctionnement, la fréquence et la puissance nominale, les rampes de montée et de descente. Fonctionnement Lorsque la demande dépasse la puissance minimale du compresseur sous inverseur, le premier inverseur disponible est allumé. Si le premier inverseur atteint 100 %, le second est activé et la demande est répartie sur les 2 compresseurs qui fonctionneront maintenant avec la même fréquence. Si les deux inverseurs atteignent 100 %, le système allume les compresseurs xes comme d'habitude. Si la demande augmente rapidement, la commande pourrait activer le deuxième compresseur sous inverseur, sans attendre que le premier atteigne 100 % de puissance. Si la demande baisse, la commande éteint d'abord les compresseurs à vitesse xe (si présents), réduit ensuite la vitesse des deux inverseurs à la fréquence minimale, éteint un compresseur sous inverseur et adapte en n la vitesse du premier inverseur à la demande comme d'habitude. Fig. 6.bl61 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

7. TABLEAU DES PARAMETRES ET ALARMS

7.1 Tableau paramètres

“Mask index”: indique sans équivoque l'adresse de chaque page et donc le parcours pour atteindre les paramètres présents dans cette page; par exemple, pour atteindre les paramètres relatifs à la sonde de pression aspiration ayant comme indication "page Bab01", il faut suivre les étapes suivantes: Menu principal B.In./Out.Îa.StatusÎb.Analog.in. Nous reportons ci-dessous le tableau des paramètres présents dans le terminal. Les valeurs indiquées de la façon suivante ‘---‘ ne sont pas signicatives et ne sont pas enregistrées, tandis que les valeurs indiquées de la façon suivante ‘…’ peuvent être diérentes selon la conguration et les choix possibles sont visibles par le terminal utilisateur. Une ligne de ‘…’ signie que de nombreux paramètres identiques aux précédents sont présents. NB: toutes les pages et tous les paramètres reportés dans le tableau ne sont pas toujours visibles/paramétrables, les pages visibles/paramétrables dépendent de la conguration et du niveau d'accès..Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs Masque principal Page principale pour une ligne d'aspiration et une ligne de condensation (achage uniquement)--- Heures et minutes --- … … --- Date --- … … Suction Pression ou température d'aspiration --- … …(**) Condensing Pression ou température du refroidisseur de gaz --- … …(**) Superheat Surchaue --- … …(**) Suct.temp. Température d'aspiration --- … …(**) Disch.temp. Température d'évacuation --- … …(**)

Etat unité (avec unité OFF)--- ---Unit OFF par AlarmeUnit OFF par black outUnit OFF par superviseurUnit OFF par défautUnit OFF par entrée numér.Unit OFF par clavierUnit OFF par mod. manuel --- Nombre de compresseurs allumés (avec unité sur ON) --- --- 0…12 --- Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON) --- % 0…100 --- Nombre de ventilateurs allumés (avec unité sur ON) --- --- 0…16 --- Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON) --- % 0…100 Page principale pour deux lignes d'aspiration et deux lignes de condensation, pages séparées pour une ligne (achage uniquement)--- Heures et minutes --- … … --- Date --- … … L1-Suction Pression ou température d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) L1-Condens. Pression ou température d'aspiration du refroidisseur de gaz (ligne 1) --- … …(**) L1-Superheat Surchaue (ligne 1) --- … …(**) L1-Suct.temp. Température d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) L1-Disch.temp Température d'évacuation (ligne 1) --- … …(**) --- Etat unité (avec unité OFF) --- --- Voir valeurs page "une seule ligne" --- Nombre de compresseurs allumés (avec unité sur ON, ligne 1) --- --- 0…12 --- Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 1) --- % 0…100 --- Nombre de ventilateurs allumés (avec unité sur ON, ligne 1) --- --- 0…16 --- Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 1) --- % 0…100 L2-Suction Pression ou température d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) L2-Condens. Pression ou température de condensation (ligne 2) --- … …(**) L2-Superheat Surchaue (ligne 2) --- … …(**)L2-Suct.temp. Température d'aspiration (ligne 2) --- … …(**)L2-Disch.temp Température d'évacuation (ligne 2) --- … …(**) --- Etat unité (avec unité sur OFF) --- --- Voir valeurs page "une seule ligne" --- Nombre de compresseurs allumés (avec unité sur ON, ligne 2) --- --- 0…12 --- Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 2) --- % 0…100 --- Nombre de ventilateurs allumés (avec unité sur ON, ligne 2) --- --- 0…16 --- Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 2) --- % 0…100 Page principale pour deux lignes d'aspiration et deux lignes de condensation, page unique pour les deux lignes (achage uniquement--- Heures et minutes --- … … --- Date --- … … L1-Suction Pression ou température d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) L1-Condens. Pression ou température d'aspiration du refroidisseur de gaz (ligne 1) --- … …(**) L2-Suction Pression ou température d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) L2-Condens. Pression ou température de condensation (ligne 2) --- … …(**) L1-Suct.temp. Température d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) L1-Superheat Condensing Surchaue (ligne 1) --- … …(**) L2-Suct.temp. Température d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) L2-Superheat Surchaue (ligne 2) --- … …(**)L1-Disch.tempTempérature d'évacuation (ligne 1)--- … …(**)L2-Disch.temp Température d'évacuation (ligne 2) --- … …(**) --- Etat unité (avec unité sur OFF) --- --- Voir valeurs page "une seule ligne" --- Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 1) --- % 0…100 --- Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 2) --- % 0…100 --- Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 1) --- % 0…100 --- Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 2) --- % 0…100 Page principale pour deux lignes d'aspiration et une ligne de condensation (achage uniquement)--- Heures et minutes --- … … --- Date --- … … Suction: Pression ou température d'aspiration (ligne 1)--- … …(**) L2 Pression ou température d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) Condensing Pression ou température d'aspiration du refroidisseur de gaz --- … …(**) L1-Suct.temp. Température d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) L1-Disch.temp Température d'évacuation (ligne 1) --- … …(**)L1-Superheat Surchaue (ligne 1) --- … …(**)L2-Suct.temp. Température d'aspiration (ligne 2) --- … …(**)L2-Disch.temp Température d'évacuation (ligne 2) --- … …(**)L2-Superheat Surchaue (ligne 2) --- … …(**) --- Etat unité (avec unité sur OFF) --- --- Voir valeurs page "une seule ligne" --- Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 1) --- % 0…100 --- Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 2) --- % 0…100 --- Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 1) --- % 0…100 Tab. 7.a62 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs A. Unit status Aa01 (achage uniquement) Pressure Pression d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) Sat.Temp. Température d'aspiration saturée (linea 1) --- … …(**) ActualSet Point de consigne eectif pour régulation en pression (avec compensations appliquées, ligne 1) --- … …(**) Dieren. Diérentiel de régulation pour régulation en pression (ligne 1) --- … …(**) Aa02 (achage uniquement) Pressure Pression d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) Sat.Temp. Température d'aspiration saturée (ligne 1) --- … …(**) ActualSet Point de consigne eectif pour régulation en température (avec compens. appliquées, ligne 1) --- … …(**) Dieren. Diérentiel de régulation pour régulation en température (ligne 1) --- … …(**) Aa03 (achage uniquement) Act/Req. Puissance fournie/Puissance requise pour ligne d'aspiration (ligne 1) --- % 0 | 0 …100 | 100 Reg. Status Etat de la régulation (d'après le type de régulation paramétré, ligne 1) --- --- Stop | Increase Decrease Stand-by Functioning Timings | Alarms Reg. Type Type de régulation compresseurs (ligne 1) --- --- Proportional Band Dead Zone Setpoint Point de consigne d'aspiration eectif (avec compensations appliquées, ligne 1) --- … …(**) Aa04 (achage uniquement) C01, C02, …C12 Temps restant avant l'allumage du compresseur suivant (ligne 1) --- s 0…32000 C01 Puissance fournie par le compresseur 1 de la ligne 1 (un ''!'' à droite de la valeur signie qu'une instruction pour la puissance du compresseur est active, par ex.: délais, alarmes, procédure de démarrage) --- % 0…100

C12 Puissance fournie par le compresseur 12 (ligne 1) --- % 0…100 Aa05 (achage uniquement) Temperature Température d'aspiration (ligne 1) --- … …(**) Superheat. Surchaue (ligne 1) --- … …(**) Aa11 (achage uniquement) Disch. 1 Température d'évacuation 1 (ligne 1) --- … …(**)

Disch. 6 Température d'évacuation compresseur 6 (ligne 1) --- … …(**) Aa12 (achage uniquement) Oil Temp 1 Température huile compresseur 1 (ligne 1) --- … …(**)

Oil Temp 6 Température huile compresseur 6 (ligne 1) --- … …(**) Aa13 (achage uniquement) In.liq.1: DO Numéro de sortie numérique associée et état injection liquide/ économiseur (*) compresseur 1 (ligne 1) --- … 0…29

In.liq.6: DO Numéro de sortie numérique associée et état injection liquide/ économiseur (*) compresseur 6 (ligne 1) --- … 0…29 Aa15 (achage uniquement) Discharge temperature Température évacuation compresseur Digital Scroll

(ligne 1) --- … …(**) Cap.Reduction Réduction capacité compresseur Digital Scroll

(ligne 1) en cours NO | YES Oil sump T. Température carter huile compresseur Digital Scroll

(ligne 1) OK | Diluted Aa16 (achage uniquement) Status Etat fonctionnement compresseur Digital Scroll

(ligne 1) --- % 0…100 ActualCapac. Capacité réelle compresseur Digital Scroll

(ligne 1) --- % 0…100 Aa20 (achage uniquement) Pressure Pression de condensation (ligne 1) --- … …(**) Sat.Temp. Température de condensation saturée (ligne 1) --- … …(**) ActualSet Point de consigne réel pour régulation en pression (avec comp. appliquées, ligne 1) --- … …(**) Dieren Diérentiel de régulation pour régulation en pression (ligne 1) --- … …(**) Aa21 (achage uniquement) Pressure Pression de condensation (ligne 1) --- … …(**) Sat.Temp. Température de condensation saturée (ligne 1) --- … …(**) ActualSet Point de consigne réel pour régulation en température (avec compensations appliquées, ligne 1) --- … …(**) Dieren. Diérentiel de régulation pour régulation en température (ligne 1) --- … …(**) Aa22 (achage uniquement) Act/Req Puissance fournie/Puissance requise pour ligne de condensation (ligne 1) --- % 0 | 0 …100 | 100 Reg. Status Etat de la régulation (selon le type de régulation paramatré, ligne 1) --- --- Stop | Increase Decrease Stand-by Functioning Timings | Alarms Reg. Type Type de régulation refroidisseur de gaz (ligne 1) --- --- Proportional Band Dead Zone Setpoint Point de consigne réel refroidisseur de gaz (ligne 1) --- … …(**) Aa23 (achage uniquement) F1 Puissance fournie par le ventilateur 1 de la ligne 1 (un ''!'' à droite de la valeur signie qu'une instruction pour la puissance est active) --- % 0…100

F8 Puissance fournie par le ventilateur 8 de la ligne 1 (un ''!'' à droite de la valeur signie qu'une instruction pour la puissance est active) --- % 0…100 Aa24 (achage uniquement) F9 Puissance fournie par le ventilateur 9 de la ligne 1 (un ''!'' à droite de la valeur signie qu'une instruction pour la puissance est active) --- % 0…100

F16 Puissance fournie par le ventilateur 16 de la ligne 1 (un ''!'' à droite de la valeur signie qu'une instruction pour la puissance est active) --- % 0…100 Aa25 (achage uniquement) Discharge temperature Température d'évacuation (ligne 1) --- … …(**) External temperature Température extérieure (ligne 1) --- … …(**) Aa31 (achage uniquement) Pressure Pression d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) Sat.Temp. Température d'aspiration saturée (ligne 2) --- … …(**) ActualSet Point de consigne réel pour régulation en pression (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Dieren. Diérentiel de régulation pour régulation en pression (ligne 2) --- … …(**) Aa32 (achage uniquement) Pressure Pression d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) Sat.Temp. Température d'aspiration saturée (ligne 2) --- … …(**) ActualSet Point de consigne réel pour régulation tempé. (avec compens. appliquées, ligne 2) --- … …(**) Dieren. Diérentiel de régulation pour régulation en température (ligne 2) --- … …(**) Aa33 (achage uniquement) Act/Req. Puissance fournie/Puissance requise pour ligne d'aspiration (ligne 2) --- % 0 | 0 …100 | 100 Reg. Status Etat de la régulation (selon le type de régulation paramétré, ligne 2) --- --- Stop | Increase Decrease Stand-by Functioning Timings | Alarms Reg. Type Type régulation compresseurs (ligne 2) --- --- Proportional Band Dead Zone Setpoint Point de consigne aspiration réel (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**)63 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs Aa34 (achage uniquement) C01, C02, …C12 Temps restant avant l'allumage du compresseur suivant (ligne 2) --- s 0…32000 C01 Puissance fournie par le comp.1 ligne 2 (un ''!'' à droite de la valeur signie qu'une instruction pour la puissance du compr. est active, par ex.: délais, alarmes, procédure de démarrage) --- % 0…100

C12 Puissance fournie par le compresseur 12 (ligne 2) --- % 0…100 Aa35 (achage uniquement) Temperature Température d'aspiration (ligne 2) --- … …(**) Superheat. Surchaue (ligne 2) --- … …(**) Aa41 (achage uniquement) Disch. 1 Température d'évacuation compresseur 1 (ligne 2) --- … …(**)

Disch. 6 Température d'évacuation compresseur 6 (ligne 2) --- … …(**) Aa43 (achage uniquement) In.liq.1: DO Numéro de sortie numérique associée et état injection liquide compresseur 1 (ligne 2) --- … 0…29 | ON | OFF

In.liq.6: DO Numéro de sortie numérique associée et état injection liquide compresseur 6 (ligne 2) --- … 0…29 | ON | OFF Aa45 (achage uniquement) Discharge temperature Température d'évacuation compresseur Digital Scroll

(ligne 2) --- … …(**) Cap.Reduction Réduction capacité compresseur Digital Scroll

(ligne 2) en cours NO | YES Oil sump T. Température carter huile compresseur Digital Scroll

(ligne 2) Ok | Diluted Aa46 (achage uniquement) Status Etat fonctionnement compresseur Digital Scroll

(ligne 2) --- % 0…100 ActualCapac. Capacité réelle compresseur Digital Scroll

(ligne 2) --- % 0…100 Aa50 (achage uniquement) Pressure Pression de condensation (ligne 2) --- … …(**) Sat.Temp. Température de condensation saturée (ligne 2) --- … …(**) ActualSet Point de consigne réel pour régul. en pression (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Dieren. Diérentiel de régulation pour régulation en pression (ligne 2) --- … …(**) Aa51 (achage uniquement) Pressure Pression de condensation (ligne 2) --- … …(**) Sat.Temp. Température de condensation saturée (ligne 2) --- … …(**) ActualSet Point de consigne réel pour régulation en température (avec compens. appliquées, ligne 2) --- … …(**) Dieren. Diérentiel de régulation pour régulation en température (ligne 2) --- … …(**) Aa52 (achage uniquement) Act/Req. Puissance fournie/Puissance requise pour ligne condensation (ligne 2) --- % 0 | 0 …100 | 100 Reg. Status Etat de la régulation (selon le type de régulation paramétré, ligne 2) --- --- stop; increase decrease; stand-by functioning timings; alarms Reg. Type Type régulation condensateurs (ligne 2) --- --- Proportional Band Dead zone Setpoint Point de consigne de condensation réel (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Aa53 (achage uniquement) F1 Puissance fournie par le ventilateur 1 de la ligne 2 (un ''!'' à droite de la valeur signie qu'une instruction pour la puissance du compresseur est active ) --- % 0…100

F8 Puissance fournie par le ventilateur 8 de la ligne 2 (un ''!'' à droite de la valeur signie qu'une instruction pour la puissance du compresseur est active) --- % 0…100 Aa54 (achage uniquement) F9 Puissance fournie par le ventilateur 9 de la ligne 2 (un ''!'' à droite de la valeur signie qu'une instruction pour la puissance du compresseur est active) --- % 0…100

F16 Puissance fournie par le ventilateur 16 de la ligne 2 (un ''!'' à droite de la valeur signie qu'une instruction pour la puissance du compresseur est active) --- % 0…100 Aa55 (achage uniquement) Discharge temperature Température d'évacuation (ligne 2) --- … …(**) External temperature Température extérieure (ligne 2) --- … …(**) Aa61 (achage uniquement) Suct Press Valeur de la pression d'aspiration de la ligne des compresseurs de température moyenne --- … …(**) Oil Press Valeur de la pression du récepteur d'huile --- … …(**) Delta Diérence entre la pression d'huile du récepteur et de l'aspiration (des compresseurs de moyenne ou du récepteur de liquide lorsque le compresseur parallèle intégré est actif ou en pLAN avec l'utilisation des mêmes E/S) --- … …(**) Actual Setp Point de consigne du diérentiel des pressions (récepteur - aspiration) 1.0 barg/psig … Dierential Diérentiel de retour pour la désactivation de la fonction huile diérentielle 0.5 barg/psig … State État de la fonction huile diérentielle (OUIÆ ACTIVE, NONÆ DEASCTIVE)

Aa65 S1 probe Sonde de pression S1 du driver connecté au Fieldbus --- bar -290…2900 S2 probe Sonde de température S2 du driver connecté au Fieldbus --- °C -870…2900 S3 probe Sonde de pression S3 du driver connecté au Fieldbus --- bar -290…2900 S4 probe Sonde de température S4 du driver connecté au Fieldbus --- °C -870…2900 Aa66 Digital input staus 1 Entrée numérique 1 du driver connecté au Fieldbus --- --- Open | Closed Digital input staus 2 Entrée numérique 2 du driver connecté au Fieldbus --- --- Open | Closed Aa77 (achage uniquement) Parallel compressor status: Etat du compresseur parallèle ON/OFF ON | OFF | not active GC out.temp.: Température de sortie du refroidisseur de gaz °C/°F RPRV opening: Ouverture vanne RPRV % RPRV setp.: Point de consigne RPRV barg Aaa76 (achage uniquement) HR Total Request: Pourcentage total de récupération de chaleur. Peut prendre en compte soit la récupération de chaleur 1, soit la 2 soit les deux

Status: Description détaillée de l'action en cours Run actions: Présence d'actions en cours YES | No Min HPV set.: HPV point de consigne minimum actuel 40 barg Oset GC: Valeur actuelle sur le point de consigne du refroidisseur de gaz °C/°F HR prevent: HR conguré comme préventif et actif ON | OFF Aaa77 (achage uniquement) HR Total Request: Pourcentage total de récupération de chaleur. Peut prendre en compte soit la récupération de chaleur 1, soit la 2 soit les deux

Bypass Allowed Etat de la condensation au bypass GC out. Temp: Température GC actuelle °C/°F GC byp. Temp: Température GC dérivé actuelle °C/°F GC reg. temp: Température actuelle de régulation: Tgc si le bypass n'est pas activé, TGC byp. s'il est activé °C/°F Gas Cooler byp: Ouverture pourcentage de la vanne de bypass % Aaan (achage uniquement) Reg.var. Valeur de la variable de régulation pour la fonction générique aux stades 1 --- … …(**) Enable Etat de la variable d'activation pour la fonction générique aux stades 1 --- --- Not active | Active Setpoint Point de consigne de régulation pour la fonction générique aux stades 1 --- … …(**) Dieren. Diérentiel de régulation pour la fonction générique aux stades 1 --- … …(**) Mode Mode de régulation pour la fonction générique aux stades 1 (direct ou inversé) --- --- D, R Status Etat de la fonction générique aux stades 1 --- --- Not active | Active …… … ………64 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs Aaar (achage uniquement) Reg.var. Valeur de la variable de régulation pour la fonction générique aux stades 5 --- … …(**) Enable Etat de la variable d'activation pour la fonction générique aux stades 5 --- --- Not active | Active Setpoint Point de consigne de régulation pour la fonction générique aux stades 5 --- … …(**) Dieren. Diérentiel de régulation pour la fonction générique aux stades 5 --- … …(**) Mode Mode de régulation pour la fonction générique aux stades 5 (direct ou inversé) --- --- D, R Status Etat de la fonction générique aux stades 5 --- --- Not active | Active Aaas (achage uniquement) Reg.variab. Valeur de la variable de régulation pour la fonction générique modulante 1 --- … …(**) Enable Etat de la variable d'activation pour la fonction générique modulante 1 --- --- Not active | Active Setpoint Point de consigne de régulation pour la fonction générique modulante 1 --- … …(**) Dieren. Diérentiel de régulation pour la fonction générique modulante 1 --- … …(**) Mode Mode de régulation pour la fonction générique modulante 1 (direct ou inversé) --- --- D, R Status Etat de la fonction générique modulante 1 --- % 0.0…100.0 Aaat (achage uniquement) Reg.variab. Valeur de la variable de régulation pour la fonction générique modulante 2 --- … …(**) Enable Etat de la variable d'activation pour la fonction générique modulante 2 --- --- Not active | Active Setpoint Point de consigne de régulation pour la fonction générique modulante 2 --- … …(**) Dieren. Diérentiel de régulation pour la fonction générique modulante 2 --- … …(**) Mode Mode de régulation pour la fonction générique modulante 2 (direct ou inversé) --- --- D, R Status Etat de la fonction générique modulante 2 --- % 0.0…100.0 Aaau (achage uniquement) Reg.variab. Etat de la variale de régulation pour la fonction générique alarme 1 --- --- Not active | Active Enable Etat de la variable d'activation pour la fonction générique alarme 1 --- --- Not active | Active Type Type d'alarme pour la fonction générique alarme 1 --- --- Normal | Serious Delay Diérentiel de régulation pour la fonction générique alarme 1 --- s 0…9999 Status Etat de la fonction générique alarme 1 --- --- Not active | Active Aaav (achage uniquement) Reg.variab. Etat de la variable de régulation pour la fonction générique alarme 2 --- --- Not active | Active Enable Etat de la variable d'activation pour la fonction générique alarme 2 --- --- Not active | Active Type Type d'alarme pour la fonction générique alarme 2 --- --- Normal | Serious Delay Diérentiel de régulation pour la fonction générique alarme 2 --- s 0…9999 Status Etat de la fonction générique alarme 2 --- --- Not active | Active Aaaw (achage uniquement) Day Jour de la semaine --- --- Monday, ..., Sunday F1: --:-- -> --:-- Activation et dénition plage horaire 1: heures et minutes de début, heures et minutes de n pour la fonction générique programmation

F4: --:-- -> --:-- Activation et dénition de la plage horaire 4: heures et minutes de début, heures et minutes de n pour la fonction générique programmation

Status Etat de la fonction générique programmation --- --- Not active | Active Aaax (achage uniquement) HR 1 Request: Pourcentage de requête de première récupération de chaleur % HR 1 Status: Etat de la requête de la première récupération de chaleur ON | OFF Water temp.: Température de l'eau en cas de régulation en température °C/°F Valve: Etat de la vanne de la première récupération de chaleur Open | Closed Pump: Etat de la pompe de la première récupération de chaleur ON | OFF Pump An. Out: Pourcentage de fonctionnement de la pompe de la première récupération de chaleur % Aaay (achage uniquement) HR 2 Request: Pourcentage de requête de la deuxième récupération de chaleur % HR 2 Status: Etat de la requête de la deuxième récupération de chaleur ON | OFF Water temp.: Température de l'eau en cas de régulation en température °C/°F Valve: Etat de la vanne de la deuxième récupération de chaleur Open | Closed Pump: Etat de la pompe de la deuxième récupération de chaleur ON | OFF Pump An. Out: Pourcentage de fonction. de la pompe de la deuxième récupération de chaleur % Aaaz (achage uniquement) Status Etat du dispositif ChillBooster (ligne 1) --- --- ON | OFF Ext.Temp. Température extérieure (ligne 1) --- … …(**) Thresh.est.t. Seuil pour activation dispositif ChillBooster (ligne 1) --- … …(**) F.Time100% Nombre de min. écoulées avec ventil. par 100/nombre de minutes admises (ligne 1) --- min 0…999 | 0…999 Aaba (achage uniquement) Status Etat du dispositif ChillBooster (ligne 2) --- --- ON | OFF Ext.Temp. Température extérieure (ligne 2) --- … …(**) Thresh.est.t. Seuil pour activation dispositif ChillBooster (ligne 2) --- … …(**) F.Time100% Nombre de minutes écoulées avec ventilateurs par 100/nombre de minutes admises (ligne 1) --- min 0…999 | 0…999 Aabb (achage uniquement) Cond.Temp. Température de condensation saturée (ligne 1) --- … …(**) LiquidTemp Température liquide (ligne 1) --- … …(**) Subcool Sous-refroidissement (ligne 1) --- … …(**) Status Etat de la fonction sous-refroidissement (ligne 1) --- --- Open | Closed Aabc (achage uniquement) Cond.Temp. Température de condensation saturée (ligne 2) --- … …(**) LiquidTemp Température liquide (ligne 2) --- … …(**) Subcool Sous-refroidissement (ligne 2) --- … …(**) Status Etat de la fonction sous-refroidissement (ligne 2) --- --- Open | Closed Ab01 (achage uniquement) UserSetp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 1) --- … …(**) ActualSetp. Point de consigne eectif pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 1) --- … …(**) Di. Diérentiel de régulation aspiration en pression, régulation proport. (ligne 1) --- … …(**) Ab02 (achage uniquement) UserSetp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 1) --- … …(**) ActualSetp. Point de consigne eectif pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 1) --- … …(**) Dead zone Zone neutre de régulation aspiration en pression (ligne 1) --- … …(**) Incr.Di. Diérentiel d'augmentation pour la régulation aspiration en pression, régulation en zone neutre (ligne 1) --- … …(**) Decr.Di. Diér. de diminution pour la régulation aspiration en pression, régulation en zone neutre (ligne 1) --- … …(**) Ab03 (achage uniquement) UserSetp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 2) --- … …(**) ActualSetp. Point de consigne eectif pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Di. Diérentiel de régulation aspiration en pression, régulation proport. (ligne 2) --- … …(**) Ab04 (achage uniquement) UserSetp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation en pression, régulation proportionnelle (ligne 2) --- … …(**) ActualSetp. Point de consigne eectif pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 2) --- … …(**) Dead zone Zone neutre de régulation aspiration en pression (ligne 2) --- … …(**) Incr.Di. Diérentiel d'augmentation pour la régulation aspiration en pression, régulation en zone neutre (ligne 2) --- … …(**) Decr.Di. Diérentiel de diminution pour la régulation aspiration en pression, régulation en zone neutre (ligne 2) --- … …(**) Ab05 (achage uniquement) UserSetp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle (ligne 1) --- … …(**) ActualSetp. Point de consigne eectif pour régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle avec compensations appliquées, ligne 1) --- … …(**) Di. Diérentiel de régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle (ligne 1) --- … …(**)65 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. ValeursAb06 (achage uniquement)UserSetp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle (ligne 1)--- … …(**)ActualSetp. Point de consigne eectif pour régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 1)--- … …(**)Dead zone Zone neutre de régulation refroidisseur de gaz en pression (ligne 1) --- … …(**)Incr.Di. Diérentiel d'augmentation pour la régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation en zone neutre (ligne 1)--- … …(**)Decr.Di. Diérentiel de diminution pour la régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation en zone neutre (ligne 1)--- … …(**)Ab07 (achage uniquement)UserSetp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation condensation en pression, régulation proportionnelle (ligne 2)--- … …(**)ActualSetp. Point de consigne eectif pour régulation condensation en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 2)--- … …(**) Di. Diérentiel de régulation condensation en pression, régulation proport. (ligne 2) --- … …(**) Ab08 (achage uniquement)UserSetp. Point de consigne paramétré par l'utilisateur pour régulation condensation en pression, régulation proportionnelle (ligne 2)--- … …(**)ActualSetp. Point de consigne eectif pour régulation condensation en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 2)--- … …(**)Dead zone Zone neutre de régulation condensation en pression (ligne 2) --- … …(**)Incr.Di. Diérentiel d'augmentation pour la régulation condensation en pression, régulation en zone neutre (ligne 2)--- … …(**)Decr.Di. Diérentiel de diminution pour la régulation condensation en pression, régulation en zone neutre (ligne 2)--- … …(**) Ab12 Setpoint Point de consigne sans compensation (ligne aspiration 1) 26.0 barg … …(**) Ab13 Setpoint Point de consigne sans compensation (ligne refroidisseur gaz 1) 12.0 °C … …(**) Ab14 Setpoint Point de consigne sans compensation (ligne aspiration 2) 12.0 barg … …(**) Ab15 Setpoint Point de consigne sans compensation (ligne condensation 2) 12.0 barg … …(**) Ac01 Status Etat de l'unité (achage uniquement) OFF from keypad--- Wait..., Unit ONOFF from AlarmOFF from blackoutOFF from BMSOFF from default OFF from DIN OFF from keypadManual Funct. work Prevent from HP --- On-o par clavier (ligne 1) OFF --- OFF | ON Ac02 L1: L2: Etat de l'unité (achage uniquement) OFF from keypad--- … (see Ac01 above) --- On-o par clavier (ligne 1) OFF --- OFF | ON --- On-o par clavier (ligne 2) OFF --- OFF | ON Ac03 Enable unit On/Ofrom digital input Activation on-o par entrée numérique (ligne 1) NO --- NO | YES From supervisor Activation on-o par superviseur (ligne 1) NO --- NO | YES Due to black out Activation on-o par black out (ligne 1) NO --- NO | YES Ac04 Delay unit startup after blackout Retard allumage après black out (ligne 1) 0 s 0…999 Ac06 Enable unit On/Ofrom digital input Activation on-o par entrée numérique (ligne 2) NO --- NO | YES From supervisor Activation on-o par superviseur (ligne 2) NO --- NO | YES Due to black out Activation on-o par black out (ligne 2) NO --- NO | YES Ac07 Unit startup delay after blackout Retard allumage après black out (ligne 2) 0 s 0…999 Tab. 7.b Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs B.Inp./Out. Les I/O présentes dépendent de la conguration sélectionnée, les suivantes ne sont que des exemples. Pour la liste complète et la position des I/O disponibles, voir l'annexe A.1 Baa02 Position DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) 03 --- ---, 01…18, U1…U10 (****) Status (achage uniquem.) Etat DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) --- --- Closed | Open Logic Logique DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) NC --- NC | NO Function (achage uniqu.) Etat fonction alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) --- --- Not active | Active …… … ………Baacf

