Carel pRack pR300T - Régulateur industriel

pRack pR300T - Régulateur industriel Carel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil pRack pR300T Carel au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Carel pRack pR300T - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Régulateur industriel
Marque Carel
Modèle pRack pR300T
Dimensions (S/M/L/D) S : 110 x 227,5 x 60 mm ; M/L : 110 x 315 x 60 mm ; D : 110 x 315 x 75 mm
Poids (Medium) Environ 0,8 kg
Alimentation 24 Vac (+10/-15%) 50/60 Hz ou 28...36 Vdc (+10/-20%), puissance max 90 VA (version Driver)
Température de fonctionnement -40 °C à +70 °C (sans terminal), -20 °C à +60 °C (avec terminal)
Humidité relative 90% HR sans condensation
Degré de protection IP20 (avec port USB) ou IP40 (sans)
Affichage Écran graphique pGDE 132x64 pixels (intégré ou externe)
Entrées analogiques 5 à 10 selon version (NTC, PT1000, 0...10 V, 0/4...20 mA, ratiométriques)
Entrées numériques 8 à 18 selon version (24 Vac/Vdc, 230 Vac pour certaines)
Sorties analogiques 4 à 6 selon version (0...10 V opto-isolées)
Sorties numériques 8 à 18 selon version (relais et SSR)
Communication RS485 (pLAN, BMS2, FieldBus2), port USB
Fonctions principales Gestion compresseurs (scroll, pistons, digital scroll), vannes HPV et RPRV, refroidisseur de gaz, ventilateurs, économie d'énergie, récupération de chaleur, alarmes, supervision
Langues interface Italien, anglais, allemand, français, espagnol, russe, portugais, suédois
Normes ISO 9001, conforme CE
Garantie 2 ans sur les matériaux
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec, ne pas utiliser de solvants ou produits chimiques agressifs
Sécurité Installation par personnel qualifié, éviter humidité et températures extrêmes, ne pas ouvrir le boîtier
Pièces détachées et réparabilité Pièces détachées disponibles auprès de CAREL. Non réparable par l'utilisateur.

FOIRE AUX QUESTIONS - pRack pR300T Carel

Comment configurer la langue de l'interface ?
Au premier allumage, un écran vous permet de choisir la langue parmi anglais ou italien. Pour changer la langue ultérieurement, accédez aux paramètres système et sélectionnez la langue souhaitée.
Comment raccorder les sondes de pression ?
Les sondes de pression (actives 4...20 mA ou ratiométriques 0...5 V) se raccordent sur les entrées universelles U1...U10. Respectez les schémas de câblage : pour une sonde 4...20 mA, reliez le fil marron à +VCC, le blanc au signal, et le vert (si présent) ne pas connecter. Configurez l'entrée en type 4...20 mA depuis le terminal.
Que faire en cas d'alarme ?
Consultez le tableau des alarmes dans la notice (chapitre 8). Les alarmes sont listées avec leur signification et action corrective. Vous pouvez les visualiser sur le terminal via le menu Alarmes.
Comment mettre à jour le logiciel de l'appareil ?
Utilisez une clé USB formatée en FAT32. Téléchargez le fichier d'application (.dwl) depuis le site CAREL. Insérez la clé, accédez au menu système (touches Alarm+Enter), sélectionnez Flash/USB memory puis Upload (téléchargement). Suivez les instructions à l'écran.
Quelle est la tension d'alimentation requise ?
L'appareil fonctionne en 24 Vac (+10/-15%) 50/60 Hz ou en 28...36 Vdc (+10/-20%). La puissance absorbée dépend de la version : de 45 VA (Small) à 90 VA (Built-in Driver). Utilisez un transformateur dédié de sécurité.
Puis-je connecter deux terminaux d'affichage ?
Oui, le régulateur supporte jusqu'à deux terminaux externes pGDE en réseau pLAN. Les adresses pLAN par défaut sont 31 et 32. Configurez l'adresse du terminal via la procédure décrite en annexe A.1.1.
Comment remplacer la pile interne ?
La pile est une lithium bouton CR2430 (3 Vdc). Pour la remplacer, coupez l'alimentation, ouvrez le boîtier (seul un technicien qualifié), retirez l'ancienne pile et insérez la neuve en respectant la polarité. Remettez le couvercle et réalimentez.
Comment configurer les compresseurs ?
Utilisez l'assistant Wizard au premier démarrage ou accédez au menu Programmation -> Compresseurs. Vous pouvez définir le type (scroll, pistons, digital scroll), le nombre, l'ordre de rotation, et les paramètres de régulation (bande proportionnelle, zone neutre).
Le régulateur est-il compatible avec Modbus ?
Oui, via le port BMS2 (J25) vous pouvez utiliser le protocole Carel Modbus. Configurez la communication dans les paramètres de supervision (menu Supervision). Le débit en bauds et l'adresse sont paramétrables.
Comment nettoyer le régulateur ?
Utilisez un chiffon sec et doux. N'utilisez jamais de solvants, produits chimiques corrosifs, détergents agressifs ou liquides. Ne vaporisez rien directement sur l'appareil.

Questions des utilisateurs sur pRack pR300T Carel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Régulateur industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice pRack pR300T - Carel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil pRack pR300T de la marque Carel.

MODE D'EMPLOI pRack pR300T Carel

Mode d'emploi pRack pR300T pour la gestion des équipements CO_2 en régime transcritique

Carel pRack pR300T - Mode d'emploi pRack pR300T pour la gestion des équipements CO_2 en régime transcritique - 1

Carel pRack pR300T - Mode d'emploi pRack pR300T pour la gestion des équipements CO_2 en régime transcritique - 2

MISES EN GARDE

Carel pRack pR300T - MISES EN GARDE - 1

CAREL base le développement de ses produits sur une experience de plusieurs d'années dans le domaine HVAC, sur l'investissement continu en innovation technologique du produit, sur des procédures et des processus de qualité rigoureux avec des tests sur circuit et fonctions sur 100% de sa production, sur les plus innovantes technologies de production disponibles sur le marché. CAREL et ses filiales/affilicés ne garantissent cependant pas ce tous les aspects du produit et du logiciel compris dans le produit repONDANT aux exigences de l'application finale, bien que le produit soit fabriqué selon les techniques de l'été de l'art. Le client (constructeur, concepteur ou installerer) de l'opération final) assume toutes les responsabilités et les risques concernant la configuration du produit afin d'obtenir les résultats premiers sur l'installation et/ou l'équipment final spécifique. Dans ce cas, CAREL, moyennard accords prétablels, peut intervenir comme conseiller pour la bonne réussite de la mise en service de la machine finale/application, mais elle ne peut en aucen cas être considérée responsable du bon fonctionnement de l'équipment/installation finale.

Le produit CAREL est un produit avancé dont le fonctionnement est spécifique dans la documentation technique fournie avec le produit ou qui peut ete telecharge, me me avant l'achat, sur le site Internet www.carel.com. Chaque produit CAREL, en relation a son niveau technologique avancé, a besoin d'une phase de qualification/ configuration/programmation/mise en service afin qu'il puisse fonctionner au moins pour l'application specifie. L'absence de la phase d'étude, qui est indiquee dans le mode d'emploi, peut provoquer des dysfonctionsmentes des produits finaux dont la société CAREL ne pourra pas ete considere comme responsable. Seul le personnel qualifie peut insaller ou effectuer des interventions d'assistance technique sur le produit Le client final doit utiliser le produit uniquement dans les modalités dérites dans la documentation relative au produit.

Sans exclure l'observation obligatoire des mises en garde supplémentaires fournies dans le mode d'emploi, nous soulignons qu'il est, dans tous les cas, nécessaire pour chaque Produit de CAREL:

d'eviter de mouiller les circuits Electroniques. La plue, l'humidité et tous les types de liquides ou la condensation contiennent des substances minerales corrosives qui peuvent endommager les circuits Electroniques. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des lieux ou sont respectées les limites de température et d'humidité spécifiées dans le mode d'emploi.
- Ne pas installer le dispositif dans des locaux particulierement chauds. Des températures trop élevées peuvent réduire la durée de vie des dispositifs électroniques, les enconnuement ou faire fondre les pieces en plastique. Dans tous les cas, le produit doit être utilisé ou stocké dans des lieux où sont respectées les limites de temperature et d'humidité précises dans le mode d'emploi.
- Ne pas tenter d'ouvrir le dispositif différentment de ce qui est indiqué dans le mode d'emploi.
- Ne pas faie tomber, cogner ou se couer le dispositif parce que les circuits internes et les mecanismes pouraient subir des dommages irreparables.
- No pas utiliser de produits chimiques comosifs, de solvants ou de déteregrés agressifs pour nettoyer le dispositif.
- Ne pas utiliser le produit dans des domaines d'application autres que ceux spécifiés dans le manuel technique.

Toutes les suggestions ci-dessus sont également valables pour le régulateur, les cartes série, les clés de programmation ou pour tout autre accessoire de la gamme de produits CAREL. CAREL adopte une politique de développement continu. CAREL se reserve donc le droit d'effectuer des modifications et des améliorations à tout produit décrit dans ce document sans préavis.

Les données techniques premises dans le manuel peuvent subir des modifications sans obligation de préavis.

La responsabilité de CAREL en relation à son produit est régie par les conditions générales du contrat CAREL presentées sur le site www.carel.com et/ou par des accords spécifiques avec les clients; en particulier, dans la mesure consente par la législation applicable, enaucun cas, CAREL, ses salariés ou ses filiales/affliées ne seront responsables d'eventuels manqués à gagner ou de ventes, de pertes de données et d'informations, de coûts de marchandises ou de services subsitutifs, de dommages aux biens ou aux personnes, d'interruptions d'activité, ou d'eventuels dommages directs, indirects, accidentels, patrimoniaux, de couverture, punitifs, speciaux ou conséquences provoques de n'importe qu'elle mienne, qu'il soit contractuels, extra-contractuels ou dus à négligence ou toute autre responsabilité dérivant de l'installation, utilisation ou impossibilité d'utilisation du produit, même si CAREL ou ses filiales/affliées ont été averties de la capacité de dommages.

ELIMINATION

Carel pRack pR300T - ELIMINATION - 1

Carel pRack pR300T - ELIMINATION - 2
Fig.1 Fig.2

MISE AU REBUT : INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS

A line or conserver

Aux termes de la Directive 2012/19/CE du Parlement européen et du Conseil du mercredi 4 juillet 2012 et aux normes nationales d'application correspondantes, nous vous informons que:

  1. Les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEE) ne doivent pas été éliminés comme des déchets urbains, mais être collectés séparément afin de pouvoir être recyclés, traités ou éliminés conformément à la loi.
  2. lutilisateur est tenu de confier les équipements electriques et Electroniques (EEE) ayant atteint la fin de leur cycle de vie, ainsi que leurs composants essentiels, aux centres de collecte des DEE identifs par les autorites locales. La directive prévoit également la possibilité de renoyer l'équipment ayant atteint la fin de son cycle de vie au distributeur ou au détaillant en cas d'achat d'un nouveau type équivalent dans le rapport de un à un ou de un à zéro pour les équipements dont le plus grand côte mesure moins de 25 cm;
  3. Cet apparéil peut conténir des substances dangereuses: un usage imprope ou une élimination non correcte pourrait avoir des effets négatifs sur la santé humaine et sur l'environnement.
  4. Le symbole (conteneur déchets à roues baré - Fig. 1), si elle est représenté sur le produit ou sur l'emballage, indique que l'apparéil arrive à la fin de son cycle de vie doit faïtre l'objet d'une collecte sélective.
  5. Si les EEE arrivés à la fin de leur cycle de vie contennent une pile (Fig. 2), celle-ci doit être retirée conformément aux instructions figurant dans le manuel d'utilisation avant la mise au rebut. Les pilés usées doivent être remises aux points de collecte sélective prévus à cet effet, conformément à la réclamentation locale.
  6. En cas d'elimination abusive des déchets electriques et Electroniques, des sanctions sont prévues par les réclamentations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.

Garantie sur les matériaux: 2 ans (a partir de la date de production, a l'exception des pièces d'usse).

Homologations: la qualite et la sicuretie des produits CAREL INDUSTRIES Hq sont garanties par le systeme de conception et de production certifie ISO 9001.

ATTENTION:

Carel pRack pR300T - ATTENTION: - 1

Carel pRack pR300T - ATTENTION: - 2
READ CAREFULLY IN THE TEXT!

sepár le plus possible les câbles des sondes et des entrees numériques des cables de charges inductives et de puissance pour évider de possibles interférences electromagnétiques. Je fais insérer dans les mêmes carievaux (y compris ceux des tableaux électriques) les cables de puissance et les cables de signal.

Legendedeicones

REMARQUE:I'son que l'on soushaute attirer l'attention de l'utilisateur sur un qualconque sujeet d'une certaine importance; notamment, sur I'aspect pratique d'utilisation des diverses fonctions du produit.
ATTENTION:pour attirer l'attention de l'utilisateur sur les problématiques critiquesc concerned l'utilisation du produit.
TUTORIEL:pour accompagner l'utilisateur à travers quelques exemple simples de configuration des réglages les plus commons.

CAREL se reserve la possibilité d'apporter des modifications ou des changements à ses produits sans aucun préavis.

Table des matieres

1. INTRODUCTION 7

1.1 Caracteristiques principales
1.2 Composants et accessoires 7
1.3 Configurations d'installation et configuration des entrées et sorties 8

2. CARACTERISTIQUES I

2.1 Description de la carte pRack pr300TS, M, D, L
2.2 Caracteristiques techniques 11
2.3 Dimensions de la carte pRack pR300T S, M, D, L 16
2.4 Schema general de connexion cartes pRack pR300T 17
2.5 Cartedextension 22

3. INSTALLATION 23

3.1 Indications generales pour l'installation 23
3.2 Alimentation 23
3.3 Raccordement des entrées analogiques 23
3.4 Raccordement des entrees analogiques 25
3.5 Raccordement des sorties analogiques 26
3.6 Raccordement des sorties numériques 26
3.7 Connexions electriques pLAN 27

4. DEMARRAGE 28

4.1Premier allumage 28
4.2 Wizard 28
4.3 Exemple de configuration d'installation par Wizard 28
4.4 Configuration avancee 29

5. INTERFACE UTILISATEUR 30

5.1 Terminal graphique 30
5.2 Description de I'afficheur 30
5.3 Mot de passage 31
5.4 Description du menu 32

6. FONCTIONS 33

6.1 Schéma de principe et de configurations utilisées pour l'installation 33
6.2 On-Off de I'unité 34
6.3 Regulation 34
6.4 Compresseurs 36
6.5 Refroidisseur de qaz 40
6.6 Gestion vanne HPV 42
6.7 Gestion vanne RPRV 44
6.8 Refroidisseur intermediaire 44
6.9Economie d'energie 45
6.10 Fonctions accessoires 46
6.11 Gestion de I'huile 46
6.12 Sous-refroidissement 48
6.13 Récupération de chaleur 48
6.14 Fonctions génériques 49
6.15 Synchronisation double ligne (DSS) 51
6.16 EEVS: Synchronisation de la vanne d'expansion 52
6.17 Configurations 55
6.18 Gestion des valeurs par défaut 55
6.19 Fonction water chiller 56
6.20 Blocage de la puissance maximale 58
6.21 Fonction backup vannes 59
6.22 Gestion double inverseur par ligne 60

7. TABLEAU DES PARAMETRES ET ALARMS 61

7.1 Tableau paramètres 61
7.2 Tableau des alarmes.. 82
7.3 Tableau I/O .85

8. ALARMES 91

8.1 Gestion des alarmes 91
8.2 Alarmes des compresseurs 91
8.3 Alarmes de pression et prevent 92

9. SYSTEMES DE SUPERVISION ET COMMISSIONING 94

9.1 Systemes de supervision PlantVisor PRO et PlantWatch PRO ....94
9.2 Commissioning 94

10. MISE À JOUR LOGICIELLE ET LA CONFIGURATION 95

10.1 Smart key: instructions d'utilisation 95
10.2 pRackmanager: instructions d'utilisation 96
10.3 Clé USB: instructions d'utilisation 97
10.4 Configuration pCOWeb/pCOnet par écran de système 101

11.ANNEXE 102

1. INTRODUCTION

1.1 Caracteristiques principales

pRack pR300T est la solution compacte Carel pour la regulation et la gestion complète des centrales frigorifiques CO_2 .
Nous indiquons ci-dessous les principales fonctions et caractéristiques de la gestion des compresseurs de pRack pR300T.

1.1.1 List des fonctions pR300T

Caracteristiques principalesPossibilité de gestion intégrée en un seul contrôle de la gamme moyenne température,asse température et du stade haute pression,Gestion de la vanne à haute pression (High Pressure Valve,HPV)Gestion de la vanne de régulation de la pression du récepteur (Receiver Pressure Regulating Valve,RPRV)Gestion vannes directe en fieldbus par driver externe ou intégré dans le régulateur (PRK300D*) ou par driver vanne utilisé comme positionneur en 0...10 VIntégration entre HPV et pression réservoirFonctions accessoires (pré-positionnement, valeurs minimales et maximales differencées par machine ON et OFF,distance maximale du point de consigné,...)Refroidisseur hUILénépteur hUILie et injection hUILéRécapération de chaleurIntégration entre récapération de chaleur et gestion des vannes HPV et RPRVJusqu'à 2 lignes d'aspiration et 1 de haute pressionJusqu'à 16 ventilateurs par ligne de condensationOnduleur sur lignes d'aspiration et de condensation Fonctions générales configurables par l'utilisateur (ON/OFF, modulations,alarmes,plages horaires)
MachineVersions S,M,D,L(sur machine pCO5+)Ecran intégré ou terminal externe(pGDE)
CompresseursGestion de compresseurs scroll,à pistons,digital scrollJusqu'à 12 compresseurs à pistons par ligne, maximum 4 taillies différentesJusqu'à 4 alarmes par compresseurGestion onduleur,meme en cas de modulation à l'intérieur de la zone neutrePump downRégulation surchauffe en aspiration
Languesitalien,anglais,allemand,français,espagnol,russe, portugualais,suédois
Unité de mesureTempérature:°C,°FPressions:barg,psig(toutes les pressions sont également converties en température)Format date paramétrable entre:ji/j/mm/aa,mm/jj/aa,aa.mm.ii
RégulationBande proportionnelle (P,PI) disponible pour compresseurs et ventilateursZone neutre disponible pour compresseurs et ventilateurs
Rotation compresseursHIFOLIFORVitesseFixe (possibilité de paramétrel'ordre d'allumage et d'arrêt souhaïte)
Echéances de programmationProgrammations disponibles:été/hiver,4 plages horaires jourailières,5 périodes spécifique(ex:periode de fémeture),10 jours spécifique(ex:jours fériés)Fonctions programmables:compensation du point de consigne pour compresseurs et ventilateurs, split condenseur(uniquementété/hiver),anti-bruit,récapérateur de chaleur,fonctions générales
Point de consigneCompensation par entree numérique,par programmation, flottante par paramètre de supervision (compresseurs) ou partempérature externe(ventilateurs)
PreventHaute pression,meme avec activation de récapération de chaleur ou ChillBooster
AlarmesCestion automatique et manuelleAlarmes compresseurs configurablesDouble signal sur sorties numériques pour alarmes haute ou basse prioritéHistorique de l'application
Protocole de SupervisionCarel Modbus*

Tab. 1.a

1.2 Composants et accessoires

pRackpR300T est disponible dans les 5 dimensions de hardware indiquées dans le tableau (pour la description détaillée de chaque dimension, les caractéristiques électriques et l'installation, voir le Chapitre 2):

DimensionEntréesanalogiquesdisponiblesEntréesnumériquesdisponiblesSortiesanalogiquesdisponiblesSortiesnumériquesdisponibles
Small5(*)84
Medium & (°)14 4 13
Medium + Driver8 (°) + 4 14+2 413
Large10 (*)18618

(*)utilisablesegalement commeentretres numériques

Les versions suivantes sont prévues pour chaque dimension:

  • avec terminal intégré, sans terminal

Tous les Modles de pRack pR300T sont Equipes:

d'une interface de série intégrée RS485;
d'un couvercle en plastique gris anthracite;
d'un kit de connecteurs;
d'USB.

Modèle s pRack pR300T

DimensionCodeDescription
smallPRK30TS0EOpRack PR300T small, USB, no display, BMS/FBUS opto, 2 SSR, kit connecteurs
PRK30TS3EOpRack PR300T small, USB, display biult-in, BMS/FBUS opto, 2 SSR, kit connecteurs
PRK30TS0FOpRack PR300T small, USB, no display, BMS/FBUS opto, kit connecteurs
PRK30TS3FOpRack PR300T small, USB, display built-in, BMS/FBUS opto, kit connecteurs
PRK30TS3FKpRack PR300T small, USB, display externe, BMS/FBUS opto, kit connecteurs
mediumPRK30TM0EOpRack PR300T medium, USB, no display, BMS/FBUS opto, 2 SSR, kit connecteurs
PRK30TM3EOpRack PR300T medium, USB, display biult-in, BMS/FBUS opto, 2 SSR, kit connecteurs
PRK30TM0FOpRack PR300T medium, USB, no display, BMS/FBUS opto, kit connecteurs
PRK30TM3FOpRack PR300T medium, USB, display built-in, BMS/FBUS opto, kit connecteurs
PRK30TM3FKpRack PR300T medium, USB, display externe, BMS/FBUS opto, kit connecteurs
driverPRK30TD0EOpRack PR300T medium, EVD EVO embedded pour 2 UNIV. EXV, USB, no display, BMS/FBUS opto, 2 SSR, kit connecteurs
PRK30TD3EOpRack PR300T medium, EVD EVO embedded pour 2 UNIV. EXV, USB, display biult-in, BMS/FBUS opto, 2 SSR, kit connecteurs
PRK30TD0FOpRack PR300T medium, EVD EVO embedded pour 2 univ. EXV, USB, no display, BMS/FBUS opto, kit connecteurs
PRK30TD3FOpRack PR300T medium, evd evo embedded pour 2 univ. EXV, USB, display built-in, BMS/FBUS opto, kit connecteurs
PRK30TD3FKpRack PR300T medium, evd evo embedded pour 2 univ. EXV, USB, display externe, BMS/FBUS opto, kit connecteurs
largePRK30TL0EOpRack PR300T large, USB, no display, BMS/FBUS opto, 6 SSR, kit connecteurs
PRK30TL3EOPRACTR300T large, USB, display biult-in, BMS/FBUS opto, 6 SSR, kit connecteurs
PRK30TL0FOpRack PR300T large, USB, no display, BMS/FBUS opto, kit connecteurs
PRK30TL3FOpRack pR300T large, USB, display built-in, BMS/FBUS opto, kit connecteurs
PRK30TL3FKpRack pR300T large, USB, display externe, BMS/FBUS opto, kit connecteurs

Tab. 1.c

Accessoires:

Code Description

PGDERK1FX0 Terminal utiliseur pGD1 pour pRack pR300T
CONVONOFF0Module pour convertir une sortie analogue 0...10 V en sortie numérique SPDT
PCOS004850 Carte de connexion série RS485CVSTDUTLF0 Convertisseur série USB/RS485 avec connecteur téléphon.
CVSTDUMOR0 Convertisseur série USB/RS485 avec borne à 3 voiesPCOSO0AKY0 Sintart Key clé de programmationS90CONN002 Cable de connexion pour terminal I=0,8 m
S90CONN000 Cable de connexion pour terminal I=1,5 m
S90CONN001 Cable de connexion pour terminal I=3 m
SPKT*R* etSPKC00*Sondes de pression ratiométriques 0...5 Vdc
SPK*C*, SPK1*,SPK2*, SPK3*Sondes de pression actives 4...20 mA
NTC* Sondes de température NTC -50T90°C
NTC*HT* Sondes de température NTC -OT150°C
EVID0000E50Driver EVD EVO universal pour vannes Carel RS485/ModbusTM
EVIDIS00D*0 Ecran pour EVD EVO
E2VCABS*00 Cable de connexion EVD-vanne

Tab.1.d

1.3 Configurations d'installation et configuration des entrées et sorties

pRack pR300T presente la meme gestion pour les configurations de machine et pour les configurations des entrees et sorties du pRack standard.

Carel pRack pR300T - Configurations d'installation et configuration des entrées et sorties - 1

NB: chaque entrée/sortie est complètement configurable avec les

seules contraintes impôscés par la configuration machine, par exemple, la sonde de pression d'aspiration de la ligne 1 peut être arbitraiment configurée sur n'importe que'elle entree analogue de la carte pLAN ayant une adresse compatible avec ce type de sonde.

1.3.2 Configurations d'installation disponibles

pRack pR300T peut gerer des configurations d'installation jusqu'à 2 lignes d'aspiration (maximum 12 compresseurs scroll ou pistons pour lignes 1 et 2) et jusqu'à 2 lignes de condensation (maximum 16 ventilateurs par ligne).

En cas de double ligne d'aspiration, les 2 lignes peuvent etre gerees par la meme carte pRack ou par des cartes separées. Les lignes de condensation peuvent etre gerees par la carte qui gere l'aspiration ou par des cartes separées, compatiblement avec le nombre d'entrees/sorties disponibles. Pour chaque ligne d'aspiration et de condensation, pRack PR300T peut gerer un dispositif modulant (varlateur, compresseur Digital Scrollou compresseur avec controle continu).

Example 1: 1 ligne d'aspiration avec compresseurs scroll ou à pistons, 1 ligne de condensation:

Carel pRack pR300T - Configurations d'installation disponibles - 1
Fig. 1.a

Exemple 2: 2 lignes d'aspiration sur la même carte avec des compresseurs scroll ou à pistons, 1 ligne de condensation:

Carel pRack pR300T - Configurations d'installation disponibles - 2
Fig. 1.b

Exemple 3: 2 lignes d'aspiration sur carte séparé (compresseurs scroll ou à pistons), 1 ligne à haute pression (sur la première ligne d'aspiration):

Carel pRack pR300T - Configurations d'installation disponibles - 3
Fig. 1.c

Exemple 4: 2 lignes d'aspiration sur carte sépare (compresseurs scroll ou à pistons), 1 ligne à haute pression sur carte sépare:

Carel pRack pR300T - Configurations d'installation disponibles - 4
Fig. 1.d

NB: dans le cas d'une connexion en pLAN de plusieurs cartes pRack pR300T, il n'est pas possible de réaliser des reseaux mixtes avec des cartes de taille Compact associées à des cartes de type S, M, L, alors qu'il est possible de réaliser des reseaux mixtes qui utilisent des combinaisons de ces dernières.

Attention: la révision de logiciels des cartes en pLAN doit être la même pour toutes les cartes connectées.

2. CARACTERISTIQUES HARDWARE ET INSTALLATION

2.1 Description de la carte pRack pR300T S, M, D, L

pRack pR300T S

Carel pRack pR300T - Description de la carte pRack pR300T S, M, D, L - 1
Fig. 2.a

pRack pR300TM

Carel pRack pR300T - Description de la carte pRack pR300T S, M, D, L - 2
Fig. 2.b

Legendre:

Ref. |Description

1Connecteur pour l'alimentation [G(+), G0(-)]
2+Vterm: alimentation pour terminal supplémentaire +5 VREF alimentation pour sondes ratiométriques
3Entrées/sorties universelles
4+VDC: alimentation pour sondes actives
5Touche paramétrage touche pLAN, écran secondaire, LED
6VG: alimentation courant A(*) pour sortie analogique optoisolée VG0: alimentation pour sortie analogique optoisolée 0 Vac/Vdc
7Sorties analogiques
8ID: entrées numériques courant A (*)
9ID.: entrées numériques courant A (*) IDH: entrées numériques courant B (**)
10Connecteur téléphonique pLAN pour terminal/téléchargement programme application

() Courant A: 24 Vac ou 28...36 Vdc; (*) Courant B: 230 Vac - 50/60 Hz.

11Connecteur amovible pl. AN
12Réserve
13Réserve
14Réserve
15Sorties numériques relais
16Connecteur BMS2
17Connecteur FieldBus2
18Microrupteurs pour sélection FieldBus/ BMS

pRack pR300T D

Carel pRack pR300T - Legendre: - 1
Fig.2.c

Legendre:

Ref.DescriptionRef.Description
1Connecteur pour l'alimentation [G(+), G0(-)]13Réservé
2+Vterm: alimentation pour terminal supplémentaire+5 VREF alimentation pour sondes ratiométriques14Réservé
3Entres/sorties universelles15Sorties numériques relais
4+VDC: alimentation pour sondes actives16Connecteur BMS2
5Touché paramétrage adresse pl.AN, écran secondaire LED17Connecteur FieldBus2
6VG: alimentation courant A(*) pour sortie analogique optoisoléeVG0: alimentation pour sortie analogique opto-isolée à 0 Vac/Vdc18Microrupteurs pour sélection FieldBus/ BMS
7Sorties analogiques20Connecteur détendeurlectronique A
8ID: entrées numériques courant A (*)21Connecteur détendeurlectronique B
9ID.: entrées numériques courant A (*); IDH.: entrées numériques courant B (**)22Connecteur pour module Ultracap exter (accessoire)
10Connecteur téléphonique pl.AN pour terminal/ téléchargement programme application23Entrées analogiques et numériques driver vanne
11Connecteur amovible pl.AN24LED de signal de l'état de la vanne
12Réserve

() Courant A: 24 Vac ou 28.36 Vdc; (*) Courant B: 230 Vac - 50/60 Hz.

Tab. 2.b

pRack pR300T L

Carel pRack pR300T - Legendre: - 1
Fig.2.d

Legende:

1Connecteur pour l'alimentation [G(+), G0(-)]11Connecteur amovible pLAN
2+Vterm: alimentation pour terminal supplémentaire +5 VREF alimentation pour sondes ratiométriques12, 13, 14 Réservé
5Touche paramétrage adressée pLAN, écran secondaire, LED15Sorties numériques relatifs
6VG: alimentation courant A(*) pour sortie analogique optoisolée VG0: alimentation pour sortie analogique opto-isolée à 0 Vac/vdc16Connecteur BMS2
7Sorties analogiques17Connecteur FieldBus2
8ID: entées numériques courant A (*)18Microrupteurs pour selection FieldBus/ BMS
9ID.: entées numériques courant A (*); IDH.: entées numériques courant B (**)19Connecteur FieldBus2

10 Connecteur telephonique pLAN pour terminal/telechargement programme d'application
() Courant A: 24 Vac ou 28...36 Vdc; (*) Courant B: 230 Vac - 50/60 Hz.

Tab. 2.c

2.2 Caracteristiques techniques

2.2.1 Caracteristiques mecaniques

DimensionsSMALL 13 modules DIN 110 X 227,5 X 60 mm
MEDIUM, LARGE 18 modules DIN 110 X 315 X 60 mm
BUILT IN DRIVER 18 modules DIN 110 X 315 X 75 mm
Boitier en plastiqueMontage Accrochable sur rail DIN conformément aux no.mes DIN 43880 et CEI EN 50022
Matériau Technopolymère
Autoextinguiabilité V2 (selon UL94) e 850 °C (selon IEC 60695)
Essai bille 125 °C
Résistance aux courants statiques ≥ 250 V
CouleurAntrancite
Terminal intégré TypepGDE (132x64 pixel) avec clavier rétro-éclairé
Autres caractéristiquesConditions de fonctionnementPRK300T*3**, PRK300T*0** (pas de terminal intégré) -40T70 °C, 90% HR sans condensation (*)
PRK300T*3*0 (avec terminal intégré): -20T60 °C, 90% HR sans condensation (*) avec module Ultracap monté: -40T60°C
Conditions de stockagePRK300TD*** pas de terminal intégré): -40T70 °C, 90% HR sans condensation
PRK300TD*** (avec terminal intégré): -30T70 °C, 90% HR sans condensation
Dégré de protectionModèle avec port USB et/ou avec module Ultracap: IP20 en façade uniquement
Modèle sans port USB et sans module Ultracap: IP40 en façade uniquement
Dégré de pollution environnementale 2
Classe selon la protection contre les secousses électriquesà intégrer sur équipements de Classe I et/ou II dans les versions sans driver vanne, classe I dans les versions avec driver vanne
PTI des matériaux pour isolationPCB: PTI 250 V; matériel d'isoption PTI 175
Période des sollicitations électric. des parties isolanteslongue
Type d'actions1C; 1Y pour les versions à la SSR
Type de déconnexion ou micro-interruptionmicro-interruption
Catégorie de résistance à la chaleur et au feucatégorie D (UL94-V2)
Caracteristique de vieillissement (heures de fonctionn.)80.000
N.re de cycles de manquevre opérations automatiques100.000 (EN 60730-1); 30.000 (UL 873)
Immunité contre les surtensionscatégorie II

Tab. 2.d

2.2.2 Caracteristiques electriques

AlimentationSMALL, MEDIUM, LARGE: utiliser un transformateur dédié de sécurité en classe II de 50 VA.
BUILT IN DRIVER: utiliser un transformateur dédié de sécurité en classe II de 100 VA.
VacP (Vac)Vdc P (Vdc)
SMALL24 Vac (+10/-15%), 50/60 Hz à protégé avec un fusible externe de 2,5 AT45 VA28...36 Vdc (-20/+10%) à protégé avec un fusible externe de 2,5 AT
MEDIUM
LARGE
BUILT-IN DRIVER(DRIVER VANNE INTEGRE)90 VANon autorisé
Attention: alimentier "PRK300TD***”uniquement avec tension alternative. Il est obligatoire de relier le secondaire du transformateur d'alimentation à la terre
Bornieravec des connecteurs male/femelle amovibles
Section des cablesmin 0.5 mm² - max 2.5 mm²
CPU32 bit, 100 MHz
Mémoire non volatile (FLASH)2 M byte Bios + 11 Mbyte programme d'application
Mémoire données (RAM)3,2 Mbyte (1,76 Mbyte Bios + 1,44 Mbyte programme d'application)
Mémoire T tampon (EEPROM)13 KByte
Mémoire P paramètres(EEPROM)32 kByte (non visibles par la plAN)
Horloge avec batteriede série, précision 100 ppm
BatterieDe type "bouton"au lithium cod. CR2430 tension 3 Vdc (dimensions 24x3 mm)
Classe et structure du logicielClasse A
Catégorie d'immunité contre les surtensions (CEL EN 61000-4-5)catégorie III
Dispositif non destiné à être tenu à la main lorsqu'il est alimenté

Tab. 2.e

2.2.3 Entrées/Sorties universali U...

Entrée analogue Lmax = 30 m(nombre maximum)SMALL MEDIUM/ BUILT-IN DRIVERLARGE
- sondes NTC CAREL (-50T90°C; R/T 10 kΩ±1% à 25°C);- NTC HT (OT1 50°C); - PTC (600Ω..2200Ω)PT500 (-100T400°C) - PT1000 (-100T400°C)5810
- sondes PT100 (-100T200°C) 2 3 (2 su U1...U5,14 (2 su U1...U5,1 su U6...U8, 1 su U9...U10)
- signaux 0..1 Vdc/0..10 Vdc de sondes alimentées par le régulateur55866
- signaux 0..1 Vdc/0..10 Vdc alimentés de l'extérieur 5 8 10
- entrées 0..20 mA /4..20 mA de sondes alimentées par le régulateur446(max 4 su U1...U5,3 su U6...U8)6(max 4 su U1...U5,3 su U6...U8,2 su U9...U10)
- entrées 0..20 mA /4..20 mA alimentées de l'extérieur 4 7max tot 4max tot 79(max 4 su U1...U5,3 su U6...U8,2 su U9...U10)
- signaux 0..5 V de sondes ratiométriques alimentées par le régulateur6 6
Précision entrées: ± 0,3 % f.s.
Constante de durée pour chaque entrée: 0,5 s
Classement des circuits de mesure (CEI EN 61010-1): catégorie I
Entrée digitaleNon optoisolées,Lmax = 30 m(nombre maximum)SMALL MEDIUM/ BUILT-IN DRIVERLARGE
- contacts secs 5 8 10
- entrées numériques rapidestype: contact seccourant max: 10 mAfrequency max 2kHz et résolution ±1 Hzmax 2 4(max 2 su U1...U5,max 2 su U6...U8)6(max 2 su U1...U5,max 2 su U6...U8,2 su U9...U10)

Carel pRack pR300T - Caracteristiques techniques - 1

Attention:

  • prévoir pour les sondes actives (0...1 V, 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA) alimentées de l'extérieur, pour éviter d'endommager de manière irréversible le régulateur des mesures adaptées de protection de courant, qui doit être maintainu à < 100 mA;
    les sondes ratiometriques peuvent etre alimentetees uniquement par le regulateur;
  • lors de l'allumage, les entrées/sorties universelles restent court-circuités à GND pendant environ 500ms jusqu'à la fin de la phase de configuration.
Sortie analogique non optoisolées, (noble maximum) Lmax = 30 mSMALL MEDIUM/ BUILT-IN DRIVERLARGE
0...10 Vdc (courant maximum 2 mA)5 & 10
PWM (sortie 0/3.3 Vdc, courant maximum 2 mA, fréquence: 2kHz asynchron.)58

Tab.2.f

2.2.4 Alimentation sondes et terminaux

+Vdcpour l'alimentation d'éventuelles sondes actives il est possible d'utiliser les 24/21 Vdc ± 10% (P+5*/P+3*) disponibles à la borne +VDC (J2). Le courant maximal disponible est de 150 mA protégé contre les court-circuits.
+5Vrefpour l'alimentation des sondes ratiométriques 0..5V utiliser les 5 Vdc (± 5%) disponibles à la borne +5VREF(J24). Le courant maximal disponible est de 60mA.
VtermP+3********: 21 Vdc ± 10%; P+5********: 24 Vdc ± 10% A utiliser pour alimenter un terminal externe en alternative à celui qui connecté à J10, Pmax = 1,5 W

Attention: si la longueur depasse les 10 m prévoir un cable blinde avec ecran branché à la terre. Dans tous les cas, la longueur maximale autorisé est de 30 m.

Tab.2.g

2.2.5 Entrées numériques ID... IDH...

TypeOpto-isolées
Lmax30 m
nb. entr. opto-isolées à 24 Vac ou 24 Vdcnb. entr. opto-isolées à 24 Vac/Vdc ou 230 Vac - 50/60 Hz
Nombre maximumSMALL8Aucune
MEDIUM/ BUILT IN DRIVER122
LARGE144
Durée minim. de détention impulsion aux entres numériquesNormalement ouvert (ouvert-fermé-ouvert)200 ms
Normalement fermé (fermé-ouvert-fermé)400 ms
Alimentation des entresExterneIDH.: 230 Vac (+10/-15%) 50/60 Hz
ID.: 24 Vac (+10/-15%) 50/60 Hz o 28..36 Vdc (+10/-20%)
Classement des circuits de mesure (CH EN 61010-1)Catégorie I: 24 Vac/Vdc (J5, J7, J20)Catégorie II: 230 Vac (J8, J19)
Courant absorbé entretes numériques en tension à 24 Vac/Vdc5 mA
Courant absorbé entretes numériques en tension à 230 Vac5 mA

Tab. 2.h

Carel pRack pR300T - Attention: - 1

Observations:

  • séparer le plus possible les cables des sondes et des entrées numériques par rapport aux cables des charges inductives et de puissance pour éviter toute perturbation electromagnetique. Ne jamais insérer dans les mêmes conduits (y compris ceux des tableaux ELECTriques) des cables de puissance et des cables de signal;
    les deux entrées à 230 Vac ou 24Vac/Vdc presentses sur les Bornes J8 (ID13, ID14) ou J19 (ID15, ID16) ont le même pole commun et, par conséquent, elles doivent être soumises toutes les deux au même courant (230 Vac o 24Vac/Vdc). L'isolation entre les deux entrées est principale; il existe l'iso1ation renforcée entre les entrées et le reste du régulator;
  • ID1...ID8, ID9...ID12, ID17, ID18 ont une isolation fonctionnelle par rapport au reste du régulateur;
  • en cas d'entrees en courant contin (24 Vdc) on peut indifferemment connecter le + ou le - la borne commune;
    le débit du contact externe des entrées numériques doit être au moins égal à 5 mA.

2.2.6 Sorties analogiques Y...

Tab. 2.i

Type 0...10 V opto-isolées sur Y1...Y6
Lmax 30 m
Nombre maximalSMALL, MEDIUM/ BUILT-IN DRIVER 4 Y1...Y4 à 0...10 V
LARGE 6 Y1...Y6 à 0...10 V
Allentation exteme 24 Vac (+10/-15%) ou 28...36 Vdc sur VG(+), VGO(-)
Précision Y1...Y6 ± 2% seuil
Résolution 8 bits
Durée d'établissement Y...Y6 da 1 s (slew rate 10 V/s) à 20 s (slew rate 0,5 V/s)seLECTIONabile via SW
Charge maximaile1 kΩ (10 mA)

Carel pRack pR300T - Sorties analogiques Y... - 1

Attention:

  • pour des longueurs > à 10 m il faut prévoir un cable blindo avec écran branché à la terre;
  • à une sortie analogique de type 0...10 Vdc il est possible de relier en parallèle d'autres sorties du même type, ou bien une tension extente. La tension obtenue sera supérieure. Nous ne garantissons pas le bon fonctionnement en cas de connexion d'actionneurs avec entree en tension;
    alimenter les sorties analogiques VG-VG0 avec la meme tension presente sur G-G0: reli G a VG et G0 a VGO. Ceci est valable aussi bien pour une alimentation alternee que pour une alimentation continue.

2.2.7 Sorties numériques NO..., NC...

Type nb. maximumRelais. Courant minimum de contact: 50 mA. 8: SMALL; 13: MEDIUM/ BUILT-IN DRIVER; 18: LARGE
Distance d'isoationLes sorties relais ont des caractéristiques différentes en fonction du modele du régulateur. Les sorties peuvent être divisées en groupes. Les reliais appartenant à un même groupe (cellule unique dans le tableau) ont entre eux une isolation principale et doivent donc être soumis à la même tension. D'un groupe à l'autre (cellule-cellule dans le tableau), il y a une double isolation donc les reliais peuvent être soumis à des tensions différentes. Dans tous les cas, entre chaque borne des sorties numériques et le reste du régulateur il existe une double isolation.
Relais et isolation identique
Groupe
Composition des groupsModèle1234567891011
SMALL Type de reliais1...3 Type A4...6 Type A7 Type A8 Type A-------
MEDIUM/ BUILT-IN DRIVER Type de reliais1...3 Type A4...6 Type A7 Type A8 Type A9...11 Type A12 Type A13 Type A----
LARGE NO Type de reliais1...3 Type A4...6 Type A7 Type A8 Type A9...11 Type A12 Type A13 Type A14...15 Type A16...18 Type A--
LARGE NC Type de reliais1...3 Type A4...6 Type A7 Type A8 Type A9...11 Type A12 Type A13 Type A14...15 Type A16...18 Type C--
Nombre des contacts en échange1: SMALL (relais 8) 3: MEDIUM (relais 8, 12, 13) 5: LARGE NO/NC(relais 8, 12, 13, 14 e 15)

Carel pRack pR300T - Sorties numériques NO..., NC... - 1

NB: les relais de sortie ont des caractéristiques différentes selon le modele de pCO5+.

Tab. 2.j

Pulsance de commutationRelais type ADonnées plaque signalétiqueSPDT, 2000 VA, 250 Vac, 8A résistifs
HomologationsUL 8732 A 250 Vac résistifs, 2A FLA, 12 LRA, 250 Vac, C300 pilot duty (30.000 cycles)
EN 60730-12 A résistifs, 2A inductifs, cosφ=0.6, 2(2)A (100.000 cycles)
Relais type BDonnées plaque signalétique relaisSPST, 1250 VA, 250 Vac, 5A résistifs
HomologationsUL 8731 A 250 Vac résistifs, 1A FLA, 6 LRA, 250 Vac, C300 pilot duty (30.000 cycles)
EN 60730-11 A résistifs, 1A inductifs, cosφ=0.6, 1(1)A (100.000 cycles)
Relais type CDonnées plaque signalétique relaisSPDT, 1250 VA, 250 Vac, 5A résistifs
HomologationsUL 8731 A 250 Vac résistifs, 1A FLA, 6 LRA, 250 Vac, C300 pilot duty (30.000 cycles)
EN 60730-11 A résistiffs, 1A inductifs, cosφ=0.6, 1(1)A (100.000 cycles)

2.2.8 Sorties SSR (dans les Modèle préreglés)

Tab. 2.k

Nombre maximum2: SMALL (sorties 7, 8);
2: MEDIUM (sorties 7, 12);
6: LARGE (sorties 7, 8, 12, 13, 14, 15)
Tension de service24 Vac/Vdc
Courant de charge (MAX)1 A
Courant de charge impulsif (MAX)1,2 A

Carel pRack pR300T - Sorties SSR (dans les Modèle préreglés) - 1

Attention:

  • si la charge nécessite des courants supérieurs, utiliser un reliais SSR externe de renvoi;
  • pour alimenter les charges externes utiliser la même alimentation que le pCO (fournie aux terminaux G-G0), qui doit être dédiée et non commun à celle des autres dispositifs (telérupteurs, bobines, etc.);
    les groupes dans lesquels sont partagées les sorties numériques ont deux bornes de pole commun pour faciliter le cablage electrique;
    verifier le courant present dans les bornes communes car il ne doit pas depasser le courant nominal d'une seule borne, c'est-à-dire 8A.

2.2.9 Port série

utiliser un cable blinde AWG 20-22 a paires torsadées pour les +/-

Utiliser un cablegaine AWG20/22 a trois fils (une paire torsadee + un fil conducteur) d'une capacitie totale des fils conducteurs inférieure a 90 pF/m (par ex. : BELDEN 3106A). Lecran doit etre connecte a la terre et non pas aux terminaux GND. Sinon, il convient d'utiliser un cablegaine AWG20/22 comprenant une paire torsadee d'une capacitie totale des fils conducteurs inférieure a 90 pF/m (par ex.: BELDEN 8761A); utilisier l'ecran pour connecter les terminaux GND sans le connecter à la terre. La longueur maximum du réseau série est 500 m avec un cable AWG22 et 1000 m avec un cable AWG20.

série Type/connecteur Caracteristiques

série ZERO pLAN/J10, J11 • Intégrée sur carte de base
Driver HW: asynchrone half duplex RS485 pLANNon opto-isoléeConnecteurs: prise téléphonique 6 voies + amovibles 3 lignes p. 5,08Longueur maximale: 500 mDate régime max: 11,5200 bit/sNombre maximum de disposits compatibles: 3
série UN BMS 1 Serial Card • Non intégrée sur carte de base
Driver HW: non présentePermet l'utilisation de toutes les cartes optionnelles de type BMS de la famille pCO
série DEUX FieldBus 1 Serial Card • Non intégrée sur carte de base
Driver HW: non présentePermet l'utilisation de toutes les cartes optionnelles de type FieldBus de la famille pCO
série TROIS BMS 2 / J25 • Intégrée sur carte de base
Driver HW: asynchrone half duplex RS485 SlaveSérie opto-isoléeConnecteur amovible 3 lignes p. 5,08Longueur maximale: 1000 mDate régime max: 384000 bit/s
série QUATRE FieldBus 2 / J26(e J23 sur versionLarge et Extralarge)Intégrée sur carte de baseJ23: non opto-isoléeJ26: opto-isoléeConnecteur amovible 3 voies p. 5,08J23 et J26 sont indépendants

Tab.2.1

Carel pRack pR300T - Port série - 1

NB: en environnement industriel/residentiel il est conseilé de prescrire pour des distances > à 10 m l'utilisation d'un cable blinde avec écran branché à la terre.

En environnement domestique (EN 55014), independament de la longueur du cable, dans les versions sans driver vanne, le cable de connexion entre le régulator et le terminal de la série doivent etre blindés et reliés à la terre des deux cotés.

2.2.10 Modèle avec driver pour vanne d'expansion électronique

Compatible vannesCAREL: E*V****
ALCO: EX4; EX5; EX6; EX7; EX8 330 Hz (conseilé par CAREL); EX8 500 Hz (cahier des charges ALCO)
SPORLAN: SH 0.5-11; SER 1.5-20; SH 30; SH 50; SEH 100; SEH175
Danfoss: ETS 12.5-25B; ETS 50B; ETS 100B; ETS 250; ETS 400 CCM 40, CCM 10-20-30, CCMT 2-4-8
CAREL: Deux EXV CAREL comme pour EVD EVOLUTION TWIN
SPORLAN: SER(I) G, J, K
Connexion moteurcable blindé à 4 pôles CAREL réf. E2VCABS*00, ou bien cable blindé à 4 pôles AWG22 Lmax =10 m, ou bien cable blindé à 4 pôles AWG14 Lmax 50 m
Connexion entrées numériquesEntrée numérique à activer par contact sec ou transistor vers GND. Courant de fermeture 5mA; longueur maximaile < 10 m
SondesLongueur maximaile 10 m ou inférieure à 30 m avec cable blindé
S1 sonde pression raziométrique (0...5 V) résolution 0,1 % fs erreur de mesure: 2% fs maximum; 1% typique
sonde pression électronique (4...20 mA) résolution 0,5 % fs erreur de mesure: 8% fs maximum; 7% typique
sonde pression raziom. combinée (0...5 V) résolution 0,1 % fs erreur de mesure: 2% fs maximum; 1% typique
entree 4...20 mA (max. 24 mA) résolution 0,5 % fs erreur de mesure: 8% fs maximum; 7% typique
S2 NTC basse température 10 kΩ a 25 °C, -50T90 °C erreur de mesure: 1°C dans la fourchette -50T50 °C; 3°C dans la fourchette +50T90 °C
NTC haute température 50 kΩ a 25 °C, -40T150 °C erreur de mesure: 1,5 °C dans la fourchette -20T115 °C, 4 °C dans la fourchette extrema à -20T115 °C
NTC combinée 10 kΩ a 25 °C, -40T120 °C erreur de mesure: 1°C dans la fourchette -40T50 °C; 3°C dans la fourchette +50T90 °C
entrée 0...10 V (max 12 V) résolution 0,1 % fs erreur de mesure: 9% fs maximum; 8% typique
S3 sonde pression raziométrique (0...5 V) résolution 0,1 % fs erreur de mesure: 2% fs maximum; 1% typique
sonde pression électronique (4...20 mA) résolution 0,5 % fs erreur de mesure: 8% fs maximum; 7% typique
sonde pression raziom. combinée (0...5V) résolution 0,1 % fs erreur de mesure: 2% fs maximum; 1% typique
Ingresso 4...20 mA (max. 24 mA) résolution 0,5 % fs erreur de mesure: 8% fs maximum; 7% typique
S4 NTC basse température 10 kΩ a 25 °C, -50T105 °C erreur de mesure: 1 °C dans la fourchette -50T50 °C; 3°C dans la fourchette 50T90 °C
NTC haute température 10 kΩ a 25 °C, -40T150 °C erreur de mesure: 1,5 °C dans la fourchette -20T115 °C; 4 °C dans la fourchette extrema à -20T115 °C
NTC combinée 10 kΩ a 25 °C, -40T120 °C erreur de mesure: 1°C dans la fourchette -40T50 °C; dans la fourchette +50T90 °C
Alimentation sondes actives (VREF)sortie programmable: +5 Vdc ±2% ou 12 Vdc ±10%, lmax = 50 mA
Alimentation d'urgencemodule optionnel Ultracapacitor (PCOS00UC20 ou EVD0000UC0). Si le régulateur est soumis en permanence à une température proche de la limite supérieure de de 60°C il est conseilé d'utiliser le module extreme EVD0000UC0 si possible placé à l'endetrot le moins chaud du tableau. Il est possible de connecter simultanément les modules PCOS00UC20 et EVD0000UC0 à un même régulateur en doublant l'énergie disponible pour fermer les vannes. Attention: le module alimente uniquement le driver vanne et non le régulateur.

Tab. 2.m

2.2.11 Signification des entrées/sorties carte pRack pR300T S, M, L

Version Connecteur Signal Description

S, M, LJ1-1 G alimentation +24 Vdc ou 24 Vac
J1-2 Généralisation 60 référence alimentation
J2-1 B1 entree analogue 1 universelle (NTC, 0...1 V, 0...5 V ratiomériques, 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA)
J2-2 B2 entree analogue 2 universelle (NTC, 0...1 V, 0...5 V ratiomériques, 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA)
J2-3 B3 entree analogue 3 universelle (NTC, 0...1 V, 0...5 V ratiomériques, 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA)
J2-4 GND commun entrees analogiques
J2-5 +VDC alimentation pour des sondes actives 21 Vdc (courant maximal 200 mA)
J3-1 B4 entree analogue 4 passive (NTC, PT1000, ON/OFF)
J3-2 BC4 commun entree analogue 4
J3-3 B5 entree analogue 5 passive (NTC, PT1000, ON/OFF)
J3-4 BC5 commun entree analogue 5
J4-1 VG alimentation pour sortie analogue optoisolée à 24 Vac/Vdc
J4-2 VG0 alimentation pour sortie analogue optoisolée à 0 Vac/Vdc
J4-3 Y1 sortie analogue n. 10...10V
J4-4 Y2 sortie analogue n. 20...10V
J4-5 Y3 sortie analogue n. 30...10V
J4-6 Y4 sortie analogue n. 40...10V
J5-1 ID1 entree numérique n. 1 à 4 Vac/Vdc
J5-2 ID2 entree numérique n. 2 à 24 Vac/Vdc
J5-3 ID3 entree numérique n. 3 à 24 Vac/Vdc
J5-4 ID4 entree numérique n. 4 à 24 Vac/Vdc
J5-5 ID5 entree numérique n. 5 à 24 Vac/Vdc
J5-6 ID6 entree numérique n. 6 à 24 Vac/Vdc
J5-7 ID7 entree numérique n. 7 à 24 Vac/Vdc
J5-8 ID8 entree numérique n. 8 à 24 Vac/Vdc
J5-9 IDC1 commun entrees numériques de 1 à 8 (pôle négatif si le groupe est alimenté en DC)
M, LJ6-1 B6 entree analogue 6 universelle (NTC, 0...1 V, 0...5 V ratiomériques, 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA)
J6-2 B7 entree analogue 7 universelle (NTC, 0...1 V, 0...5 V ratiomériques, 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA)
J6-3 B8 entree analogue 8 universelle (NTC, 0...1 V, 0...5 V ratiomériques, 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA)
J6-4 GND commun entrees analogiques
J7-1 ID9 entree numérique n. 9 a 24 Vac/Vdc
J7-2 ID10 entree numérique n. 10 a 24 Vac/Vdc
J7-3 ID11 entree numérique n. 11 a 24 Vac/Vdc
J7-4 ID12 entree numérique n. 12 a 24 Vac/Vdc
J7-5 IDC9 commun entrees numériques de 9 à 12 (pôle négatif si le groupe est alimenté en DC)
J8-1 ID13H entree numérique n. 13 a 230 Vac
J8-2 ID13 entree numérique n. 13 à 24 Vac/Vdc
J8-3 IDC13 commun entrees numériques de 13 à 14 (pôle négatif si le groupe est alimenté en DC)
J8-4 ID14 entree numérique n. 14 a 24 Vac/Vdc
J8-5 ID14H entree numérique n. 14 à 230 Vac
S, M, LJ9 connecteur de type téléphonique à 8 voies pour le raccordement à un terminal synoptique (non utilisé)
J10 connecteur de type téléphonique à 6 voies pour le raccordement au terminal utilisateur standard pGDE
J11-1 RX-/TX- connecteur RX-/TX- pour le raccordement, en RS485, au réseau plAN
J11-2 RX+/TX+ connecteur RX+/TX+ pour le raccordement, en RS485, au réseau plAN
J11-3 GND connecteur GND pour le raccordement, en RS485, au réseau plAN
J12-1 C1 commun relais: 1, 2, 3
J12-2 NO1 contact normalément ouvert relais n. 1
J12-3 NO2 contact normalément ouvert relais n. 2
J12-4 NO3 contact normalément ouvert relais n. 3
J12-5 C1 commun relais: 1, 2, 3
J13-1 C4 commun relais: 4, 5, 6
J13-2 NO4 contact normalément ouvert relais n. 4
J13-3 NO5 contact normalément ouvert relais n. 5
J13-4 NO6 contact normalément ouvert relais n. 6
J13-5 C4 commun relais: 4, 5, 6
J14-1 C7 commun relais n. 7
J14-2 NO7 contact normalément ouvert relais n. 7/ contact normalément ouvert relais n. 7 SSSR 24 Vac/Vdc (*)
J14-3 C7 commun relais n. 7
J15-1 NO8 contact normalément ouvert relais n. 8/ seulement carte S: contact normalément ouvert relais n. 8 SSRI 24 Vac/Vdc (*)
J15-2 C8 commun relais n. 8
J15-3 NC8/— contact normalément fermé relais n. 8/ seulement carte S: non utilisé (*)
M, LJ16-1 C9 commun relais: 9, 10, 11
J16-2 NO9 contact normalément ouvert relais n. 9
J16-3 NO10 contact normalément ouvert relais n. 10
J16-4 NO11 contact normalément ouvert relais n. 11
J16-5 C9 commun relais: 9, 10, 11
J17-1 NO12 contact normalément ouvert relais n. 12/ contact normalément ouvert relais n. 12 SSRI 24 Vac/Vdc (*)
J17-2 C12 commun relais n. 12
J17-3 NC12/— contact normalément fermé relais n. 12/ non utilisé (*)
J18-1 NO13 contact normalément ouvert relais n. 13
J18-2 C13 commun relais n. 13
J18-3 NC13 contact normalément fermé relais n. 13
LJ19-1 ID15H entree numérique n. 15 à 230 Vac
J19-2 ID15 entree numérique n. 15 à 24 Vac/Vdc
J19-3 IDC15 commun entrees numériques de 15 à 16 (pôle négatif si le groupe est alimenté en DC)
J19-4 IDC16 commun entrees numérique n. 16 à 24 Vac/Vdc
J19-5 IDC16H commun entrees numérique n. 16 a 230 Vac
J20-1 Y5 sortie analogue n. 50...10 V
J20-2 Y6 sortie analogue n. 60...10 V
J20-3 B9 entree analogue 9 passivo (NTC, PT1000, ON/OFF)
J20-4 B9 comune entree analogue 9
J20-5 B10 entree analogue 10 passivo (NTC, PT1000, ON/OFF)

Version Connecteur Signal Description

LJ20-6 BC10 comune entree analyogique 10
J20-7 ID17 entree numérique n. 17 a 24 Vac/Vdc
J20-8 ID18 entree numérique n. 18 a 24 Vac/Vdc
J20-9 IDC17 commun entrees numériques 17 et 18 (pôle négatif si le groupe est alimenté en DC)
J21-1 NO14 contact normalément ouvert relatais n. 14/ contact normalément ouvert relatais n. 14/SSR 24 Vac/Vdc (*)
J21-2 C14 commun relais n. 14
J21-3 NC14/--- contact normalément fermé relatais n. 14/ non utilisé (*)
J21-4 NO15 contact normalément ouvert relatais n. 15/ contact normalément ouvert relatais n. 15/SSR 24 Vac/Vdc (*)
J21-5 C15 commun relais n. 15
J21-6 NC15/--- contact normalément fermé relatais n. 15/ non utilisé (*)
J22-1 C16 commun relais n. 16, 17, 18
J22-2 NO16 contact normalément ouvert relatais n. 16
J22-3 NO17 contact normalément ouvert relatais n. 17
J22-4 NO18 contact normalément ouvert relatais n. 18
J22-5 C16 commun relais n. 16, 17, 18
J23-1 E-pôle E pour la connexion, en RS485, aux modules d'extension I/O (non utilisé)
J23-2 E-pôle E+ pour la connexion, en RS485, aux modules d'extension I/O (non utilisé)
J23-3 GND pôle GND pour la connexion, en RS485, aux modules d'extension I/O (non utilisé)
J24-1 +V term alimentation terminal supplémentaire Air (non utilisé)
J24-2 alimentation pour sondes ratiométriques 0/5V
J25-1 E-E-terminal pour RS485 raccordement, BMS2
J25-2 E-E+ terminal pour RS485 raccordement, BMS2
J25-3 GND GND terminal pour RS485 raccordement, BMS2
J26-1 E-E- terminal pour RS485 raccordement, FIELOBUS 2
J26-2 E+E- terminal pour RS485 raccordement, FIELOBUS 2
J26-3 GND GND terminal pour RS485 connection, FIELOBUS 2
DJ27-1 1 ExV raccordement, power stepper-motor
J27-2 2 ExV raccordement, power stepper-motor
J27-3 3 ExV raccordement, power stepper-motor
J27-4 4 ExV raccordement, power stepper-motor
J28-1 1 ExV raccordement, power stepper-motor
J28-2 2 ExV raccordement, power stepper-motor
J28-3 3 ExV raccordement, power stepper-motor
J28-4 4 ExV raccordement, power stepper-motor
J29-1 GND Signaux terrain
J29-2 VREF Active sonde alimentation
J29-3 S1 Sonde 1 (pression) ou external-signal 4...20mA
J29-4 S2 Sonde 2 (température) ou external-signal 0...10V
J29-5 S3 Sonde 3 (pression) ou external-signal 4...20mA
J29-6 S4 Sonde 4 (température)
J29-7 DI1 Entrée numérique 1
J29-8 DI2 Entrée numérique 2
J30-1 VBAT Emergence power supply
J30-2 GO Alimentation
J30-3 G Alimentation

(^*) selon les modeles
Tab.2.n

2.3 Dimensions de la carte pRack pR300T S, M, D, L

Carel pRack pR300T - Dimensions de la carte pRack pR300T S, M, D, L - 1
Fig. 2.e

SmallMedium Built-in driver Large
A227,5315315315
B60606060
B - avec port USB et/ou terminal intégré70 707070
B - avec module ULTRACAP--75-

Tab. 2.0

2.4 Schéma général de connexion cartes pRack pR300T

Carel pRack pR300T - Schéma général de connexion cartes pRack pR300T - 1

Small

Carel pRack pR300T - Small - 1
24Vac/Vdc 0Vac/Vdc Ntc/Pt1000 ID
Sonda raziometrica: Sonda 4-20 mA

Ingressi universali

2.5 Carte d'extension

Depuis la version 3.3.0 sera possible d'utiliser une carte d'extension E/S en mesure de fournir d'autres canaux analogiques et numériques, ideale en cas d'un nombre élevé de compresseurs et de relatives alarmes ou en cas de systèmes de récapération de la chaleur complexes qui nécessitant de nombreuses sondes de température côté eau et CO2 (voir la notice +05000591E pour les caractéristiques électriques et mécaniques du produit). Les entrées/sorties universelles (appeilées dans le schéma de connexion comme U) peuvent être confi gurées par le pRack pR300T pour connecter les sondes actives et passives, les entrées numériques, les sorties analogiques et PWM jusqu'à un total de 10.6 sorties numériques supplémentaires sont également disponibles.

Carel pRack pR300T - Carte d'extension - 1
Fig. 2.k

LEGENDE:

1 Connecteur pour l'alimentation [G(+), G0(-), Vbat]
2 Entrées/sorties universelles
+Vcc alimentation pour sondes actives
3 +5V alimentation pour sondes ratiométriques
4 Sorties numériques et relatis
5 Connecteur BMS
DEL de signalisation de communication
7 DEL de signalisation de configuration
8 Commutateur Dip de configuration

Pour une bonne communication avec le pRack pR300T les commutateurs DIP de la carte d'extension doit etre conf qures comme suit:

Adresse:15
Ext: pas de offset
Baud:19,2K
- Prot: CAREL

Carel pRack pR300T - LEGENDE: - 1
Fig. 2.1

Le logiciel pBack pR300T (version 3.3.0 et successives) offre la possibilité d'endetre les F/S par l'expansion directement à partir de l'Assistant dans le masque Ib1f:

Carel pRack pR300T - LEGENDE: - 2

Une confi guration subsequente de la carte d'expansion est possible a partir du masque Fda01 branche PROGRAMMATION E. Parametes d.FIELDBUS:

Carel pRack pR300T - LEGENDE: - 3

L'activation du « modele Hors ligne » permet de configurer l'etat des sorties en cas de carte déconnecté du pRack.

Confurabilite possible tant pour les sorties numériques (Fda01) que
analogiques (Fda02)

Carel pRack pR300T - LEGENDE: - 4

Carel pRack pR300T - LEGENDE: - 5

Remarque: Carel ne suggere pas d'utiliser la carte d'extension pour la i guration des sondes de regulation (sondes de pression d'aspiration, mpris les sondes de backup), des signaux de modulation pour les s'reurs, des signaux d'alarme grave et des pressostats.

La connexion de la carte d'extension au pRack pR300T se fait par le port J26 FBus du pRack, le même utilisé en cas de connexion du pilote exter au port J6BMS de la carte d'extension à travers RS485

Carel pRack pR300T - LEGENDE: - 6
Fig. 2.m

Il est possible d'utiliser une seule carte d'extension par unité de réfrigération et elle ne peut être connectée qu'à la carte dont l'adresse pLAN est 1:

Carel pRack pR300T - LEGENDE: - 7
Fig. 2.n

3. INSTALLATION

3.1 Indications générales pour l'installation

3.1.1 Execution de l'installation

Conditions environnementales

Éviter le montage de pRack PR300T et du terminal dans des locaux qui doivent les conditions suivantes:

  • température et humidité non conformes aux valeurs de fonctionnement du produit;
    fortes vibrations ou chocs;
  • exposition à des atmosphères agressives et polluantes (par ex.: gaz sulfuriques et ammoniacaux, brouillardés salins, fumées) entrainant corrosion et/ou oxydation;
    des interférences magnétiques et/ou des radioféquences élevées (éviter par conséquent l'installation des machines à proximité d'antennes de transmission);
    exposition directe du pRack PR300T au soleil et aux agents atmosphériques en general;
    des fluctuations amples et rapides de la temperature ambiente;
    des locaux ou sont presents des explosifs ou des melanges de gaz inflammables;
  • exposition à la poussière (formation de couche corrosive avec possible oxydation et réduction de l'isolement).

Positionnement de l'instrument à l'intérieur du tableau

La position de l'instrument dans l'armoire électrique doit être choisis de manière à garantir une appreciable séparation physique de l'instrument de l'ensemble des composants de puissance (solénoïdes, télérupteurs, actionnements, variateur, etc.) et des cables qui les reliant. Le voisinage peut composer des dysfonctionnements aléatoires que l'on ne peut pas immédiatement. La structure du tableau doit permettre le passage correct de l'air de refroidissement.

3.1.2 Execution des cablages

Lors de l'exécution des cablages, séparer la partie de puissance de celle de commande. Le voisinage de ces deux cablages compte, dans la plupart des cas, des problèmes d'interférences induits ou, au fil du temps, de dysfonctionnements ou d'endommagements des composants. La condition ideale s'obtient en prédisposerant l'emplacement de ces deux circuits dans deux armoires différentes. Parfois, on ne peut pas réaliser l'installation électrique de cette manière, il faut donc positionner dans des secteurs séparés à l'intérieur du même tableau la partie de puissance et celle de commande. Pour les signaux de commande, nous conseillons d'utiliser des cables blindés avec des conducteurs tressés. Si les cables de commande devaient se croiser avec ceux de puissance, le croissement doit être prévu avec des angles le plus possible proche à 90^ degrès, en évitant absolument deposer les cables de commande parallèment à ceux de puissance.

  • Utiliser des cosses adaptées aux bornes utilisées. Desserrer toutes les vis et y insérer les cosses, ensuite serrer les vis. Une fois l'opération terminée, tirer légarement les cables pour vérifier qu'ills soient correctement serrés;
  • séparer le plus possible les cables des signaux des sondes, des entreses numériques et des lignes série, des cables de charges inductives et de puissance pour éviter de possibles interférences electromagnétiques. Ne jamais insérer dans les mêmes caniveaux (y compris ceux des cables électriques) des cables de puissance et des cables des sondes. Éviter que les cables des sondes soient installés à proximé de dispositifs de puissance (contacteurs, dispositifs magnétothermieques ou autre);
  • réduire le plus possible le parcours des cables des capteurs et évier que des parcours en spirale se vérifier qui contiennent des dispositifs de puissance;
  • Ne pasapprocher lesdoigts des composants electroniques montes surles cartes poureviterdesdechargeselectrostatiques(extrement nuisibles)deI'opérateurverslescomposants;
  • si le secondaire du transformateur d'alimentation est posé au sol, vérifier que le même conducteur de terre corresponde au conducteur qui arrive au contrôleur et qu'il entre dans la borne G0, respecter ces indications pour tous les dispositifs reliés au pRack PR300T;
  • ne pas fixer les cables aux bornes en serrant excessivement le tournevis pour éviter d'endommager le pRack PR300T;
  • pour des applications sujettes à de fortes vibrations (1,5 mm pk-pk 10/55 Hz) nous conseillons de fixer au moyen de colliers les cables reliés au pRackPR300T à une distance d'environ 3 cm des connecteurs;

  • si le produit est installé dans des locaux industriels (application de la normative EN 61000-6-2) la longueur des raccordements doit être inférieure à 30 m;

  • toutes les connexions en très basse tension (Entrées analogiques et numériques à 24 Vac/Vdc, sorties analogiques, connexions bus série, alimentations) doivent avoir une isolation renforcée ou double par rapport au réseau;
    en milieu domestique le cable de connexion entre le pRack PR300T et le terminal doit etre blinde
  • il n'y a pas de limitation au nombre de cables qui peuvent etre inserés sur une meme borne. La seule limitation concerne le courant maximum sur une meme borne: celui-ci ne doit pas depasser 8A;
  • la section maximum du cable qui peut etre insere dans une borne est de 2,5 mm2 (12 AWG);
  • la valeur maximum du moment (ou couple) de torsion pour serrer la vis de la borne (tightening torque) doit etre de I'ordre de 0,6 Nm.