  • Position DI entrée générique numérique F --- --- --- | 01…18 | U1…U10 (****) Status Etat DI entrée générique numérique F --- --- Closed | Open Logic Logique DI entrée générique numérique F NC --- NC | NO Function Etat fonction entrée générique numérique F --- --- Not active | Active Bab01 --- Position sonde pression aspiration (ligne 1) B1 --- ---, U1…U10 (****) --- Type sonde pression aspiration (ligne 1) 4 p. 20
  • mA --- ---, 0-1V, 0-10V 4 p. 20
  • mA, 0-5V --- (achage uniquement) Valeur pression aspiration (ligne 1) --- … …(**) Max limit Valeur maximale pression aspiration (ligne 1) 44.8 barg … …(**) Min limit Valeur minimale pression aspiration (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Calibrat. Étalonnage sonde pression aspiration (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Bab63 --- Position de la sonde de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1) --- --- U1…U10 (****) --- Type de sonde de pression du récepteur de l'huile commun (ligne 1) 4 p. 20
  • mA --- ---- | 0-1V | 0-10V 4 mA | 0-5V --- (achage uniquement) Valeur de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1) --- … …(**) Max limit Valeur maximale de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1) 44.8 barg … …(**) Min limit Valeur minimale de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Calibrat. Étalonnage de la sonde de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Bab65 --- Position de la sonde de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 2) --- --- U1…U10 (****) p. 20

Type de sonde de pression du récepteur de l'huile commun (ligne 2) 4...20mA --- ----, 0-1V, 0-10V4...20mA, 0-5V --- (achage uniquement) Valeur de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 2) --- … …(**) Max limit Valeur maximale de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 2) 44.8 barg … …(**) Min limit Valeur minimale de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 2) 0.0 barg … …(**) Calibrat. Étalonnage de la sonde de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 2) 0.0 barg … …(**) Bab75 --- Position de la sonde de pression de vidange (ligne 1) --- --- U1…U10 (****)

Bac71 DO Position DO pour l'électrovanne de la gestion diérentielle de l'huile commune --- --- ---, 01…18 (****) Status (achage uniquement) État DO pour l'électrovanne de la gestion diérentielle de l'huile commune --- --- Closed | Open Logic Logique DO pour l'électrovanne de la gestion diérentielle de l'huile commune NC --- NC | NO Function État de l'électrovanne de la gestion diérentielle de l'huile commune --- --- Not active | Active Bacef DO Line relay Position DO et ON/OFF état du consentement du compresseur parallèle … … ---, 01…18 (****) Logic: Logique DO consentement compresseur parallèle: NA … NC | NA

Bad01 AO Position AO dispositif de modulation des compresseurs (ligne 1) 0 --- ---, 01…06 (****) Status (achage uniquem.) Valeur de sortie du dispositif de modulation (ligne 1) 0 % 0.0…100.0

Bb01 Suction L1 Ligne aspiration 1 en mode manuel Disabled --- Disabled | abled Suction L2 Ligne aspiration 2 en mode manuel Disabled --- Disabled | abled Condenser L1 Ligne condensation 1 en mode manuel Disabled --- Disabled | abled Condenser L2 Ligne condensation 2 en mode manuel Disabled --- Disabled | abled Timeout Durée mode manuel après dernière pression de la touche 10 min 0…500 Bba02 Compressor 1 Force to Requête stades en manuel pour compresseur 1 (ligne 1)

Bba16 Compressor 12 Force to Requête stades en manuel pour compresseur 12 (ligne 1)

2 STAGES (*) 3 STAGES (*) 4 STAGES (*) Bba17 Oil Cool. pump 1 Force to Etat fonctionnement manuel pour pompe refroidissement huile 1 (ligne 1)

Oil cool pump 2 Force to Etat fonctionnement manuel pour pompe refroidissement huile 2 (ligne 1)

Bba18 Oil cool fan 1 Force to Etat fonctionnement manuel pour ventilateur refroidissement huile(ligne 1)

Bba20 Compressor 1 Force to Requête stades en manuel pour compresseur 1 (ligne 2)

Bba34 Compressor 12 Force to Requête stades en manuel pour compresseur 12 (ligne 2)

2 STAGES (*) 3 STAGES (*) 4 STAGES (*) Bba35 Oil Cool. pump 1 Force to Etat fonctionnement manuel pour pompe refroidissement huile 1 (ligne 2)

Oil Cool. pump 2 Force to Etat fonctionnement manuel pour pompe refroidissement huile 2 (ligne 2)

Bba37 Oil cool fan 1 Force to Etat fonctionnement manuel pour ventilateur refroidissement huile (ligne 2)

Bba38 Fan 1 Force to Etat fonctionnement manuel pour ventilateur 1 (ligne 1)

Bba53 Fan 16 Force to Etat fonctionnement manuel pour ventilateur 16 (ligne 1)

Bba54 Heat rec.pump Force to Etat fonctionnement manuel pour pompe récupéation de chaleur (ligne 1)

Bba55 ChillBooster Force to Etat fonctionnement manuel pour ChillBooster (ligne 1)

Bba57 Fan 1 Force to Etat fonctionnement manuel pour ventilateur 1 (ligne 2)

Bba72 Fan 16 Force to Etat fonctionnement manuel pour ventilateur 16 (ligne 2)

Bba73 Heat rec.pump Force to Etat fonctionnement manuel pour pompe récupération de chaleur (ligne 2)

Bba74 ChillBooster Force to Etat fonctionnement manuel pour ChillBooster (ligne 2)

Bbb05 Compressor 1 Force to Requête capacité continue manuelle pour compresseur 1 (ligne 1)

Bbb06 Oil cool. pump Force to Requête manuelle pour pompe refroidissement huile (ligne 1)

Bbb07 Compressor 1 Force to Requête capacité continue manuelle pour compresseur 1 (ligne 2)

Bbb08 Oil cool. pump Force to Requête manuelle pour pompe refroidissement huile (ligne 2)

Bbb09 Fan 1 Force to Requête capacité continue manuelle pour ventilateur 1 (ligne 1)

Bbb10 Heat recovery pump Force to Requête manuelle pour pompe récupération de chaleur (ligne 1)

Bbb11 Fan 1 Force to Requête capacité continue manuelle pour ventilateur 1 (ligne 2)

Bbb12 Heat recovery pump Force to Requête manuelle pour pompe récupération de chaleur (ligne 2)

  • Type de sonde de pression de vidange (ligne 2) 4 p. 20
  • mA --- ----, 0-1V, 0-10V 4 p. 20
  • mA, 0-5V --- (achage uniquement) Valeur de la pression de vidange (ligne 2) --- … …(**) Max limit Valeur maximale de la pression de vidange (ligne 2) 44.8 barg … …(**) Min limit Valeur minimale de la pression de vidange (ligne 2) 0.0 barg … …(**) Calibrat. Étalonnage de la sonde de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 2) 0.0 barg … …(**) Bc01 Test DO Activation mode test des DO NO --- NO | YES Timeout Durée mode test après dernière pression de la touche 10 min 0…500 Bc02 Test AO Activation mode test des AO NO --- NO | YES Timeout Durée mode test après dernière pression de la touche 10 min 0…50067 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. ValeursBca10 DO1 DO 1 logique pour test NO --- NO | NC--- DO 1 valeur pour test OFF --- OFF | ON…… … ………Bca26 D29 DO 29 logique pour test NO --- NO | NC--- DO 29 valeur pour test OFF --- OFF | ON Bcb10 AO1 AO 1 valeur pour test 0.0 --- 0.0…100.0 Bcb12 AO6 AO 6 valeur pour test 0.0 --- 0.0…100.0 Tab. 7.c Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs C.CompressorS Les I/O présentes dépendent de la conguration sélectionnée, les suivantes ne sont que des exemples. Pour la liste complète et la position des I/O disponibles, voir l'annexe A.1 Caa01 DI Position DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) 03 --- --- | 01…18 | U1…U10 (****) Status (achage uniquem.) Etat DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) --- --- closed | open Logic Logique DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) NC --- NC | NO Function (achage uniqu.) Etat fonction alarme 1 compresseur 1 (ligne 1) --- --- not active | active Caa08 Line relay DO Position DO et achage état (On/O) ligne compresseur 1 (ligne 1) … --- ---, 01…18 (****) Part winding DO/Star relay DO (*) Position DO et achage état (On/O ) part winding/étoile compresseur 1 (ligne 1) … --- ---, 01…18 (****) ---/Delta relay DO (*) Position DO et achage état (On/O) delta compr. 1 (ligne 1) … --- ---, 01…18 (****) Logic Logique DO alimentation compresseur 1 (ligne 1) NC --- NC | NO Caa09 DO Position DO découpage 1 compresseur 1 (ligne 1) … --- ---, 01…18 (****) Status (achage uniqu.) Etat DO découpage 1 compresseur 1 (ligne 1) --- --- closed | open Logic Logique DO découpage 1 compresseur 1 (ligne 1) NC --- NC | NO Function (achage uniquement) Etat fonction découpage 1 compresseur 1 (ligne 1) --- --- not active | active Caa14 AO Position AO dispositif modulant compresseurs (ligne 1) 0 --- ---, 01…06 (****) Status (achage uniqu.) Valeur sortie dispositif modulant (ligne 1) 0 % 0.0…100.0 Caaal --- Position sonde pression aspiration (ligne 1) B1 --- --- | U1…U10 (****) --- Type sonde pression aspiration (ligne 1) 4 p. 20
  • mA --- ----, 0-1 V, 0-10 V 4 mA, 0-5 V --- (achage uniquement) Valeur pression aspiration (ligne 1) --- … …(**) Max limit Valeur maximale pression aspiration (ligne 1) 44.8 barg … …(**) Min limit Valeur minimale pression aspiration (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Calibrat. Étalonnage sonde pression aspiration (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Cab01 Regulation Régulation compresseurs en température ou pression (ligne 1) pressure --- pressure temperature Reg. Type Type régulation compresseurs (ligne 1) dead zone --- proportional Band dead Zone Cab02 Minimum Limite inférieure point de consigne compresseurs (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Maximum Limite supérieure point de consigne compresseurs (ligne 1) 40.0 barg … …(**) Cab03 Setpoint Point de consigne compresseurs (ligne 1) 26.0 barg … …(**) Cab04/Cab6 (**) Reg. Type Type de régulation proportionnelle (ligne 1) proporz. --- proportional / proport.+int. Integral time Durée intégrale régulation proportionnelle (ligne 1) 300 s 0…999 Cab05/Cab7 (**) Dierential Diérentiel régulation proportionnelle (ligne 1) 0.5 barg … …(**) Cab08/Cab10 (**) NZ di. Diérentiel régulation zone neutre (ligne 1) 0.5 barg … …(**) Activ.di. Diérentiel activation dispositifs régulation zone neutre (ligne 1) 0.7 barg … …(**) Deact.di. Diérentiel désactivation dispositifs régulation zone neutre (ligne 1) 0.7 barg … …(**) Cab09/Cab11 (**) En.force o Activation diminution immédiate de puissance à 0 (ligne 1) NO --- NO | YES Setp. force o Seuil pour diminution de puissance à 0 (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Cab12 Power to 100% min time Durée minimale pour augmentation puissance à 100 %, régulation zone neutre (ligne aspiration 1)15 s 0…9999Power to 100% max timeDurée maximale pour augmentation puissance à 100 %, régulation zone neutre (ligne aspiration 1)90 s 0…9999Cab13 Power reduction to 0% min time Durée minimale pour diminution puissance à 0 %, régulation zone neutre (ligne aspiration 1)30 s 0…9999Power reduction to 0% max time Durée maximale pour diminution puissance à 0 %, régulation zone neutre (ligne aspiration 1)180 s 0…9999 Cac01 Compressor 1 operating hours Heures fonctionnement compresseur 1 (ligne 1) --- h 0…999999 (Check in ) Heures fonctionnement restantes compresseur 1 (ligne 1) … h 0…999999 Compressor Heures fonctionnement compresseur 2 (ligne 1) --- h 0…999999 (Check in ) Heures fonctionnement restantes compresseur 2 (ligne 1) … h 0…999999 p. 20

Cac11 Compress 11 operating hours Heures fonctionnement compresseur 11 (ligne 1) --- h 0…999999 (Check in...) Heures fonctionnement restantes compresseur 11 (ligne 1) … h 0…999999 Compressor 12 Heures fonctionnement compresseur 12 (ligne 1) --- h 0…999999 (Check in...) Heures fonctionnement restantes compresseur 12 (ligne 1) … h 0…999999 Cac13 Compressor threshold operating hours Seuil heures maintenance compresseurs (ligne 1) 88000 h 0…999999 Cac14 Compressor hours reset Réinitialisation heures fonctionnement compresseurs (ligne 1) N --- N | S Cad01 Enable suction setpoint compensation Activation compensation point de consigne (ligne aspiration 1) NO --- NO | YES Cad02 Winter oset Valeur appliquée pour période hivernale 0.0 … -999,9…999,9 Closing oset Valeur appliquée pour période de fermeture 0.0 … -999,9…999,9 Cad03 Enable setpoint compensation by schedulerActivation compensation point de consigne par plages horaires (ligne aspiration 1)NO --- NO | YES Cad04 Day Jour de la semaine LUN, MAR, ...DOM TB1: --:-- -> --:-- Activation et dénition plage horaire 1: heures et minutes de début, heures et minutes de n (ligne aspiration 1)--- … ……… ……… TB4: --:-- -> --:-- Activation et dénition plage horaire 4: heures et minutes de début, heures et minutes de n (ligne aspiration 1)--- … … Change Action sur les changements de plages horaires --- --- --- Save changesLoad previousClear all Copy to Copie paramétrages sur autres jours 0 --- Monday...Sunday; Mon-Fri; Mon-Sat; Sat&Sun; All Cad05 Change set by DI Activat. compensation point de consigne par entrée numérique (ligne aspiration/ cond. 1) NO --- NO | YES68 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs Cad08 Enable oating suction setpoint Activation point de consigne ottant (ligne aspiration 1) NO --- NO | YES Cad09 Maximum oating setpoint Point de consigne ottant maximal paramétrable (ligne 1) …(**) … …(**) Minimum oating setpoint Point de consigne ottant minimal paramétrable (ligne 1) …(**) … …(**) Cad10 Max setpoint variation accepted Variation maximale admise pour point de consigne ottant (ligne aspiration 1) …(**) … …(**) Oine decreasingtime Durée réduction point-consigne ottant avec supervis. oine (ligne aspiration 1) 0 min 0…999 Cae01 Number of alarms for each compressor Nombre d'alarmes pour chaque compresseur (linea 1) 1/4 (*) --- 0…4 | 7 (*) Cae02 Alarm 1 descr. Sélection Description première alarme compresseurs: générique, thermique, haute pression, basse pression, huile (ligne 1)

:(Not available) (Not selected) ;(Selected) Cae03 Alarm 1 descr. (*) Sélection Description première alarme compresseurs: rotation, signal huile (ligne 1) … --- :(Not available) (Not selected) ;(Selected) Cae04 Activ. delay Retard activation alarme 1 pendant le fonctionnement (ligne 1) 0 s 0…999 Startup delay Retard activation alarme 1 au démarrage (ligne 1) 0 s 0…999 Reset Type de réinitialisation pour alarme 1 compresseurs (ligne 1) automatic --- automatic manual Priority Type de priorité pour alarme 1 compresseurs (ligne 1) serious --- Normal | Serious

Cae24 High suction pressure/ temperature alarm Type de seuil alarme haute pression/température aspiration absolute --- absolute relative Threshold Seuil alarme haute pression/température aspiration …(**) … …(**) Cae25 Dieren. Diérentiel alarme haute pression / température aspiration …(**) … …(**) Delay: Retard alarme haute pression / température aspiration 120 s 0…999 Cae26 Low suction pressure/ temperature alarm Type de seuil alarme basse pression / température aspiration absolute --- absolute relative Threshold Seuil alarme basse pression / température aspiration …(**) … …(**) Cae27 Dieren. Diérentiel alarme basse pression / température aspiration …(**) … …(**) Delay Retard alarme basse pression / température aspiration 30 s 0…999 Cae28 Enable oil temp alarm mgmt. (*) Activation alarme température huile Digital Scroll™ (ligne 1) NO --- NO | YES Enable discharge temp alarm mgmt. (*) Activation alarme température évacuation Digital Scroll™ (ligne 1) NO --- NO | YES Cae29 Low superheat alarm threshold Seuil alarme basse surchaue (ligne 1) 3.0 K 0.0…99,9 Dieren. Diérentiel alarme basse surchaue (ligne 1) 1.0 K 0.0…9,9 Switch OFF comp. Activation arrêt compresseurs pour alarme basse surchaue (ligne 1) NO --- NO | YES Reset Type de réenclenchement alarme basse surchaue (ligne 1) manual --- manual automatic Alarm delay Retard alarme basse surchaue (ligne 1) 30 s 0…999 Cae31 Alarm setpoint Seuil alarme température d'évacuation … (**) … … (**) Dierential Diérentiel alarme température d'évacuation … (**) … … (**) Switch o compressor with alarm Activation arrêt compresseurs avec alarme température d'évacuation disabled --- Disabled abled Cae40 Comp 1 o Activation arrêt compresseur 1 par alarme onduleur compresseurs (ligne 1) NO --- NO | YES Reset Type de réenclenchement alarme onduleur compresseurs (ligne 1) manual --- manual | automatic Alarm delay Retard intervention alarme onduleur compresseurs (ligne 1) 0 s 0…999 Caf02 Compressor type Type de compresseurs (ligne 1) Recriproc. --- Recriproc. | scroll Number of compressors Nombre de compresseurs (ligne 1) 2/3 (*) --- 1…6 | 12 (*) Caf03 Cmp1,… Activation compresseurs (ligne 1) abled --- Disabled | abled Caf04 Refrigerant type Type de réfrigérant (ligne d'aspiration 1) R744 --- R22 | R134a R404A | R407C R410A | R507A R290 | R600 R600a | R717 R744 | R728 R1270 | R417A R422D | R413A R422A | R423A R407A | R427A R245Fa | R407F | R32 Caf05 Min.time on Durée minimale On compresseurs (ligne 1) 30 s 0…999 Min.time o Durée minimale O compresseurs (ligne 1) 120 s 0…999 Minimum time to start same comp. Durée minimale entre démarrages d'un même compresseur (ligne 1) 360 s 0…999 Caf06 Startup Type de démarrage compresseurs direct --- Direct, Part winding, Star delta Caf07 Star time Durée activation relais étoile 0 ms 0…9999 Star delay/line Retard entre relais ligne et étoile 0 ms 0…9999 Star delta delay Retard entre relais étoile et triangle 0 ms 0…9999 Caf08 Partwinding delay Retard partwinding 0 ms 0…9999 Caf09 Equalization Activation égalisation compresseurs au démarrage NO --- NO | YES Equal. time Durée égalisation 0 s 0…999 Caf10 Device rotation type Type de rotation FIFO --- ---, FIFO, LIFO TIME, CUSTOM Caf11 Device sequence Séquence d'activation découpages par rapport aux compresseurs (C=compresseur, p=découpage) CpppCppp --- ---- CCpppppp CpppCppp Caf12 Load up time Retard entre démarrages compresseurs divers 10 s 0…999 Shutdown time Retard entre arrrêts compresseurs divers 0 s 0…999 Unloader delay Retard entre les stades 0 s 0…999 Caf13 Custom rotation on order Ordre d'allumage pour rotation custom compresseurs 1 --- 1…16 Caf14 Custom rotation o Ordre d'arrêt pour rotation custom compresseurs 1 --- 1…16 Caf15 Modulation device Type dispositif modulant compresseurs (ligne 1) None --- None, Inverter Digital scroll Caf16 Min frequency Fréquence minimale onduleur 30 Hz 0…150 Max frequency Fréquence maximale onduleur 60 Hz 0…150 Caf17 Min.time on Durée minimale On compresseur sous onduleur (ligne 1) 30 s 0…999 Min.time o Durée minimale O compresseur sous onduleur (ligne 1) 60 s 0…999 Minimum time to start same comp. Durée minimale entre démarrages compresseur sous onduleur (ligne 1) 180 s 0…999 Caf18 Digital comp. valve regulation Type de régulation vanne compresseur Digital Scroll™ (ligne 1) Optimized regulation --- Optimized regulat. Variable cycle time Fixed cycle time Cycle time Durée cycle (ligne 1) 13 s 12…20 Caf19 Oil dilution Activation alarme température huile Digital Scroll™ (ligne 1) enable --- disable | enable Discharge temp Activation alarme température évacuation Digital Scroll™ (ligne 1) enable --- disable | enable

S4 Activation taille et taille compresseurs groupe 4 (ligne 1) NO ---

NO | YES 0.0…500.0 Caf92 S1 Activation stades et stades compresseurs groupe 1 (ligne 1) YES'

S4 Activation stades et stades compresseurs groupe 4 (ligne 1) NO

NO | YES S1…S4 Caf93 C01 Groupe taille compresseur 1 ou présence onduleur (ligne 1) S1 --- S1…S4 | INV

C12 Groupe taille compresseur 6 (ligne 1) S1 --- S1…S4 Caf95 Min.time on Durée minimale On compresseur Digital Scroll

(ligne 1) 60 s 0…999 Min.time o Durée minimale O compresseur Digital Scroll

(ligne 1) 180 s 0…999 Minimum time to start same comp. Durée minimale entre démarrages compresseur Digital Scroll

(ligne 1) 360 s 0…999 Reactivate startup procedure after Durée de réactivation procédure de démarrage compresseur Digital Scroll

(ligne 1) 480 min 0…9999 Cag01 Minimum voltage Tension correspondant à la puissance minimale onduleur (ligne 1) 0.0 V 0.0…10.0 Maximum voltage Tension correspondant à la puissance maximale onduleur (ligne 1) 10.0 V 0.0…10.0 Nominal freq. Fréquence nominale (fréquence en puissance nominale) (ligne 1) 50 Hz 0…150 Nominal power Puissance nominale du compresseur sous onduleur à la fréquence nominale (ligne 1) 10.0 kW 0.0…500.0 Cag02 Rising time Durée pour passer de la puissance minimale à la puissance maximale dispositif modulant (ligne 1) 90 s 0…600 Falling time Durée pour passer de la puissance maximale à la puissance minimale dispositif modulant (ligne 1) 30 s 0…600 Cag03 Enable compressor modulat. in dead zone Activation modulation compresseur 1 à l'intérieur de la zone neutre (ligne 1) AB --- Disabled abled Cag04 Enable suction press.backup probe Activation écran pour la conguration sondes backup pression aspiration (ligne 1) NO --- NO | YES Cag05 Request in case of regulation probe fault Valeur d'instruction des compresseurs en cas d'erreur sondes aspiration (ligne 1)

Pumpdown Activation de la fonction pumpdown (ligne 1) Disabled --- disabled abled Threshold Seuil pour n de pumpdown (ligne 1) 1.5 barg … … (**) Cag06 Enable anti return of liquid Activation de la fonction anti-retour liquide (ligne 1) NO --- NO | YES Delay Retard fonction anti-retour liquide (ligne 1) 0 min 0…15 Les paramètres suivants se réfèrent à la ligne 2. Pour les détails, voir les paramètres de la ligne 1 correspondants indiqués ci-dessus. Cba01 DI Position DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 2) 03 --- --- | 01…18 U1…U10 (****) Status (achage uniquem.) Etat DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 2) --- --- closed | open Logic Logique DI alarme 1 compresseur 1 (ligne 2) NC --- NC | NO Function (achage uniqu.) Etat fonction alarme 1 compresseur 1 (ligne2) --- --- not active | active

Cbe01 Number of alarms for each compressor Nombre d'alarmes pour chaque compresseur (ligne 2) 1 --- 0…4

Cbg01 Minimum voltage Tension correspondant à la puissance minimale onduleur (ligne 2) 0.0 Hz 0.0…10.0 Maximum voltage Tension correspondant à la puissance maximale onduleur (ligne 2) 10.0 Hz 0.0…10.0 Nominal freq. Fréquence nominale (freéquence en puissance nominale) (ligne 2) 50 Hz 0…150 Nominal power Puissance nominale du compr. sous onduleur à la fréquence nominale (ligne 2) 10.0 Kw 0.0…500.0

Cca02 RPRV opening Pourcentage d'ouverture de la vanne de ash gas (vapeurs instantanées) pour le consentement de l'activation de la ligne parallèle 30 % 0…100 Delay Délai d'évaluation pour l'activation de la ligne parallèle à partir de la valeur de l'ouverture de la vanne de ash réglée 10 s … Min g.c. temp Seuil d'activation par rapport à la température de sortie du refroidisseur de gaz 25°C °C/°F … Tgc o thr Seuil de désactivation du compresseur parallèle ou de la ligne de compresseurs parallèles, relatif à la température de sortie du refroidisseur de gaz 15°C °C/°F … Cca03 RPRV oset with par. comp.

  • Oset à appliquer au point de consigne de la pression du récepteur lorsque au moins un compresseur parallèle est actif 2.0barg barg/psig … Par. Comp. ON rising time RPRV Temps nécessaire pour ajouter le oset au point de consigne du récepteur 0 s … Par. Comp. OFF falling time RPRV Temps nécessaire pour enlever le oset au point de consigne du récepteur 20 s … Cca04 Point de consigne Point de consigne pour le réglage proportionnel du compresseur parallèle intégré dans la carte principale 35barg barg/psig Prop gain Gain proportionnel pour le réglage proportionnel du compresseur parallèle intégré dans la carte principale 10 % 0…100 Ti Temps intégral pour le réglage proportionnel du compresseur parallèle intégré dans la carte principale 30 s … Td Temps dérivé pour le réglage proportionnel du compresseur parallèle intégré dans la carte principale 0s… Cca05 Min.time on Temps minimum On du compresseur parallèle intégré 30 s 0…999 Min.time o Temps minimum O du compresseur parallèle intégré 120 s 0…999 Min.time on même compr. Temps minimal entre démarrages du même compresseur parallèle intégré 360 s 0…999 Cca06 Minimum voltage Tension corresp. à la puissance minimale de l'onduleur du compresseur parallèle intégré 0.0 V 0.0…10.0 Maximum voltage Tension corresp. à la puissance maximale de l'onduleur du compresseur parallèle intégré 10.0 V 0.0…10.0 Nominal freq. Fréquence minimale de l'onduleur du compresseur parallèle intégré 30 Hz 0…150 Nominal power Fréquence maximale de l'onduleur du compresseur parallèle intégré 60 Hz 0…15070 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. ValeursCca07 Nominal freq. Fréquence nominale (fréquence à la puissance nominale) du compresseur parallèle intégré 50 Hz 0…150Rising time Temps pour passer de la puissance minimale à la maximale du dispositif de modulation du compresseur parallèle intégré20 s 0…600Falling time Temps pour passer de la puissance maximale à la minimale du dispositif de modulation du compresseur parallèle intégré20 s 0…600Cca11 Delay Retard activation alarme générique du compresseur parallèle intégré 0 s 0…999 Delay at start Retard activation de l'alarme générique du compresseur parallèle intégré au démarrage 0 s 0…999 Reset Type de réinitialisation pour l'alarme générique pour le compresseur parallèle intégré automatic … automatic, manual Priority light … light | serious Cca12 DI Position DI de l'entrée de l'alarme générique du compresseur parallèle intégré --- --- 01…18, U1…U10 Status État DI de l'alarme générique du compresseur parallèle intégré --- --- closed | open Logic Logique DI de l'alarme générique du compresseur parallèle intégré NF --- NF | NO Function État de la fonction d'alarme générique du compresseur parallèle intégré --- --- not active | active Eia14 Comp. Par. disch. Temp Température de vidange du compresseur parallèle intégré --- --- U1…U10 Cca08 Threshold Seuil d'activation de l'alarme de température élevée de vidange pour le compresseur parallèle intégré120°C °C/°F --- Diérent. Diérentiel d'activation de l'alarme de température élevée de vidange pour le compresseur parallèle intégré5°C °C/°F --- Delay Retard d'activation de l'alarme de température élevée de vidange pour le compresseur parallèle intégré5 s --- Cca13 DO relay line Position DO et achage de l'état (ON / OFF) du compresseur parallèle intégré --- --- DO1…DO18 Logic Logique DO d'alimentation du compresseur parallèle intégré NF --- NF | NO Cca14 AO Position AO dispositif de modulation du compresseur parallèle intégré --- --- 01…06 État (achage uniquem.) Valeur AO du dispositif de modulation pour le compresseur parallèle intégré 0.0 % 0…100.0 Tab. 7.d Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs C.Condensers Les I/O présentes dépendent de la conguration sélectionnée, les suivantes ne sont que des exemples. Pour la liste complète et la position des I/O disponibles, voir l'annexe A.1 Daa01 DI Position DI thermique ventilateur 1 (ligne 1) … --- ---, 01…18, U1…U10 (****) Status (achage uniquem.) Etat DI thermique ventilateur 1 (ligne 1) --- --- closed | open Logic Logique DI thermique ventilateur 1 (ligne 1) NC --- NC | NO Function (achage uniqu.) Etat fonction thermique ventilateur 1 (ligne 1) --- --- not active | active Daa18 --- Position sonde de secours refroidisseur de gaz (ligne 1) B1 --- ---, U1…U10 (****) --- Type sonde de secours refroidisseur de gaz (ligne 1) 4 p. 20
  • mA --- ----, 0-1 V, 0-10 V 4 mA, 0-5 V --- (achage uniquement) Valeur pression de secours refroidisseur de gaz (ligne 1) --- … …(**) Max limit Valeur maximale pression de secours refroidisseur de gaz (ligne 1) 30.0 barg … …(**) Min limit Valeur minimale pression de secours refroidisseur de gaz (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Calibration Etalonnage sonde pression de secours refroidisseur de gaz (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Daa21 DO Position DO ventilateur 1 (ligne 1) 03 --- --- | 01…18 (****) Status (achage uniqu.) Etat DO ventilateur 1 (ligne 1) --- --- closed | open Logic Logique DO ventilateur 1 (ligne 1) NC --- NC | NO Function (achage uniqu.) Etat fonction ventilateur 1 (ligne 1) --- --- not active | active Daa38 AO Position AO onduleur ventilateurs (ligne 1) 0 --- ---, 01…06 (****) Status (achage uniqu.) Valeur sortie onduleur ventilateurs (ligne 1) 0 % 0.0…100.0 Dab01 Regulation Régulation condensateurs en température ou pression (ligne 1). NB: avec gestion vanne HPV, seule la régulation en température est activée temperat. --- pressure temperatureRegulation type Type régulation condensateurs (ligne 1) proport. band --- Proportion. banddead zone Dab02 Minimum Limite inférieure point de consigne (condensateurs ligne 1) …(**) … …(**) Maximum Limite supérieure point de consigne condensateurs (ligne 1) …(**) … …(**) Dab03 Setpoint Point de consigne condensateurs (ligne 1) …(**) … …(**) Dab04Fans work if at least one compressor works Activation fonctionnement ventilateurs lié au fonctionnement des compresseurs NO --- NO | YES Dab05 Cut-o enable Activaiton coupure ventilateurs NO --- NO | YES Cut-o request Valeur coupure 0.0 % 0.0…100.0 Setpoint Point de consigne coupure …(**) … …(**) Di. Diérentiel coupure …(**) … …(**) Hysteresis Hystérèse coupure …(**) … …(**) Dab6/ Dab8 (**) Reg. Type Type de régulation proportionnelle (ligne condensation 1) proportion. --- proportional proport.+integer Integral time Durée intégrale de la régulation proportionnelle (ligne condensation 1) 300 s 0…999 Dab7/ Dab9 (**) Dierential Diérentiel de la régulation proportionnelle (ligne condensation 1) …(**) … …(**) Dab10/Dab11(**) DZ di. Diérentiel régulation zone neutre (ligne 1) …(**) … …(**) Activ.di. Diérentiel activation dispositifs régulation zone neutre (ligne 1) …(**) … …(**) Deact.di. Diérentiel activation dispositifs régulation zone neutre (ligne 1) …(**) … …(**) Dab12/Dab13 p. 20

En.force o Activation diminution immédiate puissance à 0 (ligne 1) NO --- NO | YES Setp. force o Seuil pour diminution puissance à 0 (ligne 1) …(**) … …(**) Dab14 Power to 100% min timeDurée minimale pour augmentation puissance à 100 %, régulation zone neutre (ligne condensation 1)15 s 0…9999Power to 100% max timeDurée maximale pour augmentation puissance à 100 %, régulation zone neutre (ligne condensation 1)90 s 0…9999Dab15 Power reduction to 0% min timeDurée minimale pour diminution puissance à 0 %, régulation zone neutre (ligne condensation 1)30 s 0…9999Power reduction to 0% max timeDurée maximale pour diminution puissance a 0 %, régulation zone neutre (ligne condensation1)180 s 0…9999 Dac -- Non disponible --- --- --- Dad01 Enable condensing setpoint compensation Activation compensation point de consigne (ligne condensation 1) NO --- NO | YES Dad02 Winter oset Valeur appliquée pour période hivernale 0.0 … -999,9…999,9 Closing oset Valeur appliquée pour période de fermeture 0.0 … -999,9…999,9 Dad03 Enable setpoint compensation by schedulerActivation compensation point de consigne par plages horaires(ligne condensation 1)NO --- NO | YES Dad04 TB1: --:-- -> --:-- Activation et dénition plage horaire 1: heures et minute de début, heures et minutes de n (ligne condensation 1)--- … ……… ……… TB4: --:-- -> --:-- Activation et dénition plage horaire 4: heures et minutes de début, heures et minutes de n (ligne condensation 1)--- … … Change Action sur changement plages horaires --- --- | Save changes Load previous | Clear all Copy to Copie paramétrages sur autres jours --- --- MONDAY...SUNDAY;

Ordre arrêt dispositifs pour rotation custom (ligne condensation 1) 1 --- 1…16 Dag01 Speed modul. device Type dispositif modulant condensateur (ligne 1) None None | Inverter Phase cut-o control Dag02 Standby zone reg. Modulation ventilateurs même en zone neutre (ligne 1) NO --- NO | YES Min out value Tension minimale onduleur ventilateurs (ligne 1) 0.0 V 0.0…9,9 Max out value Tension maximale onduleur ventilateurs (ligne 1) 10.0 V 0.0…99,9 Min. power ref. Puissance minimale dispositif modulant ventilateurs (ligne 1) 60 % 0…100 Max. power ref. Puissance maximale dispositif modulant ventilateurs (ligne 1) 100 % 0…999 Dag03 Rising time Durée pour passer de la puissance minimale à la puissance maximale dispositif modulant ventilateurs (ligne 1) 1200 s 0…32000 Falling time Durée pour passer de la puissance maximale à la puissance minimale dispositif modulant ventilateurs (ligne 1) 1200 s 0…32000 Num. control. fans Nombre de ventilateurs sous onduleur (uniquement pour activation alarmes) 1 --- 0…16 Dag04 Split Condenser Activation condenseur multicircuits (ligne 1) NO --- NO | YES Controlled by: -Digital input Régulation condenseur multicircuits par entrée numérique (ligne 1)

-External temp Régulation condenseur multicircuits par température extérieure (ligne 1) --- --- NO | YES -Scheduler Régulation condenseur multicircuits par plages horaires (ligne 1) --- --- NO | YES Dag05 Ext.Temp.Set. Point de consigne condenseur multicircuits par température extérieure (ligne 1) 10.0 °C … -99,9…99,9 Ext.Temp.Di. Diérentiel condenseur multicircuits par température extérieure (ligne 1) 2,5 °C … -99,9…99,9 Dag06 Type Ventilateurs activés avec condensateur multicircuits (ligne 1) custom --- Custom, Odd Even; Greater than Less than --- Seulement avec activation SUPÉRIEUR A ou INFÉRIEUR A, nombre de ventilateurs à prendre en compte (ligne 1) 0 --- 0…16 Dag09 Disable split condenser as rst stage of HP pressure switch Désactivation condensateur multicircuits avec prévention haute pression condensation activée (ligne 1)

for Durée désactivation condensateur multicircuits pour prévention haute pression (ligne 1) 0 h 0…24 Dag10 Silencer Activation antibruit (ligne 1) Disabled Disabled Abled Max output Requête maximale possible avec fonction antibruit activée (ligne 1) 75.0 % % 0.0…100.0 Controlled by: -Digital input Fonction antibruit régulée par entrée numérique (ligne condensation 1) NO --- NO | YES -Scheduler Fonction antibruit régulée par plages horaires (ligne condensation 1) NO --- NO | YES Dag12 - Jour de la semaine --- --- LUN, ..., DOM TB1: --:-- -> --:-- Activation et dénition plage horaire 1: heures et minutes de début, heures et minutes de n (ligne condensation 1)

TB4: --:-- -> --:-- Activation et dénition plage horaire 4: heures et minutes de début, heures et minutes de n (ligne condensation 1)

Dag13 Speed Up Activation speed up (ligne condensation 1) YES --- NO | YES Speed up time Durée speed up (ligne condensation 1) 5 s 0…60 Ext.Temp.Mgmt Activation gestion speed up par température extérieure (ligne condensation 1) Disabled --- Disabled | abled Ext.Temp.Set. Seuil pour gestion speed up par température extérieure (ligne condensation 1) 25.0 °C … -99,9…99,9 Di. Ext.Temp. Diérentiel pour gestion speed up par température extérieure (ligne condensation 1) 2,5 °C … -99,9…99,9 Dag14 Enable gas cooler press. backup probe Activation page pour la conguration sondes de secours pression refroidisseur de gaz (ligne condensation. 1)

  • Dag15 Request in case of regulation probe fault Valeur de forçage des ventilateurs en cas d'erreur de sondes refroidisseur de gaz (ligne 1) 50.0 % 0.0…100.0 Les paramètres suivants se réfèrent à la ligne 2. Pour les détails, voir les paramètres de la ligne 1 correspondants indiqués ci-dessus. Dba01 DI Position DI thermique ventilateur 1 (ligne 2) … --- --- | 01…18 | U1…U10 (****) Status (achage uniquem.) Etat DI thermique ventilateur 1 (ligne 2) --- --- closed | open Logic Logique DI thermique ventilateur 1 (ligne 2) NC --- NC | NO Function (achage uniquement) Etat fonction thermique ventilateur 1 (ligne 2) --- --- not active | active72 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. ValeursDba39 --- Position de la sonde de pression du refroidisseur intermédiaire (en aval) --- --- U1…U10 (****)--- Type de sonde de pression du refroidisseur intermédiaire (en aval) 4 p. 20
  • mA --- ---- | 0-1V | 0-10V 4 p. 20
  • mA | 0-5V --- (achage uniquement) Valeur de pression du refroidisseur intermédiaire (en aval) --- … …(**) Max limit Valeur maximale de pression du refroidisseur intermédiaire (en aval) 44.8 barg … …(**) Min limit Valeur minimale de pression du refroidisseur intermédiaire (en aval) 0.0 barg … …(**) Calibrat. Étalonnage de la sonde de pression du refroidisseur intermédiaire (en aval) 0.0 barg … …(**) Dbb01 Regulation Régulation condensateurs en température ou pression (ligne 2) pressure --- pressure temperature Regulation type Type régulation condensateurs (ligne 2) Proportion. band --- proportional Banddead zone…… … ………Dbd01 Enable condensing setpoint compensation Activation compensation point de consigne (ligne condensation 2) NO --- NO | YES …… … ………Dbe01 Cond.pressure high alarm Type seuil alarme haute pression/température de condensation (ligne 2) absolute --- absolute relative Delay Retard alarme haute pression/température de condensation 60 s 0…999 Dbf01 Number of fans Nombre de ventilateurs (ligne 2) 3 --- 0…16 Dbg01 Modulate speed device Type dispositif modulant condensateur (ligne 2) None --- None, Inverter Phase cut-o control…… … ……… Tab. 7.e Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs E.Other functions Les I/O présentes dépendent de la conguration sélectionnée, les suivantes ne sont que des exemples. Pour la liste complète et la position des I/O disponibles, voir l'annexe A.1 Eaaa04 --- Position sonde température huile (ligne 1) B1 --- --- | U1…U10 (****) --- Type sonde température huile (ligne 1) 4 p. 20
  • mA --- --- | NTC | PT1000 | 0 p. 1
  • V | 0 p. 10
  • V | 4 p. 20
  • mA | 0 V | HT NTC --- (achage uniquement) Valeur température huile (ligne 1) --- … …(**) Max limit Valeur maximale température huile (ligne 1) 30.0 barg … …(**) Min limit Valeur minimale température huile (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Calibration Etalonnage sonde température huile (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Eaaa45 DO Position DO vanne niveau huile compresseur 6 (ligne 1) 03 --- ---, 01…18 (****) Status (achage uniqu.) Etat DO vanne niveau huile compresseur 6 (ligne 1) --- --- closed | open Logic Logique DO vanne niveau huile compresseur 6 (ligne 1) NC --- NC | NO Function (achage uniquement) Etat fonction niveau huile compresseur 6 (ligne 1) --- --- not active | active Eaab04 Enable com.cool. Activation refroidissement huile (ligne 1) YES --- NO | YES Number of oil pumps Nombre de pompes huile pour refroidisseur huile commun (ligne 1) 0 --- 0…1 (analog. output) 0…2 (digital outputs) Enable pump out. Activation AO pompe huile refroidisseur huile commun (ligne 1) YES --- NO (digital outputs) YES (analog. output) Eaab15 Enable cool. Activation refroidissement huile compresseurs (ligne 1) NO --- NO | YES Oil cool. o with comp. o Refroidissement huile fonctionnant seulement avec compresseur en service NO --- NO | YES Eaab05 Setpoint Point de consigne refroidissement huile commun (ligne 1) 0.0 °C … …(**) Dierential Diérentiel refroidisseemnt huile commun (ligne 1) 0.0 °C … -9,9…9,9 Eaab06 Pump start delay Retard démarrage pompe 2 après allumage pompe 1 (ligne 1) 0 s 0…999 Eaab07 Oil pump cong Conguration sortie pompe huile: aucune, analogique, numérique non conf. --- not congurable analogicdigital Eaab08 Setpoint Point de consigne température huile (ligne 1) 0.0 °C/°F … Dierential Diérentiel température huile (ligne 1) 0.0 °C/°F … Duty on time Durée d'allumage ventilateurs en cas d'erreur sonde huile (ligne 1) 0 s 0…9999 Duty o time Durée d'arrêt ventilateurs en cas d'erreur sonde huile (ligne 1) 0 s 0…9999 Eaab09 Threshold Seuil alarme haute température huile commun (ligne 1) 100.0 °C °C/°F … Dierential Diérentiel alarme haute température huile commun (ligne 1) 10.0 °C °C/°F … Delay Retard alarme haute température huile commun (ligne 1) 0 s 0…32767 Eaab10 Enable oil lev. Activation gestion niveau huile (ligne 1) NO --- NO | YES Num. oil level alarms Numéro de l'alarme compresseur associée au niveau huile (ligne 1) 0 --- 0…4 | 7 (*) Eaab11 Open time Durée ouverture vanne niveau huile (ligne 1) 0 s 0…999 Closing time Durée fermeture vanne niveau huile(ligne 1) 0 s 0…999 Puls. start delay Retard pour la pulsation de la vanne niveau huile au démarrage (ligne 1) 0 s 0…999 Max. puls. time Durée maximale de pulsation de la vanne niveau huile (ligne 1) 0 s 0…999 Eaab12 Oil level controlled by Type de régulation niveau huile séparateur: seulement avec niveau min., avec niveau minimum et maximum et avec état compresseurs (ligne 1)livello min. --- liv.min. | liv.min.&maxcomp. status Min.o valve Durée minimale de fermeture vanne séparateur (ligne 1) 0 s 0…999 Min.lev. delay Retard pour détection niveau huile minimum (ligne 1) 0 s 0…999 Eaab13 Ton Activ. Durée d'ouverture vanne pendant la restauration du niveau d'huile (ligne 1) 10 s 0…999 To Activ. Durée de fermeture vanne pendant la restauration du niveau d'huile (ligne 1) 0 s 0…999 Ton Deact. Durée d'ouverture vanne avec niveau d'huile correct (ligne 1) 0 s 0…999 To Deact. Durée de fermeture vanne avec niveau d'huile correct (ligne 1) 10 min 0…999 Eaab14 Threshold Seuil pression diérentiel séparateur huile (ligne 1) 1.0 barg … …(**) Dierential Diérentiel pression séparateur huile (ligne 1) 0,5 barg … …(**) Delay Retard pression diérentiel séparateur huile (ligne 1) 0 s 0…99 Eaab16 Threshold Seuil alarme haute température refroidisseur huile (ligne 1) 100.0 °C °C/°F … Dierential Diérentiel alarme haute température refroidisseur huile (ligne 1) 10.0 °C °C/°F … Delay Retard alarme haute température refroidisseur huile (ligne 1) 0 s 0 to 9999 Eaab20 Threshold Seuil alarme basse température refroidisseur huile (ligne 1) 100.0 °C °C/°F … Dierential Diérentiel alarme basse température refroidisseur huile (ligne 1) 10.0 °C °C/°F … Delay Retard alarme basse température refroidisseur huile (ligne 1) 0 s 0 to 9999 Ebaa01 DO Position DO vanne sous-refroidissement (ligne 1) … --- ---, 01…18 (****) Status (achage uniqu.) Etat DO vanne vanne sous-refroidissement (ligne 1) --- --- closed | open Logic Logique DO vanne vanne sous-refroidissement (ligne 1) NO --- NC | NO Function (achage uniqu.) Etat fonction vanne sous-refroidissement (ligne 1) --- --- not active | active Ebab01 Subcooling contr. Activation fonction sous-refroidissement (ligne 1) NO --- NO | YES p. 5

Type régulation sous-refroidissement (ligne 1) temp.Cond&Liqu. Temp. Cond&LiquidOnly Liquid Temp Threshold Seuil pour activation sous-refroidissement (ligne 1) 0.0 °C … -9999,9…9999,9 Subcooling (achage uniqu.) Valeur sous-refroidissement (ligne 1) 0.0 °C … -999,9…999,973 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs Eeaab25 Enable Oil Pres.di management Activation de la gestion de l'huile commune diérentielle NO --- YES | NO Manage oil press. with dedicated settings Dans le cas de carte dédiée pour la compression parallèle, on peut choisir d'utiliser ou de ne pas utiliser les mêmes paramètres de la carte principale

Manage oil press. with dedicated I/O Dans le cas de carte dédiée pour la compression parallèle, on peut choisir d'utiliser ou de ne pas utiliser les mêmes entrées et sorties de la carte principale

  • Eeaa1a --- Position de la sonde de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1) --- --- U1…U10 (****) --- Type de sonde de pression du récepteur de l'huile commun (ligne 1) 4 p. 20
  • mA --- ----, 0-1V - 0-10V- 4 p. 20
  • mA- 0-5V --- (achage uniquement) Valeur de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1) --- … …(**) Max limit Valeur maximale de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1) 44.8 barg … …(**) Min limit Valeur minimale de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Calibrat. Étalonnage de la sonde de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Ecaa01 --- Position sonde de température de vidange du compresseur 1 (ligne 1) B1 --- ---, U1…U10 (****) --- Type de sonde de température de vidange du compresseur 1 (ligne 1) 4 p. 20
  • mA --- --- | NTC | PT1000 | 0 p. 1
  • V | 0 p. 10
  • V | 4 p. 20
  • mA | 0 V | HTNTC --- (achage uniquement) Valeur de température de vidange du compresseur 1 (ligne 1) --- … …(**) Max limit Valeur maximale de température de vidange du compresseur 1 (ligne 1) 30.0 barg … …(**) Min limit Valeur minimale de température de vidange du compresseur 1 (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Calibrat. Étalonnage de la sonde de température de vidange du compresseur 1 (ligne 1) 0.0 barg … …(**) p. 5
  • Ecaa12 DO Position DO vanne économiseur compresseur 6 (ligne 1) … --- ---, 01…18 (****) Status (achage uniquem.) Status DO vanne économiseur compresseur 6 (ligne 1) --- --- closed | open Logic Logique DO vanne économiseur compresseur 6 (ligne 1) NO --- NC | NO Function (achage uniqu.) Etat fonction vanne économiseur compresseur 6 (ligne 1) --- --- not active | active Ecab04 (*) Economizer Activation fonction économiseur (ligne 1) NO --- NO | YES Comp.Power Thresh. Seuil pourcentage puissance pour activation économiseur (ligne 1) 0 % 0…100 Cond.Temp.Thresh. Seuil température condensation pour activation économiseur (ligne 1) 0.0 °C … -999,9…999,9 Discharge Temp.Thresh. Seuil température évacuation pour activation économiseur (ligne 1) 0.0 °C … -999,9…999,9 Edaa01 --- Position sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 1) B1 --- ---, U1…U10 (****) --- Type sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 1) 4 p. 20
  • mA --- --- | NTC | PT1000 0 p. 1
  • V | 0 p. 10
  • V | 4 p. 20
  • mA | 0 V | HTNTC --- (achage uniquement) Valeur température évacuation compresseur 1 (ligne 1) --- … …(**) Max limit Valeur température maximale évacuation compresseur 1 (ligne 1) 30.0 barg … …(**) Min limit Valeur température minimale évacuation compresseur 1 (ligne 1) 0.0 barg … …(**) Calibration Étalonnage sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 1) 0.0 barg … …(**) p. 5

Liquid inj. Activation fonction injection liquide (ligne 1) Disabled --- Disabled | abled Threshold Point de consigne injection liquide (ligne 1) 70.0 °C … … (**) Dierential Diérentiel injection liquide (ligne 1) 5.0 … … (**) Eeaa02 DI HR Enable/Activation Entrée numérique pour l'activation de la récupération de chaleur … … ---, 01…18, U1… U10 (****) Status Etat de l'entrée numérique de la récupération de chaleur … … Open | Closed Logic Logique de l'entrée numérique de la récupération de chaleur No … NC | No Function (achage uniqu.) Fonction de l'entrée numérique de la récupération de chaleur … … Not active | Active Eeaa05 AI HR ext. signal: Entrée analogique du signal externe de la récupération de chaleur … % ---, U1…U10 (****) Probe Type Type de sonde 0-10V … 0-1V - 0-10V- 4...20mA- 0-5V Ext. Signal Value Valeur du signal externe … % …(**) Upper Value: Limite maximale du signal externe 100% % 0.0…100.0 Lower Value: Limite minimale du signal externe 0% % 0.0…100.0 Calibration: Etalonnage de la mesure du signal externe 0% % 0.0…100.0 Eeaa06 DO Heat Reclaim out position: Sortie numérique attribuée à la récupération de chaleur … … --- | 01…18 (****) Status (achage uniquem.) Etat de la sortie numérique … … Open | Closed Logic: Logique de la sortie numérique NO … NC | NO Function (achage uniquement) Fonction de la sortie numérique Active … Not active | Active Eeaa09 AO Heat Reclaim water pump: Sortie analogique de la pompe de récupération de chaleur 0 … --- | 01…06 (****) Status: Etat de la sortie analogique … % … Eeab01 Enable heat reclaim 1: Active la première récupération de chaleur No YES | NO Enable heat reclaim 2: Active la deuxième récupération de chaleur No YES | NO Consider contribution for tot. req.: Contribution pour le calcul de la requête totale de la récupération de chaleur HR1 only None | SoloRC1| Solo RC2| RC!+RC2 Eeab02 Gas Cooler Pressure lower limit Limite minimale admise au GC pour activer la récupération de chaleur 40.0 barg Min to betw. 2 activ. Heat reclaim 1: Durée minimale de o entre deux récupérations de chaleur 30 min Min to betw. 2 activ. Heat reclaim 2: Durée minimale de o entre deux récupérations de chaleur 30 min Eeab04 Disable oating cond. By heat reclaim: Désactivation de la condensation ottante en cas de récupération de chaleur No YES | NO Eeab05 Enable activation by scheduler: Activation de la récupération de chaleur pour plages horaires No YES | NO Activation indipendent from the closing: Activation de la récupération de chaleur indépendamment des fermetures programmées No YES | NO Eeab07 HR1 Regulation type: Type de régulation de la première récupération de chaleur Temperat. External Signal Temperature Digital Input Setpoint Point de consigne si la récupération de chaleur est régulée en température 55 °C/°F Kp: Kp si la récupération de chaleur est régulée en température 1 %/°C Integral time: Durée intégrale si la récupération de chaleur est régulée en température 200 s Eeab08 HR1 Valve type: Type de vanne de la récupération de chaleur ON/OFF ON | OFF | 0 | 10V Activation thr: Seuil pourcentage de requête pour activation de la vanne 10.0 % De-activat thr: Seuil pourcentage de requête pour désactivation de la vanne 5.0 % Activation delay: Retard sur l'activation de la vanne de la récupération de chaleur 30 s Eeab09 En. Pump: Activation gestion de la pompe pour la récupération de chaleur No YES | NO Pump type: Type de pompe pour la récupération de chaleur Modulating | ON | OFF Pump delay o: Retard sur l'arrêt de la pompe de la récupération de chaleur 0 s74 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs Eeab10 Pump regulation type: Type de régulation de la pompe de la récupération de chaleur HR request HR request | Di temperature On threshold: Seuil pour activation de la pompe 5.0 % O threshold: Seuil pour arrêt de la pompe 0.0 % Eeab11 Pump Management Setpoint: Point de consigne en cas de pompe gérée en température 55 °C/°F Kp: Kp en cas de pompe gérée en température 1 %/°C Integral time: Durée intégrale en cas de pompe gérée en température 120 s Eeab13 HR1 enable HR probe temp. Filter: Active l'échantillonnage de mesures sur la sonde de température No YES | NO Number of samples Nombre d'échantillons 1…200 Eeab14 Max. water temp. Alarm thresh: Seuil d'alarme pour la température maximale de l'eau 85 °C/°F Dierential: Diérentiel sur le seuil d'alarme pour la température maximale de l'eau 5 °C/°F Eeab15 HR2 Regulation type: Type de régulation de la deuxième récupération de chaleur Temperat. External Signal Temperature Digital Input Setpoint Point de consigne si la récupéation de chaleur est régulée en température 40 °C/°F Kp: Kp si la récupéation de chaleur est régulée en température 1 %/°C Integral time: Durée intégrale si la récupéation de chaleur est régulée en température 200 s Eeab16 HR2 Valve type: Type de vanne de la récupération de chaleur ON/OFF ON | OFF | 0 | 10V Activation thr: Seuil pourcentage de requête pour activation de la vanne 10.0 % De-activat thr: Seuil pourcentage de requête pour désactivation de la vanne 5.0 % Activation delay: Retard sur l'activation de la vanne de la récupération de chaleur 30 s Eeab17 En. Pump: Activation gestion de la pompe pour la récupération de chaleur No YES | NO Pump type: Type de pompe pour la récupération de chaleur Modulating | ON | OFF Pump delay o: Retard sur l'arrêt de la pompe de la récupération de chaleur 0 s Eeab18 Pump regulation type: Type de régulation de la pompe de la récupération de chaleur HR request HR request | Di temperature On threshold: Seuil pour activation de la pompe 5.0 % O threshold: Seuil pour arrêt de la pompe 0.0 % Eeab19 Pump Management Setpoint: Point de consigne en cas de pompe gérée en température 55 °C/°F Kp: Kp en cas de pompe gérée en température 1 %/°C Integral time: Durée intégrale en cas de pompe gérée en température 120 s Eeab20 HR2 enable HR probe temp. Filter: Active l'échantillonnage de mesures sur la sonde de température No YES | NO Number of sample Nombre d'échantillons 1…200 Eeab21 Maximum water temp. Alarm thresh: Seuil d'alarme pour la température maximale de l'eau 85 °C/°F Dierential: Diérentiel sur le seuil d'alarme pour la température maximale de l'eau 5 °C/°F Eeab25 Actions on HPV valve and gas cooler fans setpoints done in: Mode d'augmentation du point de consigne HPV Simultan. Mode Simultaneous Sequential mode with Threasold Wait. Time to act: Retard dur le début des actions d'augmentation 120 s Eeab26 En. GasCool.bypass: Activation du Bypass du refroidisseur de gaz No YES | NO Gas cooler bypass 3way valve type: Type de vanne de bypass à 3 voies 0/10 V 0 | 10 | ON | OFF Valve Mode Mode de fonctionnement de la vanne ON/OFF Modulating ON | OFF Eval. Time to byp: Durée d'évaluation avant de commencer le bypass du refroidisseur de gaz 30 s Max receiver press. To allow byp: Pression max. admise au récepteur pour pouvoir dériver le refroidisseur de gaz 60.0 barg Eeab28 HPV valve modul. Setp.min%: HPV point de consigne minimal avec requête totale de récupération de chaleur supérieure à un seuil paramétrable

HPV valve modul. Setp.100%: HPV point de consigne maximal avec requête totale de récupérat- de chaleur égale à 100% 85.0 barg Time to min setp.: Durée pour atteindre le point de consigne minimal 60 s Incr. Step: Valeur de la distance d'augmentation entre minimum et maximum HPV point de consigne 0.5 barg Wait time: Durée d'attente entre deux augmentations 60 s Eeab29 Gas cool. Fans modulat. Incr. Step: Valeur de la distance d'augmentation sur le refroidisseur de gaz 1.0 °C/°F Gas cool. Fans modulat. Wait time: Durée d'attente entre deux augmentations 60 s Gas cool. Fans modulat. Max oset: Valeur maximale accessible au GC point de consigne 5.0 °C/°F Gas cool. Fans modulat. Min. HR request: Requête minimale de récupération de chaleur pour commencer les actions sur le refroidisseur de gaz

Gas cool. Fans modulat. Di. OFF: Diérentiel de n d'actions sur le refroidisseur de gaz et début diminution 5.0 % Eeab30 Max decrease time of HPV oset: Durée pour remise à zéro de la valeur sur le HPV point de consigne 240 s Max decrease time of GC oset: Durée pour remise à zéro de la valeur sur le GC point de consigne 120 s Max t.close byp. Durée de fermeture de la vanne de bypass 120 s Efa05 Min.HR request: Requête minimale de récupération de chaleur pour commencer les actions sur le refroidisseur de gaz