Attention:

  • l'installation doit être executée selon les normes et les législations en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil;
  • pour des raisons de sécurité l'appareil doit être place à l'intérieur d'un tableau électrique, de façon que la seule partie accessible soit l'affcheur et le clavier de commande;
  • quel que soit le dysfonctionnement, ne pas tenter de réparer l'appareil, mais contacter le centre d'assistance CAREL;
    les kits des connecteurs contiennent egalement les etiquettes adhesives.

3.1.3 Ancrage du pRack PR300T

pRack PR300T doit etre instalé sur rail DIN. Pour la fixation au rail DIN, il suffit d'une légere pression du dispositif préalablement placé en correspondence du rail. Le déclic des languettes arriere confirme le blocage au rail DIN. Le démontage se fait tout aussi simplement, en ayant soin de faire levier avec un tournevis, sur le trou de décrochage des languettes pour les soulever. Les languettes se maintainennent en position de blocage par des ressorts de rappel.

3.2 Alimentation

Alimentation pRack28...36 Vdc +10/-20% ou bien 24 Vac +10/-15%
PR300T S, M, D, L (contrôleur avec terminal connecté)50...60 Hz;Absorption maximaile P=15 W (alimentation Vdc)P=40 VA (Vac)

Tab.3.a

Attention:

  • une tension d'alimentation électriche différente de cette prescrite peut endommager sérieusement le système;
  • dans l'installation, nous conseillons d'utiliser pour l'alimentation d'un seul contrôleur pRack PR300T un transforma. de sécurité de Classe II de 30 VA pour les modetes pRack Compact et 50 VA pour les modetes pRack S.M.L
  • nous recommendons de séparer l'alimentation du régulateur pRack PR300T et terminal (ou plusieurs pRack PR300T et terminaux) de l'alimentation du reste des dispositifs électriques (contacteurs et autres composants électromécaniques) à l'intérieur du tableau électrique;
  • si le secondaire du transformateur est posé au sol, vérifier que le conducteur de terre soit bien connecté à la borne G0. Respecter ces indications pour tous les dispositifs connectés au pRack PR300T;
  • une LED jaune indique la présence de la tension d'alimentation du pRack PR300T.

3.3 Raccordement des entrées analogiques

Les entrées analogiques de pRack PR300T sont configurable pour les capteurs les plus communément précints dans le commerce: NTC, PT1000, 0...1 V, 0...10 V, 0...20 mA, 4...20 mA. Le besoin entre les différents types de capteurs peut être effectué pour chaque entrée en selectionnant un paramètre depuis le terminal utilisé.

3.3.1 Raccordement des sondes de température NTC universelles

Toutes les entrées analogiques sont compatibles avec les capteurs NTC à 2 cables. Les entrées doivent être configurées pour des signaux de type NTC depuis le terminal utilisé ou avec la méthode d'installation des valeurs par défaut. Le schéma de raccordement est représenté ci-après:

Carel pRack pR300T - Raccordement des sondes de température NTC universelles - 1
Fig. 3.a

Versions hardwareBornesCâble sonde NTC
S, M, D, LTFRRF1
U1..U10, S2, S42

NB: les deux cables des sondes NTC sont équivalents car ils n'ont pas de polarité, il n'est donc pas nécessaire de respecter un ordre particulier pour le raccordement au bonier.

3.3.2 RaccordementdessondesdetempératurePT1000

pRack PR300T prévoit le raccordement avec les capteurs de type PT1000 à 2 cables; le champ de travail est de: -100...200 °C.

Les entrées doivent être configurées pour des signaux de type PT1000 depuis le terminal utilisé ou avec la procédure d'installation des valeurs par défaut.

Le schéma de raccordement est repris ci-après:

Carel pRack pR300T - RaccordementdessondesdetempératurePT1000 - 1
Fig. 3.b

Versions hardware S, M, D, LBornes TERRECâble sonde PT1000 1
U1...U102

Attention: pour obtenir une mesure correcte du capteur PT1000, il faut que chaque cable du capteur soit branché à une borne dédiée, comme illustré sur la Fig. 3.b.

NB: les deux cables des sondes PT1000 sont équivalents carils n'ont pas de polarité, il n'est donc pas nécessaire de respecter un ordre particulier pour le raccordement au bornier.

3.3.3 Raccordement dessondesdepressionencourant

pRack PR300T peut etre raccorde a toutes les sondes actives de pression de la série SSPK* CAREL ou a n'importe quel capteur de pression disponible dans le commerce avec un signal 0...20 mA ou 4...20 mA. Les entrées doivent etre configuées pour des signaux 0...20 mA ou 4...20 mA depuis le terminal utiliseur ou avec la procedure d'installation des valeurs par défaut. Le schema de raccordement est repris ci-après:

Carel pRack pR300T - Raccordement dessondesdepressionencourant - 1
Fig. 3.c

Versions hardwareBornesCouleur du cable de sondeDescription
S, M, D, L+VCCmarronAlimentation
U1...U10, S1, S3blancSignal

Carel pRack pR300T - Raccordement dessondesdepressionencourant - 2

Attention: ne pas raccorder le cordon vert.

3.3.4 Raccordementdessondesdepressionrationétiques 0...5V

pRack PR300T peut etre raccordeaux capteurs SPKT CAREL ou an'importe quel capteur de pression disponible dans le commerce avec un signal 0...5V ratiometrique. Les entrées doivent etre configuées pour des signaux de type 0...5V depuis le terminal utiliseur ou avec la procedure d'installation des valeurs par défaut. Le schema de raccordement est repris ci-après:

Carel pRack pR300T - Raccordementdessondesdepressionrationétiques 0...5V - 1
Fig. 3.d

Vers. équipementBorresCouleur du cable de sondeDescription
S, M, D, L+5 V réfnoirAlimentation
TERREvertRéférence alimentation
U1...U10, S1, S3blancSignal

Tab.3.d

3.3.5 Raccordement des sondes actives 0...10 V

pRack PR300T prévoit le raccordement avec les capteurs de type 0...10 V. Les entrées doivent être configurées pour des signaux de type 0...10 V depuis le terminal utilisé ou avec la méthode d'installation des valeurs par défaut. Le schéma de raccordement est repris ci-après:

Carel pRack pR300T - Raccordement des sondes actives 0...10 V - 1
Fig. 3.e

Versions équipementBornesDescription
S, M, L, D+VCCAlimentation (éventuelle)
TERRERéférence
U1...U10Signal

3.3.6 Raccordementdesentreesanalogiquessélectionnées comme ON/OFF

pRack PR300T permet de configurer certaines entrées analogiques comme entrées numériques libres de tension, non optoisolées. Les entrées doivent être configurées comme entrées numériques libres de tension depuis le terminal utilisé ou avec la procédure d'installation des valeurs par défaut.

Carel pRack pR300T - Raccordementdesentreesanalogiquessélectionnées comme ON/OFF - 1
Fig. 3.f

Versions hardwareBornesCâbles entrée numérique
S, MBC4, BC51
U4, U52
S, M, LU4, U5, U9, U101
U4, U5, U9, U102

Carel pRack pR300T - Raccordementdesentreesanalogiquessélectionnées comme ON/OFF - 2

Attention: la valeur du courant maximal qui peut etre absorbe par

l'entrée numérique est de l'ordre de 5 mA (donc le début du contact externe doit etre au moins de 5 mA). Ces entrees ne sont pas optoisolées.

3.3.7 Déportation des entrées analogiques

Les sections des cables relatifs à la déportation des entrées analogiques sont mentionnées dans le tableau suivant:

type entréesect. [mm2] pour unelongueur jusqu'à 50 msect. [mm2] pour unelongueur jusqu'à 100 m
NTC0,51,0
PT10000,751,5
In corrente0,250,5
In tensione0,250,5

Tab. 3.c

Si le produit est installé dans des locaux industriels (application de la norme EN 61000-6-2) la longueur des raccordements doit être inférieure à 30 m. Dans tous les cas nous conseillons de ne pas dépasser cette longueur pour ne pas avoir des erreurs de mesure.

3.4 Raccordement des entrées analogiques

pRack PR300T prévoit des entrées numériques pour le raccordement aux sécurités, aux alarmes, aux états des dispositifs, aux autorisations à distance. Ces entées sont des contacts secs opto-isoles par rapport aux autres bornes, alimentées à 24 Vac, 24 Vdc et certaines à 230 Vac pour les Modèles S, M, L.

Carel pRack pR300T - Raccordement des entrées analogiques - 1

NB: séparer le plus possible les cables des signaux des sondes et des entrées numériques des cables de charges inductives et deance, pour éviter de possibles interférences electromagnétiques.

Carel pRack pR300T - Raccordement des entrées analogiques - 2

Attention:

  • si la tension de commande est prélevée parallèlement à une bobine,mettre en parallele à la bobine un filtré RC dédié (les caractéristiquestypiques sont 100Ω,0,5 F 630V).
  • si I'on branche des systèmes de sécurité (alarmes) aux entrées numériques, il faut tenir compte de ce qui suit: la présence de tension aux extrémités du contact devra être considérée comme fonctionnement normal, alors que l'absence de tension (nulle) devra être considérée comme une situation d'alarme. De cette manière, la signalisation d'une eventuelle interruption (ou déconnexion) de l'entrée sera garantie. Ne pas raccorder le neutre au lieu d'une entrée numérique ouverte. Faire en sorte de tous jours interrompre la phase. Les entrées numériques à 24 Vac/Vdc disposent d'une résistance d'environ 5 kΩ.

Toutes les entrées numériques de pRack peuvent être alimentées à 24 Vac et 24 Vdc, tandis que des entrées pouvant également être alimentées à 230 Vac sont disponibles uniquement pour les Modèles M, L. Dans le cas où l'on voudrait maintainir l'optoisolation des entrées numériques, il faut utiliser une alimentation séparée pour les seules entrées numériques. Les schémas de raccordement représentés dans ces figures, bien qu'étant parmi les plus utilisés et les plus facies en termes de réalisation, n'excluent pas la possibilité d'alimenter les entrées numériques de façon indépendante par rapport à l'alimentation de pRack PR300T. Dans tous les cas, ils n'ont qu'une isolation fonctionnelle par rapport au reste du régulateur.

Entrées numériques alimentées en 24 Vac

La figure suivante illustré un exemple de raccordement des entrées numériques à 24 Vac pour les modèles pRack S, M, L.

Carel pRack pR300T - Entrées numériques alimentées en 24 Vac - 1
Fig. 3.g

Entrées numériques alimentées en 24 Vdc.

La figure suivante illustré un exemple de raccordement des entres numériques à 24 Vdc pour les modèle pRack S, M, L.

Carel pRack pR300T - Entrées numériques alimentées en 24 Vdc. - 1
Fig. 3.h

Entrées numériques alimentées en 230 Vac.

Pour les modèles pRack M, L sont disponibles jusqu'à deux groupes d'entées pouvant être alimentés en 230 Vac 50/60 Hz +10/-15%; chaque groupe dispose de deux entées (pour les détails, voir le paragraphe 2.2.1). Les groupes ont une double isolation entre eux et peuvent se référer à des tensions différentes.

Attention: au sein de chaque groupe, les entresdoivent etra alimentetes par la meme tension pour eviter des courts-circuits ou alimenter en 230 Vac des entres ayant une tension inferieure.

Le champ d'incertitude du seuil de déclenchement va de 43 à 90 Vac. Nous conseillons d'utiliser un fusible de 100 mA en série aux entrées. La figure suivante illustré un exemple de raccordement des entrées numériques à 230 Vdc pour les modèles pRack S, M, L.

Carel pRack pR300T - Entrées numériques alimentées en 230 Vac. - 1
Fig. 3.i

3.4.1 Déportation entrées numériques

Observation importante: ne pas brancher d'autres disposits aux entretes numériques IDn.

Les sections des câbles concernant les entrées numériques sont reportées dans le tableau ci-dessous:

sect. [mm2] pour longueur jusqu'à 50 msect. [mm] p pour longueur jusqu'à 100 m
0,25 0,5

Si le produit est installé en milieu industriel (application de la norme EN 61000-6-2) la longueur des branchements doit être inférieure à 30 m. Dans tous les cas il est déconseilé de dépasser cette longueur afin d'éviter toute erreur de lecture.

3.5 Raccordement des sorties analogiques

3.5.1 Raccordement des sorties analogiques 0..10 V

pRack PR300T fourit des sorties analogiques a 0...10 V optoisolles a alimenter a l'extérieur en 24 Vac/Vdc. La figure ci-dessous illustrte le schema electrique de raccordement; la tension O V de I'alimentation est également la reference de tension des sorties:

Carel pRack pR300T - Raccordement des sorties analogiques 0..10 V - 1

Versions hardware Borne reférence
S,MY1,Y2,Y3,Y4,VGO
LY1,Y2,Y3,Y4,Y5,Y6,VGO

3.5.2 Modules en option

Module pour convertir une sortie analogue PWM en une sortie analogue linéaire 0...10 V et 4...20 mA (code CONV0/10A0)

Le module permet de convertir une sortie analogue PWM (impulsions à 5 V) en une sortie analogue linéaire 0...10 V et 4...20 mA (code CONVO/10A0). Le signal de commande (aux bornes d'entrée, il est optoisole du reste du module) doit avoir une ampleur maximaile de 5 V et une période comprise entre 8 ms et 200 ms. La sortie en tension 0...10 V peut être raccordée à une charge maximaile de 2 kΩ avec une ondulation maximaile de 100 mV. La sortie en courant 4...20 mA peut être raccordée à une charge maximaile de 280 Ω avec un sous-depassement maximal de 0,3 mA. Le module a des dimensions mécaniques de l'ordre de 87x36x60 mm (2 modules DIN) avec un dégré de protection IP20.

Module pour convertir une sortie analogue 0...10 V en une sortie numérique SPDT (code CONVONOFF0)

Le module permet de convertir une sortie analogique 0...10 V en une sortie ON/OFF à relais. Le signal de commande (aux bornes d'entrée, il est optoisole du reste du module), afin de garantir la commutation du relais de l'état OFF à l'état ON doit avoir une ampleur minimale de 3,3 V. Le relais est de type SPDT avec un courant maximal de 10 A et une charge inductive maximaie de 1/3 HP. Le module a des dimensions mécaniques de l'ordre de 87x36x60 mm (2 modules DIN) avec un degré de protection IP20.

3.6 Raccordement des sorties numériques

3.6.1 Sorties numériques à relais electromécaniques

pRack PR300T prévoit des sorties numériques avec des relais electromécaniques. Pour faciliter l'assemblage, les bornes communes de certains relais ont été regroupées.

La figure suivante illustré un exemple de raccordement. Si l'on utilise ce schéma, le courant des bornes communes ne doit pas dépasser le débit (courant nominal) d'une même borne (8A).

Carel pRack pR300T - Sorties numériques à relais electromécaniques - 1
Fig. 3.k

Les relais sont divisés en groupes, selon la distance d'iso1ation. À l'intérieur d'un groupe, les relais ont leur isolation principale et doivent donc être soumis à la même tension (généralement 24 Vac ou 110...230Vac).

Entre les groupes, il y a la double isolation, donc les groupes peuvent avoir des tensions differentes. De toute façon, vers le reste du régulateur, il y a la double isolation.

Sorties en échange

Quelques reliais prévoient des sorties en échange, le nombre de sortie en échange dépend de la présence ou de l'absence de reliais à l'état solide SSR et donc varie selon les modèles:

Tab.3.e

Versions hardwareRéférence reliais en échange pour les modèles sans SSRBorne
Modèle PRK30T**F*
Compact 1 J3
S 8 J15
M 8, 12, 13J15, J17, J18
L 8, 12, 13, 14, 15J15, J17, J18, J21
Modèle PRK30T**E*
S--
M 8, 13
D8, 13J15, J18
L6

3.6.2 Sorties numériques à relais à l'état solide (SSR)

pRack PR300T prévoit pour quelques modèles des relais à l'état solide (SSR) pour commander des disposifis qui nécessitant un nombre illimité de manoeuvres qui ne pouraient pas être supportées par des relais electromécaniques.

Attention: les reliais SSR peuvent piloter des charges résistives alimentées en 24 Vac/Vdc avec puissance maximale Pmax=10 W.

Pour les détails, voir le paragraphe 2.2.2.

Un exemple de raccordement pour des charges résistives est repris sur la figure suivante:

Carel pRack pR300T - Sorties numériques à relais à l'état solide (SSR) - 1
Fig.3.l

Les applications correctes pour des charges inductives sont reprises sur les figures suivantes:

Carel pRack pR300T - Sorties numériques à relais à l'état solide (SSR) - 2
Fig. 3.m

Carel pRack pR300T - Sorties numériques à relais à l'état solide (SSR) - 3
Fig. 3.n

Les sorties de reference pour les modeles pRack dotés de sorties SSR sont indiquées dans le tableau suivant:

Versions hardwareRéférence reli SSRBorne
S7,8J14, J15
M7,8, 12, 13J14, J15, J17, J18
L7,8, 12, 13, 14, 15J14, J15, J17, J18, J21

NB: la charge du relais SSR est allimentée en 24 Vac/Vdc, donc également toutes les autres bornes du groupe devront être alimentées en 24 Vac/Vdc à cause de l'absence de la double isolation à l'intérieur du groupe même.

3.6.3 Tableau récapitulatif des sorties numériques en fonction des versions disponibles

Versions hardwarecontacts NOcontacts NFcontacts en échangenbre total sortiesrelais en SSR
Modèle PRK100*A* e PRK100**B*
Compact5--72 (1, 2)
S6--82 (7, 8)
M9-2 (8, 13)132 (7, 12)
L12-2 (8, 13)184 (7, 12, 14, 15)

Modèle PRK100C* e PRK100D*
Tab.3.g

Compact6-1 (1)7-
S7-1 (8)8-
M10-3 (8, 12, 13)13-
L13-5 (8, 12, 13, 14, 15)18-

3.6.4 Déportation des sorties numériques

La section des cables relatifs à la déportation des entrées numériques est mentionné dans le tableau suivant:

Tab.3.h

AWGSection [mm²]Courant [A]
200,52 A
151,56 A
142,58 A

Si le produit est installé dans des locaux industriels (application de la norme EN 61000-6-2) la longueur des raccordements doit être inférieure à 30 m. Dans tous les cas, nous conseillons de ne pas dépasser cette longueur.

3.7 Connexions électriques pLAN

Si la configuration d'installation可以选择 prévoit le raccordement de plusieurs cartes pRack PR300T connectées en pLAN, il faut utiliser exclusivement un cable blinde AWG20/22 à paire torsadée avec une capacité entre les conducteurs inférieure à 90 pF/m. La longueur maximaule du réseau pLAN est de 500 m avec cable AWG22 à paires blindees. Les cartes doivent être raccordées en parallele, en se réferant au connecteur amovible J5 (pRack Compact) ou J11 (versions S, M, L).

Attention: respecter les polarités de réseau: RX/TX+ d'une carte doit être raccordé au RX/TX+ des autres cartes; la même chose pour RX/TX-. Le schéma de plusieurs cartes raccordées en réseau pLAN alimentées par le même transformateur est illustré sur la figure suivante; il s'agit d'une application typique de plusieurs cartes raccordées à l'intérieur d'un même tableau électrique.

Carel pRack pR300T - Connexions électriques pLAN - 1
Fig. 3.0

3.7.1 Connexion des terminaux

pRack PR300T prévoit des terminaux pGDE aussi bien intégrés qu'externes connectés en pLAN. Dans le cas de terminaux externes, il est possible d'en connecter deux au maximum, avec les adresses pLAN 31 et 32. Pour la connexion, il est possible d'utiliser des cables téléphoniques à 6 voies (connecteur J10 pour les modèles S, M, L) ou des cables à paires blindées sur des connecteurs amovibles à 3 voies (connecteur J11 pour les modèles S, M, L), comme indiqué dans le tableau:

Tab. 3.i

Type cableDistance alimentationAlimentation
Téléphonique à 6 voies (J10)10 mPrélevée par pRack (150 mA)
AWG24200 mPrélevée par pRack (150 mA)
AWG20/22500 mSéparée à travers TCONN6J000

4. DEMARRAGE

4.1 Premier allumage

Après avoir correctement instalé pRack PR300T, il faut effectuer quelques opérations préliminaires pour pouvoir configurer l'installation.

Carel pRack pR300T - Premier allumage - 1

Tutoriel: la procEDURE de confiuration de pRack PR300T varie en fonction de la complexité de l'installation:

A. Installations avec une seule carte et au maximum un terminal externe. Dans ce cas, il suffit de connecter le terminal (si non intégré), alimenter la carte et seLECTIONner l'une des solutions de conf gurations décrites ci-après.
B. installations avec plusieurs cartes en pLAN ou deux terminaux externes. Dans ce cas, il faut effectuer les opérations supplémentaires décrites dans l'Annexe A.1 avant de commencer la confi guration.

La procédure pour confi gurer une installation décrite ci-après est valable aussi bien pour des confi gurations d'installation qui prévoient une seule carte pRack PR300T, que pour des confi gurations d'installation avec plusieurs cartes connectées en pLAN.

Lors du premier allumage de la carte pRack PR300T, après une attente d'environ 1 minute, une page-ecran s'aff che ou il est possible deCHOISIR la langue avec laquelle visuaiser le programme (anglais ou italien). En appuyant sur la touche ENTER (一) ,il est possible de changer la langue aff chee, alors qu'en appuyant sur la touche ESC, on visualise la page-ecran suivante.

Carel pRack pR300T - Premier allumage - 2

NB: si I'on n'effectue aucun choix avant un certain temps défini par un paramètre et visible sur la page-écran, la langue seLECTIONnée neuera a'être utilisé et la page-écran suivante sera aff chée.

Après avoir sélectionné la langue de l'interface utilisé, pRack PR300T présente une page-écran permettant de désir parmi trois possibles solutions de confiuration d'installation, décrites ci-après:

  • Wizard
  • Confi guration avancée.

Carel pRack pR300T - Premier allumage - 3

Attention: après avoir confi gure l'installation, il est possible de modifi er la confi guration en repétant la meme procedure, en tout d'abord une restauration des paramétres par défaut Carel, me décrit dans le paragraphe 6.16. Avec avoir exécuté la procédure défaut, comme pour le premier allumage, l'écran à 7 segments affi che numéro 88. Ceci signifi e que la procédure par D'EAUT a été cètement effectuee.

Carel pRack pR300T - Premier allumage - 4
Fig. 4.a

Carel pRack pR300T - Premier allumage - 5

Attention: Àpès avoir confi gure l'installation, il faut couper et rétablir l'alimentation du régulateur.

4.2 Wizard

Carel pRack pR300T - Wizard - 1

Cette solution permet d'obtenir la confi guration conseillée pour chaque installation. En repondant à une série de questions, l'utilisateur est guidé, d'une page-écran à une autre, dans le choix des dispositifs Presents. Àpres avoir terminé la procédure de besoin guidée, il est possible de visualiser le résultat fin al obtenu (rapport) et, si la confi guration est correcte, installer directement les paramétres qui permettent le fonctionnement de pRack PR300T, y compris ceux associés aux entrées et aux sorties, comme décrit au paragraphe 4.4.

Carel pRack pR300T - Wizard - 2

NB: après avoir confi gure les parametres à travers Wizard, il est toujours possible de modifier manuellement la configuration ve à l'installation可以选择.

Carel pRack pR300T - Wizard - 3

Attention: avant de démarrer le pRack PR300T, vérifier attentivement les confgurations executées automatiquement par le logiciel.

Carel pRack pR300T - Wizard - 4

Tutorial: dans le paragraphe suivant nous reportons un exemple de confi guration par le Wizard (assistant) d'installation à deux s'aspiration.

4.3 Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard

Nous dérivons un exemple de confi guration par Wizard pour un type d'installation comme celui montré par la fi gure, avec 2 lignes d'aspiration et une partie à haute pression (refroidisseur de gaz et vannes HPV, RPRV) sur 3 cartes différentes:

Carel pRack pR300T - Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard - 1
Fig. 4.b

Les opérations préalables à effectuer avant la confiuration sont:

  1. avec les cartes non branchées dans pLAN, alimenter la deuxième et la troisième carte pRack et paramétre l'adresse pLAN à 2 et 3 (pour les détails voirs annexe A.1)
  2. couper l'alimentation et connecter dans pLAN les cartes et I'eventuel terminal comme décrit au paragraphe 3.7.
  3. brancher les cartes et attendre l'affichage de l'écran de seLECTION du Wizard (assistant).

A ce stade selectionner le type d'installation comme ASPIRAT.+CONDENSAT.:

Carel pRack pR300T - Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard - 2

Paramétrer le type de compresseurs et de régulation de la ligne d'aspiration 1 en répondant aux questions posées par le logiciel de pRack pR300T, par exemple:

Carel pRack pR300T - Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard - 3

Carel pRack pR300T - Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard - 4

Carel pRack pR300T - Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard - 5

Après avoir confi guré la ligne d'aspiration 1 on voit apparaitre la requête de confi guration d'une autre ligne d'aspiration, à laquelle il faut répondre OUI:

Carel pRack pR300T - Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard - 6

A la question suivante, qui demande s'il y a une carte pRack dédiée pour la deuxime carte, répondre OUI; de cette façon le logiciel de pRack pR300T se prépare à conf gurer la carte portant l'adresse 2 en pLAN:

Carel pRack pR300T - Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard - 7

Après avoir répondu aux questions posées pour la confi guration de la deuxieme ligne d'aspiration, le calculé demande s'il y a une carte pLAN dédiée pour la ligne de condensation 1. Dans le cas de l'exemple, répondre OUI.

Carel pRack pR300T - Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard - 8

Carel pRack pR300T - Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard - 9

NB: (^*) ENABLE, uniquely pour vannes gérées par un driver Care; en cas de vannes pilotées à 0-10 (voir page 49, paragraphe 6.15.1) Sélectionner DISABLE

Après avoir confi gure la ligne de condensation 1 le logiciel demande s'il y a une ligne de condensation 2; à cette question répondre NON:

Carel pRack pR300T - Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard - 10

A ce stade le logiciel demande si I'on souhaite afficher le compte-rendu des paramétagrams effecués:

Carel pRack pR300T - Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard - 11

Si les paramétrages sont corrects, on peut procéder à l'installation des valeurs paramétrées:

Carel pRack pR300T - Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard - 12

Après quelques secondes d'attente il est possible de démarrer l'unité.

Carel pRack pR300T - Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard - 13

Carel pRack pR300T - Exempledeconfigurationd'installationpar Wizard - 14

NB: après avoir confi gure pRack pR300T il faut couper puis rebrancher l'alimentation pour confirmer la mise en memoire des cés.

4.4 Confi guration avancée

Carel pRack pR300T - Confi guration avancée - 1

Cette solution permet d'établier la confi guration de la structure pLAN nécessaire pour le bon fonctionnement de l'installation.

Après avoir terminé la procédure deCHOIS des divers facteurs qui influencent la confi guration fi nale, le logiciel de pRack PR300T verifie si la confi guration pLAN est exacte et predefi nit l'interface utilisateur pour la confi guration des parametes qui doit etre executee manuellement par I'utilisateur.

Attention: cette solution de conf guration est conseillée uniquement pour les utilisateurs experts, car il faut conf gurer manuellement tous les parametes de l'installation.

4.4.1 Association entrees et sorties

Dans le cas de pré-configurations et de wizard (assistant), pRack PR300T permet d'associer automatiquement les entrées et les sorties de la carte aux fonctions.

Pour le wizard seulement, il est possible, à l'issue de la configuration des lignes, deCHOISIR SI I'ON souhaite execueter ou non l'association automatique. Si celle-ci n'est pas execuete, il faut alors configurer manuellement les E/S en fonction des besoin.

Les critères utilisés pour l'association automatique sont décrits ci-dessous.

Sorties numériques

pRack PR300T attribue dans l'ordre:

  • Sorties des compresseurs
  • Sorties des ventilateurs
  • Alarme globale

Entrées numériques

pRack PR300T attribue dans l'ordre:

  • Pressostats pour haute et basse pression (HP et LP)
  • Alarmes des compresseurs
  • Alarmes des ventilateurs

NB: pRack PR300T peut utiliser comme entretes numériques également des entretes analogiques qui le permettent, toute fois les pressostats HP et LP communs sont toujours associés à des vérables entretes numériques.

Entres analogiques

pRack PR300T attribue dans l'ordre:

  • Sondes de régulation de pression ou température pour 1 ou 2 lignes, selon les configurations effectuees. Les types de sonde attribués par défaut sont 4...20 mA ou 0...5 V (avant 4...20 mA, puis si nécessaire 0...5 V) pour les sondes de pression, NTC pour les sondes de température d'aspiration et HTNTC pour les sondes de température de condensation.
  • Sonde de température d'aspiration de la ligne 1: si possible, elle est associée à l'entrée U3, autrement sur la première disponible
  • Sonde de température de décharge de la ligne 1
  • Sonde de température d'aspiration de la ligne 2
  • Sonde de température de décharge de la ligne 2

Sorties analogiques

pRack PR300T attribue dans l'ordre:
- Variateur des compresseurs pour 1 ou 2 lignes;
Dispositif modulant ventilateurs.

5. INTERFACE UTILISATEUR

5.1 Terminal graphique

pRackPR300T s'interfacé à l'utilisateur au moyen du terminal pGDE, à panneau ou intégré. Les fonctions associées aux 6 touches du terminal pGDE sont les mêmes sur toutes les pages-écrans et elles sont décrites dans le tableau.

Fonctions des 6 touches

Touche Fonction a$ sociée

A(ALARM)Affiche la liste des alarmes actives et permet l'accès à l'historique des alarmes
Permet d'entrée dans le corps du menu principal
SRevent au masque précédent
(UP)Fait défiler une liste vers le haut ou bien permet d'augmenter la valeur mise en évidence par le curseur
(DOWN)Fait défiler une liste vers le bas ou bien permet de diminuer la valeur mise en évidence par le curseur
(ENTER)Entre dans le sous-menu sélectionné ou confirme la valeur configurée.

Tab.5.a
Les significations des LEDs associées aux touches sont indiquées ci-dessous.

Signification des LEDs

LED Touche Signification

RougeAClignotant: présence d'alarmes actives et non reconnues Fixe: présence d'alarmes reconnues
JaunepRack PR300T allumé
Vert§pRack PR300T allimenté

Tab.5.b

5.2 Description de l'afficheur

Il y a trois types fondamentaux de pages-écrans montrées à l'utilisateur:

Page-ecran principale
Page-ecran de menu
Page-ecran d'affichage/configuration des parametes

Page-ecran principale

La page-écran principale est le masque où le logiciel du pRack PR300T revient automatiquement après 5 minutes depuis la dernière pression d'une touche.

Un exemple de page-écran principale est repris sur la figure, où sont également mis en évidence les champs et les icones utilisés:

Carel pRack pR300T - Page-ecran principale - 1
Fig. 5.a

1 Heure et date

2 Grandeurs principales
3 Etat de I'unité (avec machine eteinte) ou etat des compresseurs et des ventilateurs (avec machine allumee)
4 Signalisations des alarmes actives et etat du fonctionnement manuel 5 Acces aux autres masques d'information (cadre de menu A.a) a travers la touche ENTER

Les informations relatives aux principales grandeurs (Fig. 5.a) affichées lors du premier démarrage à l'écran principal elles varient selon la configuration de l'installation (linne simple, ligne double, ligne double avec condensation commune) et le type de grandeur utilisée pour le réglage (pression, température).

NB: les informations supplémentaires fournies dans le cadre de menu A.a. varient en fonction de la configuration d'installation. En cas de double ligne, en appuyant sur la touche, depuis la page-écran principale, il est possible d'acceder à diverses pages-écrans, selon la page-écran de départ (ligne 1, ligne 2).

Depuis la version 3.3.0, il est possible de changer l'écran principal, tant en termes de sonde affi chée qu'en termes de grandeur utilisée, à travers le menu dédié dans le chemin : F.PARAMÉTRES b.Language Fb04

Carel pRack pR300T - Page-ecran principale - 2

Après avoir régèle les « confi gurations de la sonde » (du masque Fb04) dans « CONFIGURA » et appuyé sur la touche « ENTER » on poursa accéder au masque, Fb05 :

Carel pRack pR300T - Page-ecran principale - 3

Il sera par exemple possible d'insérer la pression du récepteur (plutôt que de la température de vidange ou de l'intercooler), inverser l'ordre des sondes générées ou de montré les valeurs saturaçées de ces sondes. De même, il sera possible de confi gurer la position de l'état des compresseurs ou des ventilateurs au sein de l'état des unités (3 de Fig.5.a), toujours en saississant dans « CONFIGURA » le champ « Confi gurazioni Info » du masque Fb04:

Carel pRack pR300T - Page-ecran principale - 4

Encore une fois, appuyer sur « ENTER » pour acceder aux masques Fb09 et Fb10:

Carel pRack pR300T - Page-ecran principale - 5

De cette manière, il sera possible de saisir par exemple le pourcentage d'ouverture de la vanne de contre-pression ou de fl ash gas (vapeurs instantanées)

Page-ecran de menu

En cas de page-ecran de menu, un exemple est repris sur la figure:

Carel pRack pR300T - Page-ecran de menu - 1
Fig. 5.b

En haut à droite sont affi chés le numero de paramètre sélectionné parmi
ceuxprésents, ainsi que le niveau de mot de passer en cours d'utilisation
(pour les détails, voir le paragraphe suivant). À l'aide des touches ↑ et ↓
il est possible de sélectionner le paramètre de menu souhaité et avec ←
d'acceder au paramètre sélectionné.

Page-ecran d'aff chage/configuration des parametes

Un exemple de page-écran d'affi chage/confu guration des paramètres est repris sur la fi gure, où sont également mis en évidence les champs et les icones utilisés:

Carel pRack pR300T - Page-ecran d'aff chage/configuration des parametes - 1
Fig.5.c

1 Code d'identification du cadre de menu

2 Code d'identif cation de la page-ecran

3 Parametres

Le code d'identi cation de la page-ecran localise de manière univoque le cadre de menu et la page-ecran: les premiers caractères indiquent le cadre de menu, alors que les deux derniers chiff res alphanumeriques localisent la page-ecran à l'intérieur du menu, par exemple, la page-ecran Bab01 est la première page-ecran du menu B.a.b.

NB: les informations affichées sur les pages écans peuvent varier en fonction du niveau de mot de passage utilisé pour y acceder.

5.3 Mot de passage

pRack PR300T gere trois niveaux de mot de passage:

Lilisateur
- Agent de maintenance
■bricant

Chaque niveau comprend les droits des niveaux inférieurs, c'est-à-dire que le Fabricant peut acceder à toutes les pages-écrans et à tous les paramétres, l'Agent de maintenance peut acceder aux pages-écrans et aux paramétres disponibles pour les niveaux Agent de maintenance et Utilisateur, l'Utilisateur peut acceder aux pages-écrans et paramétres disponibles pour le seul niveau Utilisateur.

NB: tous les niveaux peuvent afficher les pages-écrans principales et les pages-écrans d'informations supplémentaires.