Di.OFF: Diérentiel de n d'actions sur le refroidisseur de gaz et début diminution 5.0 % JAN.funct.5 Activation fonction générique stade 5 disable disable | enable Efa06 Regulation variable Variable régulation pour fonction générique stade 1 --- --- … Mode Régulation directe ou inversée direct --- direct | Reverse Efa07 Enable Variable d'activation pour fonction générique stade 1 --- … Description Activation changement Description skip --- skip | change --------------- --------------- --- … Efa08 Setpoint Point de consigne fonction générique stade 1 0.0 °C … … ** Dierential Diérentiel fonction générique stade 1 0.0 °C … … ** Efa09 High alarm Activation alarme supérieure pour fonction générique stade 1 disable disable | enable High alarm Seuil alarme supérieure pour fonction générique stade 1 0.0 °C … … ** Delay Retard alarme supérieure pour fonction générique stade 1 0 s 0…9999 Alarm type Type d'alarme supérieure pour fonction générique stade 1 Normal --- Normal | Serious Low alarm Activation alarme inférieure pour fonction générique stade 1 disable --- disable | enable Low alarm Seuil alarme inférieure pour fonction générique stade 1 0.0 °C … … ** Delay Retard alarme inférieure pour fonction générique stade 1 0 s 0…9999 Alarm type Type d'alarme inférieure pour fonction générique stade 1 Normal --- Normal | Serious

Efb05 JAN.modulat.1 Activation fonction générique modulante 1 disable --- disable | enable JAN.modulat.2 Activation fonction générique modulante 2 disable --- disable | enable Efb06 Regulation variable Variable régulation pour fonction générique modulante 1 --- … Mode Régulation directe ou inversée direct --- Direct | Reverse75 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs Efb07 Enable Variable d'activation pour fonction générique modulante 1 --- … Description Activation changement Description Skip --- skip | change --------------- --------------- --- … Efb08 Setpoint Point de consigne fonction générique modulante 1 0.0 °C … … ** Dierential Diérentiel fonction générique modulante 1 0.0 °C … … ** Efb09 High alarm Activation alarme supérieure pour fonction générique modulante 1 disable --- disable | enable High alarm Seuil alarme supérieure pour fonction générique modulante 1 0.0 °C … … ** Delay Retard alarme supérieure pour fonction générique modulante 1 0 s 0…9999 Alarm type Type d'alarme inférieure pour fonction générique modulante 1 Normal --- Normal | Serious Efb20 Low alarm Activation alarme inférieure pour fonction générique stade 1 Disable --- disable | Enable Low alarm Seuil alarme inférieure pour fonction générique stade 1 0.0 °C … … ** Delay Retard alarme inférieure pour fonction générique stade 1 0 s 0…9999 Alarm type Type d'alarme inférieure pour fonction générique stade 1 Normal --- Normal | Serious Efb10 Out upper limit Limite supérieure sortie pour fonction générique modulante 1 100.0 % 0…100 Out lower limit Limite inférieure sortie pour fonction générique modulante 1 0.0 % 0…100 Cut-o enable Activation coupure pour fonction générique modulante 1 NO --- NO | YES Cuto Di Diérentiel coupure pour fonction générique modulante 1 0.0 °C … … ** Cuto hys. Hystérèse coupure pour fonction générique modulante 1 0.0 °C … … **

Efb15 Out upper limit Limite supérieure sortie pour fonction générique modulante 1 100.0 % 0…100 Out lower limit Limite inférieure sortie pour fonction générique modulante 1 0.0 % 0…100 Cut-o enable Activation coupure pour fonction générique modulante 1 NO --- NO | YES Cuto Di Diérentiel coupure pour fonction générique modulante 1 0.0 °C … … ** Cuto hys. Hystérèse coupure pour fonction générique modulante 1 0.0 °C … … **

Efc05 JAN Alarm 1 Activation fonction générique alarme 1 disable --- disable | Enable JAN Alarm 2 Activation fonction générique alarme 2 disable --- disable | Enable Efc06 Regulation variable Variable gérée pour fonction générique alarme 1 --- … Enable Variable d'activation pour fonction générique alarme 1 --- … Description Activation changement Description Salta --- Salta | Cambia --------------- Description --- … Efc07 Alarm type Type de priorité pour fonction générique alarme 1 Normal --- Normal | Serious Delay Retard fonction générique alarme 1 0 s 0…9999

Efd05 Enable generic scheduler funct. Activation fonction générique plages horaires disable --- disable | enable JAN. scheduling connected to common scheduler Plages horaires génériques avec mêmes jours et périodes spéciales globales NO --- NO | YES Efd06 Enable Variable d'activation pour fonction générique plages horaires --- --- … TB1: --:-- -> --:-- Activation et dénition plage horaire 1: heures et minutes de début, heures et minutes de n (ligne aspiration 1)

TB4: --:-- -> --:-- Activation et dénition plage horaire 4: heures et minutes de début, heures et minutes de n (ligne aspiration 1)

Efe05 JAN. A measure Sélection unité de mesure entrée générique analogique A °C --- °C | °F | barg | psig | % | ppm

Efe06/Efe07 (**) --- Position sonde générique A B1 --- ---, U1…U10 (****) --- Type sonde générique A 4...20 mA --- …(**) --- (achage uniquement) Valeur sonde générique A --- … …(**) Max limit Limite supérieure sonde générique A 30.0 barg … …(**) Min limit Limite inférieure sonde générique A 0.0 barg … …(**) Calibration Etalonnage sonde générique A 0.0 barg … …(**)

Efe21 DO Position DO stade générique 1 … --- ---, 01…18 (****) Status (achage uniquem.) Etat DO stade générique 1 --- --- closed | open Logic Logique DO stade générique 1 NO --- NC | NO Function (achage uniqu.) Etat fonction stade générique 1 --- --- not active | active

Efe29 Modulating1 Position AO fonction générique modulante 1 0 --- ---, 01…06 (****) Status (achage uniquem.) Valeur sortie fonction générique modulante 1 0 % 0.0…100.0

Egaa01 DI Position DI panne ChillBooster (ligne 1) --- --- ---, 01…18, U1… U10 (****) Status Etat DI panne ChillBooster (ligne 1) --- --- closed | open Logic Logique DI panne ChillBooster (ligne 1) NC --- NC | NO Function Etat fonction panne ChillBooster (ligne 1) --- --- not active | active Egaa02 DO Position DO ChillBooster (ligne 1) … --- ---, 01…18 (****) Status (achage uniquem.) Etat DO ChillBooster (ligne 1) --- --- closed | open Logic Logique DO ChillBooster (ligne 1) NO --- NC | NO Function (achage uniqu.) Etat fonction ChillBooster (ligne 1) --- --- not active | active Egab01 Device present Activation fonction ChillBooster (ligne 1) NO --- NO | YES Deactivation when fan power less than Puissance ventilateurs sous laquelle le ChillBooster est désactivé (ligne 1) 95 % 0…100 Egab02 Before activ. fans at max for Durée minimale de maintien ventilateurs à la puissance maximale pour activation ChillBooster (ligne 1) 5 min 0…300 Ext.tempThresh Seuil température extérieure pour activation ChillBooster (ligne 1) 30.0 °C … …(**) Egab03 Sanitary proc. Activation procédure sanitaire (ligne 1) Disable --- disable | Enable Start Heure début procédure sanitaire (ligne 1) 00:00 --- … Duration Durée procédure sanitaire (ligne 1) 0 min 0…30 Ext.tempThresh Seuil température extérieure pour activation procédure sanitaire (linea 1) 5.0 °C … …(**) Egab04 Maint. req. Chillb. after Durée maximale fonctionnement ChillBooster (ligne 1) 200 h 0…999 Maint time reset Réinitialisation durée fonctionnement ChilllBooster (ligne 1) NO --- NO | YES Ehb01 Avoid simultaneous pulse between lines Activation blocage démarrages simultanés compresseurs NO --- NO | YES Delay Retard entre départs compresseurs lignes diverses 0 s 0…999 Ehb03 Force3 o L2 comps for L1 fault Activation forçage O compresseurs ligne 2 pour panne compresseurs ligne 1 NO --- NO | YES Delay Retard forçage O compresseurs ligne 2 pour panne compresseurs ligne 1 0 s 0…99976 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs Ehb04 Activ. L1 comps for L2 activ. Activation forçage On compresseurs ligne 1 pour allumage compres. ligne 2 NO --- NO | YES Delay Retard forçage On compresseurs ligne 1 pour allumage compresseurs ligne 2 30 s 0…999 Force o L2 comps for L1 o Activation forçage O compresseurs ligne 2 per o ligne 1 NO --- NO | YES Ehb05 Enable minimum threshold for act. of L1 Activation ligne 1 pour DSS seulement lorsque la pression d'aspiration dépasse un seuil minimum

Threshold Seuil minimum pour l'activation ligne 1 pour DSS --- … … (**) Ehb06 Enable pump down Activation pump down avec au moins un compresseur de la ligne de basse température actif NO --- NO | YES Threshold Seuil pump down 1.5 barg … … (**) Eia01 --- Position sonde pression réservoir RPRV --- --- ---, U1…U10 (****) --- Type sonde pression réservoir RPRV 4...20 mA --- … (**) --- (achage uniquement) Valeur sonde pression réservoir RPRV --- … … (**) Max limit Valeur maximale sonde pression réservoir RPRV 60.0 barg … … (**) Min limit Valeur minimale pression réservoir RPRV 0.0 barg … … (**) Calibration Étalonnage sonde pression réservoir RPRV 0.0 barg … … (**)

Eia04 DI Position entrée numérique alarme HPV --- --- ---, 01…18, U1… U10 (****) Status Etat entrée numérique alarme HPV --- --- closed | open Logic Logique entrée numérique alarme HPV NC --- NC | NO Function Etat entrée numérique alarme HPV --- --- not active | active

Eia08 DO Line relay Position DO et On/O Etat du compresseur parallèle … … ---, 01…18 (****) Logic: Logique DO compresseur parallèle: NA … NC | NA

Eia15 DI On/O parall.compr. Entrée numérique on/o compresseur parallèle … … ---, 01…18, U1… U10 (****) Status DI état compresseur parallèle (achage uniquement) … … Open | Closed Logic Logique compresseur parallèle DI NA … NC | NA Function (achage uniqu.) Fonction DI compresseur parallèle … … Not active | Active

Eib01 Enable HPV valve management Activation gestion vanne HPV, c'est-à-dire activation du mode de fonctionnement transcritique

Algorithm selection Sélection du type d'algorithme à appliquer pour le calcul du point de consigne de pression ottimizz. --- ottimizz. | custom Eib02 Min HPV vale opening when OFF Ouverture minimale de la vanne HPV avec unité OFF 0 % 0.0…100.0 During ON Ouverture minimale de la vanne HPV avec unité ON 0 % 0.0…100.0 Max HPV valve opening Ouverture maximale de la vanne HPV 0 % 0.0…100.0 Max delta Variation maximale admise pour la sortie vanne HPV 0 % 0.0…100.0 Eib03 Pre-positioning Ouverture de la vanne HPV au lancement pendant le pré-positionnement 0 % 0.0…100.0 Prepos. time Durée du prépositionnement 0 s 0…9999 Eib04 --- Graphique de l'algorithme de calcul --- --- --- Eib05 (Denition of the points on the graph, see mask Eib04) P100%

max pression pour la dénition de la zone proportionnelle supérieure 104.0 barg … … (**) Pcritic

critic Pression optimale calculée à la température de passage entre la zone intermédiaire et la zone transcritique

température limite entre zone transcritique et zone intermédiaire 31.0 °C … … (**) T23

température limite entre zone intermédiaire et zone subcritique 20.0 °C … … (**) Tmin

min température pour la dénition de la zone proportionnelle inférieure 6.0 °C … … (**) Eib06 (Denition of the points on the graph, see mask Eib04) T100%

100% temp. pour la dénition de la zone d'ouverture complète de la vanne -10.0 °C … … (**) Delta Sous-refroidissement pour régulation optimisée 3.0 °C … … (**) Coe.1 Coecient pour la détermination de la ligne personnalisée 2.5 … -999.9…999.9 Eib07 P1 Gain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV 5 %/ barg %/barg 0…100

Durée intégrale pour la régulation proportion. + intégrale de la vanne HPV 60 s 0…9999 PHR Gain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV avec récupération de chaleur 5 %/ barg %/barg 0…100 IHR Durée intégrale pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV avec récupération de chaleur 60 s 0…9999 Eib08 Enable HPV setpoint lter Activation de l'action de ltre sur le point de consigne vanne HPV NO --- NO | YES Number of samples Nombre d'échantillons 5 --- 0…99 Eib09 Enable mgmt of HPV with HR Activation de la gestion diverse de la vanne HPV pendant l'activation de la récup. de chaleur NO --- NO | YES HR setp. Point de consigne régulation vanne HPV pendant la récupération de chaleur 90.0 barg … … (**) Post HR Dt Palier de durée pour la procédure de restauration du point de consigne après la récup. de chaleur 0.1 s 0…999 Post HR DP Palier de pression pour la procédure de restauration du point de consigne après la récupération de chaleur

Eib10 HPV valve safety position Position de sécurité de la HPV 50.0 % 0.0…100.0 Eib11 Gas cooler temp delta with probe error Valeur à appliquer à la température extérieure en cas d'erreur sonde de pression du refroidisseur de gaz

Eib12 Enable HPV safeties from tank pressure Activation procédures de sécurité vannes HPV NO --- NO | YES Eib13 High tank pressure threshold Seuil haute pression réservoir 40.0 barg … … (**) Max tank pressure Pression maximale réservoir admise 45.0 barg … … (**) HPV set.incr. Valeur maximale à ajouter au point de consigne HPV lorsque la pression du réservoir dépasse le seuil de haute pression

Eib14 Low tank pressure threshold Seuil basse pression réservoir 32.0 barg … … (**) Min tank pressure Pression minimale réservoir admise 27.0 barg … … (**) HPV set.decr. Valeur maximale à soustraire du point de consigne HPV lorsque la pression du réservoir descend en dessous du seuil de basse haute pression

Eib15 Force close with comp OFF Activation de la fermeture vanne HPV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arrêtés

Delay clos. with comp. OFF Retard fermeture vanne HPV lorsque tous les compress. de la ligne 1 sont arrêtés 10 s 0…999 Eib16 Regul. in subcritical zone Activation de la régulation refroidisseur de gaz dans la zone subcritique NO --- NO | YES Eib17 Enable Activation de la fonction d'avertissement lorsque la pression du refroidisseur de gaz est trop éloignée du point de consigne sur la durée paramétrée

Delta Diérence entre la pression du refroidisseur de gaz et le point de consigne qui déclenche l'avertissement

Delay Durée du retard avant de déclencher l'avertissement 30 s 0…999 Eib18 Enable RPRV valve mgmt Activation de la gestion de la vanne RPRV NO --- NO | YES Eib19 Min RPRV vale opening when ON Ouverture minimale de la vanne RPRV sur unité ON 10.0 % 0.0…100.0 During OFF Ouverture minimale de la vanne RPRV sur unité OFF 10.0 % 0.0…100.0 Eib20 Pre-positioning Ouverture de la vanne RPRV au démarrage pendant le prépositionnement 50.0 % 0.0…100.0 Prepos. time Durée du prépositionnement 5 s 0…999977 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs Eib21 Max RPRV valve opening Ouverture maximale de la vanne RPRV 100.0 % 0.0…100.0 Max delta Variation maximale admise pour la sortie vanne RPRV 10.0 % 0.0…100.0 Eib22 CO2 rec. pressure setpoint Point de consigne de régulation de la pression du récepteur de CO

  • Gain Gain proport. pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne RPRV 20 %/barg %/barg 0…100 Int time Durée intégrale pour la régulation proportion. + intégrale de la vanne RPRV 60 s 0…9999 Eib23 RPRV valve safety position Position de sécurité de la vanne RPRV 50.0 % 0.0…100.0 Eib24 Force close with comp OFF Activation de la fermeture vanne RPRV lorsque tous les compress. de la ligne 1 sont arrêtés NO --- NO | YES Delay clos. with comp. OFF Retard fermeture vanne RPRV lorsque tous les compres. de la ligne 1 sont arrêtés 10 s 0…999 Eib25 Threshold Seuil alarme haute pression récepteur 45.0 barg … … (**) Di. Diérentiel alarme haute pression récepteur 5.0 barg … … (**) Delay Retard alarme haute pression récepteur 30 s 0…9999 Reset Type de réenclenchement alarme haute pression récepteur manual --- manual | auto Swith-o comp. Activation arrêt compresseurs avec alarme haute pression récepteur NO --- NO | YES Eib27 Enable parallel compressor: Activation du compresseur parallèle NO YES | NO Eib28 RPRV opening: Ouverture RPRV pour activation du compresseur parallèle 30 % Delay: Retard sur l'activation du compresseur parallèle 10 s 0…999 Min g.c.temp.: Température minimale de sortie du refroidisseur de gaz pour activer le compresseur parallèle 15 °C/°F Eib31 Receiver pressure threshold Pression de seuil pour le refroidisseur de gaz lorsque le récupérateur de chaleur est activé --- --- --- Time Durée pendant laquelle ce seuil reste activé --- --- --- Var. delta Variation admise --- --- --- Eib32 Max. HPV valve opening percentage Ouverture maximale de la vanne HPV 0 % 0.0…100.0 Max. delta Variation maximale à la seconde admise pour la sortie vanne HPV 0 % 0.0…100.0 Eib35 Min on time: Durée compresseur parallèle sous onduleur, durée minimale de l'activation 30 s Min o time: Durée compresseur parallèle sous onduleur, durée minimale à la désactiv. 30 s Min time to start same compressor: Durée compresseur parallèle sous onduleur, durée minimale entre deux allumages consécutifs du même compresseur 60 s Eib40 RPRV oset with par. compr. On: Augmentation du point de consigne RPRV avec compresseur parallèle activé 2 barg Par. Comp. ON Rising time RPRV: Durée de montée du point de consigne RPRV 0 s Par. Comp. O Falling time RPRV: Durée de descente du point de consigne RPRV 20 s Eic01 HPV Valve Activation de la gestion EVS de la vanne HPV enable --- enable | disable RPPV Valve Activation de la gestion EVS de la vanne RPRV enable --- enable | disable EVD address Adresse du driver géré en FBUS par le pRack 198 --- 0 p. 207
  • Valves routing Association driver type-vanne --- --- Single A->HPV Single A->RPRV Twin A->RPRV B->HPV Twin A->HPV B->RPRV EVD Status Etat de la connexion du driver au pRack --- --- connected not connected Eic02 HPV Valve type Type de vanne HPV CAREL EXV --- CAREL EXV, CUSTOM, Danfoss CCMT, Danfoss ICMTS (0-10V) RPRV Valve type Type de vanne RPRV CAREL EXV --- CAREL EXV, CUSTOM, Danfoss ETS 400, Danfoss ETS 250, Danfoss ETS 100B, Danfoss ETS 50B, Danfoss ETS 12.5-25B, Danfoss CCM 40 Danfoss CCM 10-20-30 Danfoss ICMTS (0-10V) Eic03 (Valvola HPV) Min. steps Nombre minimum de passages de la vanne 50 step 0…9999 Max. steps Nombre maximum de passages de la vanne 480 step 0…9999 closing steps Passages de fermeture de la vanne 500 step 0…9999 Nom. step rate Vitesse nominale de la vanne 50 step/s 1…2000 Move current Courant nominal 450 mA 0…800 Holding current Courant de stationnement 100 mA 0…250 Eic04 (Valvola HPV) Duty Cycle Cycle de fonctionnement de la vanne 30 % 0…100 Opening sincre Synchronisation position ouverture YES ----- YES | NO Closing sincre Synchronisation position fermeture YES ------ YES | NO Em. closing speed Vitesse de fermeture d'urgence vanne 150 step/s 1…2000 Eic05 (Valvola RPRV) Min. steps Nombre minimum de passages de la vanne 50 step 0…9999 Max. steps Nombre maximum de passages de la vanne 480 step 0…9999 closing steps Passages de fermeture de la vanne 500 step 0…9999 Nom. step rate Vitesse nominale de la vanne 50 step/s 1…2000 Move current Courant nominal 450 mA 0…800 Holding current Courant de stationnement 100 mA 0…250 Eic06 (Valvola RPRV) Duty Cycle Cycle de fonctionnement de la vanne 30 % 0…100 Opening sincre Synchronisation position ouverture YES ----- YES | NO Closing sincre Synchronisation position fermeture YES ------ YES | NO Em. closing speed Vitesse de fermeture d'urgence vanne 150 step/s 1…2000 Les paramètres suivants se réfèrent à la ligne 2. Pour les détails, voir les paramètres de la ligne 1 correspondants indiqués ci-dessus. Eaba04 --- Position sonde température huile (ligne 2) B1 --- ---, U1…U10 (****) --- Type sonde température huile (ligne 2) 4 p. 20
  • mA --- --- | NTC | PT1000 | 0 p. 1
  • V | 0 p. 10
  • V | 4 p. 20
  • mA | 0 V | HTNTC --- (achage uniquement) Valore température huile (ligne 2) --- … …(**) Max limit Valeur maximale température huile (ligne 2) 30.0 barg … …(**) Min limit Valeur minimale température huile (ligne 2) 0.0 barg … …(**) Calibration Étalonnage Sonde température huile (ligne 2) 0.0 barg … …(**) p. 5

Ebbb01 Subcooling contr. Activation fonction sous-refroidissement (ligne 2) NO --- NO | YES --- Type régulation sous-refroidissement (ligne 2) Temp. Cond&Liqu. Temp. Cond&Liquid only Liquid Temp. Threshold Seuil pour activation sous-refroidissement (ligne 2) 0.0 °C … -9999,9…9999,9 Subcooling (achage uniqu.) Valeur sous-refroidissement (ligne 2) 0.0 °C … -999,9…999,9

  • Ecba01 --- Position sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 2) B1 --- --- | U1…U10 (****) --- Type sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 4 p. 20
  • mA --- --- | NTC | PT1000 0 p. 1
  • V | 0 p. 10
  • V | 4 p. 20
  • mA | 0 V | HTNTC --- (achage uniquement) Valeur température évacuation compresseur 1 (ligne 2) --- … …(**) Max limit Valeur maximale température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 30.0 barg … …(**) Min limit Valeur minimale température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 0.0 barg … …(**) Calibration Étalonnage sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 0.0 barg … …(**) p. 5

Ecbb04 Economizer Activation fonction économiseur (ligne 2) NO --- NO | YES Comp.Power Thresh. Seuil pourcentage puissance pour activation économiseur (ligne 2) 0 % 0…100 Cond.Temp.Thresh. Seuil température condensation pour activation économiseur (ligne 2) 0.0 °C … -999,9…999,9 Discharge Temp.Thresh. Seuil température évacuation pour activation économiseur (ligne 2) 0.0 °C … -999,9…999,9

  • Edba01 --- Position sonde température évacuation compresseur 1 ligne 2) B1 --- ---, U1…U10 (****) --- Type sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 4 p. 20
  • mA --- --- | NTC | PT1000 | 0 p. 1
  • V | 0 p. 10
  • V | 4 p. 20
  • mA | 0 V | HTNTC --- (achage uniquement) Valore température évacuation compresseur 1 (ligne 2) --- … …(**) Max limit Valeur maximale température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 30.0 barg … …(**) Min limit Valeur minimale température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 0.0 barg … …(**) Calibration Étalonnage sonde température évacuation compresseur 1 (ligne 2) 0.0 barg … …(**) p. 5

Eeba02 DI Position DI récupération de chaleur par entrée numérique (ligne 2) … --- ---, 01…18, U1… U10 (****) Status Etat DI récupération de chaleur par entrée numérique (ligne 2) --- --- closed | open Logic Logique DI récupération de chaleur par entrée numérique (ligne 2) NC --- NC | NO Function Etat Function récupération de chaleur par entrée numérique (ligne 2) --- --- not active | active Eebb01 Enable heat rec. Activation fonction récupération de chaleur (ligne 2) NO --- NO | YES

Faaa04 Day 10 Date jour spécial 10 --- --- 01 | JAN…31 | DEC Faaa05 P1 Date début période de fermeture P1 --- --- 01 | JAN…31 | DEC --- Date n période de fermeture P1 --- --- 01 | JAN…31 | DEC

P5 Date début période de fermeture P5 --- --- 01 | JAN…31 | DEC --- Date n période de fermeture P5 --- --- 01 | JAN…31 | DEC Faab01 Date format Format date DD/MM/

DD | MM | YY MM | DD | YY YY | MM | DD Faab02 Faab03 Faab04 Hour Heures et minutes … … … Date Date … … … Day (achage uniquement) Jour de la semaine calculé à partir de la date … … Monday… Sunday Faab05 Daylight savings time Activation heure légale disable disable | enable Transition time Tempo oset 60 --- 0…240 Start Semaine, jour, mois et heure de début heure légale … … … End Semaine, jour, mois et heure de n heure légale … … … Fb01 Language Langue en cours english --- … Fb02 Disable language mask at startup Désactivation changement langue au départ YES --- NO | YES Countdown Valeur début compte à rebours, durée de maintien page changement langue au démarrage 60 s 0…60 Fb03 Main mask selection Sélection page principale Linea 1 Line 1 | Line 2 Double suction | Double cond. Fb04 Conguration des sondes Active la conguration du masque principal en termes de sondes et de grandeurs achées don’t congure --- congure | don’t congure Conguration des Infos Active la conguration du masque principal en termes d'icônes achées don’t congure --- congure | don’t congure79 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. ValeursFb05* *refers to double lines and GC conguration at the start-upL1 - SuctionPression d'admission L1L1 - Suction barg main probes availableL2 - SuctionPression d'admission L2L2 - Suction barg main probes available[Empty]Disponible pour l'achage de la nouvelle grandeur[Empty] --- main probes availableGC out tempTempérature de sortie du refroidisseur de gazGC OUT temp °C/°F main probes availableGas cool.Pression du refroidisseur de gazGas cool. barg main probes availableFb09 I1% valueÉtat d'activation de la première grandeur de réglageL1 - Compr % main status availableI2% valueÉtat d'activation de la deuxième grandeur de réglageL2 - Compr % main status availableFb10 I3% valueÉtat d'activation de la première grandeur de réglageL1 - Fans % main status availableI4% valueÉtat d'activation de la deuxième grandeur de réglageHPV % main status available Fca01 Address Adresse de la carte en supervision (ligne1) 196 --- 0…207 Protocol Protocole de communication superviseur (ligne 1) Carel slave local--- --, CAREL SLAVE LOCALCAREL SLAVE REMOTEMODBUS SLAVEpRACK MANAGERCAREL SLAVE GSM Baudrate Vitesse de communication superviseur (ligne 1) 19200 --- 1200…19200 Fd01 Insert password Mot de passe 0000 --- 0…9999Niveau mot de passe actuel --- --- User | Service | ManufacturerFd02 Logout Logout NO --- NO | YESFd03 User Mot de passe utilisateur 0000 --- 0…9999Service Mot de passe assistance 1234 --- 0…9999Manufacturer Mot de passe constructeur 1234 --- 0…9999Fda01 Enable CpCOeActivation de la carte d'extensionNO --- YES | NOOine patternActivation de la conguration des sorties en cas de hors-ligneDisabled --- Abled | DisabledDigital Output pattern 1: … 6:État de la sortie numérique en cas de carte d'extension hors connexionOFF --- ON | OFFFda02 Universal Input pattern UI01..UI10État de la sortie analogique en cas de carte d'extension hors connexion0 % 0…100 Les paramètres suivants se réfèrent à la ligne 2. Pour les détails, voir les paramètres de la ligne 1 correspondants indiqués ci-dessus. Fcb01 Address Adresse de la carte en supervision (ligne 2) 196 --- 0…207 Protocol Protocole de communication superviseur (ligne 2) pRack manager--- ---, CAREL SLAVE LOCALCAREL SLAVE REMOTEMODBUS SLAVEpRACK MANAGERCAREL SLAVE GSM Baudrate Vitesse de communication superviseur (ligne 2) 19200 --- 1200…19200 Tab. 7.g Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs G. Sécurités Gba01 Enable prevent Activation prevent haute pression condensation (ligne 1) NO --- NO | YES Gba02 Setpoint Seuil prevent haute pression condensation (ligne 1) 0.0 barg … … (**) Dierential Diérentiel prevent haute pression condensation (ligne 1) 0.0 barg … 0.0…99,9 Decrease compressor power time Durée diminution puissance compresseurs (ligne 1) 0 s 0…999 Gba03 Enable heat recov. as rst prevent step Activation récupération de chaleur avant premier stade prevent HP condensation (ligne 1) NO --- NO | YES Oset HeatRecov Valeur entre récupération de chaleur et point de consigne prevent (ligne 1) 0.0 barg … 0.0…99,9 Gba04 Enable ChillB. as rst prevent step Activation ChillBooster comme premier stade prevent HP (ligne 1) NO --- NO | YES Chill. oset Valeur entre ChillBooster et point de consigne prevent (ligne 1) 0.0 barg … 0.0…99,9 Gba05 Max. num prevent Nombre maximum prevent avant de bloquer les compresseurs (ligne 1) 3 --- 1…5 Prevent max number evaluation time Durée d'évaluation nombre maximum prevent 60 h 0…999 Reset automatic prevent Réinitialisation nombre maximum prevent (ligne 1) NO --- NO | YES Gca01 Common HP type Type de réinitialisation pour alarme commune HP (ligne 1) AUTO --- AUTO | MAN Common HP delay Retard haute pression commune (ligne 1) 10 s 0…999 Gca02 Common LP start delay Retard basse pression commune au démarrage (ligne 1) 60 s 0…999 Common LP delay Retard basse pression commune pendant le fonctionnement (ligne 1) 20 s 0…999 Gca03 Time of semi-automatic alarm evaluation Durée d'évaluation nombre d'interventions LP (ligne 1) 120 min 0…999 Numer of retries before alarm becomes manual (line 1)Nombre d'interventions LP pendant la période après laquelle l'alarme devient à réenclenchement manuel (ligne 1)5 --- 0…999 Gca04 Liquid alarm delay Retard alarme niveau liquide (ligne 1) 0 s 0…999 Oil alarm delay Retard alarme huile commun (ligne 1) 0 s 0…999 Gca05 Output relay alarm activation with Sélection activation relais sortie alarmes actives ou alarmes non réinitialisées alarms attivi alarms attivi alarms no reset Les paramètres suivant font référence à la ligne 2, pour plus de détails, voir les paramètres correspondants de la ligne 1 reportés ci-dessus. Gbb01 Enable prevent Activation prevent haute pression condensation (ligne 2) NO --- NO | YES Gcb01 Common HP type Type de réinitialisation pour alarme commune HP (ligne 2) AUTO --- AUTO | MAN Common HP delay Retard haute pression commune (ligne 2) 10 s 0…999 Tab. 7.h Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs H.Info H01 (achage uniquement) Ver. Version et date du logiciel… --- … Bios Version et date Bios… --- … Boot Version et date Boot… --- …H02 (achage uniquement)Board typeType d'hardware… --- … Size Dimension de l'hardware… --- …FLASH memDimension mémoire Flash--- kB … RAM Dimension mémoire RAM--- kB …Built-in typeType d’écran intégré--- --- None | pGDECycle timeNombre de cycles par seconde et temps de cycle du logiciel--- cicli/s / ms … Tab. 7.i80 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs I.Setup Ib01 Type of system Type de machine Aspiraz + Condens. --- Suction, Condenser Suction + Condenser Ib02 Units of meas. Unité de mesure °C/barg --- °C | barg | °F | psig Ib03 Compressor type Type de compresseurs (ligne 1) Recriproc. --- Recriprocating | Scroll Number of compressors Nombre de compresseurs (ligne 1) 2/3 (*) --- 1…6 | 12 (*) Ib04 Number of alarms for each compressor Nombre alarmes pour chaque compresseur (ligne 1) 1 --- 0…4 | 7 (*) Ib05 Modulate speed device Dispositif modulant pour premier compresseur (ligne 1) None --- None | Inverter --- | Digital scroll(*) --- | Continuous (*) Ib30 Compress. size Tailles compresseurs (ligne 1) Same size& Same Partial. --- Same size &Same Partial., Same size & dierent Partial. Dene sizes Ib34 S1 Activation taille e taille compresseurs groupe 1 (ligne 1) YES

S4 Activation taille et taille compresseurs groupe 4 (ligne 1) NO

NO | YES 0.0…500.0 Ib35 S1 Activation stades et stades compresseurs groupe 1 (ligne 1) YES

S4 Activation stades et stades compresseurs groupe 4 (ligne 1) NO

NO | YES S1…S4 Ib36 C01 Taille compresseur 1 ou présence onduleur (ligne 1) S1 --- S1…S4/INV

C12 Taille compresseur 12 (ligne 1) S1 --- S1…S4 Ib11 Compress. size Taille compresseurs (ligne 1) Same size --- Same size Dene sizes Ib16 S1 Activation taille et taille compresseurs groupe 1 (ligne 1) YES

S4 Activation taille et taille compresseurs groupe 4 (ligne 1) NO

Ib17 C01 Taille compresseur 1 ou présence onduleur (ligne 1) S1 --- S1…S4/INV

C06 Taille compresseur 6 (ligne 1) --- --- S1…S4 Ib20 Compress. size Tailles compresseurs (ligne 1) Same size --- Same size Dene sizes Ib21 S1 Activation taille et taille compresseurs groupe 1 (ligne 1) YES

S4 Activation taille et taille compresseurs groupe 4 (ligne 1) NO

NO | YES 0.0…500.0 Ib22 C01 Taille compresseur 1 ou présence onduleur (ligne 1) S1 --- S1…S4/INV

S4 Activation taille et taille compresseurs groupe 4 (ligne 1) NO

NO | YES S1…S4Ib76 C01 Taille compresseur 1 ou présence onduleur (ligne 1) S1 --- S1…S4 | INV…… ………C12 Taille compresseur 6 (ligne 1) S1 --- S1…S4 Ib60 Compress. size Taille compresseurs (ligne 1) Same size --- Same size | Dene sizesIb61 S1 Activation taille et taille compresseurs groupe 1 (ligne 1) YES'

NO | YES0.0…500.0…… ………S4 Activation taille et taille compresseurs groupe 4 (ligne 1) NO

NO | YES0.0…500.0Ib62 C01 Taille compresseur 1 ou présence onduleur (ligne 1) S1 --- S1…S4 | INV…… ………C12 Taille compresseur 6 (ligne 1) S1 --- S1…S4 Ib80 Regulation Régulation compresseurs en température ou pression (ligne 1) Pressure --- Pressure TemperatureUnits of measure Unité de mesure (ligne 1) barg --- … Refrigerant Type de réfrigérant (ligne aspirat. 1) R744 --- R22 | R134a R404A | R407C R410A | R507A R290 | R600 R600a | R717 R744 | R728 R1270 | R417A R422D | R413A R422A | R423A R407A | R427A R245Fa | R407F | R32 Ib81 Regulation type Type régulation compresseurs (ligne 1) Dead zone --- Proportion. band Dead zone Enable integral time action Activation durée totale pour régulation proportionnelle ligne aspiration (ligne 2) NO --- NO | YES Ib82 Setpoint Point de consigne sans compensation (ligne aspirat. 2) 3,5 barg …(**) …(**) Dierential Diérentiel (ligne aspirat. 2) 0,3 barg …(**) …(**) Ib90 Dedicated pRack board for cond. lineLignes aspiration et condensation en cartes diérentes ou lignes condensation en carte dédiéeNO --- NO | YES Ib91 Number of fans Nombre ventilateurs (ligne 1) 3 --- 0…16 Ib54 Modulate speed device Dispositif modulant ventilateurs (ligne 1) None --- None | Inverter Contr. taglio di fase Ib93 Regulation Régulation ventilateurs en pression ou température (ligne 1) Pressure --- Pressure | TemperatureUnits of measure Unité de mesure (ligne 1) barg --- … Refrigerant Type de réfrigérant (ligne condensat. 1) R744 --- R22 | R134a R404A | R407C R410A | R507A R290 | R600 R600a | R717 R744 | R728 R1270 | R417A R422D | R413A R422A | R423A R407A | R427A R245Fa | R407F | R32Ib94 Regulation type Type régulation ventilateurs (ligne 1) Bandaproporz.--- Banda proporz. | Dead zone Enable integral time action Activation de la durée totale pour régulation proportionnelle NO --- NO | YES Ib95 Setpoint Point de consigne sans compensation (ligne condensat. 1) 12.0 barg …(**) …(**) Dierential Diérentiel (ligne condensat. 1) 2.0 barg …(**) …(**) Ib96 Congure another condens. line Conguration seconde ligne condensation NO --- NO | YES Ib1a Number of fans Nombre ventilateurs (ligne 2) 3 --- 0…16 Ib1e Dierential Diérentiel (ligne condensat. 2) 2.0 barg …(**) …(**) Ic01 Type of system Type de machine suction + Conden.--- Suction+Condenser Ic02 Units of measure Unité de mesure °C/barg --- °C/barg | °F/psig Ic03 Number of suction lines Nombre lignes d’aspiration 1 --- 0…2 Ic04 Dedicated pRack board for suction lineLignes aspiration en cartes séparées NO --- NO | YES Ic05 Compressor type Type de compresseurs (ligne 1) Recriproc. --- Recriprocating | Scroll Number of compressors Nombre compresseurs (ligne 1) 4 --- 1…6/12 (*) Ic06 Compressor type Type de compresseurs (ligne 2) Recriproc. --- Recriprocating | Scroll Number of compressors Nombre compresseurs (ligne 2) 0 --- 1…6 Ic07 Condenser line number Nombre lignes de condensation de la machine 1 --- 0…2 Ic08 Line 1 Nombre ventilateurs (ligne 1) 4 --- 0…16 Line 2 Nombre ventilateurs (ligne 2) 0 --- 0…16 Ic09 Dedicated pRack board for cond. lineLignes de condensation en cartes séparées NO --- NO | YES Ic10 (solo visual.) Boards needed Cartes pLAN nécessaires pour la pré-conguration sélectionnée --- --- --- Id01 Save conguration Sauvegarde conguration Constructeur NO --- NO | YES Load conguration Installation conguration Constructeur NO --- NO | YES Id02 Reset Carel default Installation conguration par défaut Carel NO --- NO | YES Tab. 7.j (*) Selon le type de compresseur (**) Selon l'unité de mesure sélectionnée (***) Selon le fabricant du compresseur, voir le paragraphe correspondant. (****) Selon la dimension de l'hardware82 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

7.2 Tableau des alarmes

pRack pR300T gère aussi bien les alarmes liées à l'état des entrées numériques que celles liées au fonctionnement de la machine, de manière tout à fait identique à pRack PR300T. Pour chaque alarme, les actions suivantes sont contrôlées:

  • Les actions sur les dispositifs, si nécessaire
  • Les relais de sortie (un global et deux avec des priorités diérentes, si congurés)
  • le voyant rouge du terminal et le buzzer, si présents
  • Le type de reconnaissance (Automatique, manuelle, semi-automatique)
  • L'éventuel retard d'activation La liste des alarmes de pRack pR300T ainsi que les informations correspondantes listées ci-dessus sont reportées ci-après. Référ. Description Reset Retard Relais alarme ActionALA** C.pCOe hors connexion n° 001 hors connexion Automatique 0s R1Sorties bloquées dans l'état actuel ou selon le pattern ALA01 Dysfonctionnement sonde température échappement Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA02 Dysfonctionnement sonde pression refroidisseur de gaz Automatique 60 s R1 Désactivation fonctions liées ALA03 Dysfonctionnement sonde température extérieure Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA04 Dysfonctionnement sonde générique A, PLB1 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA05 Dysfonctionnement sonde générique B, PLB1 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA06 Dysfonctionnement sonde générique C, PLB1 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA07 Dysfonctionnement sonde générique D, PLB1 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA08 Dysfonctionnement sonde générique E, PLB1 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA09 Dysfonctionnement sonde générique A, PLB2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA10 Dysfonctionnement sonde générique B, PLB2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA11 Dysfonctionnement sonde générique C, PLB2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA12 Dysfonctionnement sonde générique D, PLB2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA13 Dysfonctionnement sonde générique E, PLB2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA14 Dysfonctionnement sonde générique A, PLB3 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA15 Dysfonctionnement sonde générique B, PLB3 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA16 Dysfonctionnement sonde générique C, PLB3 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA17 Dysfonctionnement sonde générique D, PLB3 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA18 Dysfonctionnement sonde générique E, PLB3 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA19 Dysfonctionnement sonde générique A, PLB4 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA20 Dysfonctionnement sonde générique B, PLB4 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA21 Dysfonctionnement sonde générique C, PLB4 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA22 Dysfonctionnement sonde générique D, PLB4 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA23 Dysfonctionnement sonde générique E, PLB4 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA24 Dysfonctionnement sonde pression aspiration Automatique 60 s R1 Désactivation fonctions liées ALA25 Dysfonctionnement sonde température aspiration Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA26 Dysfonctionnement sonde température ambiante Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA27 Dysfonctionnement sonde pression condensation, ligne 2 Automatique 60 s R1 Désactivation fonctions liées ALA28 Dysfonctionnement sonde température échappement, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA29 Dysfonctionnement sonde pression aspiration, ligne 2 Automatique 60 s R1 Désactivation fonctions liées ALA30 Dysfonctionnement sonde température aspiration, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA31 Dysfonctionnement sonde backup pression refroidisseur de gaz Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA32 Dysfonctionnement sonde backup pression condensation, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA33 Dysfonctionnement sonde backup pression aspiration Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA34 Dysfonctionnement sonde backup pression aspiration, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA35 Dysfonctionnement sonde température huile commune Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA36 Dysfonctionnement sonde température huile commune, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA39 Dysfonctionnem. sonde température échappement compresseurs 1…6 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA40 Dysfonct. sonde température échappement compresseurs 1…6, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA41 Dysfonctionnement sondes température huile compresseurs 1…6, ligne 1 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA42 Dysfonctionnement sonde température huile compresseur 1, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA43 Dysfonctionnement sonde température sortie refroidisseur de gaz Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA44 Dysfonctionnement sonde pression récepteur CO2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA45 Dysfonctionnement sonde backup température sortie refroidisseur de gaz Automatique 60 s R2 R2 Désactivation fonctions liées Désactivation fonctions liéesALA55 Dysfonctionnement de la sonde d’échappement, ligne 1 Automatique 60 s ALA56 Dysfonctionnement de la sonde de vidange, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALA57 Haute/Basse pression d'échappement, ligne 1 Automatique Réglable R1 «Basse pression -> arrête les ventilat., maintient les compresseurs actifs Haute pression -> allume à 100 % les ventilateurs, arrête les compresseurs» ALA58 Haute/Basse pression de vidange, ligne 2 Automatique Réglable R1 ALB01 Basse pression aspiration de pressostat Semi-autom. Cong. R1 Arrêt compresseurs ALB02 Haute pression de condensation de pressostat Man./Autom. Cong. R1 Arrêt compresseurs ALB03 Basse température sortie refroidisseur de gaz de sonde Automatique Réglable R1 Forçage ventilateurs à 0 % ALB04 Haute température sortie refroidisseur de gaz de sonde Automatique Réglable R1 Forçage ventilateurs à 100 % et arrêt compresseurs ALB05 Niveau liquide Automatique Cong. R2 - ALB06 Diérentiel huile commune Automatique Cong. R2 - ALB07 Thermique ventilateurs commun Automatique Cong. Cong. - ALB08 Basse pression aspiration de pressostat, ligne 2 Semi-autom. Cong. R1 Arrêt compresseurs, ligne 2 ALB09 Haute pression condensation de pressostat, ligne 2 Man./Autom. Cong. R1 Arrêt compresseurs, ligne 2 ALB10 Basse pression condensation de sonde, ligne 2 Automatique Cong. R1 - ALB11 Haute pression condensation de sonde, ligne 2 Automatique Cong. R1 - ALB12 Niveau liquide, ligne 2 Automatique Cong. R2 - ALB13 Diérentiel huile commune, ligne 2 Automatique Cong. R2 - ALB14 Thermique ventilateurs commun, ligne 2 Automatique Cong. Cong. - ALB15 Haute pression aspiration de sonde Automatique Cong. R1 - ALB16 Basse pression d'aspiration de sonde Automatique Cong. R1 - ALB17 Haute pression aspiration de sonde, ligne 2 Automatique Cong. R1 - ALB18 Basse pression aspiration de sonde, ligne 2 Automatique Cong. R1 - ALB21 Blocage prevent haute pression Manuel Cong. R1 Arrêt compresseurs ALB22 Blocage prevent haute pression, ligne 2 Manuel Cong. R1 Cong. Arrêt compresseurs, ligne 2 ALC90 L1 – Alarme générique comp. Man./Auto Cong. Arrêt du compresseur en état d'alarme ALC91 L1 - Alarme surcharge du compresseur Man./Auto Cong. Cong. Arrêt du compresseur en état d'alarme ALC92 L1 - Haute pression des compresseurs Man./Auto Cong. Cong. Arrêt du compresseur en état d'alarme ALC93 L1 - Basse pression des compresseurs Man./Auto Cong. Cong. Arrêt du compresseur en état d'alarme ALC94 L1 - Alarme huile des compresseurs Man./Auto Cong. Cong. Arrêt du compresseur en état d'alarme83 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Référ. Description Reset Retard Relais alarme Action ALC96 L2 - Alarme générique des compresseurs Man./Auto Cong. Cong. Arrêt du compresseur en état d'alarme ALC97 L2 - Alarme surcharge du compresseur Man./Auto Cong. Cong. Arrêt du compresseur en état d'alarme ALC98 L2 - Haute pression des compresseurs Man./Auto Cong. Cong. Arrêt du compresseur en état d'alarme ALC99 L2 - Basse pression des compresseurs Man./Auto Arrêt du compresseur en état d'alarme ALC9a L2 - Alarme huile des compresseurs Man./Auto Cong. Cong. Arrêt du compresseur en état d'alarme ALCad Haute température carter d’huile Digital Scroll™ Man./Autom. Cong. R2 Arrêt du compresseur ALCae Haute température échappement Digital Scroll™ Man./Autom. Cong. R2 Arrêt du compresseur ALCaf Haute dilution huile Digital Scroll™ Man./Autom. Cong. R2 Arrêt du compresseur ALCag Haute température carter d’huile Digital Scroll™, ligne 2 Man./Autom. Cong. R2 Arrêt du compresseur ALCah Haute température échappement Digital Scroll™, ligne 2 Man./Autom. Cong. R2 Arrêt du compresseur ALCai Haute dilution huile Digital Scroll™, ligne 2 Man./Autom. Cong. R2 Arrêt du compresseur ALCal Haute température échappement compresseurs 1…6 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées ALCam Haute température échappement compresseurs 1…6, ligne 2 Automatique 60 s R2 Désactivation fonctions liées AlCan Enveloppe compresseurs Manuel Cong. R1 Arrêt compresseurs ALCao Haute température huile compresseurs, ligne 1 Automatique Cong. R2 - AlCap Haute température huile compresseurs, ligne 2 Automatique Cong. R2 - ALCaq Haute température huile compresseurs de 1 à 6 Automatique - R2 Désactivation fonctions liées ALCar Basse température huile compresseurs de 1 à 6 Automatique - R2 Désactivation fonctions liées ALF01 Ventilateur thermique Man./Autom. Cong. R2 Arrêt des ventilateurs ALF02 Thermique ventilateurs, ligne 2 Man./Autom. Cong. R2 Arrêt des ventilateurs ALG01 Erreur horloge Automatique - R2 Désactivation fonctions liées ALG02 Erreur mémoire étendue Automatique - R2 Désactivation fonctions liées ALG11 Alarmes de haute thermostats génériques 1…5, PLB1 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG12 Alarmes di alta thermostats génériques 1…5, PLB2 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG13 Alarmes di alta thermostats génériques 1…5, PLB3 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG14 Alarmes de haute thermostats génériques 1…5, PLB4 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG15 Alarmes de basse thermostats génériques 1…5, PLB1 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG16 Alarmes de basse thermostats génériques 1…5, PLB2 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG17 Alarmes de basse thermostats génériques 1…5, PLB3 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG18 Alarmes de basse thermostats génériques 1…5, PLB4 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG19 Alarmes de haute modulations génériques 6 et 7, PLB1 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG20 Alarmes de haute modulations génériques 6 et 7, PLB2 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG21 Alarmes de haute modulations génériques 6 et 7, PLB3 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG22 Alarmes de haute modulations génériques 6 et 7, PLB4 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG23 Alarmes de basse modulations génériques 6 et 7, PLB1 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG24 Alarmes de basse modulations génériques 6 et 7, PLB2 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG25 Alarmes de basse modulations génériques 6 et 7, PLB3 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG26 Alarmes de basse modulations génériques 6 et 7, PLB4 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG27 Alarme normale fonctions génériques 1/2, PLB1 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG28 Alarme grave fonctions génériques 8/9, PLB1 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG29 Alarme normale fonctions génériques 8/9, PLB2 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG30 Alarme grave fonctions génériques 8/9, PLB2 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG31 Alarme normale fonctions génériques 8/9, PLB3 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG32 Alarme grave fonctions génériques 8/9, PLB3 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG33 Alarme normale fonctions génériques 8/9, PLB4 Man./Autom. Cong. Cong. - ALG34 Alarme grave fonctions génériques 8/9, PLB4 Man./Autom. Cong. Cong. - ALH01 Panne ChillBooster Automatique Cong. R2 Désactivation ChillBooster ALH02 Panne ChillBooster, ligne 2 Automatique Cong. R2 Désactivation ChillBooster ALO02 Dysfonctionnement pLAN Automatique 60 s R1 Arrêt de l’unité ALT01 Demande d'entretien compresseurs Manuel - Non présent - ALT02 Demande d'entretien compresseurs, ligne 2 Manuel - Non présent - ALT03 Demande d'entretien ChillBooster Manuel 0 s Non présent - ALT04 Demande d'entretien ChillBooster, ligne 2 Manuel 0 s Non présent - ALT07 Alarme vanne HPV Automatique - R2 Activation procédures de sécurité ALT08 Alarme vanne RPRV Automatique - R2 Activation procédures de sécurité ALT09 Alarme huile compresseur 1 Automatique Réglable Non prévu Désactivation fonctions liées ALT10 Alarme huile compresseur 2 Automatique Réglable Non prévu Désactivation fonctions liées ALT11 Alarme huile compresseur 3 Automatique Réglable Non prévu Désactivation fonctions liées ALT12 Alarme huile compresseur 4 Automatique Réglable Non prévu Désactivation fonctions liées ALT13 Alarme huile compresseur 5 Automatique Réglable Non prévu Désactivation fonctions liées ALT14 ALT15 Alarme huile compresseur 6 Automatique Réglable Non prévu Désactivation fonctions liées Alarme basse surchaue Réglable Réglable R1 Arrêt compresseurs ligne 1 ALT16 Alarme basse surchaue, ligne 2 Réglable Réglable R1 Arrêt compresseurs ligne 2 ALT17 Warning ouverture vanne HPV diérente du point de consigne Automatique - Non prévu - ALT18 Haute pression récepteur Réglable Réglable R1 Arrêt compresseurs ligne 1 (activable) ALU01 Conguration non admise Automatique Non présent Non présent Arrêt de l’unité ALU02 Sondes de régulation manquantes Automatique Non présent Non présent Arrêt de l’unité ALW01 Warning prevent haute pression Automatique Cong. Non présent Arrêt compresseurs, sauf niveau minimum de puissance ALW02 Warning prevent haute pression, ligne 2 Automatique Cong. Non présent Arrêt compresseurs ligne 2, sauf niveau minimum de puissance ALW03 Warning inverseur compresseurs Automatique Non présent Non présent - ALW04 Warning inverseur compresseurs, ligne 2 Automatique Non présent Non présent - ALW05 Warning inverseur ventilateurs Automatique Non présent Non présent - ALW06 Warning inverseur ventilateurs, ligne 2 Automatique Non présent Non présent - ALW07 Warning enveloppe : réfrigérant incompatible avec série compresseurs Automatique Non présent Non présent - ALW08 Warning enveloppe : custom non congurée Automatique Non présent Non présent - ALW09 Warning enveloppe : sonde d’aspiration ou condensation non congurées Automatique Non présent Non présent - ALW10 Warning basse surchaue Automatique Non présent Non présent - ALW11 Warning basse surchaue, ligne 2 Automatique Non présent Non présent - ALW12 Warning ChillBooster fonctionnant sans sonde externe Automatique 0 s Non présent - ALW13 Warning ChillBooster fonctionnant sans sonde externe, ligne 2 Automatique 0 s Non présent - ALW14 Warning type de sonde conguré non admis Automatique Non présent Non présent - ALW15 Warning erreur pendant conguration automatique Automatique Non présent Non présent - ALW16 Warning niveaux récepteur huile non congurés correctement ligne 1 Automatique - R2 - ALW17 Warning niveaux récepteur huile non congurés correctement ligne 2 Automatique - R2 - ALW18 Sonde SX en panne Automatique Non présent Non présent Dépend du paramètre «Gestion alarme sonde SX» ALW19 Eeprom détériorée Remplacer le driver/ Contacter l’assistance Non présent Non présent Blocage total84 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Référ. Description Reset Retard Relais alarme Action ALW20 Erreur moteur vanne automatique Non présent Non présent Interruption ALW21 Driver OFFLINE manuel 5 s Non présent Arrêt de l’unité ALW22 Batterie déchargée Remplacer la batterie Non présent Non présent Aucun eet ALA02 Sonde pression refroidisseur de gaz cassée Automatique 10s Grave ALA66 Température sortie récepteur cassée ou débranchée Automatique 10s Normal Fonction relative désactivée ALA49 Sonde de température récupération de chaleur cassée ou débranchée Automatique 10s Normal ALA50 Sonde de température récupération de chaleur 2 cassée ou débranchée Automatique 10s Normal Fonction relative désactivée ALA48 Parallèle compresseur Shp basse température. Sonde Automatique 10s Normal ALA46 Sonde de pression d’échappement compresseur parallèle cassée ou débranchée Automatique 10s Normal ALA47 Sonde de température d’échappement du compresseur parallèle cassée ou débranchée Automatique Réglable Normal ALW32 Sonde de température d’échappement de récupération de chaleur 2 cassée ou débranchée Automatique 10s Normal ALB32 Alarme GRAVE commune depuis entrée numérique Automatique Non présent Grave ALC51 Alarme de niveau CO2 Automatique Réglable Normal ALC52 Alarme détecteur de fuites Automatique Réglable Normal ALC95 Rotation - L1 Automatique Réglable ALC9b Rotation - L2 Automatique Réglable ALT05 Ouverture de la vanne HPV trop diérent du feedback Automatique Réglable Normal ALT06 Ouverture de la vanne RPRV trop diérente du feedback Automatique Réglable Normal ALT25 Alarme gestion solénoïde huile Comp. parallèle Automatique Réglable Normal ALT19 Alarme gestion solénoïde huile compresseur 1 L2 Manuel Réglable ALT20 Alarme gestion solénoïde huile compresseur 2 L2 Manuel Réglable ALT21 Alarme gestion solénoïde huile compresseur 3 L2 Manuel Réglable ALT22 Alarme gestion solénoïde huile compresseur 4 L2 Manuel Réglable ALT23 Alarme gestion solénoïde huile compresseur 5 L2 Manuel Réglable ALT24 Alarme gestion solénoïde huile compresseur 6 L2 Manuel Réglable ALW23 Avis haute température de prevent Automatique Réglable Normal ALW24 Avis haute température de prevent ligne 2 Automatique Réglable Normal ALW30 Alarme : récupération de chaleur 1 Automatique Réglable Normal ALW31 Alarme : récupération de chaleur 2 Automatique Réglable Normal ALW34 récupération de chaleur 1 sonde température de l'eau en entrée cassée Automatique 10s Normal ALW35 récupération de chaleur 2 sonde température de l'eau en entrée cassée Automatique 10s Normal ALW36 récupération de chaleur 1, Signal externe 0-10 V défectueux Automatique 10s Normal ALW37 récupération de chaleur 2, Signal externe 0-10 V défectueux Automatique 10s Normal ALO04 alarme carte d’extension Automatique Non présent Grave ALO05 carte d’expansion incompatible Automatique Non présent Grave ALA60 sonde températ. Intercooler cassée ou débranchée Automatique 10s Normal ALA59 L1 - Sonde réserve huile cassée ou débranchée Automatique 10s Normal ALA61 Alarme compresseur parallèle de DI Automatique Réglable ALA65 Alarme pLAN compresseur parallèle Automatique Non présent Grave ALA91 Absence conguration personnalisée vanne HPV, RPRV Manuel Non présent ALAa2 haute / basse température sortie eau réfrigérateur Automatique Réglable Normal - ALAa3 haute / basse température entrée eau réfrigérateur Automatique Réglable Normal - ALA93 basse température diérentiel récupération de chaleur Automatique Réglable Normal Fonction relative désactivée ALA94 Contrôle diérentiel température de récupération de chaleur désactivé, sonde manquante Automatique 10s Normal Fonction relative désactivée ALA95 Flux alarme interrupteur dans la ligne d’eau réfrigérée. Unité arrêtée Manuel Réglable Grave Arrête l’unité ALA96 Alarme hors gel chiller Manuel Réglable, mais dépend de la température de l'eau de régulation Grave Arrête l’unité ALA97 Alarme prévention hors gel chiller Semi-automatique Réglable Normal Voir paragraphe hors gel chiller ALA98 Dysfonctionnement sortie eau réfrigérateur Automatique 10s Normal Voir le paragraphe chiller sonde ALA99 Dysfonctionnement entrée eau réfrigérateur Automatique 10s Normal Voir le paragraphe chiller sonde ALAa0 Avis uxostat : pompe arrêtée, mais ux présent Automatique Réglable Normal - ALAa1 Elevé delta eau température d’entrée de l'eau-out./// (réfrigérateur) Automatique Réglable Normal - ALAa4 Dysfonctionnement sonde hors gel chiller Automatique 10s Normal Voir paragraphe hors gel Chiller ALAa5 Sonde Max Power L1: -Non conguré - cassée ou débranchée Automatique 10s Normal Voir Limite paragraphe puissance maximale ALAa6 Sonde Max Power L2: -Non conguréo - cassée ou débranchée Automatique 10s Normal ALAa7 fonction de backup active : panne de la vanne -HPV -RPRV Automatique Voir la fonction Backup paragraphe ALAa8 Cong. E/S de backup absent /: -RPRV-HPV Automatique ALAa9 Nombre maximum activation fonction d'intégration atteint pour - vanne HPV _ vanne RPRV Automatique Tab. 7.k85 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