En appuyant sur la touche ©, il faut saisir un mot de passer, qui resté inactif pendant 5 minutes à compter de la dernière pression d'une touche.

Il est possible de visualiser le niveau de mot passé que l'on est en train d'utiliser depuis les affi chages de menu, en observant l'icone en haut à droite: 1 ligne: utiliser 2 lignes: agent de maintenance, 3 lignes: fabricant.

Il est possible de modifier à tout moment le niveau de mot de passer depuis le cadre de menu F.c. De plus, dans ce cadre de menu, il est possible de modifier son propre mot de passer.

5.4 Description du menu

Carel pRack pR300T - Description du menu - 1
(*) ce niveau de menu est visible uniquement pour des configurations d'installation avec double ligne.

Carel pRack pR300T - Description du menu - 2

NB:

  • La figure reprend la configuration maximale de menu visible avec le mot de passer du Fabricant. Si l'on accede avec le mot de passer Utilisateur ou Agent de maintenance, uniquement les données de menu disponibles seront visibles.
    Pour quelsques données de menu, l'accès est possible avec différents niveaux de mot de passage (par ex. État I/O), mais les informations disponibles affichées changent.

6. FONCTIONS

6.1 Schéma de principe et de configurations utilisées pour l'installation

Le schéma de principe d'une centrale transcritique est illustré dans la figure:

Carel pRack pR300T - Schéma de principe et de configurations utilisées pour l'installation - 1
Fig. 6.a

L'illustration montre les deux lignes de moyenne et basse temperature, la vanne HPV, qui separe la partie haute pression du circuit de la partie moyenne pression, la vanne RPRV qui regule la pression dans le recepteur.

La gestion de l'installation peut être effectuee en utilisant l'une des configurations d'installation decrites ci-dessous. Les deux vannes peuvent etre gerées directement a partir du regulateur avec le driver intégre (PRK30TD*).

Configuration 1: une carte pRack pR300T pour la gestion des deux lignes d'aspiration et le régulateur de la partie de haute pression (cette configuration peut être également utilisée comme régulateur de secours):

Carel pRack pR300T - Schéma de principe et de configurations utilisées pour l'installation - 2
Fig. 6.b

Carel pRack pR300T - Schéma de principe et de configurations utilisées pour l'installation - 3
Configuration 2: une carte pRack pR300T pour chacune des lignes d'aspiration et une carte pRack pR300T pour la regulation de la partie haute pression (refroidisseur de gaz et vannes HPV, RPRV):
Fig. 6.c

Carel pRack pR300T - Schéma de principe et de configurations utilisées pour l'installation - 4
Configuration 3: une carte pRack pR300T pour la gestion de la ligne d'aspiration de moyenne température et la régulation de la partie haute pression et une carte pour la gestion de la ligne d'aspiration de basse température:
Fig. 6.d

Carel pRack pR300T - Schéma de principe et de configurations utilisées pour l'installation - 5
Configuration 4: une carte pRack pR300T pour la gestion des deux lignes d'aspiration et une carte pour la régulation de la partie de haute pression:
Fig. 6.e

6.2 On-Off de l'unité

L'unité peut être allumée ou éteinte par:

  • Terminal utilisateur
    Superviseur
  • Entre numérique

L'On-Off depuis le terminal utilisateur et les paramètres de confi guration sont disponibles depuis le menu principal, cadre A.c et ils sont diff érenciés en fonction du niveau d'accès, avec le mot de passer de l'Utilisateur, seul l'affi chage est possible.

L'On-Off depuis superviseur et l'entrée numérique et l'allumage après la coupure de courant (avec le retard correspondant, pour éviter des allumages et arrêtés continus en cas d'instabilité de l'alimentation) doivent être activés à travers des paramètres visibles uniquement avec le mot de passé du Fabricant.

Le fonctionnement de l'On-Off depuis l'entrée numérique fonctionne comme une activation, c'est-à-dire si l'entrée numérique est sur Off, l'unité ne peut pas etree allumee d'une autre façon, tandis que si elle est sur On, elle peut etree allumee ou eteinte d'une autre façon quelconque, avec la meme priorite (la derniere commande envoyee sera prise en considération, depuis n'importe quelle provenance), comme indique sur la fi gure:

Carel pRack pR300T - On-Off de l'unité - 1

En cas de double ligne d'aspiration et de condensation, l'On-Off est indépendant par ligne, en revanche, en cas de double ligne d'aspiration et simple ligne de condensation, il est indépendant pour les lignes d'aspiration, tandis que la ligne de condensation s'éteint lorsque les deux lignes d'aspiration sont éteintes et s'allument quand au moins une ligne d'aspiration est allumée.

Carel pRack pR300T - On-Off de l'unité - 2

NB: il y a des conditions particulieres ou des fonctions du logiciel pRack qui nécessitent l'arrêt:

  • Confi guration de quelques paramètres: par ex. entrees/sorties, confi guration des compresseurs, paramètres du variateur;
  • Installation des valeurs par défaut;
    Gestion manuelle.

6.3 Régulation

pRack PR300T gere deux types de regulation:

Bande proportionnelle (P, P+I)
Zone neutre (temps fixes, temps variables)

Les deux types de régulation peuvent être appliqués aussi bien aux compresseurs qu'aux condensateurs, selon les confi gurations choses lors du démarrage ou depuis le cadre de menu principal C.a.b/C.b.b et D.a.b/D.b.b.

Le type de régulation choisi est indépendant pour chaque ligne presente, aussi bien d'aspiration que de condensation.

De plus, pRack PR300T permet d'utiliser comme referrerce pour la regulation aussi bien la pression que la tempereature convertie ou lue par la sonde en I'absence de la sonde de pression, meme si par la suite on se reférer a uniquement a la pression.

Le point de consigne de régulation peut être compensé par des points de consigne liés aux entrées numériques, aux sondes, au superviseur et aux plages horaires. Pour les détails, voir le paragraphe 6.5 relat à l'économie d'énergie des compresseurs et des ventilateurs.

Ci-après sont décrits les deux types de régulation valables aussi bien pour la régulation de la pression d'aspiration que de condensation et le fonctionnement en cas de présence de sondes de backup et/ou de sondes non fonctionnantes.

6.3.1 Bande proportionnelle

Le principe de fonctionnement est celui d'un régulateur normal proportional ou proportionnel + intégral (P, P+1).

Le point de consigne de régulation est central, donc si la régulation est seulement proportionnelle, le fonctionnement est schématisé sur la figure suivante:

Carel pRack pR300T - Bande proportionnelle - 1
Fig. 6.g

Par exemple, dans le cas de 4 disposits de puissance égale et de régulation seulement proportionnelle, l'allumage se fait comme le montre la figure ci-dessous:

Carel pRack pR300T - Bande proportionnelle - 2
Fig. 6.h

En cas de régulation P+1, à l'eff et de l'action proportionnelle precedemment décrit, on somme l'action intégrale, qui permet d'obtenir une erreur de régulation à régime nul, comme indiqué sur la fi gure:

Carel pRack pR300T - Bande proportionnelle - 3
Fig. 6.i

L'action intégrale est liée au temps et à la distance par rapport au point de consigne. Elle permet de modifier la demande si la grandeur de régulation demeure au fi du temps distante par rapport au point de consigne.

La valeur du temps intégral confi gure représenté la vitesse d'activation du régulateur intégral:

des valeurs basses déterminant des régulations rapides et énergétiques
des valeurs élevées déterminant des régulations plus lentes et stables Il est conseilé de faire très attention à ne pas confi gurer une valeur trop basse pour le temps intégral pour ne pas causer d'instabilité.

NB: le point de consigne est central par rapport à la bande d'activation, par conséquent lorsque le point de consigne est atteint, quelques disposits sont allumés, même avec une régulation purement proportionnelle.

6.3.2 Zone neutre

Le principe de fonctionnement est schématisé sur la fi gure suivante:

Carel pRack pR300T - Zone neutre - 1
Fig.6.j

À l'intérieur de la zone neutre, la demande de puissance fournie par la régulation est constante (sauf lorsqu'il y a un dispositif de modulation et avec modulation activée à l'intérieur de la zone neutre, comme décrit au paragraphe suivant) et la valeur obtenue permet de satisfaire la demande thermostatique dans ces conditions particulières de fonctionnement, par conséquent, jusqu'à ce que l'on restera dans cette zone, aucune dispositif ne sera allumé ou étêt.

Dans la zone de diminution, la demande diminue à une vitesse qui dépend de la distance par rapport au point de consigne et inversement, dans la zone d'augmentation, elle augmente toujours à une vitesse proportionnelle à la distance.

Pour l'augmentation et la diminution, il est possible d'utiliser:

  • Temps fi xes: la demande diminue ou augmente de maniere constante à l'écoulement du temps.
  • Temps variables: en général, la demande diminue ou augmente plus rapidement (en fonction de la confi guration effectue) lorsque la distance par rapport au point de consigne augmente.

NB: la fi gure precedente montre l'augmentation et la diminution avec des temps fixes.

Pour la régulation dans la zone neutre, il faut confi gurer les paramètres montrés sur la fi guire:

Carel pRack pR300T - Zone neutre - 2
Fig. 6.k

En plus des différentiels de diminution et d'augmentation, il faut confirger 4 temps, deux pour chaque zone, qui représenté le temps maximal et minimal pour obtaining une démarche de l'ordre de 0% ou 100% , respectivement pour la diminution et l'augmentation.

Tutorial: les temps de diminution/augmentation (minimal et maximal) représenté les temps nécessaire pour passer de la puissance maximale à celle minimale et vice versa, pas le temps entre la déactivation/activation de chaque dispositif. Si y a par exemple 4 dispositifs ayant la même puissance, un temps d'augmentation de 180 s signifi e qu'un dispositif est activé toutes les 45 s.

Dans le cas illustré sur la fi gure, la demande fournie par la régulation diminuée/augmente lentement dés que l'on sort de la zone neutre, tandis qu'elle diminuée/augmente rapidement lorsque l'on s'éloigne de la zone neutre, de la sorte la réponse du système est plus rapide lorsque l'on ne se trouve pas dans des conditions d'équilibre.

NB: pour utiliser des temps fixes, il faut configurer le maximum et le minimum à la même valeur. Dans ce cas, la demande fournie par la régulation diminuée/augmente de façon constante à l'intérieur du différenciel de désactivation/activation.

6.3.3 Modulation en zone neutre

pRack PR300T permet d'activer un fonctionnement particulier à l'intérieur de la zone neutre, dans le cas où il y a des dispositifs modulants (es.: inverter).

L'activation de cette fonctionnalité est possible depuis le cadre de menu principal C.a.g/C.b.g ou D.a.g/D.b.g.

La modulation dans la zone neutre permet de varier da maniere proportionnelle la demande à l'intérieur de la zone neutre dans le but d'entrée dans la zone de diminution avec une demande minimale et dans la zone d'augmentation avec une demande maximale. De cette maniere, il est possible de désactiver/activer immédiatement un dispositif à la sortie de la zone neutre. Il est ainsi possible de maintainir plus longtemps le système à l'intérieur de la zone neutre, sans allumer ou êtreindre aucun dispositif.

Un exemple de fonctionnement est repris sur la figure:

Carel pRack pR300T - Modulation en zone neutre - 1
Fig. 6.1

À l'entrée dans la zone neutre, le logiciel de pRack PR300T calcule comment varier la demande pour pouvoir sortir de la zone neutre à la puissance minimale ou maximale et applique l'une des deux valeurs, en fonction du comportement de la variation de la variable de régulation. Par exemple, au point P1 sur la figure, le comportement des deux demandes est représenté par les segments avec la ligne fine et l'on a une « inversion » de la demande car, à ce moment-là, la variable de régulation a commencé à augmenter de nouveau sa valeur.

NB: il est possible qu'a la sortie de la zone neutre, la demande ne soit pas à la valeur minimale ou maximale, si la limitation de la vitesse de variation du dispositif modulant est active.

6.3.4 Régulation avec des sondes de backup et/ou des sondes non fonctionnantes

pRack PR300T permet d'utiliser pour la regulation des sondes de backup, qui intervennent si les sondes normales de regulation ne fonctionnent pas.

L'activation des fondes de backup est possible depuis le cadre de menu principal C.a.g/C.b.g ou D.a.g/D.b.g.

En cas de cartes pRack diverses pour la gestion d'aspiration et de condensation, la sonde de backup aspiration doit être racordée à la carte qui gère l'aspiration, alors que la sonde de backup condensation peut être racordée aussi bien à la carte qui gère l'aspiration qu'à la carte qui gère la condensation.

Si les sondes principales de régulation ne fonctionnent pas ou il n'y a pas de sondes de backup, ou si même les sondes de backup ne fonctionnent pas, il faut utiliser des valeurs fixes dans la demande de régulation configurable depuis le cadre de menu principal C.a.g/C.b.g ou D.a.g/D.b.g.

6.4 Compresseurs

pRack PR300T est à même de gérer jusqu'à 2 lignes d'aspiration avec divers types de compresseurs et des dispositifs de modulation de la capacité, en utilisant les typologies les plus utilisées de rotation des dispositifs et en contrônant aussi bien les modalités de démarrage, que les temps de sécurité caractéristiques de chaque type de comprésur et d'autres fonctions accessoires.

L'activation des fonctions des compresseurs et les configurations des paramétres correspondants s'effectuent depuis le cadre de menu principal C.a/C.b.

Ces caractéristiques et fonctions sont décrites ci-après de manière détaillée.

6.4.1 Configurations admises des compresseurs

pRack PR300T est a meme de gerer differents types de compresseurs: - Alternatifis

  • Scroll

De plus, un dispositif de modulation de la capacité est prévu pour chaque ligne d'aspiration qui peut être, selon le type de comprisseur:

Compresseurs et dispositifs de modulation

Compresseur Dispositif de modulation
Alternatifs Variateur
ScrollVariateur Digital ScrollTM

Tab. 6.a

NB: le disposif de modulation est unique pour chaque ligne.

Le nombre maximum de compresseurs par ligne et de stades d'etagement varie selon le type de compresseur:

Compresseurs et dispositifs de modulation

Compresseur Nombre maximum Stades d'éttagement
Alternatifs 12.24 au total
Scroll 12.24 au total

Les compresseurs peuvent avoir jusqu'à un maximum de 4 dimensions différentes. La dimension d'un compresseur est la puissance et le nombre d'étagement ou la présence de l'onduleur, donc en cas de compresseurs ayant la même puissance mais un nombre différent d'étagements, il faut définir plusieurs dimensions. L'onduleur est toujours associé à la taille 1.

Tutoriel: quelques configurations admises sont fournies ci-après uniquement à titre d'exemple:

Ligne simple, 4 compresseurs alternats ayant la meme puissance, le premier avec un variateur (2 dimension).
Ligne simple, 4 compresseurs scroll ayant la meme puissance, le premier Digital ScrollTM (1 dimension).
Ligne simple, 4 compresseurs alternats ayant la meme puissance, les deux premiers avec 4 stades d'etagement, les deux autres non etages (2 dimensions).
Ligne simple, 4 compresseurs alternats ayant la meme puissance, ave 4 stades d'etagement chacun (1 dimension).
- Ligne double, ligne 1 avec 4 compresseurs scroll, le premier Digital Scroll™, ligne 2 avec 4 compresseurs alternatifs, le premier avec un variateur (1 dimension ligne 1, 1 dimension ligne 2).

6.4.2 Rotation

pRack PR300T est a meme de gerer 4 differents types de rotation des disposit:

FIFO (First In First Out): le premier disposif qui s'allume est également le premier qui s'estint
LIFO (Last In First Out): le dernier dispositif qui s'allume est le premier qui s'eteint
- Par temps: le dispositif ayant moins d'heures de fonctionnement s/allume et le dispositif ayant plus d'heures de fonctionnement s'éteint
- Custom (Personnalisation): les séquences d'allumage et d'arrêt sont définies par l'utilisateur

NB: uniquely avec la rotation de type Custom, il est possible de générer diverses dimensions de compresseurs.

La seLECTION du type de rotation et la configuration des paramétres correspondants s'effectue lors du démarrage ou depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f. Le calcul des seuils d'insertion s'effectue de façon différente, selon l'utilisation des rotations FIFO, LIFO, par temps ou Custom (Personnalisation):

Calcul des seuils d'insertion des dispositifs

Rotation Calcul des seuils
FIFOStatique: la plage de variation de la demande provenant de la régulation est divisée équitablement entre le nombre de stades prênts
LIFO
A tempo
CustomDynamique: le calcul des seuils dépend des puissances effectivement disponibles

Tab. 6.c

Example 1: rotations FIFO, 4 compresseurs égaux sans étagements.

Les seuils d'insertion sont 25, 50, 75 et 100% .

Carel pRack pR300T - Calcul des seuils d'insertion des dispositifs - 1
Fig. 6.m

Exemple 2: rotation Custom, 4 compresseurs avec des puissances de 10, 20, 30 et 40 kW. Les seuils d'activation avec tous les compresseurs disponibles sont 10, 30, 60 et 100%.

Carel pRack pR300T - Calcul des seuils d'insertion des dispositifs - 2
Fig. 6.n

Si le compresseur 3 est en alarme, les seuils d'activation recalculées sont 10,30 et 70%

Carel pRack pR300T - Calcul des seuils d'insertion des dispositifs - 3

L'insertion des compresseurs et des étagements peut être:

  • Regroupée (CpppCppp): activation de tous les stades d'étagement d'un compresseur avant d'allumer le suivant
  • Égalisé (CCpppppp): allumage tout d'abord de tous les comprisseurs à la puissance minimale, puis des étagements correspondants, un pour chaque comprisseur, dans l'ordre.

6.4.3 Rotationavecpresenceddispositifsdemodulation

pRack PR300T est en mesure de gerer la rotation des compresseurs même s'il y a un dispositif de modulation du débit (variateur, Digital Scroll ou régulateur continu).

La sélection du type de dispositif modulant et la configuration des paramétres correspondants s'effectue lors du démarriage ou depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f et C.a.g/C.b.g.

Le dispositif modulant est toujours le premier qui s'allume et le dernier qui s'estint, indépendamment du type de rotation, alors que les autres dispositifs s'allument ou s'éteignent selon le type de rotation sélectionné.

Carel pRack pR300T - Rotationavecpresenceddispositifsdemodulation - 1

NB: on suppose toujours que le compresseur avec le dispositif de modulation est le premier.

Le comportement de la capacité fournie par le dispositif de modulation dépend de la puissance du compresseur avec un dispositif modulant par rapport aux autres comprisseurs prêsent.

I y a 3 cas possibles:

des compresseurs ayant tous la meme puissance et plaque de variation de la puissance du disposif modulant egale ou superieure a la puissance des compresseurs
des compresseurs ayant tous la meme puissance et plaque de variation de la puissance du disposif modulant inferieure à la puissance des compresseurs
des compresseurs ayant une puissance différente

Dans le premier cas, le dispositif modulant arrive a couvir avec continuité la plage de variation de la demande provenant de la régulation, tandis que dans le deuxième cas, quelques variations discontinues restentforcément. Le comportement du troisième cas est variable, selon les puissances concernées et il peut être au fur et à mesure reconnut à l'un des deux cas précédents. Pour configurer la puissance du compresseur en cas de variateur, il faut configurer les fréquences minimales et maximales de travail correspondants à la valeur minimale et maximale de la sortie analogue et la puissance nominale fournie à la fréquence nominale (50 Hz), pRack PR300T est ainsi en mesure de calculer la puissance que le compréseur peut fournir sous le variateur et de l'utiliser dans la régulation. De plus, pour le variateur, il est possible de limiter la variation de la puissance fournie, en configurant les temps de montée et de descente. Si ces temps ont été également configurés dans le variateur, la durée majeure configurée prévauda.

Example 1, plaque de variation de la puissance du dispositif modulant supérieure à la puissance des compresseurs:

2 compresseurs non étagés avec une puissance de l'ordre de 20 kW chacun, le dispositif modulant avec une puissance variable entre 30 et 60 kW.

Sur la figure, on reprend le comportement en cas d'une demande fournie par la régulation qui augmente et ensuite diminue avec continuité entre 0 et 100% . À noter comment la puissance fournie est à même de suivre exactement la capacité requise, à l'exception pour des puissances inférieures à la puissance minimale du dispositif modulant.

Carel pRack pR300T - Rotationavecpresenceddispositifsdemodulation - 2

Example 2, plage de variation de la puissance du dispositif modulant inférieure à la puissance des compresseurs: 2 compresseurs non étagés avec une puissance de l'ordre de 30 kW chacun, le dispositif modulant avec une puissance variable entre 20 et 40 kW.

À noter comment la puissance fournie ne suit pas exactement la capacité requise, mais qu'il y a un comportement à étapes, projeté pour évier des oscillations (antiswinging).

Carel pRack pR300T - Rotationavecpresenceddispositifsdemodulation - 3

Exemple 3, plage de variation de la puissance du dispositif modulant intermédiaire à la puissance des compresseurs, tous de diverses dimensions: 2 compresseurs non étagés avec une puissance de l'ordre de 15kW et 25kW , le dispositif modulant avec une puissance variable entre 10 et 30kW .

Carel pRack pR300T - Rotationavecpresenceddispositifsdemodulation - 4

6.4.4 Demarrage

pRack PR300T gere differents types de demarrage des compresseurs:

Il est possible de désirir le type de démarriage et configurer les paramétres correspondants depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f.

En cas de démarrage à enroulement partiel, il faut configurer le retard avec lequel activer la sortie numérique qui commande le second enroulement:

Carel pRack pR300T - Demarrage - 1
Fig. 6.s

En cas de démarrage étoile/triangle, il faut configurer le temps d'étoile, le retard entre l'activation de la sortie numérique qui contrôle la ligne et celle qui contrôle l'étoile, et entre celle qui contrôle le triangle et l'étoile, comme indiqué sur la figure:

Carel pRack pR300T - Demarrage - 2
Fig. 6.t

6.4.5 Temps de sécurité

pRack PR300T gere, pour chaque compresseur, les temps communs de sécurité:

Temps minimum d'allumage
Temps minimum d'arrêt
Temps minimum entre les allumages consécutifs

Il est possible de configurer les paramétres correspondants depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f.

NB: en cas de double ligne, il est possible d'introduire un retard supplémentaire entre les allumages des compresseurs de lignes différentes, afin d'éviter des démarrages simultanés. Voir le paragraphe 6.6.6 pour la description détaillée des fonctions de synchronisation de la double ligne (DSS).

Le temps minimum de marche (ON) est toujours pris en compte à l'exception de l'apparition d'alarmes configurées pour arreter le compresseur.

6.4.6 Équilibrage

pRack PR300T permit de contraler d'eventuelles vannes d'équilibrage en parallele avec les compresseurs.

À travers cette fonction, il est possible d'activer pendant une durée configurable, avant le démarriage de chaque compréseur, une électrovanne de communication entre l'aspiration et la décharge du compréseur. De la vente, les pressions d'aspiration et de décharge s'équilbrent et le compréseur peut démarrer dans des conditions plus favorables.

Il est possible d'activer la fonction d'équilibrage et de configurer le temps d'activation correspondant depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f.

6.4.7 Économiseur

pRack PR300T permet d'activer la fonction economiseur a travers laquelle il est possible d'augmenter le rendement des compresseurs a travers une injection de vapeur. Une partie de liquide est prelevée du condenseur, distribuée a travers une vanne et envoyée a un échangeur pour refroidir le liquide à la sortie du condenseur. La vapeur surchauffée obtinue est injectée dans une section spéciale du compresseur.

Il est possible d'activer la fonction et de configurer les paramétres correspondants depuis le cadre de menu principal E.c.a.b.

L'économisér est efficace uniquement pour des puissances élevées d'activation du compresseur, généralement supérieures à 75 %, par conséquent, la vanne d'activation de la fonction économiqueur s'active au dépassement du seuil configurable.

Étant donné que l'économisér a tendance à augmenter la pression de condensation, il faut effectuer un contrôle pour éviter de déclencher l'alarme de haute pression de condensation. De plus, l'injection de vapeur diminue la température de décharge, il faut donc contrôler également cette valeur.

Par conséquent, les 3 conditions d'activation de l'économiseur sont les suivantes:

  • Puissance supérieure à un seuil;
  • Pression de condensation inférieure à un seul (avec différentiel de retard);
  • Température de décharge supérieure à un seul (avec différentiel de retard).

Carel pRack pR300T - Économiseur - 1

NB: il est possible d'activer la fonction jusqu'à un maximum de 6 compresseurs.

6.4.8 Injection de liquide

pRack PR300T gere en alternative a I'conomiseur, l'injection de liquide dans les compresseurs (les deux fonctions sont en alternative car le point d'injection de la vapeur dans le compresseur est le meme).

Il est possible d'activer la fonction et de configurer les paramétres correspondants depuis le cadre de menu principal E.d.a.b/E.d.b.b.

L'injection de liquide est utilisé comme protection du compresseur, elle permet en effet de diminuer la temperature de décharge.

Le fonctionnement estsemblable a celui de I'ecomomiseur,avec la differencé que le liquide distribuè n'est pas envoyé a un échangeur,mais directement au compresseur. La fonction est activée,uniquement avec le compresseur allumé, quand la température de décharge dépasse le seuil configurable (avec différentiel).

Carel pRack pR300T - Injection de liquide - 1

NB: il est possible d'activer la fonction jusqu'à un maximum de 6 compresseurs.

6.4.9 Fonctionnement manuel

pRack PR300T gere 3 differentes modalités de fonctionnement manuel des compresseurs:

Activation/desactivation
Gestion manuelle
Test des sorties

L'activation/désactivation est générée dans le cadre de menu principal C.a.f/ C.b.f., alors que la gestion manuelle et le test des sorties sont activables depuis le cadre de menu principal B.b ou B.c.

L'activation/désactivation permet de ne pas faire fonctionner temporairement les compresseurs, afin d'effectuer, par exemple, la réparation ou le remplacement. Les compresseurs désactifs sont exclus de la rotation.

Carel pRack pR300T - Fonctionnement manuel - 1

NB: l'activation est la seule modalité de fonctionnement manuel des compresseurs qui peut être actionnée avec l'unité allumée.

Aussi bien la gestion manuelle que le test des sorties doivent être actifs à travers un paramètre et ils restent actifs pendant une durée configurable après la的最后一 minute pression d'une touche, à la fin du temps configuré, l'unité revient à la modalité de fonctionnement normale. La gestion manuelle permet d'allumer ou d'éteindre les compresseurs sans respecter les régulations, mais en tenant compte d'éventuelles sécurité (alarmes, temps de sécurité, procédures de démarrage) et en respectant la configuration des entrées/sorties configurées.

La page-écran d'activation estsemblable à celle indiquée sur la fi gure et elle permet de forcer les sorties liées au fonctionnement du dispositif selektionné, par ex. comprésur 1:

Carel pRack pR300T - Fonctionnement manuel - 2
Fig. 6.u

Le test des sorties permet d'activer ou de désactiver les sorties (en confi gurant eventuèlement un pourcentage de sortie pour les sorties analogiques), sans respecter aucun type de sécurité. La page-écran d'activation estsemblable à cette indiquée sur la fi guire et elle permet de forcer les sorties des cartes pRack générées, dans l'ordre dont elles apparaisent physiquement sur la carte (sans lien avec les dispositifs):

Carel pRack pR300T - Fonctionnement manuel - 3
Fig. 6.v

Attention: la modalité manuelle et le test des sorties sont activables uniquement avec l'unité éteinte. La modalité manuelle et, en particulier, le test des sorties doivent être utilisés en faisant très attention et par du personnel expert, afin n'd'éviter tout endommagement aux dispositifs.

Compresseurs Digital ScrollTM

pRack PR300T peut utiliser comme dispositif modulant pour les lignes d'aspiration un compresseur Digital Scroll™ (un pour chaque ligne). Le fonctionnement de ce type de compresseur est particulier et les modalités avec lesquelles pRack PR300T le contrôle sont décrites ci-après. Il est possible de confi gurer les paramétres correspondants depuis le cadre de menu principal C.a.f/C.b.f.

La modulation de la capacité est obtenue a travers l'ouverture/fermeture d'une vanne avec modulation PWM; lorsque la vanne est sur ON, le compresseur fournit la capacité minimale et lorsque la vanne est sur OFF, le compresseur fournit la puissance maximale. Dans la description et sur les fibles suivantes, avec ON et OFF on se refere a I'etat du compresseur, le fonctionnement de la vanne est exactement le contraire:

Carel pRack pR300T - Compresseurs Digital ScrollTM - 1
Fig. 6.w

Les données fournies par le fabricant du comprisseur sont les suivantes:

  • temps minimal de ON 2 s
  • temps maximal de cycle 20 s
  • temps optimal de cycle 12 s
    3 modalités de fonctionnement sont possibles:
    Temps de cycle fixe
    Temps de cycle variable
    Temps de cycle optimisé

En fonction de la modalité de fonctionnement sélectionné, pRack PR300T calcule le pourcentage d'activation de la vanne qui satisfait la demande de puissance.

Temps de cycle fi xe

Le temps de ON du compresseur est calculé comme le pourcentage du temps de cycle correspondant à la puissance requise:

$$ T_{\text{ON}} = \% \text{Demande} ^{\ast}\text{Tempse de cycle} $$

Le temps de cycle peut être confi gure à la valeur optimale suggeree par le fabricant pour obtaining le COP maximal ou à une valeur supérieure pour augmenter la résolution de la capacité fournie (un temps de cycle supérieur implique une plus grande continuity dans les puissances effectives qui peuvent être fournies).

Temps de cycle variable

Le temps de ON du compresseur est fi xé à 2 s et le temps de cycle est calculé en fonction de la puissance requise:

$$ \mathrm{T}{\mathrm{CECO}} = \mathrm{T}{\mathrm{OH}} / \% \text{Demande} $$

Temps de cycle optimisé

Le temps de ON du compresseur est fi xé à 2 s et le temps de cycle est calculé en fonction de la puissance requise jusqu'à des puissances inférieures à 17 %, puis on fi xé le temps de cycle à 12 s et on varie le temps de ON. En bref, cette modalité est une combinaison des précédentes.

De cette manière, on garantit le COP maximum possible et la rapidité de régulation (qui s'obtiennent avec un temps de cycle de 12 s), ainsi que la plage de régulation maximale (à partir de 10%).

Carel pRack pR300T - Temps de cycle optimisé - 1

NB: la puissance maximale distribuable par les compresseurs Digital Scroll™ correspond à Temps minimal ON/Temps maximal de = 2/20 = 10% et elle dépend égalément de la modalité de l'option可以选择 (par exemple, dans le premier cas repris sur la fiure, la chance minimale distribuable correspond à Temps minimal ON/Temps cie = 2/15 = 13% ).

Carel pRack pR300T - Temps de cycle optimisé - 2

NB: dans le cas de prévenir de la haute pression à travers l'activation/désactivation des dispositifs, le compresseur Digital Scroll™ fournit ssance minimale distribuable.

Procedure de démarrage

pRack PR300T gère la procédure de démarrage appartenant aux compresseurs Digital Scroll™, qui peut être représentée comme sur la figure:

Carel pRack pR300T - Procedure de démarrage - 1

II y a 3 phases:

  1. équilibrage: la vanne PWM est activée pendant 4 s, de sorte que le compresseur ait la capacité minimale
  2. activation du compresseur avec une puissance de 50% pendant 3 minutes
  3. forçage à 100% pendant 1 minute

Pendant la procédure de démarriage, la demande fournie par la régulation est ignoreré et seulement à la fi n de la procédure, la puissance fournie commence à suivre la demande. Si la demande s'annulle pendant le démarriage, le comprésur s'éteint à la fi n de la procédure, donc le temps minimum de ON pour ce type de comprésur est fixé à 244 s.

La procédure de démarriage est exécutée lors du premier démarriage du comprésseur, tandis qu'elle est désactivée lors des démarrages suivants, si le comprésseur n'a pas été maintainu éteint pendant au moins une durée confi gurable. Une fois que ce temps s'est écoulé, la procédure est exécutée à nouveau lors du prochain démarriage.

Carel pRack pR300T - Procedure de démarrage - 2

NB: les temps de sécurité des compresseurs Digital Scroll™ sont établis par le fabricant et valent:

Temps minimum ON: 244 s (procedure de demarrage)
Temps minimum OFF: 180 s
Temps minimum entre les redemarrages: 360 s

Alarmes

pRack PR300T gere, en plus des alarmes communes pour tous les types de compresseurs (voir le chapitre 8 pour les détails), quelques alarmes caractéristiques des compresseurs Digital ScrollTM.

haute température de l'huile
- dilution de l'huile
haute température de décharge

La gestion de ces alarmes est celle prévue par le fabricant du compresseur et, par conséquent, pRack PR300T en permet uniquement l'activation/désactivation. Pour l'activation de ces alarmes sont requises la sonde de température de l'huile, qui peut également être la sonde commune (voir le paragraphe relatif à la gestion de l'huile) et la sonde de température de décharge du compresseur.

Carel pRack pR300T - Alarmes - 1

NB: pRack PR300T ne gère pas l'enveloppe des compresseurs Digital Scroll et, par conséquent, l'alarme relative à la sortie de enveloppe n'est même pas prévue.

6.5 Refroidisseur de gaz

pRack pR300T gère le refroidisseur de gaz de manière tout à faitsemblable à pRack PR300T pour les condensateurs, avec la seule différence qu'en régime transcritique, puisque l'on perd la correspondance entre pression et point de rosée, la régulation est toujours en température par défaut, mais il est possible à partir de la version 3.1.5 de régier les ventilateurs même en pression. La variable de régulation est par conséquent la température de sortie du refroidisseur de gaz. On peut:gérer jusqu'à 16 ventilateurs, même avec modulation à onduleur. Dans le cas de la modulation, la sortie modulante 0..10V est unique tandis qu'il est possible de gérer une entree pour chacun des ventilateurs par le signal des alames. On peut activer les fonctions et enregistrer les paramétres correspondants à partir du menu principal D.a.

6.5.1 Régulation

pRack PR300T gere - comme decrit au paragraphe 6.2 - la regulation aussi bien à bande proportionnelle qu'a zone neutre, en température ou en pression. Pour les détails sur la régulation, voir le paragraphe correspondant. Ci-après sont décrites uniquement les particularités relatives aux ventilateurs.

Fonctionnement des ventilateurs lie aux compresseurs

Il'est possible delier lefonnouncement des ventilateurs aufonnement des compresseurs, en configurant un parametre dans le cadre de menu principal D.a.b/D.b.b. Dans ce cas, les ventilateurs s'activent uniquement si au moins un compresseur est actif. Cette configuration est ignorer si les ventilateurs sont contrôlés par une carte pRack PR300T dédiée et s'il y a une déconnexion du réseau pLAN.

Fonctionnement des ventilateurs avec dispositif modulant

Dans le cas où les ventilateurs sont régés par un dispositif modulant, la signification des paramétres qui associent les valeurs minimale et maximale atteintes par la sortie modulante associée au dispositif et les valeurs minimale et maximale de capacité du dispositif modulant représentes dans les masques Dag02 et Dbg02 est illustrée dans les exemples ci-dessous.