La liste des entrées et sorties de pRack pR300T est reportée ci-dessous. Entrées NumériquesLigne 1 Masque Description Valeur Var.Logique Canal Remarques Baa56 L1 - Basse pression commune du pressotat 0 NF ---Baa57 L1 - Haute pression commune du pressostat 0 NF ---Baada L1 - Avis inverseur compresseur 0 NF ---Baa02 L1 - Alarme 1 du compresseur 1 0 NF ---Baadl L1 - Alarme du compresseur parallèle 0 NF ---Baa03 L1 - Alarme 2 du compresseur 1 0 NF ---Baa04 L1 - Alarme 3 du compresseur 1 0 NF ---Baa05 L1 - Alarme 4 du compresseur 1 0 NF ---Baa06 L1 - Alarme 5 du compresseur 1 0 NF ---Baa07 L1 - Alarme 6 du compresseur 1 0 NF ---Baa08 L1 - Alarme 7 du compresseur 1 0 NF ---Baa09 L1 - Alarme 1 du compresseur 2 0 NF ---Baa10 L1 - Alarme 2 du compresseur 2 0 NF ---Baa11 L1 - Alarme 3 du compresseur 2 0 NF ---Baa12 L1 - Alarme 4 du compresseur 2 0 NF ---Baa13 L1 - Alarme 5 du compresseur 2 0 NF ---Baa14 L1 - Alarme 6 du compresseur 2 0 NF ---Baa15 L1 - Alarme 7 du compresseur 2 0 NF ---Baa17 L1 - Alarme 1 du compresseur 3 0 NF ---Baa18 L1 - Alarme 2 du compresseur 3 0 NF ---Baa19 L1 - Alarme 3 du compresseur 3 0 NF ---Baa20 L1 - Alarme 4 du compresseur 3 0 NF ---Baa21 L1 - Alarme 5 du compresseur 3 0 NF ---Baa22 L1 - Alarme 6 du compresseur 3 0 NF ---Baa23 L1 - Alarme 7 du compresseur 3 0 NF ---Baa24 L1 - Alarme 1 du compresseur 4 0 NF ---Baa25 L1 - Alarme 2 du compresseur 4 0 NF ---Baa26 L1 - Alarme 3 du compresseur 4 0 NF ---Baa27 L1 - Alarme 4 du compresseur 4 0 NF ---Baa28 L1 - Alarme 4 du compresseur 5 0 NF ---Baa29 L1 - Alarme 6 du compresseur 4 0 NF ---Baa30 L1 - Alarme 7 du compresseur 4 0 NF ---Baa32 L1 - Alarme 1 du compresseur 5 0 NF ---Baa33 L1 - Alarme 2 du compresseur 5 0 NF ---Baa34 L1 - Alarme 3 du compresseur 5 0 NF ---Baa35 L1 - Alarme 4 du compresseur 5 0 NF ---Baa36 L1 - Alarme 5 du compresseur 5 0 NF ---Baa37 L1 - Alarme 6 du compresseur 5 0 NF ---Baa38 L1 - Alarme 7 du compresseur 5 0 NF ---Baa39 L1 - Alarme 1 du compresseur 6 0 NF ---Baa40 L1 - Alarme 2 du compresseur 6 0 NF ---Baa41 L1 - Alarme 3 du compresseur 6 0 NF ---Baa42 L1 - Alarme 4 du compresseur 6 0 NF ---Baa43 L1 - Alarme 5 du compresseur 6 0 NF ---Baa44 L1 - Alarme 6 du compresseur 6 0 NF ---Baa45 L1 - Alarme 7 du compresseur 6 0 NF ---Baa47 L1 - Alarme 1 du compresseur 7 0 NF ---Baa48 L1 - Alarme 2 du compresseur 7 0 NF ---Baa49 L1 - Alarme 1 du compresseur 8 0 NF ---Baa50 L1 - Alarme 2 du compresseur 8 0 NF ---Baa51 L1 - Alarme 1 du compresseur 9 0 NF ---Baa52 L1 - Alarme 2 du compresseur 9 0 NF ---Baa53 L1 - Alarme 1 du compresseur 10 0 NF ---Baa54 L1 - Alarme 1 du compresseur 11 0 NF ---Baa55 L1 - Alarme 1 du compresseur 12 0 NF ---Baa58 L1 - Alarme huile commune 0 NF ---Baa59 L1 - Alarme niveau liquide 0 NF ---Baa59 L1 - Alarme fuite de CO2 0 NF ---Baa59 Alarme niveau CO2 0 NF ---Baaap L2 - Basse pression commune 0 NF ---Baadb L2 - Avis inverseur compresseur 0 NF ---Baaag L2 - Haute pression commune 0 NF ---Baaar L2 - Alarme huile commune 0 NF ---Baa61 L2 - Alarme 1 du compresseur 1 0 NF ---Baa62 L2 - Alarme 2 du compresseur 1 0 NF ---Baa63 L2 - Alarme 3 du compresseur 1 0 NF ---Baa64 L2 - Alarme 4 du compresseur 1 0 NF ---Baa65 L2 - Alarme 5 du compresseur 1 0 NF ---Baa66 L2 - Alarme 6 du compresseur 1 0 NF ---Baa67 L2 - Alarme 7 du compresseur 1 0 NF ---Baa68 L2 - Alarme 1 du compresseur 2 0 NF ---Baa69 L2 - Alarme 2 du compresseur 2 0 NF ---Baa70 L2 - Alarme 3 du compresseur 2 0 NF ---Baa71 L2 - Alarme 4 du compresseur 2 0 NF ---Baa72 L2 - Alarme 5 du compresseur 2 0 NF ---Baa73 L2 - Alarme 6 du compresseur 2 0 NF ---Baa74 L2 - Alarme 7 du compresseur 2 0 NF ---Baa76 L2 - Alarme 1 du compresseur 3 0 NF ---Baa77 L2 - Alarme 2 du compresseur 3 0 NF Baa78 L2 - Alarme 3 du compresseur 3 0 NF ---Baa79 L2 - Alarme 4 du compresseur 3 0 NF ---Baa80 L2 - Alarme 5 du compresseur 3 0 NF ---Baa81 L2 - Alarme 6 du compresseur 3 0 NF ---Baa82 L2 - Alarme 7 du compresseur 3 0 NF ---Baa83 L2 - Alarme 1 du compresseur 4 0 NF ---Baa84 L2 - Alarme 2 du compresseur 4 0 NF ---Baa85 L2 - Alarme 3 du compresseur 4 0 NF ---Baa86 L2 - Alarme 4 du compresseur 4 0 NF ---Baa87 L2 - Alarme 5 du compresseur 4 0 NF ---Baa88 L2 - Alarme 6 du compresseur 4 0 NF ---Baa89 L2 - Alarme 7 du compresseur 4 0 NF ---Baa91 L2 - Alarme 1 du compresseur 5 0 NF ---Baa92 L2 - Alarme 2 du compresseur 5 0 NF ---86 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Masque Description Valeur Var.Logique Canal Remarques Baa93 L2 - Alarme 3 du compresseur 5 0 NF ---Baa94 L2 - Alarme 4 du compresseur 5 0 NF ---Baa95 L2 - Alarme 5 du compresseur 5 0 NF ---Baa96 L2 - Alarme 6 du compresseur 5 0 NF ---Baa97 L2 - Alarme 7 du compresseur 5 0 NF ---Baa98 L2 - Alarme 1 du compresseur 6 0 NF ---Baa99 L2 - Alarme 2 du compresseur 6 0 NF ---baaaa L2 - Alarme 3 du compresseur 6 0 NF ---Baaab L2 - Alarme 4 du compresseur 6 0 NF ---Baaac L2 - Alarme 5 du compresseur 6 0 NF ---baaad L2 - Alarme 6 du compresseur 6 0 NF ---Baaae L2 - Alarme 7 du compresseur 6 0 NF ---Baaag L2 - Alarme 1 du compresseur 7 0 NF ---Baaah L2 - Alarme 2 du compresseur 7 0 NF ---Baaai L2 - Alarme 1 du compresseur 8 0 NF ---Baaaj L2 - Alarme 2 du compresseur 8 0 NF ---Baaak L2 - Alarme 1 du compresseur 9 0 NF ---Baaal L2 - Alarme 2 du compresseur 9 0 NF ---Baaam L2 - Alarme 1 du compresseur 10 0 NF ---Baaan L2 - Alarme 1 du compresseur 11 0 NF ---Baaao L2 - Alarme 1 du compresseur 12 0 NF ---BAAAS L2 - Alarme niveau liquide 0 NF ---Baadc L1 - Avis inverseur ventilateur 0 NF ---Baadf L1 - Prévention de la haute pression 0 NF ---Baaau L1 - Surcharge ventilateur 1 0 NF ---Baaav L1 - Surcharge ventilateur 2 0 NF ---Baaaw L1 - Surcharge ventilateur 3 0 NF ---Baaax L1 - Surcharge ventilateur 4 0 NF ---Baaay L1 - Surcharge ventilateur 5 0 NF ---Baaaz L1 - Surcharge ventilateur 6 0 NF ---Baaba L1 - Surcharge ventilateur 7 0 NF ---Baabb L1 - Surcharge ventilateur 8 0 NF ---Baabc L1 - Surcharge ventilateur 9 0 NF ---Baabd L1 - Surcharge ventilateur 10 0 NF ---Baabe L1 - Surcharge ventilateur 11 0 NF ---Baabf L1 - Surcharge ventilateur 12 0 NF ---Baabg L1 - Surcharge ventilateur 13 0 NF ---Baabh L1 - Surcharge ventilateur 14 0 NF ---Baabi L1 - Surcharge ventilateur 15 0 NF ---Baabj L1 - Surcharge ventilateur 16 0 NF ---Baabk L1 - Thermique commun ventilateurs 0 NF ---Baacz Compresseur parallèle en service 0 NF ---Baacx L1 - Alarme chillbooster de DI 0 NF ---Baadd L2 - Avis inverseur ventilateur 0 NF ---Baabn L2 - Surcharge ventilateur 1 0 NF ---Baabo L2 - Surcharge ventilateur 2 0 NF ---Baabp L2 - Surcharge ventilateur 3 0 NF ---Baabq L2 - Surcharge ventilateur 4 0 NF ---Baabr L2 - Surcharge ventilateur 5 0 NF ---Baabs L2 - Surcharge ventilateur 6 0 NF ---Baabt L2 - Surcharge ventilateur 7 0 NF ---Baabu L2 - Surcharge ventilateur 8 0 NF ---Baabv L2 - Surcharge ventilateur 9 0 NF ---Baabw L2 - Surcharge ventilateur 10 0 NF ---Baabx L2 - Surcharge ventilateur 11 0 NF ---baaby L2 - Surcharge ventilateur 12 0 NF ---Baabz L2 - Surcharge ventilateur 13 0 NF ---Baaca L2 - Surcharge ventilateur 14 0 NF ---Baacb L2 - Surcharge ventilateur 15 0 NF ---Baacc L2 - Surcharge ventilateur 16 0 NF ---Baacd L2 - Surcharge commune du ventilateur 0 NF ---Baace L2 - Demande d'activation pour récupération de chaleur 0 NF ---Baadg L2 - Alarme chillbooster de DI 0 NF ---Baacf État de l'entrée numérique générique F 0 NF ---Baacg État de l'entrée numérique générique G 0 NF ---Baach État de l'entrée numérique générique H 0 NF ---Baaci État de l'entrée numérique générique I 0 NF ---Baacj État de l'entrée numérique générique J 0 NF ---Baack L1 - On / O par entrée numérique 0 NF ---Baacy L2 - On / O par entrée numérique 0 NF ---Baacl L1 - Compensation point de consigne depuis entrée numérique 0 NF ---Baacm L2 - Compensation point de consigne depuis entrée numérique 0 NF ---Baacn État fonctionnemento automatique ou manuel pRack 0 NF ---Baade Alarme HPV depuis l'entrée numérique 0 NF --- Baadf Alarme RPRV depuis l'entrée numérique 0 NF --- Baadn L1 - Activation récupération de chaleur 1 de DI 0 NF ---Baado L1 - Fluxostat de récupération chaleur 1 0 NF ---Baadp L1 - Activation récupération de chaleur 2 de DI 0 NF ---Baadq L1 - Fluxostat de récupération chaleur 2 0 NF Baadr DI dégivrage récupération de chaleur 0 NF ---Baaf1 Niveau maximum commun de l'huile 0 NF ---Baadt Fluxostat eau chiller 0 NF ---Baadh Alarme détecteur de fuites 0 NF ---Baadi Alarme niveau CO2 0 NF ---Baads Alarme grave commune 0 NF --- Tab. 7.l Ligne 2 Masque Description Valeur Var.Logique Canal Remarques Bac02 L1 - Relais de ligne compresseur 1 0 NO ---Bac02 L1 - Relais delta compresseur 1 0 NO ---Bac02 L1 - Relais étoile compresseur 1 0 NO ---Bac03 L1 - compresseur 1 vanne 1 0 NO ---Bac04 L1 - compresseur 1 vanne 2 0 NO ---Bac05 L1 - compresseur 1 vanne 3 0 NO ---Bac06 L1 - compresseur 1 vanne 4 0 NO --- Bac07 L1 - Vanne d’égalisation compresseur 1 1 NO --- Bac08 L1 - Relais de ligne compresseur 2 0 NO ---Bac08 L1 - Relais delta compresseur 2 0 NO ---87 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Masque Description Valeur Var.Logique Canal Remarques Bac08 L1 - Relais étoile compresseur 2 0 NO --- Bac10 L1 - compresseur 2 vanne 1 0 NO --- Bac11 L1 - compresseur 2 vanne 2 0 NO --- Bac12 L1 - compresseur 2 vanne 3 0 NO --- Bac09 L1 - compresseur 2 vanne 4 0 NO --- Bac13 L1 - Vanne d’égalisation compresseur 2 0 NO --- Bac15 L1 - Relais de ligne compresseur 3 0 NO --- Bac15 L1 - Relais delta compresseur 3 0 NO --- Bac15 L1 - Relais étoile compresseur 3 0 NO --- Bac16 L1 - compresseur 3 vanne 1 0 NO --- Bac17 L1 - compresseur 3 vanne 2 0 N

Bac18 L1 - compresseur 3 vanne 3 0 NO --- Bac19 L1 - compresseur 3 vanne 4 0 NO --- Bac20 L1 - Vanne d’égalisation compresseur 3 0 NO --- Bac21 L1 - Relais de ligne compresseur 4 0 NO --- Bac21 L1 - Relais delta compresseur 4 0 NO --- Bac21 L1 - Relais étoile compresseur 4 0 NO --- Bac22 L1 - compresseur 4 vanne 1 0 NO --- Bac23 L1 - compresseur 4 vanne 2 0 NO --- Bac24 L1 - compresseur 4 vanne 3 0 NO --- Bac25 L1 - compresseur 4 vanne 4 0 NO --- Bac26 L1 - Vanne d’égalisation compresseur 4 0 NO --- Bac28 L1 - Relais de ligne compresseur 5 0 NO --- Bac28 L1 - Relais delta compresseur 5 0 NO --- Bac28 L1 - Relais étoile compresseur 5 0 NO --- Bac29 L1 - compresseur 5 vanne 1 0 NO --- Bac30 L1 - compresseur 5 vanne 2 0 NO --- Bac31 L1 - compresseur 5 vanne 3 0 NO --- Bac32 L1 - compresseur 5 vanne 4 0 NO --- Bac33 L1 - Vanne d’égalisation compresseur 5 0 NO --- Bac34 L1 - Relais de ligne compresseur 6 0 NO --- Bac34 L1 - Relais delta compresseur 6 0 NO --- Bac34 L1 - Relais étoile compresseur 6 0 NO --- Bac35 L1 - compresseur 6 vanne 1 0 NO --- Bac36 L1 - compresseur 6 vanne 2 0 NO --- Bac37 L1 - compresseur 6 vanne 3 0 NO --- Bac38 L1 - compresseur 6 vanne 4 0 NO --- Bac39 L1 - Vanne d’égalisation compresseur 6 0 NO --- Bac41 L1 - Relais de ligne compresseur 7 0 NO --- Bac41 L1 - Relais partwinding compresseur 7 0 NO --- Bac42 L1 - compresseur 7 vanne 1 0 N

Bac43 L1 - compresseur 7 vanne 2 0 N

Bac44 L1 - compresseur 7 vanne 3 0 N

Bac45 L1 - Vanne d’égalisation compresseur 7 0 N

Bac46 L1 - Relais de ligne compresseur 8 0 N

Bac48 L1 - compresseur 8 vanne 2 0 N

Bac49 L1 - compresseur 8 vanne 3 0 N

Bac50 L1 - Vanne d’égalisation compresseur 8 0 N

Bac51 L1 - Relais de ligne compresseur 9 0 N

Bac52 L1 - compresseur 9 vanne 1 0 N

Bac53 L1 - compresseur 9 vanne 2 0 N

Bac54 L1 - compresseur 9 vanne 3 0 N

Bac55 L1 - Vanne d’égalisation compresseur 9 0 -- --- Bac56 L1 - Relais de ligne compresseur 10 0 N

Bac56 L1 - compresseur 10 vanne 1 0 N

Bac57 L1 - compresseur 10 vanne 2 0 N

Bac58 L1 - compresseur 10 vanne 3 0 N

Bac59 L1 - Vanne d’égalisation compresseur 10 0 N

Bac61 L1 - Relais de ligne compresseur 11 0 N

Bac62 L1 - compresseur 11 vanne 1 0 NO --- Bac63 L1 - compresseur 11 vanne 2 0 NO --- Bac64 L1 - compresseur 11 vanne 3 0 NO --- Bac65 L1 - Vanne d’égalisation compresseur 11 0 NO --- Bac66 L1 - Relais de ligne compresseur 12 0 NO --- Bac66 L1 - Relais partwinding compresseur 12 0 NO --- Bac67 L1 - compresseur 12 vanne 1 0 NO --- Bac68 L1 - compresseur 12 vanne 2 0 NO --- Bac69 L1 - compresseur 12 vanne 3 0 NO --- Bac70 L1 - Vanne d’égalisation compresseur 12 0 NO --- Bac71 L1 - Sortie numérique réserve huile 0 NO --- Bac73 L2 - Relais de ligne compresseur 1 0 NO --- Bac73 L2 - Relais delta compresseur 1 0 NO --- Bac73 L2 - Relais étoile compresseur 1 0 NO --- Bac74 L2 - compresseur 1 vanne 1 0 NO --- Bac75 L2 - compresseur 1 vanne 2 0 NO --- Bac76 L2 - compresseur 1 vanne 3 0 NO --- Bac77 L2 - compresseur 1 vanne 4 0 NO --- Bac78 L2 - Vanne d’égalisation compresseur 1 0 NO --- Bac79 L2 - Relais de ligne compresseur 2 0 NO --- Bac79 L2 - Relais delta compresseur 2 0 NO --- Bac79 L2 - Relais étoile compresseur 2 0 NO --- Bac80 L2 - compresseur 2 vanne 1 0 NO --- Bac81 L2 - compresseur 2 vanne 2 0 NO --- Bac82 L2 - compresseur 2 vanne 3 0 NO --- Bac83 L2 - compresseur 2 vanne 4 0 NO --- Bac84 L2 - Vanne d’égalisation compresseur 2 0 NO --- Bac86 L2 - Relais de ligne compresseur 3 0 NO --- Bac86 L2 - Relais delta compresseur 3 0 NO --- Bac86 L2 - Relais étoile compresseur 3 0 NO --- Bac87 L2 - compresseur 3 vanne 1 0 NO --- Bac88 L2 - compresseur 3 vanne 2 0 NO --- Bac89 L2 - compresseur 3 vanne 3 0 NO --- Bac90 L2 - compresseur 3 vanne 4 0 NO --- Bac91 L2 - Vanne d’égalisation compresseur 3 0 NO --- Bac92 L2 - Relais de ligne compresseur 4 0 NO ---88 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Masque Description Valeur Var.Logique Canal Remarques Bac92 L2 - Relais delta compresseur 4 0 NO --- Bac92 L2 - Relais étoile compresseur 4 0 NO --- Bac94 L2 - compresseur 4 vanne 1 0 NO --- Bac95 L2 - compresseur 4 vanne 2 0 NO --- Bac96 L2 - compresseur 4 vanne 3 0 NO --- Bac97 L2 - compresseur 4 vanne 4 0 NO --- Bac98 L2 - Vanne d’égalisation compresseur 4 0 NO --- Bacaa L2 - Relais de ligne compresseur 5 0 NO --- Bacaa L2 - Relais delta compresseur 5 0 NO --- Bacaa L2 - Relais étoile compresseur 5 0 NO --- Bacab L2 - compresseur 5 vanne 1 0 NO --- Bacac L2 - compresseur 5 vanne 2 0 NO --- Bacad L2 - compresseur 5 vanne 3 0 NO --- Bacae L2 - compresseur 5 vanne 4 0 NO --- Bacaf L2 - Vanne d’égalisation compresseur 5 0 NO --- Bacag L2 - Relais de ligne compresseur 6 0 NO --- Bacag L2 - Relais delta compresseur 6 0 NO --- Bacag L2 - Relais étoile compresseur 6 0 NO --- Bacah L2 - compresseur 6 vanne 1 0 NO --- Bacai L2 - compresseur 6 vanne 2 0 NO --- Bacaj L2 - compresseur 6 vanne 3 0 NO --- Bacak L2 - compresseur 6 vanne 4 0 NO --- Bacal L2 - Vanne d’égalisation compresseur 6 0 NO --- Bacan L2 - Relais de ligne compresseur 7 0 NO --- Bacan L2 - Relais delta compresseur 7 0 NO --- Bacan L2 - Relais étoile compresseur 7 0 NO --- Bacao L2 - compresseur 7 vanne 1 0 NO --- Bacap L2 - compresseur 7 vanne 2 0 NO --- Bacaq L2 - compresseur 7 vanne 3 0 NO --- Bacar L2 - Vanne d’égalisation compresseur 7 0 NO --- Bacas L2 - Relais de ligne compresseur 8 0 NO --- Bacas L2 - Relais partwinding compresseur 8 0 NO --- Bacat L2 - compresseur 8 vanne 1 0 NO --- Bacau L2 - compresseur 8 vanne 2 0 NO --- Bacav L2 - compresseur 8 vanne 3 0 NO --- Bacaw L2 - Vanne d’égalisation compresseur 8 0 NO --- Bacax L2 - Relais de ligne compresseur 9 0 NO --- Bacax L2 - Relais partwinding compresseur 9 0 NO --- Bacay L2 - compresseur 9 vanne 1 0 NO --- Bacaz L2 - compresseur 9 vanne 2 0 NO --- Bacba L2 - compresseur 9 vanne 3 0 NO --- Bacbb L2 - Vanne d’égalisation compresseur 9 0 NO --- Bacbc L2 - Relais de ligne compresseur 10 0 NO --- Bacbc L2 - Relais partwinding compresseur 10 0 NO --- Bacbd L2 - compresseur 10 vanne 1 0 NO --- Bacbe L2 - compresseur 10 vanne 2 0 NO --- Bacbf L2 - compresseur 10 vanne 3 0 NO --- Bacbg L2 - Vanne d’égalisation compresseur 10 0 NO --- Bacbh L2 - Relais de ligne compresseur 11 0 NO --- Bacbh L2 - Relais partwinding compresseur 11 0 NO --- Bacbi L2 - compresseur 11 vanne 1 0 NO --- Bacbj L2 - compresseur 11 vanne 2 0 NO --- Bacbk L2 - compresseur 11 vanne 3 0 NO --- Bacbl L2 - Vanne d’égalisation compresseur 11 0 NO --- Bacbm L2 - Relais de ligne compresseur 12 0 NO --- Bacbm L2 - Relais partwinding compresseur 12 0 NO --- Bacbn L2 - compresseur 12 vanne 1 0 NO --- Bacbo L2 - compresseur 12 vanne 2 0 NO --- Bacbp L2 - compresseur 12 vanne 3 0 NO --- Bacbq L2 - Vanne d’égalisation compresseur 12 0 NO --- Baceo L2 - Récepteur d’huile 0 NO --- Bacbt L1 - État ventilateur 1 0 NO --- Bacbu L1 - État ventilateur 2 0 NO --- Bacbv L1 - État ventilateur 3 0 NO --- Bacbw L1 - État ventilateur 4 0 NO --- Bacbx L1 - État ventilateur 5 0 NO --- Bacby L1 - État ventilateur 6 0 NO --- Bacbz L1 - État ventilateur 7 0 NO --- Bacca L1 - État ventilateur 8 0 NO --- Baccb L1 - État ventilateur 9 0 NO --- Baccc L1 - État ventilateur 10 0 NO --- Baccd L1 - État ventilateur 11 0 NO --- bacce L1 - État ventilateur 12 0 NO --- Baccf L1 - État ventilateur 13 0 NO --- Baccg L1 - État ventilateur 14 0 NO --- Bacch L1 - État ventilateur 15 0 NO --- Bacci L1 - État ventilateur 16 0 NO --- bacck L1 - ON/OFF Pompe de récupération de chaleur 0 NO --- Bacef Relais de ligne du compresseur parallèle 0 NO

Baccl L1 - État chillbooster 0 NO --- Baccn L2 - État ventilateur 1 0 NO --- Bacco L2 - État ventilateur 2 0 NO --- Baccp L2 - État ventilateur 3 0 NO --- Baccq L2 - État ventilateur 4 0 NO --- Baccr L2 - État ventilateur 5 0 NO --- Baccs L2 - État ventilateur 6 0 NO --- Bacct L2 - État ventilateur 7 0 NO --- Baccu L2 - État ventilateur 8 0 NO --- Baccv L2 - État ventilateur 9 0 NO --- Baccw L2 - État ventilateur 10 0 NO --- Baccx L2 - État ventilateur 11 0 NO --- baccy L2 - État ventilateur 12 0 NO --- Baccz L2 - État ventilateur 13 0 NO --- Bacda L2 - État ventilateur 14 0 NO --- Bacdb L2 - État ventilateur 15 0 NO --- Bacdc L2 - État ventilateur 16 0 NO --- Bacde L2 - ON/OFF Pompe de récupération de chaleur 0 NO --- Bacdf L2 - État chillbooster 0 NO --- Bacdg L1 - Sortie générique fonction stade 1 0 NO ---89 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Masque Description Valeur Var.Logique Canal Remarques Bacdh L1 - Sortie générique fonction stade 2 0 NO ---Bacdi L1 - Sortie générique fonction stade 3 0 NO ---Bacdj L1 - Sortie générique fonction stade 4 0 NO ---Bacdk L1 - Sortie générique fonction stade 5 0 NO ---Bacdl Présence alarmes 0 NO ---Bacdm État alarme générique 1 0 NO ---Bacdn État alarme générique 2 0 NO ---Bacdo Fonction générique planication 0 NO ---Bacdp L1 - État pompe huile 1 0 NO ---Bacdq L1 - État pompe huile 2 0 NO ---Bacdr L1 - État ventilateur huile 0 NO ---Bacds L2 - État pompe huile 1 0 NO ---Bacdt L2 - État pompe huile 2 0 NO ---Bacdu L2 - État ventilateur huile 0 NO ---Bacdv L1 - État injection liquide compresseur 1 0 NO ---Bacdw L1 - État injection liquide compresseur 2 0 NO ---Bacdx L1 - État injection liquide compresseur 3 0 NO ---Bacdy L1 - État injection liquide compresseur 4 0 NO ---Bacdz L1 - État injection liquide compresseur 5 0 NO ---Bacea L1 - État injection liquide compresseur 6 0 NO ---Baceb L2 - État injection liquide compresseur 1 0 NO ---Bacec L2 - État injection liquide compresseur 2 0 NO ---Baced L2 - État injection liquide compresseur 3 0 NO ---Bacee L2 - État injection liquide compresseur 4 0 NO ---Bacef L2 - État injection liquide compresseur 5 0 NO ---Baceg L2 - État injection liquide compresseur 6 0 NO ---Baceh Signe de vie 0 NO ---BACEI L1 - Forçage par BMS 0 NO ---Bacej L1 - Anti-retour liquide 0 NO ---Bac72 L2 - Anti-retour liquide 0 N

Bacep L2 - Forçage par BMS 0 N

Bacek L1 - État du sous-refroidissement 0 N

Bacel L2 - État du sous-refroidissement 0 N

Bacem État d’alarme normal 0 N

BACEN État d’alarme grave 0 N

Bacfa L1 - État de récupération chaleur 1 0 N

Bacfb L1 - État récupération chaleur 2 0 N

Bacfd L1 - vanne 3 voies by-pass récupération de chaleur 0 N

Bacfc Pompe récupération de chaleur 2 0 N

Tab. 7.m Entrées analogiquesMas. de saisie Description Valeur Var. U.M. Logique Canal Min.Max. OsetRemarques BAB01 L1 - Pression d’aspiration 0 barg 0-1V --- 0 0 0 Bab60 L1 - Compensation sonde pression aspiration 0 ° C 0-1V --- 0 0 -- Bab02 L1 - Sonde pression aspiration de backup 0 barg 0-1V --- 0 0 0 Bab03 L1 - Température d’aspiration 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab75 L1 - Pression d’échappement 0 barg 4-20mA --- 0 150 0 Bab11 L1 - Température d’échappement 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab04 L1 - Pression du refroidisseur de gaz 0 barg --- --- 0 0 0 Bab09 L1 - Sonde pression refroidisseur de gaz de backup 0 barg --- --- 0 0 0 Bab61 L1 - Température de sortie du refroidisseur de gaz 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab62 L1 - Sonde de backup température refroidisseur de gaz 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab70 L1 - Température entrée refroidisseur de gaz 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab71L1 - point de consigne compensation refroidisseur de gaz depuis entrée analogique 0 barg --- --- 0 0 -- Bab63 L1 - Pression réserve huile 0 barg --- --- 0 0 0 Bab90L1 - Température entre les échangeurs de chaleur de la récupération de chaleur 1 et 2