Example 1: valeur minimale sortie modulante 0V ,valeur maximale 10V valeur minimale capacite disposif modulant 0 % ,valeur maximaIe 100%

Carel pRack pR300T - Fonctionnement des ventilateurs avec dispositif modulant - 1
Fig. 6.y

Example 2: valeur minimale sortie modulante 0V ,valeur maximale 10V, valeur minimale capacite dispositif modulant 60% ,valeur maximale 100%

Carel pRack pR300T - Fonctionnement des ventilateurs avec dispositif modulant - 2
Fig. 6.z

Exemple 3: valeur minimale sortie modulante 2 V, valeur maximale 10 V, valeur minimale capacité dispositif modulant 60% , valeur maximale 100%

Carel pRack pR300T - Fonctionnement des ventilateurs avec dispositif modulant - 3
Fig. 6.aa

Coupure

pRack PR300T gère une fonction de coupure de régulation pour les ventilateurs; il est possible d'activer cette fonction et d'enregistrer les paramétres correspondants depuis le cadre du menu principal D.a.b/ D.b.b. Le principe de fonctionnement de la coupure est expliqué dans le schéma:

Carel pRack pR300T - Coupure - 1
Fig. 6.ab

Il est possible de paramétre une valeur en pourcentage de la requête et un point de consigne pour la coupure. Lorsque la requête de régulation atteint la valeur paramétrée, elle reste constante tant que la valeur de régulation ne descend pas en-dessous de la valeur du point de consigne paramétré pour la coupure; après cela la requête descend à 0 % et reste à 0 % jusqu'à ce que la requête dépasse une nouvelle fois la valeur de coupure.

6.5.2 Rotation

pRack PR300T gere la rotation des ventilateurs de maniere tout a fait similaire a ce qui est decrit pour les compresseurs, par consequent:

Rotation LIFO, FIFO, par temps, Custom
- Gestion d'un dispositif de modulation par ligne

La différence substantielle par rapport aux compresseurs concerné la possibilité de génér diverses dimensions et, bien entendu, des étagements, qui ne sont pas prévus pour les ventilateurs. De plus, pRack PR300T géré particulièrement les ventilateurs avec variateur. En eff et, il est possible de confi gurer plus d'un ventilateur avec variateur. S'il y a plusieurs ventilateurs, mais le nombre de ventilateurs avec variateur est confi gurer sur 1, l'allumage et l'arrêt des ventilateurs s'eff ectuant simultanément et les ventilateurs se trouvent toujours à la même puissance. S'il y a plusieurs

ventilateurs avec variateur, en plus de pouvoir utiliser une entree numérique d'alarme pour chacun, on suppose que le poids du dispositif modulant est proportionnel au nombre de ventilateurs, par consequent, il s'agit du premier cas decrit au paragraph 6.3.3: des ventilateurs ayant tous la meme puissance et plaque de variation de la puissance du dispositif modulant eale ou superieure a la puissance des autres dispositifs.

Carel pRack pR300T - Rotation - 1

Exe. 1: 4 ventilateurs tous avec le même variateur correspondant à 1 ventilateur unique ayant une puissance quadruple.

Carel pRack pR300T - Rotation - 2

NB: Il est possible d'exclure de la rotation quelques ventilateurs, par exemple en hiver; pour ce faire, il est possible d'utiliser la fonctionateur multicircuits (« split condenser ») décrite au paragraphe 6.4.5.

Le tableau presente des exemples de configuration de ventilateurs sur le pRack300T en fonction du nombre de ventilateurs à vitesse fixe et variable dans le système.

CASEInverterN. fans (Wizard oCodensing/Confi g):number of fansphysically presentin the unitN. fans mng(Condensing/Advanced): numberof fans connected tothe 1st Modulante0-10V signalSchemaVERS<=3.2.8 VERS>=4.0.1NoteChangedBackcompatibility
Fan1OverloadFan2OverloadFan3OverloadFan1OverloadFan2OverloadFan3Overload
0 NO 3NA. OFF F1 OFF F2 OFF3 OFF F1 OFF F2 OF
1 YES11ONLY F1warning,no actionsN.A.N.A.OFF F1AOUTF1=0N.A.N.A.fix of theclaimYESOK,fixed a problem
2 YES13ONLY F1warning,no actionsONLY F2warning,no actionsONLY F3warning,no actionsONLY F1warning,no actionsONLY F2warning,no actionsONLY F3warning,no actionsconfig,suggestedby CarelNO OK
3A YES31ONLY F1warning,no actionsOFF F2OFF F3OFF F1AOUTF1=0OFF F2OFF F3OFF F2OFF F3YESOK,fixed a problem
3B YES31ONLY F1warning,no actionsOFF F2OFF F3OFF F1AOUTF1=0OFF F2OFF F3OFF F2OFF F3(1*)YESOK,fixed a problem
4A YES33ONLY F1warning,no actionsOFF F2OFF F3ONLY F1warning,no actionsOFF F2OFF F3OFF F2OFF F3(2*)NO OK
4B YES33ONLY F1WARNING,NOACTIONSOFF F2OFF F3ONLY F1WARNING,NOACTIONSOFF F2OFF F3OFF F2OFF F3(3*)NO OK

pRack PR300T gere le demarrage rapide (speed up), qui permet de vaincre le demarrage initiaI des ventilateurs. Il est possible d'activer la fonction et de configurer les parametres correspondants depuis le cadre de menu principal D.a.g.Si le speed up est activé, il est possible de configurer un temps de demarrage, ou la vitesse des ventilateurs est forcae à 100%. De plus, s'il y a une sonde de temperature externe, il est possible de configurer un seuil (avec differenfiel de return) en dessous duquel le speed up est desactive, de sorte a ne pas baiser de maniere drasticque la pression de condensation au demarrage.

NB: le speed up a une priorité inférieure par rapport à l'antibruit (voir le paragraphe suivant pour les détails), donc il n'est pas exécuté si la fonction antibruit est active.

6.5.4 Antibruit

pRack PR300T gere la fonction antibruit qui permet de limiter la vitesse pendant certaines heures de la journee ou dans des conditions particulieres, signalées par une entree numerique.

Il est possible d'activer la fonction et de configurer les paramétres correspondants depuis le cadre de menu principal D.a.g.

L'activation de la limitation de la vitesse des ventilateurs depuis l'entrée numérique ou plage horaire est indépendante, donc la vitesse est limitée à la valeur configurée lorsqu'à ce qu'au moins l'une des deux conditions s'active. Il y a 4 plages d'activation configurable pour chaque jour de la semaine.

6.5.5 Condenser multicircuits (« split condenser »)

pRack PR300T gère la possibilité d'exclure du fonctionnement quelques ventilateurs, par exemple, pour réduire le condenseur pendant l'hiver, grâce à la fonction condenseur multicircuits (« split condenser »).

Il est possible d'activer la fonction et de configurer les paramétres correspondants depuis le cadre de menu principal D.a.g.

A travers le condenseur multicircuits, il est possible d'exclure de la rotation les ventilateurs qui ont un indice:

pair
impair
- supérieur à une valeur configurable
inférieur a une valeur configurable

La fonction est activable depuis:

plages horaires (saisons ete/hiver)
- entree numérique
superviseur
- température externe (seuil et différentiel configurables)

Carel pRack pR300T - Condenser multicircuits (« split condenser ») - 1

Carel pRack pR300T - Condenser multicircuits (« split condenser ») - 2

  • le condenseur multicircuits peut être déactivé par paramètre cas d'intervention des prévoents de haute pression (voir le graphe 8.3.3). Si le condenseur multicircuits est déactivé pour une intervention des prévoents de haute pression, il reste déactivé pendant une durée configurable, après quoi il est reactifé.
  • Le condenseur multicircuits n'est pas activable s'il y a un dispositif de modulation de la vitesse qui contrôle tous les ventilateurs.

6.5.6 Fonctionnement manuel

pRack PR300T gere egalement pour les ventilateurs les 3 diverses modalités de fonctionnement manuel décrites pour les compresseurs:

Activation
Gestion manuelle
Test des sorties

L'activation est gérée dans le cadre de menu principal D.a.f/D.b.f., alors que la gestion manuelle et le test des sorties sont activables depuis le cadre de menu principal B.b ou B.c.Pour la description détaillée des 3 modalités, voir le paragraphe 6.3.9.

6.5.7 Alarmes

pRack PR300T gere aussi bien une alarme commune pour les ventilateurs que des alarmes séparées pour chaque ventilateur. Lorsque l'alarme commune est active, l'alarme est signalée, mais aucun ventilateur ne sera eteint. En revanche, s'il y a des alarmes séparées, le ventilateur auquel l'alarme se refère sera eteint. Pour les details sur les alarmes des ventilateurs, voir le Chapitre 8.

La gestion de la vanne HPV, qui sépare la partie à haute pression de la machine de la partie à moyenne pression, déterminé le mode de fonctionnement transcritique ou subcritique de la centrale. En mode transcritique la régulation de la vanne a pour but d'obtenir le meilleur rendement, tandis qu'en mode subcritique la régulation régule le sous-refroidissement. La vanne HPV a une régulation de type proportionnel + intégral (PI) qui utilise comme point de consigne de régulation une valeur de pression optimale pour le refroidisseur de gaz sur la base de la pression et de la température du refroidisseur de gaz, comme décrit ci-après. L'activation de la gestion de la vanne HPV coïncide avec l'activation du mode transcritique de gestion de la machine. La vanne HPV peut être gériée directement par pRack pR300T avec driver intégré (PRK30TD***) ou avec driver EVD EVO externe. Les deux solutions sont compatibles avec la plupart des vannes disponibles sur le marché. L'activation de cette régulation directe, par port série, se fait à travers la gestion EEVS (electronic expansion valve settings) accessible par le menu principal, rubrique E.i.c. Les paramétres d'enregistrement sont pour leur part accessibles par le menu principal, rubrique E.i. L'algorithme pour le calcul du point de consigne de régulation de la vanne HPV peut être optimisé ou personnelisé par l'utilisateur, selon ce qui a été enregistré au niveau des paramétres.

Calcul du point de consigne optimisé

Le calcul du point de consigne optimisé est illustré ci-dessous.

Carel pRack pR300T - Calcul du point de consigne optimisé - 1
Fig. 6.ac

La vanne HPV est gérée d'après la zone identifiée en fonction des valeurs de température de sortie et de pression du refroidisseur de gaz.

Pour définiR les zones, il faut paramétrR les deux valeurs de pression P100% e Pmles deux températures T12T23 relatives aux points B et C de la figure et les deux températures Tmin e T90%. Ensuite, on indiquera par Tgc et Pla température et la pression du refroidisseur de gaz. Ensuite, on indiquera par Tgc et Pca la température et la pression du refroidisseur de gaz. Le comportement de la vanne HPV dans les différentes zones et le suivant:

Zone transcriptique, identifie par Tpc≥ T12 e Ppc≤ Pmax la vanne fonction en regulation de type proportionnel ^+ integral (PI) de façon a始终保持 le COP maximal obtenu par la pression optimale P calculee comme fonction de la temperature de sortie du refroidisseur de gaz T.
Zone subcritique, identifie par Tin < Toc < T23 la vanne fonctionne en regulation PI de façon a maintainir le sous-refroidissement constant.
Zone de transition, identifiée par T
22 < T_gc < T_12 la vanne fonctionne en régulation PI avec un point de consigne de pression représentant la junction des points B et C de la figure, obtenus en calculant les pressions optimes à la limite des zones transcritique et subcritique. Cette zone a pour but d'éviter toute discontinuité dans le passage entre les deux zones.
Zone proportionnelle supérieure, définie par P_max < P_gc < P_100% la vanne fonctionne en regulation uniquement proportionnelle entre la valeur d'ouverture atteinte à la pression P_max et la valeur maximale d'ouverture à la pression P_100% . Dans le cas où la pression diminue, la valeur d'ouverture de la vanne HPV reste constante jusqu'à ce que l'on entre dans la zone transcritique, et que la regulation reprennen comme décrit precedemment.

Zone proportionnelle inférieure, définie par T_100m < T_qc < T_min la vanne fonctionne en regulation uniquement proportionnelle entre la valeur d'ouverture atteinte à la température T_min et la valeur maximale d'ouverture à la température T_cos . Dans le cas où la pression augmente, la valeur d'ouverture de la vanne HPV reste constante jusqu'à ce que l'on entre dans la zone subcritique, et que la regulation reprene comme décrit précédément. Il est possible de désactiver par les paramètres le fonctionnement dans ce mode.

Calcul du point de consigne personnelé (custom)

Le calcul personnelisé différé de la régulation optimisée de par le fait que la courbe en phase subcritique est rectiligne et définié par l'utilisateur, c'est pourquoi la définition des bandes et le calcul du point de consigne peuvent être personalisés par l'utilisateur. Le comportement dans les autres bandes reste celui décrit pour l'algorithmé optimisé.

Fonctions accessoires vanne HPV

La gestion de la vanne HPV comprend quelques fonctions accessoires:

  • Pré6positionnement: au passage à l'etat ON de l'unité, la vanne HPV reste à une position fixe paramétrable pour une durée elle-aussi paramétrable, de façon à pouvoir augmenterrapidement la pression du réservoir. On réactive cette procédure chaque fois que l'unité passée à l'etat OFF ou que la vanne HPV est ramenée à la position minimale à cause de l'arrêt de tous les compresseurs (optionnel).
  • Fermetre vanne si compresseurs arrêtés: en cas d'arrêt de tous les compresseurs de la centrale de moyenne température, on peut positionner la vanne HPV à la valeur minimale d'ouverture à l'état OFF, paramétrable. Lors du rallumage d'un compresseur la vanne reprend la régulation selon la procédure de pré-positionnement précite a point précédent.
  • Valeurs minimales et maximales d'ouverture: on peut différer la valeur minimale d'ouverture à l'etat OFF (par le clavier, par l'entrée numérique ou par le superviseur) et à l'etat ON, tandis que la valeur maximale d'ouverture est unique.
  • Variation maximale en pourcentage: le mouvement de la vanne ne peut dépasser la variation maximale à la seconde paramétrée en pourcentage.
  • Filtre sur le point de consigne: le calcul du point de consigne de régulation de la vanne HPV peut être fait en tenant compte de la moyenne des derniers n échantillons (maximum 99), pour éviter des variations brusques dues aux écarts importants de température de sortie du refroidisseur de gaz.
  • Point de consigne minimal: il est possible de paramétre une valeur minimale pour le point de consigne de la vanne HPV, en dessous duquel le point de consigne ne pourrait jamais descendre quels que soient les paramètres saisis, de façon à préserver le fonctionnement des compresseurs.
  • Alarme distance par rapport au point de consigne: si la pression du refroidisseur de gaz reste trop distante du point de consigne calculé et pendant une durée trop longue, (seuil et retard paramétrables) on peut avoir un signal d'alarme.

6.6.1 Régulationdelapressiondurecepteurparlavanne HPV

Sila pression durécepteur descend en dessous du seuil de pression minimale de service paramétrée, on peut modifier le point de consigne dynamique calculé pour la vanne HPV de façon à augmenter la pression à l'intérieur du récepteur. Il faut soustraire du point de consigne calculé une valeur proportionnelle à la distance par rapport au seuil minimal de sorte que la plus grande ouverture de la vanne HPV contribue à augmenter la pression du récepteur. La valeur est directement proportionnelle à la distance par rapport au seuil minimum de service, comme le montre la figure ci-dessous:

Carel pRack pR300T - Régulationdelapressiondurecepteurparlavanne HPV - 1
Fig. 6.ad

A l'inverse, si la pression du récepteur dépasse le seuil de pression maximaile de service paramétré, on peut modifier le point de consigne dynamique calculé pour la vanne HPV de façon à diminuer la pression à l'intérieur du récepteur. Il faut ajouter au point de consigne calculé une valeur proportionnelle à la distance par rapport au seuil maximal de sorte que la plus petite ouverture de la vanne HPV contribue à diminuer la pression du récepteur. La valeur est directement proportionnelle à la distance par rapport au seuil maximal de service, comme le montre la figure ci-dessous:

Carel pRack pR300T - Régulationdelapressiondurecepteurparlavanne HPV - 2
Fig. 6.ae

6.6.2 Récapitulatif entrees, sorties et param. vanne HPV

Nous fournissons ci-dessous un schéma récapitulatif des entrées/sorties utilisées et des paramètres en indiquant les écans de configuration correspondants. Pour plus de détails, voir l'annexe A.1.

Récapitulatif entrees/sorties et paramètres vanne HPV

EcranDescription
Entrées analogiquesBab04, Daa39Pression du refroidisseur de gaz
Bab61, Daa43Tempér. de sortie du refroidisseur de gaz
Bab09, Daa40Pression de secours du refroidisseur de gaz
Bab62, Daa44Temp. de secours de sortie refroidisseur de gaz
Entrées numériquesBaadc, Eia04Alarme vanne HPV
Sorties analogiquesBad14, Eia06Sortie vanne HPV
Sorties numériques------

Paramètres

Enregistrem.Eib01Activation gestion vanne HPV, c'est-à-dire activation du mode de fonctionnement transcritique
Sélection du type d'algorithm à appliquer pour le calcul du point de consigne de pression
Définition des zonesEib05P1000: limite supérieure de pression
P2001: pression pour la définition de la zone proportionnelle supérieure
P2002: pression optimale calculée à la température de passage entre la zone intermédiaire et la zone transcritique
T1: température limite entre zone transcritique et zone intermédiaire
T2: température limite entre zone intermédiaire et zone subcritique
T3: température pour la définition de la zone proportionnelle inférieure
Eib06T1000: température pour la définition de la zone d'ouverture complète de la vanne
Delta sous-refroidissement pour régulation optimisée
Coefficient pour déterminer la ligne personnalisée
RégulationEib07Gain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV
Durée intégrale pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV
Gain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV avec récapération de chaleur
Durée intégrale pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne HPV avec récapération de chaleur
Eib16Activation de la régulation du refroidissement de gaz dans la zone subcritique
SécuritéEib02Ouverture minimale de la vanne HPV avec unité OFF
Ouverture minimale de la vanne HPV avec unité ON
Eib03Ouverture de la vanne HPV au démarrage pendant le pré-positionnement
Durée du pré-positionnement
Eib08Activation de l'action de filtrre sur le point de consigne vanne HPV
Nombre d'échantillons
Eib09Activation de la gestion différente de la vanne HPV pendant l'activation de la récapération de chaleur
Point de consigne de régulation vanne HPV pendant la récapération de chaleur
Indication de la durée pour la procédure de restauration du point de consigne après la récapération de chaleur
Indication de la pression pour la procédure de restauration du point de consigne après la récapération de chaleur
Eib10Position de sécurité de la vanne HPV
Eib11Valeur à appliquer à la température extérie en as d'erreursonde température du refroidisseur de gaz
Eib12Activation procédures de sécurité vannes HPV
SécuritéEib13Seuil haute pression récepteur
Pression maximale récepteur admise
Valeur maximale à ajouter au point de consigne HPV lorsque la pression du refroideur dépasse le seuil de haute pression
Eib14Seuil bassé pression récepteur
Pression minimale récepteur admisc
Valeur maximale à soustraire du point de consigne HPV lorsque la pression du refroideur descend en dessous du seuil de bassé pression
Eib15Activation de la fermeture vanne HPV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arrêtés
Retard fermeture vanne HPV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arrêtés
Eib17Activation de la fonction d'ajretissement lorsque la pression du refroidisseur de gaz est trop éloignée du point de consigne pendant la durée paramétrée
Différation entre la pression du refroidisseur de gaz et le point de consigne qui déclènche l'ajretissement
Temps de retard ayant de déciencer l'ajretissement
Eib32Ouverture maxime de la vanne HPV
Variation maxime à la seconde admise pour la sortie vanne HPV
Eib28Point de consigne minimum de régulation vanne HPV
Activation de la régulation en basse température (zone proportionnelle inférieure)

Tab.6.e

6.7 Gestion vanne RPRV

La gestion de la vanne RPRV, qui consiste en une regulation Pl. a pour but de maintainir la pression à l'intérieur du récepteur du CO, égale au point de consigne enregistré. La vanne RPRV peut être gérée directement par Rack pR300T avec driver intégré (PRK30TD***) ou avec driver EVD EVO externe. Les deux solutions sont compatibles avec la plupart des vannes disponibles sur le marché. L'activation de cette régulation directe, par port série, se fait par la gestion EEVS (electronic expansion valve settings) accessible à partir du menu principal, cadre E.i.c. Les paramétres sont quant à eux accessibles par le menu principal, cadre E.i.

6.7.1 Fonctions accessoires vanne RPRV

La gestion de la vanne RPRV comprend quelques fonctions accessoires:

  • Prépositionnement: au passage à l'etat ON de l'unité, la vanne RPRV reste à une position fixe paramétrable pour une durée elle-aussi paramétrable, de façon à pouvoir augmenterrapidement la pression du réservoir. On réactive cette procédure chaque fois que l'unité passée à l'etat OFF ou que la vanne RPRV est ramenée à la position minimale à cause de l'arrêt de tous les compresseurs.
  • Fermetre vanne si compresseurs arrêtes: en cas d'arrêt de tous les compresseurs de la centrale de moyenne température, on peut positionner la vanne RPRV à la valeur minimale d'ouverture à l'état OFF, paramétrable. Lors du rallumage d'un compresseur la vanne reprend la régulation selon la procédure de pré-positionnement décrite a point précédent.
  • Valeurs minimales et maximales d'ouverture: on peut différer la valeur minimale d'ouverture à l'etat OFF (par le clavier, par l'entrée numérique ou par le superviseur) et à l'etat ON, tandis que la valeur maximale d'ouverture est unique.
  • Variation maximale en pourcentage: le mouvement de la vanne ne peut dépasser la variation maximale à la seconde paramétrée en pourcentage.
  • Pression maximale récepteur: on peut paramétre une valeur maximale pour la pression du récepteur, au-delà de laquelle une alarme se déclenchera et on peut bloquer le fonctionnement de l'unité. Le verrouillage est optionnel et peut être paramétré.

6.7.2 Récapitulatifentrées,sortiesetparamètresvanne RPRV

Nous fournissons ci-dessus un schéma récapitulatif des entrées/sorties utilisées et des paramètres en indiquant les écans de confi guration correspondants. Pour plus de détails, voir chapitre 6 et annexe A.1.

Récapitulatif entrees/sorties et paramètres vanne RPRV

Ecran Description
Entretes analogiq.Bab66, Eia01 Sondere pression récepteur RPRV
Entretes numérique.Badf, Eia05 Alarme vanne RPRV
Sorties analogiq.Bad15, Eia07 Sortic vanne RPRV
Sorties numérique.-- --

Paramètres

ParamétrageEib18Activation gestion vanne RPRV
RégulationEib22Point de consigne de régulation de la pression du récepteur de CO.Gain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne RPRVDurée intégrale pour la régulation proportionnelle + intégrale de la vanne RPRV
SécuritéEib19Ouverture min. de la vanne RPRV avec unité OFF.Ouverture min. de la vanne RPRV avec unité ON
Eib20Ouverture de la vanne RPRV au démarragependant le pré-positionnement.Durée du pré-positionnement
Eib21Ouverture maximale de la vanne RPRVVariation maximal à la sonde admise pour la sortie vanne RPRV
Eib23Position de sécurité de la vanne HPV
Eib24Activation de la fermeture vanne RPRV lorsque tous les compresseurs sont arrêtésRetard fermeture vanne RPRV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arrêtés
Eib25Seuil alarmé haute pression récepteurDifférentiel alarmé haute pression récepteurRetard alarmé haute pression récepteurType de réenclenchement alarmé haute pression récepteurActivation arrêt compresseurs avec alarmehaute pression récepteur

Tab. 6.f

6.7.3 Mise à jour de la liste des vannes HPV et CCMT

À partir de la version SW pRack300T 4.1.0 associée à EVDevo version FW 7.8/7.9 (ou supérieure), toutes les vannes CCM et CCMT sont générées et selectionnables individuellement. Les vannes CCMT sont également disponibles comme vannes HPV et RPRV. Jusqu'à la version SW pRack300T 4.0.2 (ou FW EVDevo inférieur), le choix des vannes non CAREL de type CCMT n'était possible que pour les modèles de type CCMT 2-4-6. Pour les modèles supérieurs, il était nécessaire de définir une vanne « custom » et de régler manuellement ses valeurs caractéristiques.

Carel pRack pR300T - Mise à jour de la liste des vannes HPV et CCMT - 1

6.8 Refroidisseur intermédiaire

pRack pR300T gere le refroidisseur de gaz d'une maniere similaire a pRack PR300 pour les condensateurs d'une deuxieme ligne de condensation, et l'activation peut etre faite uniquement par I'Assistant:

Carel pRack pR300T - Refroidisseur intermédiaire - 1

Le réglage est exclusivement de la température. La variable de réglage est donc la température de sortie du refroidisseur intermédiaire (sur la sonde, et non pas sur une valeur de pression converti).

Carel pRack pR300T - Refroidisseur intermédiaire - 2
Fig. 6.af

Si la sonde de température dans le refroidisseur intermédiaire devait se casser ou ne pas été presente, il sera possible de régler sur la sonde de vidange des compresseurs de la ligne de basse (L2) si confi qu'ree.

Si au contraire la sonde de température de vidange des compresseurs de basse (L2) ne avait pas été presente ou en alarmé, il est possible de régler en regardant

la pression d'aspiration de la ligne de moyenne (L1) convertie.

Il est possible deGERER les ventilateurs, meme avec modulation a onduleur et en cas de modulation, la sortie de modulation 0...10 V est unique tandis qu'il est possible deGERer une entree pour chaque ventilateur pour la signalisation des alarmes. Il est possible d'activer la fonction et de configurer les parametres respectifs par branche de menu principal D.b. Le refroidisseur intermediaire n'est confi gurable que si la deuxieme ligne d'aspiration (dont dans les cartes pLAN 1, si la gestion de la double ligne d'aspiration est generee par une seule carte, ou les cartes pLAN2 en cas de gestion de la double ligne d'aspiration par double carte.

Ils ne sont pas disponibles pour la deuxième ligne de ventilateurs (refroidisseur intermédiaire), les fonctions suivantes:

condensation flottante;
compensation du point de consigne;
- précompresseur de réfrigeration;
- récapuration de chaleur;
- sondes de pression de secours;
condenseur multicircuits.

Le prévent en pression sera eff ectué selon la façon dont le masque Gbb07 est confi gure:

Carel pRack pR300T - Refroidisseur intermédiaire - 3

En selectionnant NO sera nécessaire de confi gurer la pression de vidange de la ligne de basse température (L2) pour la gestion du PREVENT, sinon le PREVENT ne sera pas activé.

Si inversement le champ est mis à Si le PREVENT fonctionnera selon la pression d'aspiration de la ligne de moyenne (L1).

6.9 Économie d'énergie

pRack PR300T permet d'activer la fonction d'économie d'énergie, en modifi ant les points de consigne d'aspiration et de condensation. Il est possible d'appliquer au point de consigne, aussi bien d'aspiration que de condensation, deux points de consigne différents, un pour la période de fermetre et l'autre pour la période hivernale, activables depuis:

  • Entree numérique
  • Plage horaire
    Superviseur

De plus, il est possible de modifier le point de consigne d'aspiration par entrée analogique, en appliquant un off set variable au plan linéaire en fonction de la valeur affchéée par une sonde. Outre la compensation du point de consign d'entree numerie, de planif cateur, de superviseur ou d'entree analogique, on peut utiliser deux autres fonctions d'economie d'énergie qui sont les points de consign fl ontants d'aspiration et de condensation. Il est possible d'activer la fonction et de confi gurer les param. correspondants depuis le cadre de menu principal C.a.d/C.b.d et D.a.d/D.b.d.

6.9.1 Compensation du point de consigne

La compensation d'entree numerieque, planif cateur ou superviseur fonctionne de la meme facon que le point de consigne d'aspiration et de condensation; par consequenc la description suivante s'applique dans les deux cas. Il est possible de definir deux points de consigne differents qui s'applique pour:
- Périodes de fermetre, définies par une programmation, activation d'une entree numerie ou superviseur
- Periode hivernale, défini ne par une programmation
Les deux points de consigne s'ajoutent au point de consigne défini par l'utilisateur, lorsqu la condition correspondante est active.

Example 1: point de consigne de fermeture 0,3 barg, point de consigne hivernal 0,2 barg, compensation de la ligne d'aspiration depuis la programmation et depuis l'entrée numérique activées. Lors de l'activation de l'entrée numérique, qui peut prendre par exemple la signification de jour/nuit, on ajoute 0,3 barg au point de consigne confi gure par l'utilisateur et lors de l'activation de la période hivernale, on ajoute 0,2 barg en plus. Le fonctionnement est schématisé sur la figure suivante:

Carel pRack pR300T - Compensation du point de consigne - 1
Fig. 6.ag

NB: l'entrée numérique utilise pour la compensation du point de consigne est unique par ligne, c'est-à-dire que si la compensation du point de consigne d'aspiration et celle de condensation depuis l'entrée numérique sont activées, les deux compenss sont actives simultanément.

Dans le cas où l'on activerait la compensation d'entrée analogue, on peut appliquer au point de consigne d'aspiration un off set variable de façon linéaire avec la valeur affi chée par une sonde dédiée, comme le montre l'illustration.

Carel pRack pR300T - Compensation du point de consigne - 2
Fig. 6.ah

La comp. d'entrée analogue s'applique uniquement au point de consigne:

  • aspiration
    del gas cooler
  • minimum lHPV

Les compensations sont actives séparation.

6.9.2 Point de consigne de aspiration fl ottant

Pour la ligne d'aspiration, le fonctionnement du point de consigne flottant se base sur le superviseur.

Le point de consigne d'aspiration confi gure par l'utilisateur est varie par le superviseur entre un minimum et un maximum confi gurables. Le fonctionnement est repris sur la fi gure suivante:

Carel pRack pR300T - Point de consigne de aspiration fl ottant - 1
Fig. 6.ai

Le point de consigne est calculé par le superviseur et acquis par le régulateur pRack PR300T à des intervalles de temps confi gurables, la variation maximale admise pour le point de consigne à chaque période d'échantillonnage est confi gurable, si la valeur acquise diffère de la précédente plus de la variation maximale admise, la variation se limite à cette valeur.

En cas de déconnexion du superviseur, après 10 minutes (fixes), le régulateur pRack PR300T commence à diminuer le point de consigne avec des variations de l'ordre de la variation maximale admise à chaque période d'échantillonnage, jusqu'à atteindre le point de consigne minimal admis avec une aspiration fiottant.

NB: dans le cas où la compensation du point de consigne de planifi cation, d'activation d'une entree numerique ou d'un superviseur est activee, l'off set s'ajoute aux limites minimale et maximale et c'est la valeur du point de consigne flottant qui varie.

6.9.3 Point de consigne de condensation flottant

Pour la ligne de condensation, le fonctionnement du point de consigné fi ottant se base sur la température extérieure. La valeur du point de consigné fi ottant de condensation s'optient en additionnant à la température extérieure une valeur constante confi gurable et en limitant la valeur obtenue entre un minimum et un maximum confi gurables, comme repris sur la figure:

Carel pRack pR300T - Point de consigne de condensation flottant - 1
Fig. 6.aj

NB: dans le cas où la compensation du point de consigne de planifi cation, d'activation d'une entree numerie ou d'un superviseur est activee, Ioff set s'aoute aux limites minimale et maximale et c'est la valeur du point de consigne flottant qui varie.

6.10 Fonctions accessoires

pRack PR300T gere diverses fonctions accessoires, parmi celles-ci, I'ecomonomeur et l'injection de liquide ont deja ete decrits au paragraphe 6.3 dedie aux compresseurs, les autres sont decrites ci-apres.

6.11 Gestion de l'huile

pRack pR300T permet certaines fonctions complémentaires pour la gestion de l'huile, sur un compresseur donne ou sur une ligne:

  • Compresseur: refroidissement huile, injection huile.

Ligne: récepteur commun huile.

Il est possible d'activer les fonctions et d'enregistrer les paramétres correspondants à partir du menu principal, cadre E.a.a./E.a.b.

6.11.1 Gestion de I'huile pour le compresseur simple

Refroidisseur huiie

Il est possible deGER un refroidisseur d'huile pour les 6 premiers compresseurs de la ligne 1,de facon a controller en continu la temperature de l'huile. Pour chaque compresseur, en fonction de la valeur lue par la sonde de temperature d'huile, on peut activer une sortie numérique de refroidisseur d'huile avec un seuil et un diff erentiel parametrables comme le montre la figure ci-dessous:

Carel pRack pR300T - Refroidisseur huiie - 1
Fig. 6.ak

On peut par ailleurs gérer pour chaque compresseur deux alarmes pour haute ou basse température d'huile, en paramétrant le seuil, le différenciel et le retard.

Injection d'huile

Il est possible de gérer une vanne d'injection d'huile pour chacun des 6 premiers compresseurs de chaque ligne comme le montre le schéma 6.ah pour trois compresseurs. L'activation de la vanne se fait lorsque l'entrée numérique correspondant au niveau d'huile est active. La vanne est ouverte de façon intermittente, avec des durées d'ouverture et de fermetre paramétrables, pour une durée totale elle aussi paramétrable; une fois cette durée éçoulée, si l'entrée numérique est encore active, une alarme se déclenché pour signaler qu'il manque de l'huile. Lorsque l'entrée numérique du niveau d'huile n'est pas active, la vanne est toujours activée mais avec des durées d'ouverture et de fermetre de valeur différée, de façon à permettre dans tous les cas le passage d'une certaine quantité d'huile.

6.11.2 Gestion de I'huile par ligne

Il est possible de gérer une vanne solénoïde qui relié le séparateur d'huile au récepteur en se basant sur la lecture des entreses numériques des niveaux d'huile, lesquels ne peuvent être que niveau minimum ou niveau minimum et niveau maximum. Séparateur, récepteur et vanne sont illustrés de façon schématique à la Fig. 5.a. S'il n'existe aucune entree de niveau d'huile il est toujours possible d'activer la vanne solénoïde, en reliant son fonctionnement à l'etat des compresseurs. S'il n'existe que le niveau minimum, l'activation de la vanne solénoïde se fait de façon intermittente pendant toute la durée ou le niveau minimum n'est pas actif. Les durées d'ouverture et de fermeture de la vanne pendant I'activation sont paramétrables. Dans le cas où le signal du niveau minimum se désactive de nouveau, la vanne reste toujours déactivée pendant au moins une durée minimum de fermeture, qui peut être paramétrée comme le montre la figure ci-dessous:

Carel pRack pR300T - Gestion de I'huile par ligne - 1
Fig. 6.al

S'il existe deux niveaux, l'activation de l'électrovanne a lieu lorsque le niveau maximum est activé et reste activée de manière intermittente, avec des temps d'ouverture et de fermeture pouvant être régés, pendant tout le temps où le niveau minimum n'est pas actif. Au cas où le signal de niveau minimal est actif, la vanne reste désactivée jusqu'à ce qui elle ne reactive à nouveau le niveau maximum, comme représenté sur la fi g.:

Carel pRack pR300T - Gestion de I'huile par ligne - 2

Si aucune entree de niveau d'huile n'est presente, l'activation de I'electrovanne a lieu de facon intermittente pendant tout le temps dans lequel au moins un compresseur est actif. Les temps d'ouverture et de fermeture de la vanne lors de I'activation peuvent etre defi nis par le parametre. En tout cas, si la diff erence de pression entre le recepteur d'huile et Suction est inférieure a un seuil reglable au moins pour un certain temps, I'electrovanne peut etre forcee par intermittence avec des temps reglables. Il est egalement possible de regler le temps de dif frent par intermittence, a appliquer pendant le fonctionnement normal, a savoir, lorsque la diff erence de pression depasse le seuil, de maniere a assurer la mise en pression du recepteur.

Gestion de l'huile commune par le biais de pression diff erentielle

pR300T off re également la possibilité de confi gurer une sonde de pression relative au récepteur d'huile, directement dans le menu « Entres/Sorties »

Entres/Sorties Etat Entres analogiques Masque Bab63

et une sortie numérique appelée réserve d'huile, toujours du même chemin:

Entree/Sortie Etat Sorties numériques Masque Bac71 Ceci permet de contrcler I'electrovanne disposee entre le separateur et le recepteur d'huile. Une fois que vous avez active ces deux F/S il sera possible de defini nr un seuil diff erentiel de pression entre la pression du recepteur d'huile et de la pression de la Ligne de Suction aspiration dans le menu «Autres Fonctions »:

Autres fonctions Huile Paramétres Masque Eaab14

Si la différence entre les deux pressions sera inférieure au seuil fi xé ira à le pR300T ouvrira l'électrovanne de pressurisation entre le séparateur et le récepteur. Cette activation peut être retardée par un certain nombre de secondes fi xé. La fermeture de la vanne sera immediate des que la différence entre les deux pressions est rétable.

6.11.3 Récapitulatif entrees, sorties et paramètres huile

Nous fournissons ci-dessous les schémas récapitulatifs des entrées/sorties utilisées et des paramètres en indiquant les écrons de confi guration correspondants. Pour plus de détails, voir l'annexe A.1.

Récapitulatif entrées/sorties et paramètres refroidissement huile
Tab. 6.g

EntréesanalogiquesEcran Description
Bab41, Eaaa05Sonde température huile comprésseur 1 ligne 1
Bab42, Eaaa06Sonde température huile comprésseur 2 ligne 1
Bab43, Eaaa07Sonde température huile comprésseur 3 ligne 1
Bab44, Eaaa08Sonde température huile comprésseur 4 ligne 1
Bab45, Eaaa09Sonde température huile comprésseur 5 ligne 1
Bab46, Eaa10Sonde température huile comprésseur 6 ligne 1
Entrées numériq.----
Sorties analogiq.----
SortiesnumériquesEaaa16 Refroidssment huelle comprésseur 1 ligne 1
Eaaa19 Refroidssment huelle comprésseur 2 ligne 1
Eaaa22 Refroidssment huelle comprésseur 3 ligne 1
Eaaa25 Refroidssment huelle comprésseur 4 ligne 1
Eaaa28 Refroidssment huelle comprésseur 5 ligne 1
Eaaa31 Refroidssment huelc comprésseur 6 ligne 1
ParamètresEaab15Activation refroid. huelle comprésseurs (ligne 1)
Refroidissement huelle fonctionnant uniquement avec comprésseur en marche
Eaab08Point de consigne température huelle (ligne 1)
Diff érentiel température huelle (ligne 1)
Durée d'allumuge ventilatçurs en cas d'erreur de sonde huelle (ligne 1)
Durée d'arrêt ventilateur en cas d'erreur de sonde huelle (ligne 1)
Eaab16Seuil alarmé haute température refroidisseur huelle (ligne 1)
Diff érentiel alarmé haute température refroidisseur huelle (ligne 1)
Retard alarmé haute température refroidisseur huelc (ligne 1)
Eaab20Seuil alarmé bassc température refroidisseur huelc (ligne 1)
Diff érentiel alarmé bassc température refroidisseur huelc (ligne 1)
Retard alarmé bassc température refroidisseur huelc (ligne 1)

Récapitulatif entrées/sorties et paramètres injection huié
Tab. 6.h

Ecran Description
EntréesanalogiquesBab62Sonde pression diff érentiel hUIL 1 ligne 1
Bab66Sonde pression diff érentiel hUIL 1 ligne 2
EntréesnumériquesEaaa57Niveau hUIL compresseur 1 ligne 1
Eaaa58Niveau hUIL compresseur 2 ligne 1
Eaaa59Niveau hUIL compresseur 3 ligne 1
Eaaa60Niveau hUIL compresseur 4 ligne 1
Eaaa61Niveau hUIL compresseur 5 ligne 1
Eaaa62Niveau hUIL compresseur 6 ligne 1
Eaba17Niveau hUIL compresseur 1 ligne 2
Eaba18Niveau hUIL compresseur 2 ligne 2
Eaba19Niveau hUIL compresseur 3 ligne 2
Eaba20Niveau hUIL compresseur 4 ligne 2
Eaba21Niveau hUIL compresseur 5 ligne 2
Eaba22Niveau hUIL compresseur 6 ligne 2
Sorties analogiq.--
SortiesnumériquesEaaa40Vanne niveau hUIL compresseur 1 ligne 1
Eaaa41Vanne niveau hUIL compresseur 2 ligne 1
Eaaa42Vanne niveau hUIL compresseur 3 ligne 1
Eaaa43Vanne niveau hUIL compresseur 4 ligne 1
Eaaa44Vanne niveau hUIL compresseur 5 ligne 1
Eaaa45Vanne niveau hUIL compresseur 6 ligne 1
Eba40Vanne niveau hUIL compresseur 1 ligne 2
Eba41Vanne niveau hUIL compresseur 2 ligne 2
Eba42Vanne niveau hUIL compresseur 3 ligne 2
Eba43Vanne niveau hUIL compresseur 4 ligne 2
Eba44Vanne niveau hUIL compresseur 5 ligne 2
Eba45Vanne niveau hUIL compresseur 6 ligne 2
ParamètresEaab10Activation gestion niveau hUIL (ligné 1)
Nombre d'alarmes compresseur associé au niveauhUIL (ligné 1)
Eaab11Durée ouverture vanne niveau hUIL (ligné 1)
Durée fermeture vanne niveau hUIL (ligné 1)
Retard pour la pulsation de la vanne niveau hUILau démarrage (ligné 1)
Durée maximal de pulsation de la vanne niveau hUIL (ligné 1)
Eabb10Activation gestion niveau hUIL (ligné 2)
Nombre d'alarmes compresseur associé au niveauhUIL (ligné 2)
Eabb11Durée ouverture vanne niveau hUIL (ligné 2)
Durée fermeture vanne niveau hUIL (ligné 2)
Retard pour la pulsation de la vanne niveau hUILau démarrage (ligné 2)
Durée max. de pulsation de la vanne niveau hUIL (ligné 2)

Récapitulatif entreés/sorties et paramètres niveau récepteur huile

Ecran Description

EntréesanalogiquesBab63 Sondere pression différentiel séparateur hUILligne 1
Bab65 Sondere pression différentiel séparateur hUILligne 2
Entréesnumériquesdigitales-----
Sortiesanalogiques-----
SortiesnumériquesBac71 Séparateur hUILligne 1
Baceo Séparateur hUILligne 2
ParamétrésFaab12Type de régulateur niveau hUIL séparateur:uniquement avec niveau minimum, avec niveauminimum et maximum ou avec état compréseur(ligne 1)
Durée minimale de fermeture vanne séparateur(ligne 1)
Retard pour détention niveau minimum hUIL (lignec1)
Eaab13Durée d'ouverture vanne pendant la restauration duniveau hUIL (lignec1)
Durée de fermeture vanne pendant la restaurationdu niveau hUIL (lignec1)
Durée d'ouverture vanne avec niveau hUIL correct(lignec1)
Durée de fermeture vanne avec niveau hUIL correct(lignec1)
Faab15Seuil pression différentiel récepteur hUIL (lignec1)
Différentiel pression récepteur hUIL (lignec1)
Retard pression différentiel récepteur hUIL (lignec1)

6.12 Sous-refroidissement

pRack PR300T permet de contrôle le sous-refroidissement de deux façons différentes:

  • avec la température de condensation et la température du liquide
  • uniquement avec la température du liquide

Dans le premier cas, le sous-refroidissement est calculé comme différence entre la température de condensation (obtenue en convertissant la pression de condensation) et la température du liquide mesurée après l'échangeur. La sortie correspondante est active en dessous d'un seul configurable, avec un différentiel fixe.

Carel pRack pR300T - Sous-refroidissement - 1
Fig. 6.ap

Dans le deuxième cas, la sortie est active pour des valeurs de la température du liquide supérieures à un seuil, avec un différentiel fixe.

Carel pRack pR300T - Sous-refroidissement - 2
Fig. 6.aq

Il est possible d'activer la fonction du sous-refroidissement et de configurer les paramètres correspondants depuis le cadre de menu principal E.b.a/E.b.b.

Carel pRack pR300T - Sous-refroidissement - 3

NB: la fonction du sous-refroidissement est active lorsqu'au moins un comprisseur est allumé.

6.13 Récupération de chaleur

Carel pRack pR300T - Récupération de chaleur - 1
Fig. 6.ar

pRack pR300T gere simultanement jusqu'à deux recupérateurs de chaleur. On peut enregistrer les paramètres correspondants à partir du menu principal, cadre E.e.a.b.01.

L'activation et la régulation de chaque récuperateur suivra le pourcentage de requête de chaleur calculé à partir de l'une des trois données suivantes:

  • entree numérique
  • sonde de température
    signal analogue externe

Dans les deux derniers cas, il est toujours possible d'utiliser une entree numérique comme autorisation.

Une fois activée, la récapération de chaleur peut agir sur le point de consigne de la vanne HPV et sur le point de consigne effectif du refroidisseur de gaz aussi bien en mode simultané (les deux en même temps) qu'en mode séquentiel (d'abord pour la vanne HPV puis pour le refroidisseur de gaz au-dessus d'un certain seuil de requête de chaleur):

  • contribution point de consigne HPV (en barg/psig)

  • contribution point de consigne GC (en °C/°F)

En cas de contribution au point de consigne de la vanne HPV, la récapération de chaleur va modifier le paramètre "point de consigne minimum de régulation vanne HPV" (écran Eib28) dont la valeur par défaut est 40.0barg et il sera utilisé comme limite inférieure pour le calcul du point de consigne dynamique de la pression de régulation de la vanne de haute pression.

L'augmentation de ce point de consigne minimum par rapport à sa valeur par défaut (40.0barg) donnant un nouveau point de consigne minimum (e.g. 75.0barg) oblige le système à fonctionner dans des conditions transcritiques même lorsque la température de sortie du refroidisseur de gaz est comprise entre la Tmin et la T23 (voir les paramétres des zones de régulation, écran Eib05), dans cette zone définie comme zone subcritique, le calcul du point de consigne de la vanne HPV serait basé sur le sous-refroidissement.

Ce point de consigne minimal peut être augmenté (écran Feab28) proportionnellement à la requête de récapération de chaleur jusqu'à une valeur limite maximale paramétrable (e.g. 85.0barg).

Si le point de consigne de la vanne HPV calculé à partir de la température du refroidisseur de gaz dépasse le point de consigne minimal modifié par la récapuration de chaleur, le régulateur régulera le point de consigne calculé.

Carel pRack pR300T - Récupération de chaleur - 2
Fig. 6.as

En cas de contribution au point de consigne du refroidisseur de gaz, on peut augmenter progressivement le point de consigne en température des ventilateurs du refroidisseur de gaz jusqu'à sa limite maximale paramétrable.

Cette limite est donnée à partir du point de consigne maximal possible (écran Dab06) dans le dcas où la contribution soit en mode simultané ou à partir de la valeur inscrite à l'écran Eeab29 en cas de mode séquentiel. En mode simultané, l'augmentation commencerà simultanément à l'action sur le point de consigne de la vanne HPV tandis qu'en mode séquentiel, l'augmentation commencerà après avoir dépasse un seuil limite de pourcentage de requête de chaleur paramétrable (Feab29).

Si la condensation flottante est activée (cadre D.a.d) on peut la désactiver en cas de récapération de chaleur (Eeab04); si au contraire elle reste activée même en cas de récapération de chaleur, l'augmentation du

point de consigne du refroidisseur de gaz peut etre directement ajoutee a la temperture exterieure.

  • Condensation flottante sans récapération de chaleur: SP=Text+ΔT (écran Dad06)
  • Condensation flottante pendant la récapération de chaleur (avec contribution GC): SP=Text+OffsetGC; ou OffsetGC>ΔT
  • En dernieré étape de la récupération de chaleur, il se possible de dériver (bypass) le refroidisseur de gaz en présence des conditions suivantes:
  • le bypass est activé (écran Eeab)
  • la requête en pourcentage de chaleur dépasse la valeur limite paramétrable a (e.g. 90%)
  • la température du refroidisseur de gaz dérivé est inférieure à une certaine valeur limite paramétrable (e.g. 20^ )

En présence de ces conditions la vanne de bypass commercera à moduler en suivant le point de consigne calculé sur la température du refroidisseur de gaz dérivé jusqu'à l'exclusion totale du refroidisseur de gaz dans le cas où cette température le permette. Lors de la désactivation de la recupération de chaleur, le point de consigne de la vanne HPV revient progressivement à la valeur calculée selon une durée paramétrable. Cela est également valable pour le point de consigne de la condensation.

6.14 Fonctions génériques

pRack PR300T permet d'utiliser les entrées/sorties libres et quelques variables internes pour des fonctions génériques.

Attention: les fonctions génériques sont disponibles sur les cartes pRack PR300T avec des adresses pLAN de 1 à 4, c'est-à-dire sur toutes les cartes qui gérènt une ligne d'aspiration ou de condensation, mais seulement les paramétres relatifs aux fonctions générées par les cartes 1 et 2 sont envoyées au système de supervision.

Les fonctions génériques disponibles sont pour chaque carte:

  • 5 stades
    2 modulations
    2 alarmes
    1 programmation

Chaque fonction est activable/désactivable depuis une entrée numérique et depuis l'interface utilisé. Il est possible d'activer les fonctions génériques et de configurer les paramétres correspondants depuis le cadre de menu principal E.F. Pour pouvoir utiliser les entrées libres, il faut les configurer comme des sondes génériques de A à E (entreprises analogiques) et des entrées génériques de F à J (entreurs numériques), donc 5 entrentes analogiques et 5 numériques sont au maximum utilisables. Àprouv avoir configuré les sondes génériques, il est possible d'utiliser les variables associées à celles-ci comme des variables de régulation et les entrées numériques comme des variables d'activation. En plus des sondes et des entrées génériques, il est possible d'utiliser des variables internes au logiciel pRack PR300T, qui dépendent de la configuration de l'installation.

Voici quelques exemples pour les variables analogiques:

  • Pression d'aspiration
  • Pression de condensation
  • Température d'aspiration saturaee
  • Température de condensation saturée
  • Température d'aspiration
  • Température de décharge
  • % de compresseurs actifs
  • % de ventilateurs actifs
  • Surchauffe
    Sous-refroidissement
  • Température du liquide
  • % demande compresseurs
  • % demande ventilateurs

Et pour les variables numériques:

  • Alarme haute pression d'aspiration
  • Alarme basse pression d'aspiration
  • Alarme haute pression de condensation
  • Signal de fonctionnement
  • Prévention active

Pour chaque fonction générique, il est possible d'associer une unité de mesure et une description. Le fonctionnement des 4 types de fonctions génériques est repris ci-après.

Stades

pRack PR300T permet d'utiliser jusqu'à 5 fonctions à stade, qui peuvent avoir un fonctionnement direct ou inverse. Dans les deux cas, il est possible de configurer un point de consigne et un différentiel, le fonctionnement de la sortie correspondante dans les deux cas est repris sur la figure:

Carel pRack pR300T - Stades - 1

Carel pRack pR300T - Stades - 2
Fig. 6.at

Si une variable d'activation a ete confi gure, la sortie reliee au stade est active si egelement I'activation est active. Pour chaque stade, il est possible d'activer un seuil d'alarme supérieur et un seuil d'alarme inférieur, qui sont absolus. Pour chaque alarme, il est possible de confi gurer le retard d'activation et la priorite. Pour les detalls sur les alarmes, voir le Chapitre 8. Un exemple d'utilisation des fonctions generiques a stade peut etre par exemple l'activation des ventilateurs de la salle des machines en fonction de la temperature.

Modulations

pRack PR300T permet d'utiliser jusqu'à 2 fonctions de modulation, qui peuvent avoir un fonctionnement direct ou inverse.

Dans les deux cas, il est possible de confi gurer un point de consigne et un différentiel, le fonctionnement de la sortie correspondante est repris sur la fi gure dans le cas direct, ou est activée aussi la fonction de cut-off :

Carel pRack pR300T - Modulations - 1
Fig. 6.au

Si une variable d'activation a ete confi gure, la sortie reliee au stade est active si eaglement l'activation est active. Pour chaque modulation, il est possible d'activer un seuil d'alarme supérieur et un seuil d'alarme inférieur, qui sont absolus. Pour chaque alarme, il est possible de confi gurer le retard d'activation et la priorite. Pour les details sur les alarmes, voir le Chapitre 8. Pour les modulations, il est possible de confi gurer egalament une valeur minimale et une maximale de la sortie et activer la fonction de cut-off qui fonctionne comme indiqued sur la fi gure precedente.

Fonctions génériques

Réglage PID sur la fonction de modulation

Après avoir choisi les variables, il est possible deCHOISIR si le réglage doit être Le type de régulation PID peut être activé aussi bien en mode DIRECT qu'en mode INVERSE.

  • en mode direct, le signal analogique de sortie augmentera proportionnelle à l'augmentation de la variable de régulation
  • En mode inverse, le signal analogique de sortie diminuera proportionnellement à la diminution de la variable de régulation.

Carel pRack pR300T - Réglage PID sur la fonction de modulation - 1

Carel pRack pR300T - Réglage PID sur la fonction de modulation - 2

Carel pRack pR300T - Réglage PID sur la fonction de modulation - 3

Le réglage de type PID se termine en confi gurant égarlement les paramétres de temps intégral et de temps dérivé.

Carel pRack pR300T - Réglage PID sur la fonction de modulation - 4

- Gain proportionnel:

Indique le pourcentage d'incrémentation/décrémentation de la sortie pour modifier la variable de régulation d'une unité.

Le gain proportionnel dépend du différentiel et est calculé selon le système suivant:

$$ \begin{array}{l} \mathrm {k p} = 1 0 0. 0 / (2 ^ {} \text {d i f f e r e n t i a l}) \ P = 1 0 0. 0 ^ {} \text {R e g} _ {\text {V a r}} / (2 ^ {} \text {d i f f}) - 1 0 0. 0 ^ {} [ (\text {S e t p o i n t} - \text {D i f f}) / (2 ^ {*} \text {D i f f}) ] \ \end{array} $$

- Temps intégral :

L'action intégrale est chargée de ramener la variable contrôle à la valeur du point de consigne si elle reste constante (la seule 'action proportionnelle pourrait provoquer l'arrêt de la variable contrôle à une valeur différée du point de consigne).

L'action intégrale intervenient en plus de l'action proportionnelle.

$$ \begin{array}{l} output(t0@0s) = kp*error = 5*3.0 = 15.0\% \ \text{output} (t1 @30s) = k p ^ {} \text {error} + k p ^ {} \text {error} ^ {} (t1 / T i) = 15 \% + 15 \% * 30 / 60 = 27.5 \% \ \begin{aligned} & \text {output (t2 @ 60s)} = \mathrm {kp}^{}\text {error} + \mathrm {kp}^{}\text {error}^{}(\mathrm {t2 / T}) = 15\% + 15\% * 60 / 60 = 30\% \ & \text {output (t3 @ 120s)} = \mathrm {kp}^{}\text {error} + \mathrm {kp}^{}\text {error}^{*}(\mathrm {t3 / T}) = 15\% + 15\% * 120 / 60 = \ & 45.0\% \end{aligned} \ [ \text {P A R D E F A U T} = 0 s = \text {d e s a c t i v e e} ] \ \end{array} $$

- Temps dérivée:

L'action dérivée introduit une action qui est proportionnelle à la vitesse de changement de l'erreur avant qu'elle ne devienne signifié cative (action proportionnelle) ou qu'elle ne persistependant un certain temps (action intégrale).

L'action dérivée anticipé la tendance de l'erreur.

$$ [ \text {P A R D E F A U T} = 0 s = \text {d e s a c t i v e e} ] $$

Réglage avec 2 variables

Tant pour les fonctions de thermostat que celles de modulation, la possibilité d'activer une sortie numérique ou de moduler une sortie analogique à la suite d'une opération mathématique de 2 variables a été introduite.

Exemple de régulation avec une seule variable

Carel pRack pR300T - Réglage avec 2 variables - 1

Exemple de régulation avec 2 variables

Carel pRack pR300T - Réglage avec 2 variables - 2

La seLECTION de la deuxième variable n'est possible qu'après la seLECTION de la variable principale, sinon la variable de régulation 2 est automatiquement réinitialisée.

(*) Le logiciel effecte une contrôle de cohérence du type de variables sélectionnées. Si la variable de régulation 2 selectionnée est d'un type différént (par exemple, la variable 1 est en température et la variable 2 est sous pression), le logiciel réinitialise automatiquement la plage de la deuxieme variable

Les opérations suivantes sont admises parmi les variables :

DIFFÉRENCE = Var1 - Var2 (par défaut)

pRack PR300T permet d'utiliser jusqu'à 2 fonctions d'alarme, pour lesquelles la variable numérique à surveiller est confi gurable, le retard d'activation, la priorite et une éventuelle description. À chaque fonction générique d'alarme, il est possible d'associer une sortie numérique pour l'activation de dispositifs externes en cas d'alarme. Un exemple d'utilisation des fonctions génériques d'alarme est, par exemple, la détction des fuites de gaz.

Planification

pRack pR300T permet d'utiliser une planifi cation generale qui active une sortie numérique sur certaines plages horaires. Il est possible de paramétrer jusqu'à 4 plages horaires pour chaque jour de la semaine, de plus il est possible de lier le fonctionnement de la planifi cation generale au fonctionnement commun et donc d'activer la sortie en fonction de:

éhé/hiver
- jusqu'à 5 périodes de fermetre
- jusqu'à 10 jours spéciaux

Voir le paragraphe 6.7.2 du manuel pour toute autre précision sur les plages heures.

6.14.1 ChillBooster

pRack PR300T permet de contrôle le ChillBooster Carel, un dispositif pour le refroidissement adiabatique de I'air qui traverse le condenseur. Il est possible d'activer le ChillBooster et de confi gurer les parametes correspondants depuis le cadre de menu principal Eg.

Le ChillBooster est activé quand les 2 conditions suivantes ont lieu:
- la température extérieure dépasse un seuil confi gurable
- la demande de régulation des ventilateurs est au maximum pendant au moins un nombre confi gurable de minutes.

Le comptage du temps de demande maximale repart chaque fois que la demande diminue, par conséquent, il faut que la demande reste au maximum pendant le temps confi gure. L'activation termine quand la demande descend en dessous d'un seuil confi gurable.

pRack PR300T gere une entree numerique d'alarme provenant du ChillBooster, dont I'eff et est la desactivation du dispositif. Pour les details, voir le Chapitre 8. Etant donne que le nombre d'heures de fonctionnement du ChillBooster est critique pour la formation de calcaire sur le condenseur, pRack PR300T gere le seuil des heures de fonctionnement, que I'on conseille de confi gurer a 200 heures.

Procedure sainitaire

Pour éviter la stagnation de l'eau dans les tubages, il est possible d'activer la procédure sanitaire qui active tous les jours le ChillBooster pendant une durée confi gurable, si la température extérieure est supérieure à un seuil.

NB: si la sonde de température extérieure n'est pas confi gurée ou elle est confi gurée mais non fonctionnante, le ChillBooster fonctionne en prenant en considération uniquement la demande de régulation et la procédure sanitaire est quand même activable.

La seule différence entre une sonde non confi gurée et une sonde non fonctionnante est représentée par l'alarme du Chill Booster fonctionnant sans sonde de température, qui est générae uniquement en cas de sonde confi gurée ma non fonctionnante.

ChillBooster comme premier stade du prévent de haute pression

On peut utiliser le ChillBooster comme prévent de haute pression de condensation. Les paramètres relatifs à cette fonction doivent être insérés dans la rubrique G.b.a/G.b.b du menu principal, après avoir activé la fonction ChillBooster. Le fonctionnement du ChillBooster comme premier stade du prévent de haute pression est tout à fait identique au fonctionnement de la récapération de chaleur. La fonction doit être activée et il faut paramétre une valeur par rapport au seuil de prévent, tandis que le différenciel est le même que celui paramétré pour le prévent.

6.15 Synchronisation double ligne (DSS)

pRackpR300T permet de gerer certaines fonctions de synchronisation entre les deux lignes;

Inhibition des démarrages simultanés des compresseurs;
- Forçage de la ligne de moyenne température en cas d'activation de la ligne de basse température;
- Arret de la ligne de basse température si la ligne de moyenne température est en position d'alarme grave.

Les trois fonctions DSS peuvent etre activees de façon independante.

Attention: dans le logiciel de pRack PR300T, on suppose que la ligne de moyenne température est la ligne L1, alors que la ligne de basse température est la ligne L2.

Il est possible d'activer le DSS et de confi gurer les paramétres correspondants depuis le cadre de menu principal E.h.

Inhibition des démarrages simultanés

L'inhibition des démarrages simultanés des compresseurs peut être utile pour toutes les confi gurations d'installation avec deux lignes séparées et dans les confi gurations d'installation à cascade. Il est possible d'activer la fonction qui évite les démarrages simultanés et confi gurer un temps de retard entre les démarrages de compresseurs qui appartiennent à des lignes différèntes.

Forçage de la ligne de moyenne température

Le forçage de la ligne de moyenne température peut être utile dans le cas de confi gurations d'installation à cascade et permet, une fois activée, de forcer l'allumage à la puissance minimale d'au moins un comprésseur de la ligne L1 de moyenne température, si au moins un comprésseur de la ligne L2 de basse température est allumé.

Cela signifie qu'avant d'allumer la ligne de basse tempeature,le DSS force l allumage a la puissance minimale d'au moins un des compresseurs de la ligne L1 de moyenne temperature. La ligne L2 de basse temperature est donc prioritaire par rapport a la commande provenant de la regulation pour la ligne L1 de moyenne temperature.

Arrêt de la ligne de bassé température

L'arrêt de la ligne de bassé température estforcé par le DSS s'il y a une alarmé grave qui éteint toutes les alarmes de la ligne de moyenne température ou, en général, si la ligne de moyenne température est sur OFF.

Activation pump-down sur la ligne de moyenne température

Pendant le fonctionnement normal de la centrale, lorsqu'au moins un compresseur de la ligne de basse température est en service, la régulation des compresseurs de moyenne température activera le pump-down; en cas de requête, le niveau minimum de fonctionnement sera assure, uniquement dans l'eventualité où la pression d'aspiration de la ligne de moyenne température est inférieure à un seuil paramétrable.

NB: en cas de panne du réseau pLAN, le DSS est désactivé.

6.16 EEVS: Synchronisation de la vanne d'expansion

Le nouveau logiciel pour la gestion des unités transcritiques prévoit la possibilité de gérer les 2 vannes de ligne pour la régulation de la haute pression et du fl ash gaz directement par le régulateur pRack. Le pilote, intégré dans les réguleurs PRK30TD**, ou extrema (FVD) est commandé à travers la fi eldbus. La communication directe entre régulateur et pilote permet de synchroniser l'etat de la centrale de refroidissement et la régulation des détendeurs electroniques.

Cette communication se fait à l'intérieur du régulateur (pour les références PRK30TD***) ou par port série S485 si le pilote est externe. En utilisant une seule interface (celle de pRack) il sera possible de gerer / modifi er les paramétres principaux de EVDEVO et de les voir grâce au système de supervision lui-même (communication Modbus).

Le PILOTE dans FIELDBUS off re la possibilité d'utiliser 4 entrees analogiques supplémentaires (S1, S2, S3 et S4) directement à partir du pRack. Où:
S1 Sonde 1 (pression) ou Signal externe 4...20 mA
S2 Sonde 2 (température) ou Signal externe 0...10 V (*)
S3 Sonde 3 (pression)
S4 Sonde 4 (température)

6.16.1 Raccordement des vannes HPV et RPRV

Le raccordement des vannes HPV et RPRV peut s'eff ectuer.
en pilotant directement les vannes à l'aide d'une sortie 0..10V de pRack pR300T

Carel pRack pR300T - Raccordement des vannes HPV et RPRV - 1
Fig. 6.av

(*): au cas où l'une des deux vannes serait pilotée par le pilote Carel alors que l'autre affi cherait un signal 0...10 V, nous rappelons qu'il faut désactiver la gestion de cette vanne par le pilote à partir de la rubrique Ib99 pendant le Wizard (assistant) ou à partir de la rubrique Eic01 une fois le Wizard terminé.

  • utilisant un pilote EVD EVO confi gure comme un positionneur 0...10V pour vannes "pas à pas Carel" (pression inférieure à 45barg) ou vannes tiers (figure 2.f)

Carel pRack pR300T - Raccordement des vannes HPV et RPRV - 2
Fig. 6.aw

  • utiliser un pilote EVD EVO externe (Figure 2.g) ou intégré dans Mod. PRK30TD***, dans les cas en utiliser le serielle fi eldbus

Carel pRack pR300T - Raccordement des vannes HPV et RPRV - 3
Fig. 6.a

6.16.2 Unités de mesure

pRack PR300T gere un double système d'unités de mesure, internationale et anglo-saxonne

NB: il est possible de modifier et les unités de mesure de la température et de pression de °C, barg à °F, psig uniquement durant la phase de démarrage et les confi gurations mixtes, par exemple °C et psig, ne sont pas possibles.

6.16.3 Signal de fonctionnement

pRack PR300T gere une sortie numérique avec la signifi cation de signal de fonctionnement, qui est activée lors de l'allumage du pRack PR300T.
Cette sortie reste active jusqu'à ce que le régulateur fonctionne correctement et met en evidence d'eventuels problèmes de l'hardware.

Ce signal est confi gurable depuis le cadre de menu principal B.a.c.

6.16.4 Anti-retour liquide

pRack PR300T gere une sortie numérique avec la signifi cation d'anti-retour liquide. Cette sortie normalement active est désactivée lorsque tous les compresseurs sont eteints et il n'est pas possible d'allumer un compresseur pour alarmes ou temps, bien qu'il y ait une demande provenant de la regulation ou quand I'unité est sur OFF.Des qu'au moins un compresseur est dans la condition de pouvoir s/allumer, la sortie est activee, il est ainsi possible de gerer un clapet de non-retour du liquide. Cette fonction est confi gurable depuis le cadre de menu principal C.a.g/C.b.g.

6.16.5 Compression parallele

pRackpR300T peut activer une ligne de compresseurs positionnés en parallele à la ligne d'aspiration de moyenne température en amont de la vanne RPRV par carte dédiée et à partir de la version 3.3.0, l'activation de cette carte peut être faite via pLAN. En cas de gestion d'un seul compresseur parallele il est également possible (toujours partir de la version 3.3.0) d'utiliser la carte de réglage principale, donc sans carte dédiée.

Carel pRack pR300T - Compression parallele - 1
Fig. 6 ay

La confi guration de cette fonctionnalite est dans la branche COMPRESSEURS c. Compress. parallele

Carel pRack pR300T - Compression parallele - 2

Dans le cas de ligne de compresseurs positionnés en parallele, elle est donc gérée par une carte supplémentaire (en plAN ou connectée via DI/DO):

Carel pRack pR300T - Compression parallele - 3

Carel pRack pR300T - Compression parallele - 4

dans les deux cas, la carte suit les règles de configuration et les restrictions relatives décrites dans les paragraphs consacrés au réglage 6.3 et aux compresseurs 6.4.

Il est donc possible de gérer le premier compresseur de la ligne parallele avec l'onduleur. Il est recommendé d'utiliser une valeur de consigne de pression de Suction de la ligne parallele égale au point de consigne de pression du récepteur en cas de réglage de type proportionnel, alors qu'on conseille d'utiliser un point de consigné légarement inférieur à ce dernier en cas de réglementation de type zone morte (1 barg de différence entre les deux points de consigne devrait être suffi sante). Dans le cas de seul compresseur parallele géré directement à partir de la carte principale :

Carel pRack pR300T - Compression parallele - 5

Le réglage du compresseur est de type proportionnel avec intégration de l'erreur, P+1 et les différencs paramétres, liés à:

  • Timing;
  • Régulation;
    modulation del inverseur
  • alarmes;

  • configuration sortie analogue;

se trouvent toutes dans le même menu : C.Compresseurs → C.Compression parallele → Ccaxy (voir tableau des paramétres)

Les principales variables qui permettent l'activation et la régulation du compresseur parallele sont :

  • Températures sortie du refroidisseur de gaz;
  • Ouverture en pourcentage de la vanne RPRV;
  • Point de consigne de la pression du recepteur.

L'activation du compresseur parallele, se déroule dans les conditions suivantes:

  • Températures de sortie du refroidisseur de gaz supérieur à un seul fixé;
  • Ouverture pourcentage de la vanne RPRV supérieure à un seuil fi xé.

Simultanément à l'activation du compresseur parallele le point de consigne de pression du récepteur sera augmenté d'une valeur paramétrable pour une durée paramétrable.

Carel pRack pR300T - Compression parallele - 6

L'augmentation du point de consigne du recepteur entraîne la fermetre de la vanne de fl ash gaz (RPRV). La compression parallele n'est pas influencée par la diminution de l'ouverture de la vanne RPRV mais reste active jusqu'à ce que la régulation du compresseur parallele attaigne le point de consigne (en fonction de comment est confi gurée la régulation).

Carel pRack pR300T - Compression parallele - 7
Fig. 6.az

T Gas Cooler > Settable TH

RPRV Opening > Settable TH

AUX Comp Activation

Si, au contraire, la tempéature de sortie du Refroidisseur de gaz descend en dessous du seuil d'activation, cela annule l'autorisation à la carte qui gère la compression parallele, en éteignant le compresseur parallele:

Carel pRack pR300T - Compression parallele - 8
Fig. 6.bb

Gestion de l'huile de différentiel en cas de compression parallele

La compression parallele integree (compresseur unique) ou en pLAN peut etre incluse dans la gestion de I'huile commune a travers la pressi on diff erentielle (voir egalement le paragraphe 6.10.2), qui peut etre activee via le masque Eaab25:

Carel pRack pR300T - Gestion de l'huile de différentiel en cas de compression parallele - 1

Le contrôle différentiel d'huile à travers une sonde de pression dédiée, masque Feaa1a:

Carel pRack pR300T - Gestion de l'huile de différentiel en cas de compression parallele - 2

Permettra à l'ouverture de l'électrovanne du masque Bac71.