Bab13 L1 - Température récupération de chaleur 1 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab05 L2 - Pression d’aspiration 0 barg 0-1V --- 0 0 0 Bbb75 L2 - Pression d’échappement 0 barg 4-20mA --- -- 150 0 Bab48 L2 - Température d’échappement 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab49 L1- Demande de récupération de chaleur 1 à partir du signal externe 0 / 10V 0 barg 0-1V --- 0 0 0 Bab64L2 - Compensation du point de consigne d'aspiration à partir de l’entrée analogique 0 barg 0-1V --- 0 0 -- Bab06 L2 - Backup de la pression d’aspiration 0 barg 0-1V --- 0 0 0 Bab07 L2 - Température d’aspiration 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab73 L2 - Température intercooler 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab14 L2 - Température de récupération de chaleur 2 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab65 L2 - Pression réserve huile 0 barg --- --- 0 0 0 Bab18 L2 - Sonde température récupération chaleur 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab15 L1 - Température extérieure 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab16 Température ambiante 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab17 L1 - Température huile commune 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab20 L1 - Sonde générique 1 0 barg NTC --- 0 0 0 Bab22 L1 - Sonde générique 2 0 barg NTC --- 0 0 0 Bab24 L1 - Sonde générique 3 0 barg NTC --- 0 0 0 Bab26 L1 - Sonde générique 4 0 barg NTC --- 0 0 0 Bab28 L1 - Sonde générique 5 0 barg NTC --- 0 0 0 Bab29 L1 - Température d’échappement du compresseur 1 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab30 L1 - Température d’échappement du compresseur 2 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab31 L1 - Température d’échappement du compresseur 3 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab32 L1 - Température d’échappement du compresseur 4 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab33 L1 - Température d’échappement du compresseur 5 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab34 L1 - Température d’échappement du compresseur 6 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab35 L2 - Température d’échappement du compresseur 1 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab36 L2 - Température d’échappement du compresseur 2 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab37 L2 - Température d’échappement du compresseur 3 0 ° C NTC --- 0 0

Bab38 L2 - Température d’échappement du compresseur 4 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab39 L2 - Température d’échappement du compresseur 5 0 ° C NTC --- 0 0 090 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Mas. de saisie Description Valeur Var. U.M. Logique Canal Min.Max. OsetRemarques Bab40 L2 - Température d’échappement du compresseur 6 0 ° C NTC --- 0 0 0 Bab41 L1 - Température de l'huile du compresseur 1 0 barg --- --- 0 0 0 Bab42 L1 - Température de l'huile du compresseur 2 0 barg --- --- 0 0 0 Bab43 L1 - Température de l'huile du compresseur 3 0 barg --- --- 0 0 0 Bab44 L1 - Température de l'huile du compresseur 4 0 barg --- --- 0 0 0 Bab45 L1 - Température de l'huile du compresseur 5 0 barg --- --- 0 0 0 Bab46 L1 - Température de l'huile du compresseur 6 0 barg --- --- 0 0 0 Bab47 L2 - Température de l'huile du compresseur 1 0 barg --- --- 0 0 0 Bab66 L1 - Pression du récepteur 0 barg --- --- 0 0 0 Bab67 Feedback d’ouverture HPV 0 barg -- --- 0 0 0 Bab68 Feedback d’ouverture RPRV 0 barg -- --- 0 0 0 Bab72 L1 - Compensation du point de consigne HPV depuis l'entrée analogique 0 barg --- --- 0 0 -- Bab91 L1- température entrée eau récupération de chaleur 1 0 ° C NTC --- -- -- 0 Bab93 L1 - température sortie eau récupération de chaleur 2 0 ° C NTC --- -- -- 0 Bab94 L1- température entrée eau récupération de chaleur 2 0 ° C NTC --- -- -- 0 Bab95 L1 - signal externe 0 / 10V demande récupération de chaleur 2 0 % 0-1V --- 0 0 0 Bab96 L1 - Température bypass du refroidisseur de gaz 0 ° C NTC --- -- -- 0 Bab92 L1 - signal externe 0 / 10V demande de récupération de chaleur 1 0 ° C NTC --- -- -- 0 Bab65 Température sortie eau chiller 0 ° C NTC --- -- -- 0 Bab59 Température entrée eau chiller 0 ° C NTC --- -- -- 0 Bab97 Température hors gel eau chiller 0 ° C NTC --- -- -- 0 Bab69 Temp. Liquide sous-refroidi 0 ° C NTC --- -- -- 0 Bab76 L2- pression d’échappement 0 ° C NTC --- -- -- 0 Bab08 L2 - pression condensateur 0 ° C NTC --- -- -- 0 Bab10 L2 - Sonde de backup condensateur 0 ° C NTC --- -- -- 0 Tab. 7.n Sorties analogiques Masque de saisie Description Valeur Var. U.M. Logique Canal Min.Max. OsetRemarques Bad01 L1 - Sortie inverseur compresseur 1 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad02 L1 - Sortie pompe huile 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad04 L2 - Sortie inverseur compresseur 1 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad05 L2 - Sortie pompe huile 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad07 L1 - Sortie inverseur ventilateurs 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad25 Sortie vanne HPV 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad26 Sortie vanne RPRV 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad20 L1 - Sortie pompe récupération chaleur 1 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad21 L1 - Sortie vanne récupération de chaleur 2 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad22 L1 - Sortie pompe récupération chaleur 2 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad23 L1 - Sortie vanne 3-vie by-pass récupération de chaleur 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad24 L1 - Extra load récupération de chaleur 0 % 0-10V --- -- -- -- bacck L1 - Sortie vanne récupération de chaleur 1 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad16 Sortie inverseur compresseur parallèle 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad10 L2 - Sortie inverseur ventilateurs 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad11 L2 - Sortie analogique récupération de chaleur 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad12 Sortie fonction générique modulante 1 0 % 0-10V --- -- -- -- Bad13 Sortie fonction générique modulante 2 0 % 0-10V --- -- -- -- L1 - Sortie inverseur compresseur 2 0 % 0-10V --- -- -- -- L2 - Sortie inverseur compresseur 2 0 % 0-10V --- -- -- -- Tab. 7.o91 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

Les pages de l'historique alarmes montrent:

1. L'ordre d'intervention (n°01 est l'alarme la plus ancienne)

2. L'heure et la date d'intervention de l'alarme

3. Une brève description

4. Les valeurs des principales grandeurs au moment de l'alarme

(pression d'aspiration et pression de condensation)N B: Le nombre maximal d'alarmes visibles dans l'historique est de 50; une fois ce chi re dépassé, les nouveaux événements viendront écraser les plus anciens, qui seront par conséquent e acés.

8.2 Alarmes des compresseurs

Pour les compresseurs, il est possible de choisir le nombre d'alarmes pour chacun des compresseurs, en phase de con guration par Wizard (assistant) ou plus tard par le cadre C.a.e/C.b.e du menu principal. Le nombre d'alarmes pour chaque compresseur sera le même pour tous les compresseurs de la ligne.Fig. 8.aNB: Le nombre maximal d'alarmes con gurables pour chaque compresseur, dépend, au-delà du type de compresseur, de la taille du pRack et du nombre de compresseurs présents.Après avoir sélectionné le nombre d'alarmes, qui peut être (au maximum de 4) on peut associer à chaque alarme la Description, en choisissant parmi les possibilités reportées dans le tableau, le relais de sortie, le type de réenclenchement, le retard et la priorité. L’e et de l'alarme sur les dispositifs est imposé et c'est l'arrêt du compresseur, excepté pour l'alarme huile.Descriptions possibles pour alarmes compresseursAlternatifs ou scrollGénériqueThermiqueHaute pressionBasse pressionHuileTab. 8.aL'une des pages possibles de choix de Description d'alarme est montrée ci-dessous:Fig. 8.bAprès avoir sélectionné la Description ‘générique’ on ne peut sélectionner aucune autre Description. En général les descriptions sont divisées en:

  • basse pression. Après avoir sélectionné la Description d'un groupe on ne peut pas sélectionner, pour cette alarme, des descriptions de groupe di érent. Par exemple, on peut sélectionner uniquement générique, ou bien thermique + huile, ou bien uniquement rotation ou bien thermique + haute pression, etc.La page d'alarme montrée sera unique pour chaque alarme et reportera toutes les descriptions associées à cette alarme. Depuis la version 3.3.0 ont été regroupées les alarmes principales liées au compresseurs; pour être précis les alarmes con gurables dans le chemin: C.Compresseurs Æ d. pRack PR300T gère aussi bien les alarmes liées à l'état des entrées numériques que celles liées au fonctionnement de la machine. Pour chaque alarme, les actions suivantes sont contrôlées:
  • Les actions sur les dispositifs, si nécessaire
  • Les relais de sortie (un global et deux avec des priorités di érentes, si con gurés)
  • le voyant rouge du terminal et le buzzer, si présents
  • Le type de reconnaissance (Automatique, manuelle, semi-automatique)
  • L'éventuel retard d'activation La liste complète des alarmes ainsi que les informations correspondantes listées ci-dessus sont disponibles dans le tableau "alarmes".

8.1 Gestion des alarmes

Pour toutes les alarmes, le comportement est le suivant:

  • Au déclenchement d'une alarme, le voyant rouge clignote et le buzzer se met en marche (si présents); les relais de sortie correspondants à l'alarme globale et les éventuelles alarmes à priorité s'activent (si con gurés)
  • En appuyant sur la touche (Alarm), le voyant rouge devient xe, le buzzer s'arrête et l'écran d'alarme s'a che
  • Dans le cas de plusieurs alarmes activées, on peut les faire dé ler avec les touches (Up) (Down). Cette condition est signalée par une èche en bas à droite de l'écran
  • En appuyant de nouveau sur la touche (Alarm) pendant au moins 3 secondes on e ectue la reconnaissance manuelle des alarmes, qui disparaissent de l'écran lorsqu'elles ne sont plus actives (elles restent en mémoire dans l'historique)

Pour certaines alarmes, on peut con gurer le relais de sortie alarme selon deux types de priorités:

  • R2: alarme normale Les relais correspondants, une fois con gurés, s'activent lors de la véri cation d'une alarme de la priorité correspondante. Pour d'autres alarmes, la priorité est xe et associée par défaut à l'un des deux relais.

8.1.2 Reconnaissance

Les alarmes peuvent être à reconnaissance manuelle, automatique ou semi-automatique:

  • Manuelle: la reconnaissance se fait par deux pressions de la touche (Alarm), la première sert à a cher l'écran relatif à l'alarme et à arrêter le buzzer, la deuxième (prolongée pendant au moins 3 secondes) sert à l'annulation de l'alarme (qui este en mémoire dans l'historique). Au cas où l'alarme serait encore active, la reconnaissance n'a pas d'e et et le signal se présente à nouveau.
  • Automatique: lorsque la condition de l'alarme cesse, celle-ci s'arrête automatiquement, le voyant devient rouge xe et la page correspondante reste visible jusqu'à la pression prolongée de la touche (Alarm); l’alarme reste en mémoire dans l'historique.
  • Semi-automatique: la reconnaissance est automatique, jusqu'à un nombre maximum d'interventions sur une période (paramétrable). Si le nombre atteint le nombre maximal paramétré la reconnaissance devient manuelle.En cas de reconnaissance manuelle les fonctions associées à l'alarme ne se réactivent pas tant que la reconnaissance n'a pas été exécutée, tandis qu'en cas de reconnaissance automatique, elles se réactivent dès que la condition d'alarme cesse.

L'historique alarmes est accessible:

  • par le cadre G.a du menu principal
  • en appuyant sur la touche (Alarm) puis sur (Enter) lorsqu'il n'y a pas d'alarmes actives
  • en appuyant sur la touche (Enter). A l'issue du dé lement de toutes les alarmes.92 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Alarmes par sonde:
  • Basse pression d'aspiration
  • Haute pression d'aspiration
  • Basse pression de condensation
  • Haute pression de condensation Un exemple pour les alarmes de basse pression est montré dans la gure ci-dessous: PressureProbe alarmPressostat alarmLPDierential Fig. 8.c Par ailleurs des fonctions de prévention des alarmes de haute pression (prevent) sont prévues; elles sont accessibles par forçage des dispositifs mais également par l'utilisation de fonctions supplémentaires comme la récupération de chaleur et le ChillBooster. Le fonctionnement des alarmes et des prevent est décrit ci-dessous.

8.3.1 Alarmes de pression par pressostat

Les paramètres relatifs à ces alarmes sont paramétrables dans le cadre G.c.a/G.c.b du menu principal. Basse pression d'aspiration par pressostat L'alarme de basse pression d'aspiration par pressostat a pour eet d'arrêter tous les compresseurs sans respecter de délais, par conséquent lors de l'activation de l'entrée numérique congurée comme pressostat de basse pression, tous les compresseurs de la ligne concernée s'éteignent immédiatement. Le réenclenchement de cette alarme est de type semi-automatique, et on peut paramétrer la durée d'évaluation et le nombre d'intervention admises sur la période paramétrée. Si le nombre d'interventions est supérieur le réenclenchement devient alors manuel. On peut en outre paramétrer le retard après lequel l'alarme intervient au départ et pendant le fonctionnement. Le retard au départ est appliqué uniquement à l'allumage et non à l'arrêt des compresseurs. Haute pression condensation par pressostat L'alarme de haute pression de condensation par pressostat a pour eet d'arrêter tous les compresseurs sans respecter de délais et de forcer à la puissance maximale les ventilateurs, par conséquent lors de l'activation de l'entrée numérique congurée comme pressostat de haute pression, tous les compresseurs de la ligne concernée s'éteignent immédiatement et les ventilateurs sont portés à la puissance maximale. Le réenclenchement de cette alarme est de type manuel ou automatique, selon ce qui a été paramétré par l'utilisateur On peut en outre paramétrer le retard après lequel l'alarme intervient.

8.3.2 Alarmes de pression par sonde

Les paramètres relatifs à ces alarmes sont paramétrables dans le cadre C.a.e/C.b.e du menu principal pour la pression d'aspiration et D.a.e/D.b.e pour la pression de condensation. Pour ce type d'alarme le réenclenchement est automatique et il est possible de paramétrer le seuil et le diérentiel d'activation, ainsi que le type de seuil qui peut être absolu ou relatif au point de consigne de régulation. La gure ci-dessous montre un Exemple de paramétrage du seuil comme valeur relative. PressureAlarmSetpointRelative thresholdHPDierential Fig. 8.d NB: en cas de régulation en température, les alarmes sont gérées en température y compris en présence de sondes de pression. Les eets des diérentes alarmes de pression par sonde sont décrits ci-dessous. Alarmes Æ Cae01 (Fig.8.a). Les masques vont montrer quels compresseurs (seulement parmi ceux congurés) seront en panne (et lesquels non) par rapport à une alarme particulière (alarme générique, plutôt que la haute pression...); par exemple en cas de 3 compresseurs dont les 2 premiers en alarme on aura: Selon le nombre d'alarmes sélectionné les descriptions associées par défaut seront celles dans le tableau. L1-Alarms ALC90 L1-Generic alarm comp. C01: C02: C03: - Autre exemple: L1-Alarms ALC92 L1-High press.al.comp. C01: - C02: - C03: La même chose vaut pour les alarmes suivantes:

  • L1 - Alarme surcharge du compresseur
  • L1 - Haute pression des compresseurs
  • L1 - Basse pression des compresseurs
  • L1 - Alarme huile des compresseurs
  • L2 - Alarme générique des compresseurs
  • L2 - Alarme surcharge du compresseur
  • L2 - Haute pression des compresseurs
  • L2 - Basse pression des compresseurs
  • L2 - Alarme huile des compresseurs Descriptions par défaut en fonction du nombre d'alarmes Nom. alarmes Description1 Générique ThermiqueHP-LP ThermiqueHP-LPHuile Thermique

HuileTab. 8.a NB: en cas d'alarme huile, on peut avoir une gestion particulière où l'alarme sera interprétée comme niveau d'huile. Lors de l'activation de l'alarme, on tente de restaurer le niveau pendant une durée paramétrage avant de signaler l'alarme et de bloquer le compresseur. Dans le cas où il est prévu un dispositif modulant pour les compresseurs, d'autres alarmes sont prévues:

  • alarmes onduleur compresseurs, commune pour toute la ligne d'aspiration, en présence d'onduleur
  • alarmes de température carter huile, température d'évacuation et dilution huile, en présence de Digital Scroll™ Pour chaque compresseur, on envoie au superviseur deux variables d'alarme, une pour chaque priorité. Outre le signal d'alarme, on envoie aussi la Description de l’alarme. Le superviseur est capable d'interpréter les variables envoyées par pRack PR300T et de fournir la Description adaptée de l'alarme.

8.3 Alarmes de pression et prevent

pRack PR300T gère des alarmes de pression par pressostat et par sonde, selon le schéma suivant. Alarmes par pressostat:

  • Basse pression d'aspiration
  • Haute pression de condensation93 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Basse pression aspiration par sonde L’alarme de basse pression d'aspiration par sonde a pour e et d'arrêter tous les compresseurs sans respecter de délais. Haute pression d'aspiration par sonde L’alarme de haute pression d'aspiration par sonde a pour e et de forcer l'allumage de tous les compresseurs sans respecter les durées de la régulation, mais en respectant les durées de protection des compresseurs. Basse pression de condensation par sonde L’alarme de basse pression de condensation par sonde a pour e et d'arrêter tous les ventilateurs sans respecter de délais. Haute pression de condensation par sonde L’alarme de haute pression de condensation par sonde a pour e et de forcer l'allumage de tous les ventilateurs et d'éteindre tous les compresseurs sans respecter de délais. La référence pour l'alarme sera donnée par la sonde liée à la pression de vidange (Bab75 ou Bbb75) ou si celle-ci n'est pas con gurée pour la sonde liée à la pression du refroidisseur de gaz / du refroidisseur intermédiaire (Bab04 et Dba39).

8.3.3 Prevent de haute pression

pRack PR300T est capable de gérer 3 types de prevent de haute pression de condensation, qui agissent par: forçage de compresseurs et de ventilateurs activation de la récupération de chaleur activation du ChillBooster Prevent par forçage des compresseurs et des ventilateurs Les valeurs relatives à cette fonction peuvent être paramétrées dans le cadre G.b.a/G.b.b du menu principal. L’e et de ce type de prevent est de forcer l’allumage au maximum de tous les ventilateurs et d’arrêter tous les compresseurs, excepté le niveau minimum de puissance, sans respecter les durées de régulation, mais en respectant les durées de protection des compresseurs. Par niveau minimum de puissance on entend un compresseur qui se trouve dans le cas de compresseurs sans découpage et sans dispositifs de modulation, ou bien le niveau minimum de puissance en cas de compresseurs découpés (ex. 25 %) ou bien la puissance minimale que le dispositif de modulation peut fournir dans le cas d’un onduleur, compresseur Digital Scroll

. Outre le seuil d’intervention, qui est toujours absolu, et le di érentiel d’intervention, on peut paramétrer une durée de désactivation des compresseurs, correspondant au temps nécessaire pour éteindre tous les compresseurs, excepté le niveau minimum de puissance. Par ailleurs, il est possible de paramétrer la durée d’évaluation et le nombre d’interventions admises sur une période paramétrée. Si le nombre est supérieur à celui paramétré, le réenclenchement devient manuel. Prevent par activation de la récupération de chaleur Les valeurs relatives à cette fonction peuvent être paramétrées dans le cadre G.b.a/G.b.b du menu principal, si la fonction récupération de chaleur est présente. Outre le fait d’activer la fonction, il faut paramétrer une valeur par rapport au seuil d’activation du prevent par forçage des dispositifs. Le di érentiel d’activation de cette fonction est le même que celui paramétré pour le prevent par forçage des dispositifs. Lorsqu’il atteint le seuil, pRack PR300T force l’activation de la récupération de chaleur, si les conditions le permettent; voir paragraphe 6.6.3 pour plus de détails. Prevent par activation du ChillBooster Les valeurs relatives à cette fonction peuvent être paramétrées dans le cadre G.b.a/G.b.b du menu principal, si la fonction ChillBooster est présente. Outre le fait d’activer la fonction, il faut paramétrer une valeur par rapport au seuil d’activation du prevent par forçage des dispositifs. Le di érentiel d’activation de cette fonction est le même que celui paramétré pour le prevent par forçage des dispositifs. Lorsqu’il atteint le seuil, pRack PR300T force l’activation du ChillBooster, si les conditions le permettent; voir paragraphe 6.6.5 pour plus de détails. La gure suivante illustre les seuils d’intervention des prevent et des sécurités ainsi que la signi cation des valeurs qu’il faut paramétrer pour le prevent par récupération de chaleur ou par ChillBooster, qui peuvent être également présentes simultanément avec deux valeurs di érentes: time Oset Pressure HP by pressostat HP by probe Prevent Heat reclaim or ChillBooster Fig. 8.e

8.3.4 Prevent de haute température

Prevent en forçant les compresseurs et les ventilateurs Les paramètres de la fonction de prevent de haute température peuvent être réglés dans la branche G.b.a/ du menu principal. Fig. 8.f L'activation de cette fonction avertit qu'une sonde de température de refoulement des compresseurs doit être con gurée si elle ne l'a pas été auparavant. Le but de cette fonction est de maintenir sous contrôle la température d’échappement commune des compresseurs. Si cette température dépasse le seuil xé, tous les ventilateurs sont forcés allumés au maximum et tous les compresseurs sont éteints, à l'exception du niveau minimum de puissance. Les compresseurs sont éteints sans respecter les temps de régulation, mais en respectant les temps de protection des compresseurs. Par niveau minimum de puissance on entend un compresseur en cas de compresseurs sans sectorisations et sans dispositifs de modulation, ou le niveau minimum de puissance en cas de compresseurs sectorisés (par ex. 25 %) ou la puissance minimale que le dispositif de modulation peut fournir en présence d’un inverseur ou d’un compresseur Digital Scroll TM. S'il y a un compresseur parallèle relié à la même carte dans le système, il sera également réglé sur le niveau minimum de puissance. Outre le seuil de déclenchement, qui est toujours absolu, et le di érentiel de déclenchement, il est possible de xer un temps de désactivation des compresseurs, correspondant au temps nécessaire pour éteindre tous les compresseurs, à l'exception du niveau minimum de puissance. De plus, il est possible de programmer le temps d'évaluation et le nombre de déclenchements admis pendant une période de temps donnée. Si le nombre d'opérations est supérieur à celui dé ni, les compresseurs sont tous éteints. Fig. 8.g94 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

9. SYSTEMES DE SUPERVISION ET COMMISSIONING

pRack PR300T peut être connecté à diérents systèmes de supervision et notamment on peut utiliser les protocoles de communication Carel et Modbus. Pour le protocole Carel les Modèles PlantVisor PRO et PlantWatch PRO sont disponibles. Par ailleurs, pRack PR300T peut être connecté au logiciel de mise en service pRack Manager.

9.1 Systemes de supervision PlantVisor PRO

et PlantWatch PRO Pour la connexion aux systèmes de supervision Carel PlantVisor PRO et PlantWatch PRO on utilise la carte RS485 déjà présente sur les Modèles de pRack PR300T. Pour plus de détails sur les Modèles de carte, voir le chapitre 1.NB : En général, toutes les cartes pRack doivent être dotées d'une carte et d’une connexion à la supervision. .Trois Modèles diérents PlantVisor PRO et PlantWatch PRO servant pour la supervision des congurations machines sont disponibles à une ou deux lignes:

  • L1 – une ligne: utilisable pour des congurations machine en présence d'une seule ligne d'aspiration et/ou de condensation.
  • L2 – une ligne: utilisable pour des congurations machine en présence de deux lignes d'aspiration et/ou de condensation et la gestion des deux lignes d'aspiration se fait sur cartes séparées.
  • Deux lignes: utilisable pour des congurations machine en présence de deux lignes d'aspiration et/ou de condensation et la gestion des deux lignes se fait sur la même carte.Attention: le modèle L2 – Une ligne doit être utilisé uniquement en binôme avec le Modèle L1 – Une ligne. Pour la supervision des congurations machine avec une seule ligne il faut utiliser exclusivement le modèle L1 – Une ligne.Tutoriel: la règle à appliquer pour l'utilisation des Modèles est synthétisée ci-dessous:
  • conguration avec présence carte à adresse pLAN 2 Æ Modèles séparés
  • conguration sans carte à adresse pLAN 2 Æ modèle unique Un Exemple de connexion pour l'utilisation des Modèles PlantVisor PRO et PlantWatch PRO est illustré dans la gure ci-dessous.pGD user interface BMS Field-Bus CVSTDUMOR0 Fig. 9.aLa liste complète des variables envoyées en supervision, avec les adresses et les descriptions correspondantes, peut être fournie sur demande.

pRack Manager est un logiciel de conguration et de contrôle en temps réel qui permet de vérier le fonctionnement de pRack PR300T, dans les cadre des opérations de démarrage, de débogage et de maintenance.Ce logiciel est disponible à l'adresse internet http://ksa.CAREL.com dans la rubrique “download Æ support Æ software utilities”. L’installation comprend, outre le programme, le manuel utilisateur et les pilotes nécessaires. A travers pRack Manager, on peut enregistrer les paramètres de conguration, modier les valeurs des variables volatiles et permanentes, sauvegarder sur des chiers le graphique des principale valeurs de la machine, gérer manuellement les I/O machine par le biais de chiers de simulation et suivre/restaurer les alarmes de la mmachine lorsque le dispositif est installé. pRack PR300T est préréglé pour la virtualisation de toutes les entrées et sorties, aussi bien numériques qu'analogiques, par conséquent on peut forcer toutes les entrées et sorties par pRack Manager.pRack Manager permet de gérer les chiers <nom chier>.DEV qui contiennent les congurations de paramètres de l'utilisateur et qui peuvent être téléchargées grâce à la carte pRack PR300T pour pouvoir être chargées dans un deuxième temps.Pour utiliser le programmeRack Manager il faut utiliser un convertisseur série avec sortie RS485 CVSTDUTLF0 (connecteur téléphone) ou CVSTDUMOR0 (borne 3 voies) à brancher à la carte. Pour la connexion à pRack Manager on peut:

1. utiliser le port série RS485 utilisé pour la connexion pLAN.