Carel pRack pR300T - Gestion de l'huile de différentiel en cas de compression parallele - 3

Cette sortie numérique est consacree a l'electrovanne commune située entre le séparateur de I'huile et le recepteur d'huile. Lorsque la pression de la réserve d'huile va approcher le seuil (delta) regle dans le masque Eaab14:

Carel pRack pR300T - Gestion de l'huile de différentiel en cas de compression parallele - 4

L'ouverture de la vanne pour pressuriser la réserve et être surs de la bonne circulation de l'huile aux compresseurs sera autorisée. Le delta est calculé sur la différence entre la pression de Suction des compresseurs de température moyenne et la pression du récepteur d'huile. On a la possibilité de vérifier l'état de la fonction, dans le masque Aa61:

Carel pRack pR300T - Gestion de l'huile de différentiel en cas de compression parallele - 5

Dans le cas de la compression parallele integree (compresseur seul), lorsque le compresseur parallele est actif la referece avec laquelle le delta est calculé ne sera plus la pression de Suction des compresseurs de la ligne de tempereature moyenne mais la pression du recepteur (de liquide) qui coincide avec la pression de Suction du compresseur parallele. Le passage de la referece de Suction a recepteur est automatique, ne doit pas etre active.

Dans le cas de compression activée dans pLAN, il sera possible d'utiliser les mêmes E/S (sonde de pression du récepteur d'huile et sortie numérique de l'électrovanne) et les mêmes paramétrés (delta et différentiel) vues ci-dessus ou régler de nouvelles E/S et des nouveaux paramétrés sur la carte dédiée à la compression parallelle (toujours depuis le masque Eaab25),

6.16.6 Compensation du point de consigne dans le comprisseur parallele

Background

Dans un système booster au CO2 transcritique, le compresseur parallele permet d'augmenter le COP du système par rapport à l'utilisation seulement de la vanne de « fl ash gas ». Des tests spécifique qu'on montré qu'il est possible d'améliorer le COP en augmentant le point de consigne du récepteur de liquide (groupe d'aspiration du compresseur parallele) proportionnellement à l'augmentation de la température de sortie du refroidisseur de gaz.

Le graphique ci-dessous montre l'augmentation du COP en tenant compte des effets de l'augmentation de la pression du réceptacle (t0 - température d'aspiration saturaée du compresseur parallele) et de la température/pression de sortie du refroidisseur de gaz.

Carel pRack pR300T - Background - 1

Description de l'algorithmé

L'optimisation du point de consigne du compresseur parallele est concise pour faire fonctionner le compresseur parallele avec la pression d'aspiration maximale possible proportionnellement à la température de sortie du refl5oidisseur de gaz.

NB: cette fonctionnalité n'est disponible que pour la gestion du compresseur parallele interne. Àn de maintainir la stabilité du système, le point de consigne du compresseur parallele est mis à jour périodiquement dans des délais et avec une pression incrémentale qui peuvent être modifiées par des paramétres (par défaut 30 secondes, pression 0,1 bar).

Carel pRack pR300T - Description de l'algorithmé - 1

Sur le graphique, on peut voir que le calcul du point de consigne optimal est défi ni entre deux températures du refroidisseur de gaz et que la pression de calcul maximalé est limite à une valeur confi gurable.

Carel pRack pR300T - Description de l'algorithmé - 2

Afin d'éviter des arrêts prematurés du compresseur parallele, il est également possible de définir la fréquence minimale de fonctionnement à laquelle la fonctionnalité de compensation du point de consigne peut être activée (par défaut 40 Hz).

Carel pRack pR300T - Description de l'algorithmé - 3

Le graphique montre comment la compensation se comporte en fonction de la fréquence de l'inverseur.

Carel pRack pR300T - Description de l'algorithmé - 4

6.17 Configurations

6.17.1 Horologe

pRack PR300T est doté d'une horloge interne avec une batterie tampon qui maintain l'heure et la date pour toutes les fonctions qui le requireient (voir le Chapitre 2 pour les détails concernant l'hardware).pRack PR300T permet de confi gurer le format de la date comme suit:

  • jour, mois, année (jj/mm/aa)
    mois, jour, année (mm/jj/aa)
    année, mois, jour (aa/mm/jj)

Il est possible de confi gurer la date et l'heure courante et d'aff cher le jour de la semaine correspondant à la date confi gurée, puis d'activer le passage à l'heure légale, en confi gurant les dates de changement d'heure et le déphasage. Il est possible de confi gurer les paramétres correspondants durant la phase de démarrage ou depuis le cadre de menu principal F.a.

NB: la date et l'heure sont gériées sur les cartes pRack avec les adresses 1 et 2; lors de l'allumage et à chaque fois que le réseau pLAN se reconnectcè, le logiciel du pRack synchronise les confi gurations de la carte 2, en lui envoyant la date et l'heure confi gurerés sur la carte 1.

Si la carte de l'horloge ne fonctionne pas, une alarme se déclenché et les fonctions liées aux plagesHoraires, décrites au paragraphe suivant, ne sont pas disponibles.

6.17.2 Plages horaires

pRack PR300T permet de confi gurer une seule fois les saisons, les périodes de fermeture et les jours fériés, qui sont donc commun pour toutes les fonctions d'installation. En plus des confi gurations mentionnées, il est possible d'associer pour chaque fonction une programmation hebdomadaire avec la confi guration jusqu'à 4 plages d'activation jouralières diverses pour chaque jour de la semaine. Pour chaque plage horaire, il est possible de confi gurer l'heure de début et de fin, et il est possible de copier les configurations effectuees pour les autres jours de la semaine. Les priorités de la programmation de la mineure à la majeure sont les suivantes:

  • programmation hebdomadaire
  • périodes de fermeture
  • jours spéciaux

Par ex, si la programmation hebdomadaire requiert l'activation d'une fonction, mais une période de fermeture est en cours, durant laquelle est requise la déactivation, la fonction est déactivée. Les fonctions qui permettent la confiuration des plaquesHoraires sont les suivantes:

  • Condenseur multicircuits («split condensen»): la fonction est active uniqui. avec les saisons, donc les jours spéciaux, les périodes de fermetre et les plages horaires journaières ne sont pas pris en considération.
  • Antibruit: la fonction est active uniquement avec les plagesHoraires jourmallieres, aucun lien avec les saisons, les jours speciaux et les periodes de fermeture.
  • Récupération de chaleur: la fonction est active avec les plages horsaires journalières, les jours spéciaux et les périodes de fermeture, aucun lien avec les saisons. Il est possible de désactiver le lien avec la programmation générale et de prendre en considération uniquement les plages horsaires.
  • Compensation du point de consigne: elle est active avec les saisons, les jours spéciaux, les périodes de fermeture et les plages horaires journalières (deux points de consigne différents).
  • Fonctions génériques: la fonction générique de programmation est active avec les saisons, les jours spéciaux, les périodes de fermeture et les plages horaires jourmailières. Il est possible de désactiver le fonctionnement de la fonction générique de programmation depuis la programmation générique et de prendre en considération uniquement les plages horaires jourmailières.

Pour les détails sur les fonctions qui utilisent les plagesHoraires, voir les paragraphs correspondants.

6.18 Gestion des valeurs par défaut

pRack PR300T permel de gerer 2 diverses series de valeurs par defaut:

  • valeurs par défaut utilisateur
  • valeurs par défaut Carel

Il est possible d'activer les deux fonctions depuis le cadre de menu principal I.d.

Carel pRack pR300T - Gestion des valeurs par défaut - 1

Attention: après avoir rétabli les valeurs par défaut, il faut éteindre et rallumer la carte pRack PR300T.

6.18.1 Sauvegarde et rétablissement des valeurs par défaut de l'utilisateur

pRack PR300T permet de sauvegarder à l'intérieur de l'instrument la confi guration exacte confi gurée par l'utilisateur et de pouvoir la recharger à tout moment. Les valeurs sauvegardees sont toutes les valeurs confi gurées, par conséquent, après le chargement des valeurs par défaut, les mêmes conditions du régulateur pRack PR300T que l'on avait lors de la sauvegarde sont rétablies

Carel pRack pR300T - Sauvegarde et rétablissement des valeurs par défaut de l'utilisateur - 1

NB: Il est possible de sauvegarder une seule confi guration par défaut de l'utilisateur, donc en cas de sauvegardes supplémentaires, hier sauvetage effuctue écrase les precedents.

Carel pRack pR300T - Sauvegarde et rétablissement des valeurs par défaut de l'utilisateur - 2

Attention:

  • lla procedure de rétablissement des valeurs par défaut Carel prévoit l'effacement total de la mémoire permanente du pRack PR300T, il s'agit donc d'une opération irreversible;
  • lla procédure de rétablissement des valeurs de l'utilisateur n'est pas possible en cas de mise à jour du logiciel de PRACTK PR300T (voir chap. 10).

6.18.2 Rétabillisement des valeurs par défaut Carel

Les valeurs par défaut Carel sont indiquées dans le Tableau des paramétres. Il est possible d'installer à tout moment les valeurs préconfi gureres par Carel, en rétablissant les conf gurations d'usine de pRack PR300T, qui demandera donc d'executer à nouveau la procédure de démarrage décrite au Ch.4.

Att: la procEDURE de rétablissement des valeurs par défaut Carel prévoit l'eff acement total de la mémoire permanente du pRack PR300T, il s'agit donc d'une opération irréversible. Toutefois, il est encore possible de rétablit les confi gurations de l'utilisateur éventuellesment sauvégardées précédem. Étant donné que pRack PR300T, après l'installation des valeurs par défaut Carel, requiert d'exécuter à nouveau la procEDURE de démarriage, il est conseilé de sélectionner la première préconfi guration et ensuite d'exécuter le rétablissement des valeurs par défaut de l'utilisateur.

Carel pRack pR300T - Rétabillisement des valeurs par défaut Carel - 1

NB: pour effectuer une nouvelle procédure de configuration comme décrit au chapitre 4, il faut réinitialiser les valeurs par défaut Carel.

6.19 Fonction water chiller

Introduction

Le pR300T est conq pour gerer des unites de commande au CO2 a cycle transcriptique. Toutefois, l'intérêt croissant du marché pour les solutions au gaz naturel exige la mise en œuvre de nouvelles logiques de fonctionnement pour d'autres applications. Les paragraphs suivants décrivent les principales fonctions mises en œuvre dans le pR300T dans le but de pouvoir gerer une application chiller.

Carel pRack pR300T - Introduction - 1
Fig. 6.bf

6.19.1 Water chiller à CO2 transcritique

La fonction « water chiller » permet d'utiliser un pR300T dans une application d'chiller et de contrôler les pastilles à l'aide des sondes de température d'entrée et de sortie d'eau d'un échangeur. La fonction est activée dans l'assistant ou plus tard dans le menu compresseurs

Carel pRack pR300T - Water chiller à CO2 transcritique - 1

Sondes de température d'entrée et de sortie

De nouvelles sondes de température doivent être ajoutées au système pour pouvoir fonctionner. Àpès avoir activé la fonctionnalité water chiller «, les sondes suivantes deviendront disponibles:

  • Sonde de température de l'eau en entrée
  • Sonde de température de l'eau en sortie
  • Sonde de température hors gel

Carel pRack pR300T - Sondes de température d'entrée et de sortie - 1

Carel pRack pR300T - Sondes de température d'entrée et de sortie - 2

Carel pRack pR300T - Sondes de température d'entrée et de sortie - 3

Il est également possible de régler une alarme de température haute et basse pour ces sondes via le menu Sécurité - Alarmes (GCA09 et GCA10).

Carel pRack pR300T - Sondes de température d'entrée et de sortie - 4

Logique de fonctionnement

La plupart des logiciels disponibles off rent le mode de fonctionnement suivant:

  • Au démarriage, le réglage exploite la sonde de température d'entrée de l'eau en utilisant les 3 variables associées au PID.
  • Ensuite, le réglage commence progressivement à utiliser la sonde de sortie d'eau, en continuant à utiliser les 3 variables associées au PID.

La fonction water chiller dans le pRack permet de désir parmi les types de régulation suivants:

Réglage à l'aide de la sonde de sortie de l'eau à l'échangeur
- Réglage à l'aide de la sonde d'entrée de l'eau à l'échangeur
- Réglage optimisé, exploitant la sonde d'entrée au départ + la sonde de sortie après un certain temps.

En cas de régulation par la sonde d'entrée ou de sortie de l'eau, le logiciel permet de régler:

  • Point de consigne de régulation (par défaut: 7 °C / 45 °F)
  • KP (par défaut 10%°C)
    TI (par défaut 60 s)

Carel pRack pR300T - Logique de fonctionnement - 1

Tab. 6.h

En cas de régulation optimé, en plus des paramètres précédents, il est possible de confi gurer:

Le point de consigne de regulation pendant la phase de demarrage (par défaut: 7^ / 45^
- KP pendant la phase de démarriage (par défaut 10% /^
- Ti pendant la phase de démarrage (par défaut 60 s)
Durée de la phase de démarrage (par défaut 180 s)

Carel pRack pR300T - Logique de fonctionnement - 2

Panne sondes et auto switch capteurs de backup

Afn de maintainir le système toujours en état de fonctionner, en cas de défaillance de la sonde de régulation principale, il est possible de faire en sorte que le système se refère à l'autre sonde de température (sonde de température de l'eau d'entrée si celle de sortie tombe en panne et vice-versa). Afn de compenser les différentes températures entre les deux sondes et de conserver le même point de consigne sur la commande, il est possible de définir un off set à ajouter ou soustraire au point de consigne définit.

Carel pRack pR300T - Panne sondes et auto switch capteurs de backup - 1

En cas de defaillance des deux sondes de tempereature, il est possible de regler le passage à la sonde de pression d'aspiration (tempereature derivée de la sonde de pression d'aspiration).

Dans ce cas également, il est possible de définir un off set à ajouter ou à soustraire au point de consigne.

Carel pRack pR300T - Panne sondes et auto switch capteurs de backup - 2

Si les deux fonctions « auto switch sensor » sont désactivées, en cas d'alarme des sondes auxiliaires, le système bloquera les compresseurs et l'alarme de sonde en panne ou absente apparaitra.

6.19.2 Commande des vannes d'expansion

La surchauff e de l'évaporateur peut être contrôle par des vannes d'expansion thermostatiques (TXV) ou des vannes d'expansion électroniques. (EXV).

Réglage autonome EXV

En cas d'utilisation d'une vanne d'expansion electronique, la modulation de la surchauffe peut etre effctuee a l'aide d'un driver EVD en mode autonome. Dans ce cas, un transducteur de pressiion et une sonde de tempereature supplémentaire sont necessaires pour permettre le calcul de la surchauffe e.

La surchauff e et la gestion des vannes ne sont pas gérées directement par la commande pRack300T

Autorisation externe EVD

Pour activer le réglage via le driver EVD, un contact de sortie numérique doit être confi goure.

Ce contact de sortie est toujours actif si un comprésur au moins est en service, sauf en mode « pump-down ». Le schéma ci-dessous montre comment le contact de sortie numérique se comporte en mode « pump-down ».

Carel pRack pR300T - Autorisation externe EVD - 1
Fig. 6.bg

6.19.3 Gestion hors gel

Pour éviter d'endommager l'évaporateur suite à la formation de glace, il a fallu ajouter la fonction « hors gel», qui lit une sonde de température dédiée. La sonde hors gel est généralement installée au point le plus froid de l'évaporateur pouvant être mesure. Ce point est généralement identifié pres de la sortie d'eau de l'évaporateur (ou à l'intérieur de l'évaporateur par un puits dédié sur certains modèle).

Une fois la sonde confi gurée, cette option permet d'arreter immédiatement les compresseurs sans avoir à respecter les déliés lorsqu'un certain seul de température régliable est atteint (différentiel et délié d'intervention eux aussi régables). Il est toute fois possible de désir si les compresseurs peuvent continuer à fonctionner en cas de défaillance de la sonde hors gcl, en tenant toujours compte du risque que cela comporte.

Carel pRack pR300T - Gestion hors gel - 1

Il existe également une fonction de prévention hors gel (confi gurable sous « Sécurité - Prevent »).

Si elle est activée (Gba01), cette fonction permet de définir un seul de température minimum (plus un différenciel) en dessous duquel, après un temps d'évaluation (Gba07), l'unité réduit progressivement sa puissance jusqu'àu niveau minimum disponible à n d'augmenter la température lui par la sonde hors gel.

Si la température lue dépasse le réglage + diff. de prévent, le système reprend son fonctionnement normal.

Si la fonction prévent s'active un certain nombre de fois dans un laps de temps donné (deux champs pouvant être modifiés), les comprisseurs sont arrêtés.

Carel pRack pR300T - Gestion hors gel - 2

6.19.4 Gestion de la pompe

La fonction water chiller peut gérer directement la pompe ON/OFF pour le flux d'eau à l'intérieur de l'évaporateur.

La pompe peut etre gerée selon 2 logiques de fonctionnement :

  1. Toutjours allumée : la pompe est activée lorsque l'unité est allumée et est désactivée (délaï de désactivation régiable) lorsque l'unité est éteinte
  2. Avec demande du compresseur: la pompe est activée à un certain % de demande du compresseur (confi gurable) et est désactivée (délambda de désactivation confi gurable) lorsque tous les comprisseurs sont éteints.

Dans ce dernier cas, lorsque les compresseurs sont eteints, la pompe est activée cycliquement a intervalles réguliers (temps de pause et temps de travail reglables).

Dans le menu E/S sera disponible un DO pour la gestion de la pompe plus un DI pour gérer un évientuel fluxstat.

Carel pRack pR300T - Gestion de la pompe - 1

Fluxostat

La fonction water chiller dans le pRack300T permet de gerer un eventuel fl uxostat mecanique af n de controler le fl ux d'eau vers I'evaporateur.

Avec la pompe en service, si le flux est insuffi santi, après un temps d'évaluation, la pompe et les compresseurs doivent être éteints à n d'éviter tout dommage.

Au démarrage de la pompe, la commande du fl uxostat est ignoreré pendant une durée régiable af n d'éviter que l'éventuelle instabilité du fl ux à l'intérieur de l'échangeur pendant le démarrage ne provoque de fausses alarmes de fl ux.

Le pRack300T permet d'eff ectuer un contrôle fonctionnel du fl uxostat; chaque fois que la pompe est arrêtée, le système s'attend à un changement d'etat du contact du fl uxostat. Si ce n'est pas le cas, un avertissement de fl ux present sera émis avec pompe eteinte.

Fonctionnement de la pompe à la demande du compresseur

Carel pRack pR300T - Fluxostat - 1
Fig. 6.bh

6.19.5 Alarmes

Le système water chiller peut identifier et différer les états d'alarme. Voici les alarmes gérées en plus de celles traitées dans les chapitres précédents

Delta temperatures alarme

Cette fonction, qui peut être activée dans le menu safety -alarme, permet de surveiller la différence de température entre l'entrée et la sortie de l'eau du chiller et si elle dépasse une/température donnée, un avertissement sera généra. Une valeur trop élevée par rapport aux conditions de conception peut être associée à un faisible flux d'eau dans l'évaporateur. Il est également possible de fixer un différenciel et un temps d'évaluation pour cette alarme.

Carel pRack pR300T - Delta temperatures alarme - 1

Alarme haute/basse température sondes

Pour chaque sonde de température, il est possible de définir un seuil d'alarme haute température et basse température avec unDIFFÉrentiel. Dans les deux cas, il est également possible de fixer un temps d'évaluation avant de reconnaître l'alarme.

Carel pRack pR300T - Alarme haute/basse température sondes - 1

Carel pRack pR300T - Alarme haute/basse température sondes - 2

6.20 Blocage de la puissance maximale

Cette fonction permet de geler à un pourcentage donné la puissance maximale foumie a n de réduire la consommation électrique de l'unité. L'option est disponible pour les deux lignes d'aspiration et peut être activée dans le menu d'économie d'énergie des compresseurs.

La fonction est activée par la confiuration d'une entree numerie, le pourcentage maximum de fonctionnement peut etre:

  • Une valeur fixe en pourcentage, qui peut etre fixe directement dans le masque d'activation

Carel pRack pR300T - Blocage de la puissance maximale - 1

  • Une valeur en pourcentage variable proportionnelle à un signal analogique 0-10 v conf gure. Si l'entrée analogue n'est pas conf gure, le système affi che une alarme.

Carel pRack pR300T - Blocage de la puissance maximale - 2

Carel pRack pR300T - Blocage de la puissance maximale - 3

  • Une valeur en pourcentage qui peut etre fi xee par un systeme de contrôle.

Carel pRack pR300T - Blocage de la puissance maximale - 4

En cas de valeur fixe ou variable dépendant du signal analogique, l'activation se fait toujours par une entree numerique confi gurre.

Carel pRack pR300T - Blocage de la puissance maximale - 5

6.21 Fonction backup vannes

Dans le pRack300T, la fonction de backup permet de gérer une deuxième vanne de régulation du CO2 HPV et/ou RPRV si la vanne principale devait tomber en panne.

Le système permet également de gérer les vannes de backup également comme des vannes d'intégration au cas où les vannes principales ne seraient pas en mesure deMAINNER la pression dans les limites du point de consigné fixé.

Carel pRack pR300T - Fonction backup vannes - 1
Conf guration pRack pour fonction backup/intégration
Fig. 6.bi

La paire de vannes de backup devra etre commandee par un second driver EVD car le pRack permet de les gerer exclusivement par signal 0-10v.

En revanche, les vannes principales peuvent être commandées par driver avec une connexion fi eldbus ou avec un signal 0-10 v. Une confi guration mixte est également admise avec une vanne reliée à un driver via fi eldbus et une seconde geree avec 0-10 v.

La confi guration du matériel pour les fonctions de backup et d'intégration est la même ; au niveau logiciel, il est possible d'activer et de désactiver les deux fonctions indépendamment.

6.21.1 Paramètres de la fonction backup

L'activation de la vanne de backup HPV ou RPRV peut se faire par:

  • vanne principale HPV/RPRV n'étant pas en service (alarme de EVD principal)
    L'entrée numérique pour l'activation manuelle est fermée.

Dans les deux cas, le système ferme la vanne défectueuse et active les sorties numérique + analogique pour gérer le driver EVD dédi à la vanne de backup.

Carel pRack pR300T - Paramètres de la fonction backup - 1

Carel pRack pR300T - Paramètres de la fonction backup - 2

Si les vannes principales sont gérées via fi elbus, il est possible de faire activer la vanne de backup après les alarmes suivantes:

  • Uniquement pour alarmé moteur vanne
  • Uniquement pour alarme driver déconnecté
    Pour toutes les alarmes EVD

Carel pRack pR300T - Paramètres de la fonction backup - 3

Si les vannes principales sont commandées par un signal 0-10 v, l'activation de la vanne de backup doit se faire par l'activation d'une entrée numérique dédiée du pRack300T.

Carel pRack pR300T - Paramètres de la fonction backup - 4

La même entrée numérique peut être utilisé pour activer les vannes de bakcup en mode manuel.

Carel pRack pR300T - Paramètres de la fonction backup - 5

Une défaillance du driver principal peut ne pas garantir la fermeture de la vanne génée et le dysfonctionnement consécutif de la vanne de backup. Pour éviter ce problème, le système fournit la confi guration (optionnelle) d'une sortie numérique qui peut être utilisé pour isoler hydrauliquement la vanne principale.

Carel pRack pR300T - Paramètres de la fonction backup - 6
Fig. 6.bj

Cette sortie est désactivée en cas d'activation de la vanne de backup.

Carel pRack pR300T - Paramètres de la fonction backup - 7

6.21.2 Paramètres de la fonction d'intégration

La fonction d'intégration utilise les mêmes vannes de backup que les vannes principales au cas où elles ne seraient pas en mesure de maintainir la pression définié (par exemple, la vanne principale qui ne s'ouvre pas complètement).

La fonction d'intégration peut être activée indépendament pour la vanne HPV / RPRV et peut également être exclusive ou en complément de la fonction de backup.

Carel pRack pR300T - Paramètres de la fonction d'intégration - 1
Fig. 6.bk

Comme on peut le voir sur le graphique, la fonction d'intégration sera activée si:

La pression depasse un certaineuril
Le pourcentage d'ouverture de la vanne principale est supérieur a un certain seul
- Les deux conditions décrites ci-dessus sont actives pendant une certaine période

En plus de la pression et de l'ouverture de la vanne principale pour l'activation de la vanne d'intégration, il est également possible de limiter l'ouverture que celle-ci doit maintainir.

La déactivation de la vanne d'intégration se produit si l'ouverture de la vanne principale tombe ensuite en dessous d'une certaine valeur pendant un certain temps, les deux paramètres pouvant être régés librement.

Carel pRack pR300T - Paramètres de la fonction d'intégration - 2

Étantdonnedeqela fonctiond'intégrationestconsideredean situation d'urgencé,uenailesteestémiseapresuncertainnombred'actionnements dansunlapsdetempstendoné.

Carel pRack pR300T - Paramètres de la fonction d'intégration - 3

Pour ces fonctionnalités, la réinitialisation des alarmes et le rétablissement des soupapes principales ne peuvent être effectuees que par une action volunteered dans un masque de menu spécifique que.

Carel pRack pR300T - Paramètres de la fonction d'intégration - 4

6.22 Gestion double inverseur par ligne

À partir de la version de logiciel 4.2.0, le pRack permet de gérer jusqu'à 2 compresseurs gérés avec inverseur par ligne.

La selection du nombre de compresseurs gérés par l'inseur peut se faire soit pendant la procédure guidée wizard, soit lorsqu'elle est terminée. La confi guration des 2 inverseurs est spéculaire : dans les deux cas, nous avons la possibilité de confi gurer indépendamment la gamme de fréquence de travail, les temps de fonctionnement, la fréquence et la puissance nominale, les rampes de montée et de descente.

Fonctionnement

Lorsque la demande dépasse la puissance minimale du compresse sous inverseur, le premier inverseur disponible est allumé.

Si le premier invenseur atteint 100% , le second est activé et la demande est répartie sur les 2 compresseurs qui fonctionneront maintainant avec la même fréquence.

Si les deux inverseurs atteignent 100% le système allume les compresseurs fixes comme d'habitude.

Si la demande augmente rapidement, la commande pourrait activer le deuxième comprésseurs sous inverseur, sans attendre que le premieratteigne 100% depuissance.

Si la commande baises, la commande eteint d'abord les compresseurs a vitesse fi xe (si presents), reduit ensuite la vitesse des deux inveRsers a la frquence minimale, eteint un compresseur sous inveRer et adapte en n la vitesse du premier inveRer a la demande comme d'habitude.

Carel pRack pR300T - Fonctionnement - 1
Fig. 6.bl

7. TABLEAU DES PARAMETRES ET ALARMS

7.1 Tableau paramètres

"Mask index": Indique sans équivoque l'adresse de chaque page et donc le parcours pour atteindre les paramétres prênts dans cette page; par exemple, pour atteindre les paramétres relatifs à la sonde de pression aspiration ayant comme indication "page Bab01", il faut suivre les étapes suivantes:

Carel pRack pR300T - Tableau paramètres - 1

Menu principal

Carel pRack pR300T - Tableau paramètres - 2

B. In./Out. a.status b.analog.in.

Nos reportons ci-dessous le tableau des parametes presents dans le terminal.

Les valeurs indiquées de la façon suivante '---' ne sont pas significatives et ne sont pas enregistrées, tandis que les valeurs indiquées de la façon suivante '... ' peuvent être différentes selon la configuration et les可以选择 sont visibles par le terminal utilisé. Une ligne de '... ' signifie que de nombreux paramétres identiques aux precedents sont prêsent.

Carel pRack pR300T - Tableau paramètres - 3

NB: toutes les pages et tous les paramètres reportés dans le tableau ne sont pas toujours visibles/paramétrables, les pages visibles/paramétrables dépendant de la configuration et du niveau d'accès.

Indice masque Description sur term.Description Def.U.M.Valeurs

Masque principal
Heures et minutes ...
Date
SuctionPression ou température d'aspiration.........(**)
CondensingPression ou température du refroidisseur de gaz.........(**)
SuperheatSurchauffe......(**)
Suct temp.Température d'aspiration.........(**)
Disch.temp.Température d'évacuation.........(**)
Lsat unité (avec unité OFT)Unit OFF par Alarme
Unit OFF par black out
Unit OFF par superviseur
Unit OFF par défaut
Unit OFF par entree numér.
Unit OFF par clavier
Unit OFF par mod. manuel
...Nombre de compresseurs allumés (avec unité sur ON)......0...12
...Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON)...%0...100
...Nombre de ventilateurs allumés (avec unité sur ON)......0...16
...Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON)...%0...100
Heures et minutes ...
Date
L1-SuctionPression ou température d'aspiration (lignc 1).........(**)
L1-Condens.Pression ou température d'aspiration du refroidisseur de gaz (lignc 1).........(**)
L1-SuperheatSurchauffe (lignc 1)......(**)
L1-Sucttemp.Température d'aspiration (lignc 1).........(**)
L1-Disch.temp.Température d'évacuation (lignc 1)......(**)
...Etat unité (avec unité OFT)......Voir valeurs page "une seule ligne"
...Nombre de compresseurs allumés (avec unité sur ON, ligne 1)......0...12
...Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 1)...%0...100
...Nombre de ventilateurs allumés (avec unité sur ON, ligne 1)......0...16
...Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 1)...%0...100
L2-SuctionPression ou température d'aspiration (lignc 2).........(**)
L2-Condens.Pression ou température de condensation (lignc 2).........(**)
L2-SuperheatSurchauffe (lignc 2)......(**)
L2-Sucttemp.Température d'aspiration (lignc 2)......Voir valeurs page "une seule ligne"
L2-Disch.temp.Température d'évacuation (lignc 2)......0...12
...Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 2)...%0...100
...Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 2)......0...16
...Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 2)...%0...100
Heures et minutes ...
Date
L1-SuctionPression ou température d'aspiration (lignc 1).........(**)
L1-Condens.Pression ou température d'aspiration du refroidissement de gaz (lignc 1).........(**)
L2-SuctionPression ou température d'aspiration (lignc 2).........(**)
L2-Condens.Pression ou température de condensation (lignc 2).........(**)
L2-Sucttemp.Température d'aspiration (lignc 1).........(**)
L1-Superheat Condensing Surchauffe (lignc 1)......(*)
L2-Sucttemp.Température d'aspiration (lignc 2).........(**)
L2-Superheat Condensing Surchauffe (lignc 2)......(*)
L1-Sducttemp.Température d'évacuation (lignc 1)......0...100
L1-Disch.temp.Température d'évacuation (lignc 2)......0...100
...Etat unité (avec unité sur OFF)......Voir valeurs page "une seule lignis"
...Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 1)...%0...100
...Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 2)...%0...100
...Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 1)...%0...100
...Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 2)...%0...100
Heures et minutes ...
Date
Suction:
L1
L2Pression ou température d'aspiration (lignc 2).........(**)
CondensingPression ou température d'aspiration du refroidissement de gaz.........(**)
L1-Sucttemp.Température d'aspiration (lignc 1).........(**)
L1-Sducttemp.Température d'évacuation (lignc 1).........(**)
L1-SuperheatSurchauffe (lignc 1)......(**)
L2-Sucttemp.Température d'aspiration (lignc 2)......0...100
L2-Disch.temp.Température d'évacuation (lignc 2)......0...100
L2-SuperheatSurchauffe (lignc 2)......(**)
...Etat unité (avec unité sur OFT)......Voir valeurs page "une seule lignis"
...Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 1)...%0...100
...Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 2)...%0...100
...Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne1)...%0...100
Heures et minutes ...
Date
Suction:
L1
L2Pression ou température d'aspiration (lignc 2).........(**)
CondosingPression ou température d'aspiration du refroidissement de gaz.........(**)
L1-Sucttemp.Température d'aspiration (lignc 1).........(**)
L1-Sducttemp.Température d'évacuation (lignc 1).........(**)
L1-SuperheatSurchauffe (lignc 1)......(**)
L2-Sucttemp.Température d'aspiration (lignc 2)......(**)
L2-Disch.temp.Température d'évacuation (lignc 2)......(**)
L2-SuperheatSurchauffe (lignc 2)......(**)
...Etat unité (avec unité sur OFT)......Voir valeurs page "une seule ligne"
...Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 1)...%0...100
...Pourcentage activation compresseurs (avec unité sur ON, ligne 2)...%0...100
...Pourcentage activation ventilateurs (avec unité sur ON, ligne 1)...%0...100