2. utiliser le port série BMS avec la carte série RS485 et activer le protocole

pRack Manager par le paramètre de la page Fca01 ou connecter le pRack Manager et sélectionner par le panneau “Connection settings” SearchDevice = Auto (BMS o FB). Dans ce cas, il faudra compter 15 à 20 secondes pour la connexion. Attention: il est conseillé d'utiliser le port série BMS uniquement pour les opérations de surveillance des variables, tandis que pour les opérations de mise à jour du logiciel, il faudra se servir du port série RS485 utilisé pour la connexion pLAN.La gure ci-dessous montre comme exemple la connexion au PC par le port série RS485 utilisé pour la connexion pLAN. pGD

user interface BMS Field-Bus Power supply CVSTDUTLF0 Fig. 9.bNB: pour plus de détails, nous vous renvoyons à l'aide en ligne du programme pRack Manager95 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

start mode start mode Fig. 10.aProgrammation de la Smart Key par Personal ComputerLes diérents modes de fonctionnement décrits dans le tableau ci-dessous sont congurables à l'aide du programme sur PC. Le même programme permet en outre de télécharger le logiciel sur la clé ou bien de transférer sur un disque les données de l'historique prélevées par le régulateur. Type Fonction Touche Mode

Mise à jour logiciel par clé à pRack (bios, application, paramètres,…) Désactivée

copie logiciel de pRack à pRack (bios, application, paramètres,…) Commute la clé du mode écriture au mode lecture *: Mode prédéni à la fabrication en usine La clé est programmée à l'usine en mode lecture/écriture (type C) de façon à pouvoir être utilisée immédiatement pour transférer le logiciel d'un régulateur à l'autre. Lorsque la clé est connectée au PC, les symboles prennent la signication suivante: Clignotants En attente de connexion avec le PC Alternés Pendant la connexion avec le PC inidquent que le transfert de données est en cours La clé de programmation est compatible à partir de la version de Bios 3.43 et la version Boot 3.01. Pour plus d'informations sur la programmation de la clé, nous vous renvoyons au manuel du programme pRack Manager.Utilisation en connexion avec pRackEteindre le pRack, enlever tous les périphériques reliés en réseau pLAN et connecter la clé au connecteur téléphonique du régulateur. Lorsqu'on rallume la machine, tous les symboles s'éclairent pendant quelques instants, et le buzzer émet un bip. A partir de ce moment, il faut attendre quelques secondes avant que la clé soit opérationnelle. Cette phase d'attente est indiquée par un clignotement du symbole . Ensuite le régulateur entre en mode programmation et on peut désormais appuyer sur la touche de démarrage, éclairée en mode xe, pour lancer le transfert de données. Attention: si la clé est de type B ou C la pression de la touche de démarrage provoque l'annulation immédiate du logiciel téléchargé dans le pRack. Attention: Il ne faut jamais enlever la clé pendant une opération d'écriture, car le chier qui est en cours de transfert serait perdu et l'espace correspondant ne serait pas restauré. Pour obtenir de nouveau la capacité d'origine, il faut eectuer une annulation totale de tous les chiers. En cas de clé de type “C” il sut d'eectuer une nouvelle lecture de l'application.Signication Touches/Symboles Clignotement: la clé est en cours de connexion avec le pRack, pendant cette phase qui peut durer quelques secondes la touche start est désactivée. start Clignotement: la clé a détecté le pRack et est en train de vérier les autorisations d'accès. start + Eclairage xe: la pression de la touche start fait partir l'écriture du logiciel dans le pRack start + Eclairage xe: la pression de la touche start fait partir la lecture du logiciel dans le pRack start + Eclairage xe: la pression de la touche start fait partir la lecture des historiques à partir du pRack mode Eclairage xe: pour la clé de type C, en appuyant pendant une seconde, on eectue la commutation de lecture à écriture Tab. 10.a En ca d'utilisation d'une clé de type C, en appuyant sur la touche “mode” pendant 1 seconde, on eectue la commutation de lecture à écriture, les symboles (écriture vers pRack), (lecture à partir de pRack), (lecture historiques) suivent l'état sélectionné.Si la clé n'est pas de type “C” la touche “mode” est désactivée et éteinte. La touche “start” fait partir l'action de lecture ou d'écriture qui sera indiquée par un clignotement du symbole correspondant (

selon une fréquence proportionnelle à l'état d'avancement.Lorsque l'opération est terminée, le buzzer sonne de façon intermittente pendant 2 s. La pression suivante de la touche “start” fait sonner de nouveau le buzzer sans exécuter de nouveau la commande, pour répéter l'opération il faut déconnecter la clé. En cas d'erreur, le symbole s'allume en association avec les autres voyants. Le tableau ci-dessous permet de remonter à la cause du problème:Erreurs avant la pression de la touche START

clignotants Erreur communication: aucune réponse du pRack ou bien: Version micrologiciel de la clé incompatible +mode continus Erreur mot de passe +mode clignotants Type de clé incompatible

continus Il manque dans la clé un ou plusieurs chiers obligatoires (mémoire vide; aucun kit pour le type de pRack connecté) + +start continus + start clignotant Incompatibilité entre le logiciel contenu dans la clé et le hw du pRack

continu Données historiques non présentes dans le pRack continu Type de clé non programmé Tab. 10.b Erreurs après la pression de la touche START +start+ +buzzer clignotants et buzzer intermittent la commande d'écriture a échoué +start+ +buzzer clignotants et buzzer intermittent la commande de lecture a échoué +start+ +buzzer clignotants et buzzer intermittent La commande de lecture de l'historique a échoué

continus + clignotant Incompatibilité entre conguration historique et hw pRack (absence mémoire ash dédiée). Cette erreur n'aecte pas l'écriture des autres chiers

continu Espace insusant pour lecture données de l'historique clignotant Erreur générique Tab. 10.c96 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

10.2 pRackmanager: instructions d'utilisation

pRack manager est un programme qui gère toutes les opérations de con guration, de débogage et de maintenance des dispositifs pRack de CAREL. On peut l'installer comme simple programme ou bien l'intégrer dans 'environnement de programmation 1tool. Installaztion de pRack manager Sur le site http://ksa.carel.com, dans la rubrique "software & support/ Con guration & updating software/parametric controller software", sélectionner pRack_manager. Après avoir sélectionné la dernière version de l'outil, appuyé sur "télécharger" et accepté les conditions générales d'utilisation gratuite du logiciel, il sera alors possible d'installer le programme sur l'ordinateur. Connexion PC – pRack Le port USB de l'ordinateur doit être connecté à un câble préréglé selon le convertisseur USB/RS485 et ce dernier doit être relié à un câble téléphonique au port pLAN du pRack. D'autres possibilités de branchement au paragraphe 6.5. J10 FieldBus card BMS cardCVSTDUTLF0POWER SUPPLYpR300T Fig. 10.b Lors de l'ouverture du programme pRack_manager, on voit apparaître une page; en haut à droite de cette page, on voit apparaître les paramétrages de connexion. Choisir:

En ce qui concerne le nombre de ports, suivre les instructions de l'assistant pour l'identi cation automatique (ex. COM4). Fig. 10.c Couper puis rallumer le régulateur et donner l'ordre pour e ectuer la connexion, qui, une fois réalisée, sera signalée en bas à gauche grâce à l'icône clignotante “ONLINE”. Fig. 10.d

10.2.1 Installation programme d'application pour mise à jour

de logiciel Sélectionner la liste où se trouvent les chiers du programme d'application puis sélectionner “Upload” pour le télécharger sur le régulateur pRack. Fig. 10.e

10.2.2 Commissioning

A l'aide de la souris, sélectionner en bas à gauche "Commissioning". Un nouvel environnement de travail s'ouvre alors. Fig. 10.f Choisir "con gurer dispositif" pour faire apparaître toutes les variables de l'application. Celles-ci peuvent être sélectionnées en fonction des catégories qui apparaissent en bas. Fig. 10.g

10.2.3 Modi cation d'un paramètre

Choisir la catégorie de paramètres, puis le paramètre que l'on souhaite modi er: la ligne devient bleue (ex. recovery.recovery_type). Fig. 10.h

1. Faire un double clic avec la souris en correspondance de la colonne "lu".

On voit apparaître une fenêtre dans laquelle il faut saisir la nouvelle valeur de paramètre. Fig. 10.i97 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

2. Ecrire la nouvelle valeur (ex. 3) puis cliquer sur OK. La nouvelle valeur

apparaît dans la colonne "écrit". Pour écrire le paramètre dans le régulateur pRack, appuyer sur la touche droite de la souris et cliquer sur "écrivez sélectionnez". Lorsque l'écriture est conrmée, la nouvelle valeur apparaît dans la colonne "écrit". Fig. 10.j A l'issue de l'opération, cliquer sur "Sauvegarder" pour générer le chier “.2cw” du projet.

10.2.4 Commissioning: concepts de base

NB: les paragraphes suivants sont extraits de l'aide en ligne du programme pRack manager, auquel nous vous renvoyons pour de plus amples approfondissements. " Commissioning " est un logiciel de conguration et de suivi en temps réel qui permet de contrôler le fonctionnement d'une application installée sur un pRack, pour les opérations de démarrage, de débogage et de maintenance du pRack. L'utilisateur qui devra utiliser Commissioning pendant les opérations de maintenance, aura déjà la visibilité sur les variables nécessaires à son intervention et pourra utiliser des valeurs de conguration pré-enregistrées.

10.2.5 Les chiers d'aide

A l'issue de la conception de l'application, 1tool génère plusieurs chiers: parmi ces chiers, deux sont nécessaires au Commissioning:

  • <nomApplication.2CF (descripteur variables);
  • <nomApplication>.2CD (descripteur catégories et prols d'accès). Outre ces chiers il est possible de gérer le chier <nom application>. DEV qui contient le pré-réglage des paramètres machine. A la n de son utilisation de Commissioning, ou pour eectuer une conguration ou encore dans le cadre du suivi, l'opérateur pourra générer les chiers suivants:
  • <nomApplication>.2CW (descripteur catégories, prols d'accès, groupes de suivi);
  • <nomFichierCommissioningLog>.CSV (chier utilisé pour le commissioning log, ave les données des variables enregistrées pendant le suivi). Pour la phase de conguration de Commissioning il faut donc avoir à disposition les chiers:.2CF, 2CD et éventuellement le chier.DEV qui peut être importé et exporté. Pour la phase de suivi, outre les chiers cités ci-dessus, vous pourriez avoir besoin du chier.2CW avec la dénition de l'environnement de travail. Le chier de commissioning log est uniquement un chier de sortie.

10.2.6 pRack Load: concepts de base

pRackLoad est le module qui gère:

  • le téléchargement vers la mémoire Flash (du dispositif ou de la clé ProgKeyX installée sur le pRack);
  • le téléchargement vers la mémoire NAND de certains dispositifs;
  • le télé-déchargement de l'historique, du chier.DEV et de la mémoire P (de la mémoire Flash);
  • le télé-déchargement des chiers de la mémoire NAND, si présente. Les chiers échangés avec les mémoires Flash des pRack sont:
  • Boot.BIN (Télédéchargement réservé, téléchargement autorisé par menu);
  • Bios.BIN (Télédéchargement réservé);
  • <nomApplicaton>.BLB (télédéchargement réservé);
  • <nomApplication>.BIN (télédéchargement réservé);
  • <nomApplication>.DEV;
  • <nomApplication>.GRT (uniquement téléchargement, dont on extrait le.GRP);
  • <nompRacklog>.BIN, <nompRacklog>.CSV, <nompRacklog_GRAPH>. CSV (uniquement si des historiques ont été congurés, uniquement télédéchargement). Les chiers échangés avec les mémoires NAND des pRack sont:
  • Tous les chiers que le pRack peut copier de façon autonome dans la mémoire Flash (voir liste précédente);
  • Fichiers externes (ex.: PDF,.dossiers pour la documentation).

10.3 Clé USB: instructions d’utilisation

10.3.1 Extension, contenu et nom des chiers

Les chiers qui peuvent être téléchargés (UPLOAD) ou télédéchargés (DOWNLOAD) sont de diérents types et se distinguent par leur extension. Nom des chiers Pour être reconnus, les noms des dossiers et des chiers dans la clé USB doivent avoir au maximum 8 caractères; le régulateur ne reconnaît pas la diérence entre caractères majuscules et minuscules. En revanche, en phase de DOWNLOAD les dossiers créés sur la clé USB par le régulateur ont un nom uniquement avec des caractères majuscules. TYPES DE FICHIERS POUR UPLOADExtension chier Description .IUP Contient les dénitions des pages pour le terminal .BLB Contient l'application .BIN Contient l'application (avec tableau pLAN) .BLX Contient les logiques en langage C des atomes Custom .GRP Contient les graphiques .DEV Contient les valeurs de pré réglage des paramètres de conguration PVT,.LCT Contient les descriptions des variables publiques à enregistrer. Généré par 1tool, il est utilisé par le module LogEditor et doit être téléchargé avec le chier.LCT Tab. 10.d Les chiers télé-déchargés sont mis en page de façon automatique, et ont un nom de type: NAMXY_WZ Où: NAM: identie le type de données téléchargées (LOG dans le cas des historiques, BKP dans le cas de l'application, DEV dans le cas de la mémoire tampon, CPY dans le cas où l'on télédécharge toutes les données du régulateur); XY: identie le numéro séquentiel de 0 à 99; WZ: identie l'adresse pLAN du régulateur. Ex: le dossier LOG00_01 contient les historiques (LOG) téléchargés à partir d'un dispositif d'adresse pLAN 1. La clé, avant le téléchargement, ne contenait aucun dossier de ce type c'est pourquoi il est numéroté 00. Attention: on ne peut pas télécharger plus de 100 chiers du même type sur la clé USB, car on ne peut créer que XY dossiers = 00…99. TYPES DE FICHIERS POUR DOWNLOAD (adresse pLAN régulateur = 1) Extension chier Nom du dossier Description .DWL LOG00_01 Données d'ouverture de session .DWL,.DEV,.LCT,.PVT BKP00_01 Application .DEV DEV00_01 Paramètres non volatiles .DWL,.DEV,.LCT,.PVT CPY00_01 Toutes les données du régulateur Tab. 10.e Les chiers télédéchargés ont eux aussi des noms xes, notamment le chier contenant l'application prend le nom de “ppl–pRack.dwl”, celui contenant le bios “bios–pRack.bin”, les chiers contenant les historiques et les informations correspondantes “logs. dwl”, “logs.lot” et “logs.pvt” respectivement. Enn, la mémoire tampon est sauvegardée dans le chier de la clé USB.98 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Accès au menu Nous indiquons ci-dessous les opérations pour accéder au menu de gestion de la clé USB. Procédure:

1. Brancher la clé USB au port Master;

USB key BMS card Fig. 10.k

2. Appuyer en même temps sur Alarm et sur Enter pendant 3 secondes

pour entrer dans le menu à choix multiples. Sélectionner FLASH/ USB memory et con rmer par Enter; 4:45&.*/'03."5*0/-0(%"5"05)&3*/'03."5*0/'-"4)64#.&.03: Fig. 10.l

3. Sélectionner USB pour drive et con rmer par Enter;

/"/%'-"4)'*-&464#1&/%3*7& Fig. 10.m Attention: attendre quelques secondes après le branchement de la clé pour obtenir la reconnaissance de la part du régulateur. Si pendant ce temps-là on voit apparaître le message : “No USB disk or PC connected“, avec une demande de branchement de clé ou de câble USB dans l'ordinateur, attendre quelques secondes jusqu'à l'apparition du message de reconnaissance: “USB disk found” et l'a chage suivant:

4. Sélectionner l'opération de UPLOAD.

10.3.2 Upload (téléchargement)

Avec votre clé USB, il est possible d'e ectuer l’upload d'une application et d'un bios ou de la mémoire tampon (paramètres). Les modes disponibles sont les suivants: automatique, autorun et manuel. Le choix des modes automatique et autorun prévoit l'utilisation des chiers de con guration. Structure des chiers de con guration Les chiers de con guration doivent commencer par la série “[FUNCTION]” suivie de la suite qui identi e la fonction (voir tableau ci-dessous). Fonction à exécuter Suite UPLOAD d'une application, ou bien d'un chier BIOS et d'une application Upload application UPLOAD de mémoire non volatile (.dev) Upload non volatile memory UPLOAD de tout le contenu du pRack Copy pRack upload Après la fonction à exécuter, on peut procéder de di érentes façons:

1. si l'on doit copier la totalité du contenu du dossier, reporter uniquement

le nom du dossier (ex. tout le contenu du document CHILLER); [FUNCTION] Upload non volatile memory [DIR] CHILLER

2. si l'on doit copier uniquement un chier du dossier, il faut préciser le nom

(ex. le chier CHILLER.DEV du dossier CHILLER); [FUNCTION] Upload non volatile memory [DIR] CHILLER CHILLER.DEV Dan le cas où l'on voudrait a cher une série qui explique l'opération que l'on est en train d'exécuter, il est possible d'ajouter “[NAM]”, suivi de la série à a cher. Le chier suivant permet de voir sur l'écran la série:

3. Pour sélectionner une partie seulement des chiers présents dans le

dossier, il faut les lister en les faisant précéder d'une étiquette. Les étiquettes admises, qui doivent être saisies dans l'ordre du tableau, sont: étiquettes pour chier d'UPLOAD n° étiquette type de chier n° étiquette type de chier 1 [BIO] (*) le.bin 6 [PVT] le.pvt 2 [IUP] le.iup 7 [LCT] le.lct 3 [BIN] le.bin, blb 8 [OED] le.oed 4 [DEV] le.dev 9 [SGN] le.sgn 5 [GRP] le.grp (*) BIO = le di BIOS Tab. 9.a N.B.:

  • pour obtenir le chier.bin des bios dans le format disponible en http:// ksa.carel.com ( chier en.os) il faut décompresser le chier;
  • l'étiquette [IUP] peut être suivie d'un ou plusieurs fichiers de type “.iup”. Attention:
  • l’ordre de saisie du nom des chiers est fondamental et ne peut être modi é;
  • ne pas introduire de lignes vides ni d'espaces dans les chiers (par exemple en n de ligne);
  • tous les chiers doivent contenir, après la dernière ligne de code, un caractère “carriage return” (CR ), comme dans l'exemple suivant.99 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020 Exemple: ci-dessous le chier pour l’upload du bios et d'une application. [FUNCTION] Upload application

Pour exécuter l'upload automatique de la mémoire des paramètres avec le premier chier de con guration du paragraphe précédent, il faut accéder au menu du système, comme illustré plus haut et poursuivre avec les étapes suivantes:

1. Sélectionner le mode automatique. On arrive sur un écran qui décrit

l'utilisation des touches, appuyer sur enter pour con rmer. 4ELECTUPLOADMODE"650."5*$.0%&."/6"-.0%& Fig. 10.o

2. Con rmer avec Prg. On arrive sur une page qui demande la con rmation

de l'opération d'Upload de la mémoire non volatile. Appuyer sur Enter pour con rmer.

61-'*-&?%&7 Fig. 10.p

3. A la n du processus, vous êtes invité à supprimer la clé.

Le téléchargement en mode autorun est un cas particulier de téléchargement automatique. A la di érence du mode automatique, l’utilisateur doit attendre l’a chage d’une indication spéci que sur l’écran avant de faire partir ou de bloquer l’opération prévue par le chier de con guration. Pour le téléchargement d’un chier en mode autorun, il faut créer un chier de con guration et le renommer “autorun.txt”. Exemple de téléchargement de BIOS+application. Le téléchargement se fait en deux étapes, tout d’abord la mise à jour du BIOS, ensuite seulement l’application. Lorsqu’il y a une di érence, celle-ci s’a che sur l’écran intégré du pRack et du terminal pGDE. Procédure:

1. Brancher la clé USB au port A;

USB key BMS card Fig. 10.r

2. Après quelques secondes, entrer en mode autorun. Appuyer sur enter

3. Ensuite vient la phase de véri cation de la validité du FW et du

téléchargement du BIOS '8VALIDATION 1LEASEWAIT Fig. 10.t

4. L’écran clignote pour indiquer qu’à la suite du téléchargement du

nouveau BIOS la phase de réinitialisation est active '8WBMJEBUJPO 1MFBTFXBJU Fig. 10.u NO LINK pGD Fig. 10.v100 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

5. On entre dans la phase de test

"PPLICATIONPROGRAMCORRUPTEDORNOTPRESENT8"*5*/(FORUPGRADE Fig. 10.w /0-*/, pGD Fig. 10.x

6. Le régulateur prévient que l’application est absente

"PPLICATIONPROGRAMCORRUPTEDORNOTPRESENT8"*5*/(FORUPGRADE Fig. 10.y /0-*/, pGD Fig. 10.z

7. CLa mise à jour de l’application commence

8. Retirer la clé USB. La mise à jour est terminée. Attendre la n du

clignotement sur l’écran qui indique que la phase de réinitialisation est en cours avant le redémarrage. 6QMPBEDPNQMFUF 3FNPWF64#LFZ BOEXBJUSFTFU Fig. 10.ac /0-*/, pGD Fig. 10.ad Attention: comme on peut le voir lors de la mise à jour du BIOS et de l’application, le terminal pGDE montre une absence de connexion par le message “NO LINK”. Il ne faut donc pas éteindre le terminal mais attendre la n de la mise à jour, lorsque le terminal pGDE copie les messages de l’écran intégré (built-in). NB: le mode « autorun » est particulièrement indiqué dans les cas où la même opération doit être eectuée sur plusieurs régulateurs. Par exemple, s’il faut télécharger plusieurs applications sur des régulateurs connectés en réseau pLAN, on peut créer un seul et même chier autorun qui commande le téléchargement de diérents dossiers contenus dans la clé USB selon l’adresse des régulateurs. Le régulateur ayant l’adresse XY téléchargera uniquement le dossier intitulé: “nomdir_XY”. A ce stade, il sura d’insérer la clé sur chaque régulateur an d’eectuer le téléchargement, en demandant la conrmation par le terminal partagé.

10.3.5 Upload manuel

Pour réaliser le téléchargement manuel d’un contenu de la clé USB, l’utilisateur devra accéder au menu de gestion par les masques du système, en choisissant les options « TELECHARGEMENT » et « MANUEL ». La sélection d’un chier se fait en appuyant sur la touche ENTER avec le curseur positionné en face du nom du chier lui-même. Un chier sélectionné se reconnaît par un symbole “*” sur la gauche. Une fois terminée la sélection des chiers (tous dans le même dossier), on peut lancer l’opération de téléchargement en appuyant sur la touche PRG. Pour visualiser le contenu d’un dossier il faut appuyer sur la touche ENTER. Pour remonter au niveau de navigation supérieure, il faut en revanche appuyer sur la touche ESC. Une fois le téléchargement lancé, les informations visibles sur l’écran sont identiques à celles que l’on voit en mode automatique et autorun.

Comme précisé, l’opération de TELECHARG. peut se faire de deux façons:

1. Mode manuel: suivre les étapes du paragraphe « téléchargement

automatique” et choisir le fonctionnement manuel. A ce stade chaque chier doit être sélectionné et téléchargé;

2. Mode autorun: il faut préparer un chier nommé “autorun.txt”, lequel

contiendra une bande qui identiera la fonction à exécuter. Fonction à exécuter Bande TELECHARGEMENT de l’application téléchargement application TELECHARGEMENT de mémoire non volatile téléchargement non volatile mémoire (.dev) TELECHARGEMENT de tout le contenu du pRack Copy pRack téléchargement Tab. 9.b Le résultat est la création de chiers avec l’extension demandée, lesquels seront insérés dans le dossier correspondant, comme indiqué dans le paragraphe “nom des chiers”. Une fois l’opération terminée, l’écran ache un message avec le nom du dossier créé. [FUNCTION] Download application Suivre l’achage écran

1. Appuyer sur Enter pour conrmer

Fig. 10.af Exemple: dans le régulateur ayant l’adresse 1, le chier autorun suivant101 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020conduira à la création du dossier BKP00_01, dans lequel sont copiés les chiers APPL_PRack.DWL et FILE_DEV.DEV.Connexion à l’ordinateurConnecter le port USB esclave du régulateur au port USB de l’ordinateur, dans lequel doit être installé le programme pRack manager. USB connector from computer BMS cardFig. 10.agAttention:

  • Il ne faut installer aucun convertisseur entre l’ordinateur et le port B, même si cela est indiqué dans la procédure guidée du programme;
  • Le programme pRack manager gère les chiers compressés (.GRT/.OS). Une fois la connexion réalisée, on peut eectuer les opérations suivantes:

1. TELECHARGEMENT de l’application ou du BIOS+application;

4. Gestion mémoire ash NAND.

Après avoir retiré le câble USB, le port redevient disponible après environ 5 s. Attention: si, après avoir relié le câble USB, la connexion ne se produit pas avec le programme pRack manager, après l’avoir enlevé, il faut attendre environ une minute avant de réutiliser le port USB.

10.4 Conguration pCOWeb/pCOnet par écran de

système Pour l’entrée dans le menu du système du Bios voir par. 6.6. à partir de la:

  • release 5.16 BIOS et de la
  • version A1.5.0 du rmware pCOWeb et de la
  • version A485_A1.2.1 du rmware pCOnet on peut eectuer la conguration des paramètres de communication de pCOWeb et pCOnet. Le but est de permettre la conguration du réseau (Ethernet pour la pCOWeb, RS485 pour la pCOnet) lorsqu’on installe une carte de ce type pour la première fois. Les paramètres restants (alarmes événements, etc.) doivent être congurés en utilisant les bons outils: BACset ou interface web (uniquement pCOWeb). La conguration peut être eectuée aussi bien lorsqu’on utilise le protocole Modbus que lorsqu’on utilise le protocole Carel, mais dans la limite de la série BMS1. Les écrans qui permettent la conguration de pCOWeb et pCOnet sont disponibles en visitant les écrans du système, en choisissant la ligne OTHER INFORMATION puis PCOWEB/NET Kong. Ensuite, pour congurer une pCOWeb il faut sélectionner la ligne “PCOWEB settings”, alors que pour une pCOnet, il faut sélectionner la ligne “PCONET settings”. Conguration pCOWeb En sélectionnant le choix PCOWEB settings, on peut voir apparaître la page suivante:DHCP : - - -I P ADDRESS---.---.---.---Rapidement les champs se remplissent avec les paramètres en cours. Si les champs ne se remplissent pas avec les paramètres en cours, il faut vérier la version du rmware de la pCOWeb et le protocole paramétré sur la série BMS. A ce stade, on peut procéder à la modication des paramètres, en sélectionnant le champ d’intérêt par la touche ENTER, et en choisissant la valeur désirée grâce aux touches UP/DOWN. Si l’option DHCP est paramétrée sur ON, on ne peut pas modier les champs IP address et Netmask. En continuant à appuyer sur la touche ENTER, on peut visualiser tous les paramètres disponibles, listés dans les masques suivants: Ne tmask :---.---.---.---Ga t ewa y :---.---.---.---DNS 1 :---.---.---.---DNS 1 :---.---.---.---BACne t I D :-------BACne t Type :-------Une fois terminé le choix des paramètres, on peut procéder à leur mise à jour, en choisissant la page suivante et en appuyant sur ENTER.PCOWEB CONF I G ENAB LE Upda t e pCOWeb? NO Pendant l’envoi des paramètres, on peut voir apparaitre le message suivant:PCOWEB CONF I G ENAB LEPlease wai t forend o f upda t eA l’issue de l’opération, on voit apparaître le message suivant:PCOWEB CONF I G ENAB LE Update complete Reboo t pCOWeb t o app l y new se t t i ng Conguration pCOnet En sélectionnant le choix PCONET settings, on voit apparaître la page suivante:BACne t I D :-------BACne t baud :--------Rapidement les champs se remplissent avec les paramètres en cours. A ce stade, on peut procéder à la modication des paramètres, en sélectionnant le champ d’intérêt par la touche ENTER, et en choisissant la valeur désirée grâce aux touches UP/DOWN. En continuant à appuyer sur la touche ENTER, on peut visualiser tous les paramètres disponibles, listés dans un deuxième masque: BACnet MAC: --- Max Masters: --- Max Frames: ----- Une fois terminé le choix des paramètres, on peut procéder à leur mise à jour, comme indiqué dans la rubrique consacrée à la conguration de la pCOWeb.102 FRE pRack PR300T +0300018FR rel. 1.6 - 23.07.2020

A.1 Congurations machine avec plusieurs cartes pLAN Dans le cas où la conguration de la machine prévoirait la connexion de plusieurs cartes en pLAN, il faudra paramétrer les adresses correctes avant de sélectionner une solution de conguration. pRack pR300T est préréglé pour pouvoir utiliser deux terminaux utilisateur (en plus d'éventuels built-in) avec des adresses 31 et 32. Les terminaux utilisateur ont l'adresse 32 par conguration d'usine, par conséquent, dans le seul cas où l'on souhaiterait utiliser le second terminal il sera nécessaire d'en congurer l'adresse à 31 conformément à ce qui est décrit ci-dessous. La conguration de l'adresse du terminal est par ailleurs nécessaire pour pouvoir changer l'adresse des cartes pRack pR300T, en présence de plusieurs cartes pLAN. Après avoir correctement relié et conguré le réseau pLAN des cartes pRack pR300T, on peut alors commencer la conguration machine conformément à ce qui est décrit au paragraphe 4.1.A.1.1 Adressage du terminalLe terminal utilisateur de pRack pR300T est fourni avec l'adresse d'usine 32, qui permet d'utiliser le terminal sans opérations supplémentaires, toutefois pour pouvoir utiliser un terminal supplémentaire ou pour congurer l'adresse pLAN des cartes, il faut le modier en suivant la procédure suivante:1. brancher le terminal à l'aide du connecteur téléphonique approprié;

2. appuyer en même temps sur les 3 touches , et pendant au

moins 5 secondes; le terminal achera une page semblable à la page ci-dessous, avec le curseur clignotant en haut à gauche: Display address setting.........:32 I/O Board address:01 Fig. A.a

3. appuyer une fois sur : le curseur se déplacera dans le champ “Display

4. sélectionner la valeur souhaitée par et puis conrmer en appuyant

de nouveau sur ; si la valeur sélectionnée est diérente de celle mémorisée, la page suivante apparaîtra et la nouvelle valeur sera mémorisée dans la mémoire rémanente de l'écran. Display address changed Fig. A.bNB: si l'on paramètre le champ adresse à la valeur 0, le champ “I/O Board address” disparaît car il n'a plus aucun sens. Attention: • si les paramétrages ne sont pas eectués correctement, le texte et les images à l'écran apparaîtront de façon erronée et désordonnée. • si pendant le fonctionnement le terminal révèle un état d'inactivité de la carte pRack dont il est en train d'acher la sortie, il eace complètement l'écran et fait apparaître un message semblable au suivant. Display address changed Fig. A.cSi le terminal révèle un état d'inactivité de tout le réseau pLAN, c'est-à-dire qu'il ne reçoit aucun message du réseau pendant 10 secondes consécutives, il eace complètement l'écran et fait apparaître le message suivant: NO LINK Fig. A.dA.1.2 Adressage de la carte pRack pR300TLa modication de l'adresse pLAN des cartes pRack s'eectue l'intermédiaire d'un terminal pGD1 quelconque, en suivant procédure suivante:

1. paramétrer l'adresse 0 sur le terminal (consulter le paragraphe précédent pour

plus de détails sur la façon de sélectionner cette adresse);2. débrancher la carte pRack pR300T;3. enlever de la carte pRack pR300T toute connexion éventuelle pLAN avec d'autres cartes;4. connecter le terminal à la carte pRack pR300T;

5. brancher la carte pR ack pR300T, en laissant les touches et appuyées

simultanément sur le terminal. Après quelques secondes, la carte pRack pR300T commence la séquence de démarrage et sur l'écran on voit apparaître une page semblable à la page ci-dessous: #################### selftest please wait #################### Fig. A.e6. à partir du moment où la page apparaît, attendre 10 secondes puis relâcher les touches;7. la carte pRack pR300T interrompt la séquence de démarrage et montre une page de conguration semblable à la page ci-dessous: pLAN address: 0 UP: increase DOWN: decrease ENTER: save & exit Fig. A.fA ce stade, modier l'adresse pLAN en agissant sur les touches et du terminal.

8. Conrmer l'adresse en appuyant sur : la car te pRack pR300T termine la

séquence de démarrage et utilise l'adresse indiquée.

1. Achage adresse pLAN

Appuyer brièvement (moins de 5 secondes) sur la touche A pour acher l’adresse en cours pLAN du régulateur. 5 secondes après avoir relâché la touche, l’achage disparaît.

FieldBus card BMS Fig. A.gParamétrage adresse pLAN1. Appuyer pendant 5 secondes sur la touche A. L’adresse pLAN commencera à clignoter;2. Appuyer de façon répétée ou tenir la touche enfoncée jusqu’à l’apparition de l’adresse souhaitée (ex. 7); extraire le tournevis;3. Attendre jusqu’à ce que l’adresse commence à clignoter rapidement. Lors de cette phase l’adresse est mémorisée mais non encore active pour l’application; 4. Débrancher le régulateur;5. Rebrancher le régulateur. A présent l’adresse est active.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Carel

Modèle : pRack pR300T

Catégorie : Régulateur industriel