Tab.7.a

Indice masque Description sur term. DescriptiOn Def. U.M. Valeurs

Aa01 (affichequilibrium)Pressure Pression d'aspiration (ligne 1)............(*)
Sal.Temp. Température d'aspiration sausuré (ligna 1)............(*)
ActualSetPoint de consigné éffectif pour régulation en pression (avec compensations applicées, ligne 1)--...... (*)
Differen. Différenciel du régulation pour régulation en pression (ligne 1)............(*)
Aa02 (affichequilibrium)Pressure Pression d'aspiration (ligne 1)............(*)
Sal.Temp. Température d'aspiration sausuré (ligne 1)............(*)
ActualSetPoint de consigné éffectif pour régulation en tempétaire (avec compensations applicées, ligne 1)--...... (*)
Differen. Différenciel du régulation pour régulation en tempétaire (ligne 1)
Aa03 (affichequilibrium)Acti/Reg.Puisance fournie/Puisance requise pour ligne d'aspiration (ligne 1)--%0 | 0 ...100 | 100
Reg.StatusEtat de la régulation (d'après le type de régulation paramétrique, ligne 1)----Stop | IncreaseDecreaseStand-byFunctioningTimings | Alarms
Reg.TypeType de régulation compresseurs (ligne 1)----Proportional BandDead Zone
SetpointPoint de consigné d'aspiration effectif (avec compensations applicées, ligne 1)--...... (*)
Aa04 (affichequilibrium)C01, C02, ...C12Tempes restant avant l'allumage du comprésseu suivant (ligne 1)--s0 ...37000
C01Puisance fournie par le comprésseu 1 de la ligne 1 (un "1" à droite de la valeur signifiéqu'une instruction pour la pulsance du comprésse est active, par ex: dérais, alarmes,procédure de démarrage).--%0 ...100
...............
C12Puisance fournie par le comprésseu 12 (ligne 1)--%0 ...100
Aa05 (affichequilibrium)TemperatureTemperature d'aspiration (ligne 1)--...... (*)
Superheat.Surchaufte (ligne 1)--...... (*)
Aa11 (affichequilibrium)Disch. 1Temperature d'évacuation 1 (ligne 1)--...... (*)
Disch. 6Temperature d'évacuation comprésseu 6 (ligne 1)--...... (*)
Aa12 (affichequilibrium)Oil Temp. 1Temperature hulle comprésseu 1 (ligne 1)--...... (*)
Oil Temp. 6Temperature hulle comprésseu 6 (ligne 1)--...... (*)
Aa13 (affichequilibrium)InLiq.1: DONuméro de sortir numérique associé et état injection liquide/ économisur (")compresseur 1 (ligne 1)--0 ...29
InLiq.6: DONuméro de sortir numérique associé et état injection liquide/ économisur (")compresseur 6 (ligne 1)--0 ...29
Aa15 (affichequilibrium)Discharge temperatureTemperature évacuation comprésseur Digital ScrollTM (ligne 1)............(*)
Cap.ReductionRéduction capacité comprésseur Digital ScrollTM (ligne 1) en cours--...NO | YES
Olsump T.Temperature carter hulle comprésseur Digital ScrollTM (ligne 1)--... (*)OK | Diluted
Ols statusEtat dilution hulle comprésseur Digital ScrollTM (ligne 1)
Aa16 (affichequilibrium)StatusLst fonctionnement comprésseur Digital ScrollTM (ligne 1)----Off | StartON | Alarm
CountCalcul temps comprésseur Digital ScrollTM (ligne 1)--s0 ...999
Comor.Lst comprésseur Digital ScrollTM (ligne 1)----ON | Off
ValveElat varnac Digital ScrollTM (ligne 1)----ON | OFF
Cap.Reg.Capacité récuse comprésseur Digital ScrollTM (ligne 1)--%0 ...100
ActualCapac.Capacité réelle comprésseur Digital ScrollTM (ligne 1)--%0 ...100
Aa20 (affichequilibrium)Pressure Pression de condensation (ligne 1)............(*)
Sat.Temp.Temperature de condensation saturée (ligne 1)--...... (*)
ActualSetPoint de consigné réel pour régulation en pression (avec comp. applicées, ligne 1)--...... (*)
DiffieronDifférentiel de régulation pour régulation en pression (ligne 1)--...... (*)
Aa21 (affichequilibrium)Pressure Pression de condensation (ligne 1)............(*)
Sat.Temp.Temperature de condensation saturée (ligne 1)--...... (*)
ActualSetPoint de consigné réel pour régulation en temporature (avec compensations applicées, ligne 1)--...... (*)
DiffieronDifférentiel de régulation pour régulation en tempétaire (ligne 1)--...... (*)
Aa22 (affichequilibrium)Acti/Reg.Puisance fournie/Puisance requise pour ligne de condensation (ligne 1)--%0 | 0 ...100 | 100
Rcg. StatusEtat de la régulation (selon le type de régulation paramétrique, ligne 1)--...Stop | IncreaseDecreaseStand-byFunctioningTimings | Alarms
Reg.TypeType de régulation réfroidisseur de gaz (ligne 1)----Proportional BandDead Zone
SetpointPoint de consigné réel réfréodisseur de gaz (ligne 1)--...... (*)
Aa23 (affichequilibrium)F1Puisance fournie par le ventilateur 1 de la ligne 1 (un "1" à droite de la valeur signifiéqu'une instruction pour la pulsance est activé)--%0 ...100
F8Puisance fournie par le ventilateur 8 de la ligne 1 (un "1" à droite de la valeur signifiéqu'une instruction pour la pulsance est activé)--%0 ...100
Aa24 (affichequilibrium)F9Puisance fournie par le ventilateur 9 de la ligne 1 (un "1" à droite de la valeur signifiéqu'une instruction pour la pulsance est activé)--%0 ...100
F16Puisance fournie par le ventilateur 16 de la ligne 1 (un "1" à droite de la valeur signifiéqu'une instruction pour la pulsance est activé)--%0 ...100
Aa25 (affichequilibrium)Discharge temperatureTemperature d'évacuation (ligne 1)--...... (*)
External temperatureTemperature extérieur (ligne 1)--...... (*)
F8Puisance fournie par le ventilateur 8 de la ligne 1 (un "1" à droite de la valeur signifiéqu'une instruction pour la pulsance est activé)--%0 ...100
Aa31 (affichequilibrium)Pressure Pression d'aspiration (ligne 2)............(*)
Sat.Temp.Temperature d'aspiration saturée (ligne 2)--...... (*)
ActualSetPoint de consigné réel pour régulation en pression (avec compensations applicées, ligne 2)--...... (*)
Diffieren.Différentiel de régulation pour régulation en pression (ligne 2)--...... (*)
Aa32 (affichequilibrium)Pressure Pression d'aspiration (ligne 2)............(*)
Sat.Temp.Temperature d'aspiration saturée (ligne 2)--...... (*)
ActualSetPoint de consigné réel pour régulation tempé (avec compensations applicées, ligne 2)--...... (*)
Diffieren.Différentiel de régulation pour régulation en tempétaire (ligne 2)--...... (*)
Aa33 (affichequilibrium)Acti/Reg.Puisance fournie/Puisance reçuse pour ligne d'aspiration (ligne 2)--%0 | 0 ...100 | 100
Reg. StatusEtat de la regulation (selon le type de régulation paramétrique, ligne 2)----Stop IncreaseDecreaseStand-byFunctioningTimings | Alarms
Reg.TypeType régulation comprésseurs (ligne 2)----Proportional BandDead Zone
SetpointPoint de consigné aspiré réel (avec compensations applicées, ligne 2)--...... (*)

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Indicate masque description sur term. Description der. d'aux valeurs
Aa34 (affiche unquiement)CO1, CO2, ... C12Temps restant avant l'alumage du compresseur suivant (ligne 2)-0...32000
CO1Pulsance foumme parle compa1 ligne 2(un "1" à droite de la valeur signifie qu'une instruction pour la pulsance du compr. est activo, por ex: dédais, alarmes, procedur de démarriage)- %0...100
............
C12 Pulsance foumme par le compresseur 12 (ligne 2)- %0...100
Aa35 (affiche unquiement)TemperatureTempérature d'aspiration (ligne 2)-...(*)
Superheat.Surchauffe (ligne 2)-...(*)
Aa41 (affiche unquiement)Disch. 1Température d'évacuation compresseur 1 (ligne 2)-...(*)
............(*)
Dsch. 6Température d'évacuation compresseur 6 (ligne 2)-...(*)
Aa43 (affiche unquiement)Inilq.1 DONombre de sortie numérique associée et état injection liquide de compresseur 1 (ligne 2)-0...29 ON | OFF
............
Inilq.& DONombre de sortie numérique associée et état injection liquide de compresseur 6 (ligne 2)-0...29 ON | OFF
Aa45 (affiche unquiement)DScharge temperatureTempérature d'évacuation compresseur Digital ScrollTM (ligne 2) en cours-...(*)
Cap.ReductionRéduction capacité comprése Digital ScrollTM (ligne 2) en cours-NO | YLS
Oil sump 1.Température carter hülle comprése Digital ScrollTM (ligne 2)-...(*)
Oil statusElat dilution hülle comprése Digital ScrollTM (ligne 2)-Ok. | Diluted
Aa46 (affiche unquiement)StatusLiat fonctionnement compresseur Digital ScrollTM (ligne 2)-Off! start ON: Alarm OFF for lime ON for time manual mode in pump down
CountCalcul temps compresseur Digital ScrollTM (ligne 2)-<0...999
Compr.Elat compresseur Digital ScrollTM (ligne 2)-ON | OFF
ValvcElat vannc Digital ScrollTM (ligne 2)-ON | OFF
Cap.Reg.Capacité requise comprése Digital ScrollTM (ligne 2)- %0...100
Actual CapacCapacité réelle comprése Digital ScrollTM (ligne 2)- %0...100
Aa50 (affiche unquiement)PressurePression de condensation (ligne 2)-...(*)
Sat.Temp.Température de condensation saturée (ligne 2)-...(*)
ActualSetPoint de consigné réel pour régul. en pression (avec compensations appliquées, ligne 2)-...(*)
Diffecrt.Différentiel de régulation pour régulation en pression (ligne 2)-...(*)
Aa51 (affiche unquiement)PressurePression de condensation (ligne 2)-...(*)
Sat.temp.Température de condensation saturée (ligne 2)-...(*)
ActualSetPoint de consigné réel pour régulation en condensation (avec compensations appliquées, ligne 2)-...(*)
Diffieren.Différentiel de régulation pour régulation en condensation (ligne 2)-...(*)
Aa52 (affiche unquiement)Act/Req.Pulsance foumme/Pulsance requise pour ligne condensation (ligne 2)-0...100 ...100
Reg.StatusLiat de la régulation (sclon le type de régulation paramétré, ligne 2)-stop: increase decrease; stand-by functioning liming; alarms
Reg.TypeType régulation condensateurs (ligne 2)-Proportional Band Dead zone
SetpointPoint de consigné de condensation réel (avoc compensations appliquées, ligne 2)-...(*)
Aa53 (affiche unquiement)F1Pulsance foumme par le ventilateur 1 de la ligne 2 (un "1" à croître de la valeur signifie qu'une instruction pour la pulsance du comprése est active)- %0...100
F8Pulsance foumme par le ventilateur 8 de la ligne 2 (un "1" à croître de la valeur signifie qu'une instruction pour la pulsance du comprése est active)- %0...100
Aa54 (affiche unquiement)F9Pulsance foumme par le ventilateur 9 de la ligne 2 (un "1" à croître de la valeur signifie qu'une instruction pour la pulsance du comprése est active)- %0...100
............
I16Pulsance foumme par le ventilateur 16 de la ligne 2 (un "1" à croître de la valeur signifie qu'une instruction pour la pulsance du comprése est active)- %0...100
Aa55 (affiche unquiement)Discharge temperatureTempérature d'évacuation (ligne 2)-...(*)
External temperatureTempérature extérieure (ligne 2)-...(*)
Aa61 (affiche unquiement)Suc1 PressValeur de la pression d'aspiration de la ligne des compresseurs de température moyenne-...(*)
Oil PressValeur de la pression du récepteur d'huile-...(*)
DeltaDifférence entre la pression d'huile du récepteur et de l'aspiration des compresseurs de moyenne ou du récepteur de liquide ouksque le comprése parallèle intégré est actif ou en pi AN avec l'utilisation des mêmes F/S)-...(*)
Actual SetpPoint de consigné du différentiel des pressions (récepteur - aspiration)1.0barg/psiq
DifferentialDifférentiel de réçout pour la désactivation de la fonction hülle différentielle0.5barg/psiq
StateElat de la fonction hülle différentie (OUI→ACTIVE, NON→DEACTIVE)NO- YES | NO
Aa65S1 probeSonde de pression S1 du driver connecté au Fieldbus-bar...290...2900
S2 probeSonde de pression S2 du driver connecté au Fieldbus-°C...870...2900
S3 probeSonde de pression S3 du driver connecté au Fieldbus-bar...290...2900
S4 probeSonde de pression S4 du driver connecté au Fieldbus-°C...870...2900
Aa66Digital input staus 1Entrée numérique 1 du driver connecté au Fieldbus-Open | Closed
Digital input staus 2Entrée numérique 2 du driver connecté au Fieldbus-Open | Closed
Aa77 (affiche unquiement)Parallel compressor status:Liat du compresseur paralleleleON/OITON | OIT not active
CC outtemp.:Température de sortie du refroidisseur de gaz
RPPV opening:Ouverture vanne RPPV
RPPV setup:Point de consigné RPPV
Aa76 (affiche unquiement)HR Total Request:Pourcentage total de récuperation de chaleur Peut prendre en compte soit la récuperation de chaleur 1, soit la 2 soit les deux-%
Status:Description dédaïlée de l'action en cours
Run actions:Présence d'actions en cours
Min HPV set:HPV point de consigné minimum actuel40barg
Offset G/C:Valeur actuelle sur le point de consigné de rôfroidisseur de gaz
HR prevent:HR confugiate comme préventif et actif
Aa77 (affiche unquiement)HR Total Request:Pourcentage total de récuperation de chaleur Peut prendre en compte soit la récuperation de chaleur 1, soit la 2 soit les deux-%
Bypass Allowed:Elat de la condensation au bypass
GC out Temp:Température GC actuelle
GC byp. Temp:Température GC dérivé actuelle
GC reg. temp:Température actuelle de régulation Tgc si le bypass n'est pas activé, TGC bpy. s'il est activé
Gas Cooler byp:Ouverture pour couantage de la varne de bypass
Aaan (affiche unquiement)Recivar:Valeur de la variable de régulation pour la fonction générale aux stades 1-...(*)
EnableElat de la variable d'activtion pour la fonction générale aux stades 1-Not active | Active
SetpointPoint de consigné de régulation pour la fonction générale aux stades 1-...(*)
Differen:Différentie de régulation pour la fonction générale aux stades 1-...(*)
ModeMode de régulation pour la fonction générale aux stades 1 (direct ou inverse)-D, R
StatusElat de la fonction générale aux stades 1-Not active | Active
............

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Aar (affichequniquement)Rcq.var.Valeur de la variable de régulation pour la fonction générique aux stades 5.........
EnableEtat de la variable d'activation pour la fonction générique aux stades 5......Not active | Active
SetpointPoint de consigne de régulation pour la fonction générique aux stades 5.........
DifféronDifférentiel d'égulation pour la fonction générique aux stades 5.........
ModeMode de régulation pour la fonction générique aux stades 5 (direct ou inversé)......D, R
StatusEtat de la fonction générique aux stades 5......Not active | Active
Aas (affichequniquement)Rcq.variab.Valeur de la variable de régulation pour la fonction générique modulante 1.........
EnableEtat de la variable d'activation pour la fonction générique modulante 1......Not active | Active
SetpointPoint de consigne de régulation pour la fonction générique modulante 1.........
DifféronDifférentiel d'égulation pour la fonction générique modulante 1.........
ModeMode de régulation pour la fonction générique modulante 1 (direct ou inversé)......D, R
StatusEtat de la fonction générique modulante 1...%0.0...100.0
Aas (affichequniquement)Rcq.variab.Valeur de la variable de régulation pour la fonction générique modulante 2.........
EnableEtat de la variable d'activation pour la fonction générique modulante 2......Not active | Active
SetpointPoint de consigne de régulation pour la fonction générique modulante 2.........
DifféronDifférentiel d'égulation pour la fonction générique modulante 2.........
ModeMode de régulation pour la fonction générique modulante 2 (direct ou inversé)......D, R
StatusEtat de la fonction générique modulante 2...%0.0...100.0
Aaa (affichequniquement)Rcq.variab.Liat de la variable de régulation pour la fonction générique alarmé 1......Not active | Active
EnableEtat de la variable d'activation pour la fonction générique alarmé 1......Not active | Active
TypeType d'alarme pour la fonction générique alarmé 1......Normal | Serious
StatusEtat de la fonction générique alarmé 1...s0...9999
StatusEtat de la fonction générique alarmé 1......Not active | Active
Aaa (affichequniquement)Rcq.variab.Liat de la variable de régulation pour la fonction générique alarmé 2......Not active | Active
EnableEtat de la variable d'activation pour la fonction générique alarmé 2......Not active | Active
TypeType d'alarme pour la fonction générique alarmé 2......Normal | Serious
StatusDifférentiel de régulation pour la fonction générique alarmé 2...s0...9999
StatusLiat de la fonction générique alarmé 2......Not active | Active
Aaa (affichequniquement)DayJour de la période......Monday ... Sunday
F1:----->----Activation et déinition plage horsere 1; heures et minutes de début, heures et minutes de fin pour la fonction générique programmation......
F4:----->----Activation et déinition de la plage horsere 4; heures et minutes de début, heures et minutes de fin pour la fonction générique programmation......
StatusEtat de la fonction générique programmation......Not active | Active
Aax (affichequniquement)HR 1 Request: Pourcentage de requête de première récoupération de chaleur...%
HR 1 Status: Etat de la requête de la première récoupération de chaleur...ON | OFF
Water temp.: Temporature de l'eau en cas de régulation en temperature...C/P
Valve: Etat de la varne de la première récoupération de chaleur...Open | Closed
Pump: Etat de la pompe de la première récoupération de chaleur...ON | Off
Pump An. Out: Pourcentage de fonctionnement de la pompe de la première récoupération de chaleur%
Aay (affichequniquement)HR 2 Request: Pourcentage de requête de la deuxieme récoupération de chaleur...%
HR 2 Status: Etat de la requête de la deuxieme récoupération de chaleur...ON | Off
Water temp.: Temporature de l'eau en cas de régulation en temperature...C/P
Valve: Etat de la varne de la deuxieme récoupération de chaleur...Open | Closed
Pump: Etat de la pompe de la deuxieme récoupération de chaleur...ON | Off
Pump An. Out: Pourcentage de fonctionnement de la pompe de la deuxieme récoupération de chaleur%
Aaz (affichequniquement)Status: Etat du dispositif Chiller Booster (ligne 1)...ON | Off
Exttemp. Temporature extérieure (ligne 1)......
Threshess.LSeuil pour activation disposif Chiller Booster (ligne 1)......
Etime100%Nombre de min éculées avec ventil par 100/nombre de minutes admises (ligne 1)min0...999 | 0...999
Aaba (affichequniquement)Status: Etat du dispositif Chiller Booster (ligne 2)...ON | Off
ExTemp. Temporature extérieur (ligne 2)......
Threshess.LSeuil pour activation disposif Chiller Booster (ligne 2)......
Etime100%Nombre de minutes éculées avec ventilateurs par 100/nombre de minutes admises (ligne 1)min0...999 | 0...999
Aabb (affichequniquement)Cond.Temp. Temporature condensation saturée (ligne 1)......
LiquidTrimp. Temporature liquidic (ligne 1)......
Subcool. Sous-refridissement (ligne 1)......
Status: Etat de la fonction sous réfroidissement (ligne 1)...Open | Closed
Cond.Temp. Temporature condensation saturée (ligne 2)......
LiquidTrmp. Temporature liquidic (ligne 2)......
Subcool. Sous-refridissement (ligne 2)......
Status: Etat de la fonction sous réfroidissement (ligne 2)...Open | Closed
Ab01 (affichequniquement)UserSetp. Point de consigne paramétrique par l'utilisationateur pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 1)......
ActualSetp. Point de consigne effectif pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 1)......
Diff. Différentiel de régulation aspiration en pression, régulation proporc. (ligne 1)......
Ab02 (affichequniquement)UserSetp. Point de consigne paramétrique par l'utilisationateur pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 1)......
ActualSetp. Point de consigne effectif pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 1)......
Dead zone Zone neutre de régulation aspiration en pression (ligne 2)......
Incr.Diff. Différentiel d'augmentation pour la régulation aspiration en pression, régulation en zone neutre (ligne 1)......
Decr.Diff. Différentiel de diminution pour la régulation aspiration en pression, régulation en zone neutre (ligne 1)......
Ab03 (affichequniquement)UserSetp. Point de consigne paramétrique par l'utilisationateur pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 2)......
ActualSetp. Point de consigne effectif pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 2)......
Diff. Différentiel de régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 2)......
Ab04 (affichequniquement)UserSetp. Point de consigne paramétrique par l'utilisationateur pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 2)......
ActualSetp. Point de consigne effectif pour régulation aspiration en pression, régulation proportionnelle (ligne 2)......
Dead zone Zone neutre de régulation aspiration en pression (ligne 2)......
Incr.Diff. Différentiel d'augmentation pour la régulation aspiration en pression, régulation en zone neutre (ligne 2)......
Decr.Diff. Différentiel de diminution pour la régulation aspiration en pression, régulation en zone neutre (ligne 2)......
Ab05 (affichequniquement)UserSetp. Point de consigne paramétrique par l'utilisationateur pour régulation reroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle (ligne 1)......
ActualSetp. Point de consigne effectif pour régulation reroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle (ligne 1)......
Diff. Différentiel de régulation reroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle (ligne 1)......

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Ab06 (affichage unquivalent)UsrSetp. Point de consignepramétré par l'utilisateur pour régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle (ligne 1)-......(*)
ActualSetp. Point de consignepeffecult pour régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 1)-......(***)
Dead zone Zone neutre de régulation refroidisseur de gaz en pression (ligne 1)----....(***)
Incr.Diff. Différentiel d'augmentation pour la régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation en zone neutre (ligne 1)-......(***)
Decr.Diff. Différentiel de diminution pour la régulation refroidisseur de gaz en pression, régulation en zone neutre (ligne 1)-......(***)
Ab07 (affichage unquivalent)UsrSetp. Point de consignepramétré par l'utilisateur pour régulation condensation en pression, régulation proportionnelle (ligne 2)-......(***)
ActualSetp. Point de consignepeffecult pour régulation condensation en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 2)-......(***)
Diff.Différentiel de régulation condensation en pression, régulation proporc.(ligne 2)-......(***)
Ab08 (affichage unquivalent)UserSetp. Point de consignepramétré par l'utilisateur pour régulation condensation en pression, régulation proportionnelle (ligne 2)-......(***)
ActualSetp. Point de consignepeffecult pour régulation condensation en pression, régulation proportionnelle (avec compensations appliquées, ligne 2)-......(***)
Dead zone Zone neutre de régulation condensation en pression (ligne 2)---....(**)
Incr.Diff. Différentiel d'augmentation pour la régulation condensation en pression, régulation en zone neutre (ligne 2)-......(***)
Decr.Diff. Différentiel de diminution pour la régulation condensation en pression, régulation en zone neutre (ligne 2)-......(***)
Ab12SetpointPoint de consigne sans compensation (lignc aspiration 1)26.0 barg......(***)
Ab13SetpointPoint de consigne sans compensation (lignc refroidisseur gaz 1)12.0°C......(***)
Ab14SetpointPoint de consigne sans compensation (lignc aspiration 2)12.0 barg......(***)
Ab15SetpointPoint de consigne sans compensation (lignc condensation 2)12.0 barg......(***)
Ac01StatusEtat de l'unité (affichage unquivalent)OFF from keypad...Wait... Unit ON OFF from Alarm OFF from blackout OFF from BMS OFF from default OFF from DIN OFF from keypad Manual Funct. work Prevent from LIP
-On-off par clavier (ligne 1)OFF...OFF | ON
Ac02L1: L2:Etat de l'unité (affichage unquivalent)OFF from keypad-... (see Ac01 above)
-On-off par clavier (ligne 1)OFF...OFF | ON
-On-off par clavier (ligne 2)OFF...OFF | ON
Ac03Enable unit On/Off from digital inputActivation on-off par entree numérique (ligne 1)NO...NO | YLS
From supervisorActivation on-off par superviseur (ligne 1)NO...NO | YES
Due to black outActivation on-off par black out (ligne 1)NO...NO | YLS
Ac04Delay unit startup after blackoutRetard allumage après black out (ligne 1)0s0...999
Ac06Enable unit On/Off from digital inputActivation on-off par entree numérique (ligne 2)NO...NO | YES
From supervisorActivation on-off par superviseur (ligne 2)NO...NO | YES
Due to black outActivation on-off par black out (ligne 2)NO...NO | YES
Ac07Unit startup delay after blackoutRetard allumage après black out (ligne 2)0s0...999

Tab.7.b

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

10B.INP./OUT.

Les I/O représentés dépendant de la configuration sélectionnée, les suivantes ne sont que des exemples. Pour la liste complète et la position des I/O disponibles, voir l'annexe A.1
Baa02DPosition DI alarmé 1 comprésur 1 (ligne 1)03---, 01...18,U1...U10(***)
Status (affichage uniquem.)Etat DI alarmé 1 comprésur 1 (ligne 1)----Closed | Open
LogicLogique DI alarmé 1 comprésur 1 (ligne 1)NC--NC | NO
Function (affichage uniquem.)Etat fonction alarmé 1 comprésur 1 (ligne 1)----Not active | Active
..................
BaacfDPosition DI entree générique numérique F------ | 01...18 | U1...U10(***)
StatusEtat DI entree générique numérique F----Closed | Open
LogicLogique DI entree générique numérique FNC--NC | NO
FunctionEtat fonction entree générique numérique F----Not active | Active
..................
Bab01--Position sonde pression aspiration (ligne 1)61----, U1...U10(***)
--Type sonde pression aspiration (ligne 1)4..20mA----, 0-1V, 0-10V 4..20mA, 0-5V
--(affichage uniquement)Valeur pression aspiration (ligne 1)--......(**)
Max limitValeur maximale pression aspiration (ligne 1)44.8 barg......(**)
Min limitValeur minimale pression aspiration (ligne 1)0.0 barg......(**)
Calibrat.Etabonnage sonde pression aspiration (ligne 1)0.0 barg......(**)
Bab63--Position de la sonde de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1)----U1...U10(***)
--Type de sonde de pression du récepteur de l'huile commun (ligne 1)4..20mA---- | 0-1V | 0-10V 4..20mA | 0-5V
--(affichage uniquement)Valeur de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1)--......(**)
Max limitValeur maximale de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1)44.8 barg......(**)
Min limitValeur minimale de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1)0.0 barg......(**)
Calibrat.Etabonnage de la sonde de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 1)0.0 barg......(**)
Bab65--Position de la sonde de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 2)----U1...U10(***)
--Type de sonde de pression du récepteur de l'huile commun (ligne 2)4..20mA----, 0-1V, 0-10V 4..20mA, 0-5V
--(affichage uniquement)Valeur de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 2)--......(**)
Max limitValeur maximale de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 2)44.8 barg......(**)
Min limitValeur minimale de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 2)0.0 barg......(**)
Calibrat.Etabonnage de la sonde de pression du récepteur de l'huile commune (ligne 2)0.0 barg......(**)
Bab75--Position de la sonde de pression de vidange (ligne 1)----U1...U10(***)
--Type de sonde de pression de vidange (ligne 1)4..20mA----, 0-1V, 0-10V 4..20mA, 0-5V
--(affichage uniquement)Valeur de la pression de vidange (ligne 1)--......(**)
Max limitValeur maximale de la pression de vidange (ligne 1)44.8 barg......(**)
Min limitValeur minimale de la pression de vidange (ligne 1)0.0 barg......(**)
Calibrat.Étabonnage de la sonde de pression de vidange (ligne 1)0.0 barg......(**)
...............

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Bac02Line relay DOPosition DO et affichage état (On/OFF) ligne comprasser 1 (lignc 1)-101...18(***
Part winding DO/Starrelay DO(*)Position DO et affichage état (On/OFF) part winding/ étoile comprasser 1 (lignc 1)...----[0] ...18(***
~Oéla relay DO(*)Position DO et affichage état (On/OFF) delta comprasser 1 (lignc 1)......-01...18(***
LogicLogic DO alimentation comprasser 1 (lignc 1)NO...NC | NO
Bac03DOPosition DO décovapage 1 comprasser 1 (lignc 1).........-01...18(***
Status (affichage unique)EAT DO décovapage 1 comprasser 1 (lignc 1)CloscdOpen
LogicLigne DO décovapage 1 comprasser 1 (lignc 1)NO...NC | NO
Function (affichage unique)EAT fonction décovapage 1 comprasser 1 (lignc 1)......Not active | Active
...............
Bac71DOPosition DO pour l'électrovanne de la gestion différentielle de l'huile commune.........-01...18(***
Status (affichage unique)EAT DO pour l'électrovanne de la gestion différentielle de l'huile commune---Closed | Open
LogicLigne DO pour l'électrovanne de la gestion différentielle de l'huile communeNC...NC | NC
FunctionEAT de l'électrovanne de la gestion différentielle de l'huile commune......Not active | Active
BaccfDO Line relayPosition DO et ON/OFF état du consentortment du comprasser parallloc.........-01...18(***
LogicLigne DO consentement comprasser parallelocNA...NC | NA
...............
Bad01AOPosition AO disposifil de modulation des comprisseurs (lignc 1)0......-01...06(***
Status (affichage unique)Valeur de sortie du disposifil de modulation (lignc 1)0%0.0...100.0
...............
Bba01Suction L1Ligne aspiration 1 en mode manuelDisabled...Disabled | abled
Suction L2Ligne aspiration 2 en mode manuelDisabled...Disabled | abled
Condenser L1Ligne condensation 1 en mode manuelDisabled...Disabled | abled
Condenser L2Ligne condensation 2 en mode manuelDisabled...Disabled | abled
TimeoutDurée mode manuel après clémente pression de la touche10min0...500
Bba02Compressor 1 Force toRequête stades en manuel pour comprasser 1 (lignc 1)OFF---OFF | ON2 STAGES (*)3 STAGES (*)4 STAGES (*)
...............
Bba16Compressor 12 Force toRequête stades en manuel pour comprasser 12 (lignc 1)OFF---OFF | ON2 STAGES (*)3 STAGES (*)4 STAGES (*)
Bba17Oil Cool. pump 1 Force toEAT fonctionnement manuel pour pompé refroidissement hule 1 (lignc 1)OFF---OFF | ON
Oil cool. pump 2 Force toEAT fonctionnement manuel pour pompé refroidissement hule 2 (lignc 1)OFF---OFF | ON
Bba18Oil cool fan 1 Force toEAT fonctionnement manuel pour ventilateur refroidissement hule(1)OFF---OFF | ON
Bba20Compressor 1 Force toRequête stades en manuel pour comprasser 1 (lignc 2)OFF---OFF | ON2 STAGES (*)3 STAGES (*)4 STAGES (*)
...............
Bba34Compressor 12 Force toRequête stades en manuel pour comprasser 12 (lignc 2)OFF---OFF | ON2 STAGES (*)3 STAGES (*)4 STAGES (*)
Bba35Oil Cool. pump 1 Force toEAT fonctionnement manuel pour pompé refroidissement hule 1 (lignc 2)OFF---OFF | ON
Oil Cool. pump 2 Force toEAT fonctionnement manuel pour pompé refroidissement hule 2 (lignc 2)OFF---OFF | ON
Bba37Oil cool fan 1 Force toEAT fonctionnement manuel pour ventilateur refroidissement hule (lignc 2)OFF---OFF | ON
Bba38Fan 1 Force toEAT fonctionnement manuel pour ventilateur 1 (lignc 1)OFF---OFF | ON
...............
Bba53Fan 16 Force toEAT fonctionnement manuel pour ventilateur 16 (lignc 1)OFF---OFF | ON
Bba54Heat recpump Force toEAT fonctionnement manuel pour pompé récupétation de chaleur (lignc 1)OFF---OFF | ON
Bba55ChillBooster Force toEAT fonctionnement manuel pour ChillBooster (lignc 1)OFF---OFF | ON
Bba57Fan 1 Force toEAT fonctionnement manuel pour ventilateur 1 (lignc 2)OFF---OFF | ON
...............
Bba72Fan 16 Force toEAT fonctionnement manuel pour ventilateur 16 (lignc 2)OFF---OFF | ON
Bba73Heat recpump Force toEAT fonctionnement manuel pour pompé récupétation de chaleur (lignc 2)OFF---OFF | ON
Bba74ChillBooster Force toEAT fonctionnement manuel pour ChillBooster (lignc 2)OFF---OFF | ON
Bbb05Compressor 1 Force toRequête capacité continue manuelle pour comprasser 1 (lignc 1)0.0%0.0...100.0
Bbb06Oil cool. pump Force toRequête manuelle pour pompé refroidissement hule (lignc 1)0.0%0.0...100.0
Bbb07Compressor 1 Force toRequête Capacité continue manuelle pour comprasser 1 (lignc 2)0.0%0.0...100.0
Bbb08Oil cool. pump Force toRequête manuelle pour pompé refroidissement hule (lignc 2)0.0%0.0...100.0
Bbb09Fan 1 Force toRequête capacité continue manuelle pour ventilateur 1 (lignc 1)0.0%0.0...100.0
Bbb10Heat recovery pump Force toRequête manuelle pour pompé récupération de chaleur (lignc 1)0.0%0.0...100.0
Bbb11Fan 1 Force toRequête capacité continue manuelle pour ventilateur 1 (lignc 2)0.0%0.0...100.0
Bbb12Heat recovery pump Force toRequête manuelle pour pompé refroidissement de chaleur (lignc 2)0.0%0.0...100.0
Bbb75...Position de la sonde de pression de vidange (lignc 2)......U1...U10(****)
...Type de sonde de pression de vidange (lignc 2)4..20mA---,0-1V0-10V4-20mA,0-5V
~affiche uniquely)Valeur de la pression de vidange (lignc 2).........**
Max limitValeur maximale de la pression de vidange (lignc 2)44.8 barg......**
Min limitValeur minimale de la pression de vidange (lignc 2)0.0 barg......**
Calibrat.Évaluation de la sordide de pression du recepteur de l'huidic commune (lignc 2)0.0 barg......**
Bcc01Test DOActivation mode test des DONO...NO | YES
TimeoutDurée mode test après clémente pression de la touche10min0...500
Bcc02Test AOActivation mode test des AONO...NO | YES
TimeoutDurée mode test après clémente pression de la touche10min0...500

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Indice masque Description sur term. DescriptiD Def. U.M. Valeurs

Bca10 DO1 DO 1logique pour test NO - NO | NC
--- DO 1 valeur pour test OFF - OFF | ON
..................
Bca26 D29 DO 29logique pour testNO - NO | NC
--- DO 29 valeur pour testOFF - OFF | ON
Bcb10AO1AO 1 valeur pour test0.0... 0.0...100.0
...............
Bcb12AO6AO 6 valeur pour test0.0... 0.0...100.0

Tab. 7.c

Carel pRack pR300T - 10B.INP./OUT. - 1

C. C ompressors

Les I/O générés dépendent de la configuration選tionnée, les suilvantes ne sont que des exemples. Pour la liste complètes et la position des I/O disponibles, voir l'annexe A1
Caa01DIPosition DI alarme 1 comprateur 1 (ligne 1)03---[01...18]U1...U10(***]
Status (affichage uniquem.)Etat DI alarme 1 comprateur 1 (ligne 1)------closed | open
LogicLogic DI alarme 1 comprateur 1 (ligne 1)NC---NC | NO
Function (affichage uniquem.)Etaf fonction alarme 1 comprateur 1 (ligne 1)------not active | active
Caa08Lino relay DOPosition DO et affichage état (On/Off) ligne comprateur 1 (ligne 1)---------,01...18(***]
Part winding DO/Star relayDO (*)Position DO et affichage état (On/Off) part winding/étale comprateur 1 (ligne 1)---------,01...18(***]
—/Delta relay DO (*)Position DO et affichage état (On/Off) delta compr. 1 (ligne 1)---------,01...18(***]
LogicLogic DO alimentation comprateur 1 (ligne 1)NC---NC | NO
Caa09DOPosition DO découpage 1 comprateur 1 (ligne 1)---------,01...18(***]
Status (affichage uniquem.)Etat DO découpage 1 comprateur 1 (ligne 1)------closed | open
LogicLogic DO découpage 1 comprateur 1 (ligne 1)NC---NC | NO
Function (affichage unquiemment)Etaf fonction découpage 1 comprateur 1 (ligne 1)------not active | active
Caa14AOPosition AO dispositif modulant compresseurs (ligne 1)0------,01...06(***]
Status (affichage uniquem.)Valeur sortie dispositif modulant (ligne 1)0%0.0...100.0
Caaal---Position sonde pression aspiration (ligne 1)B1------ | U1...U10(***]
---Type sonde pression aspiration (ligne 1)4.20 mA------,0-1 V, 0-10V4.20 mA, 0.5 V
--- (affichage unquiemment)Valeur pression aspiration (ligne 1)------(***]
Max limitValeur maximaie pression aspiration (ligne 1)44.8 barg---(***]
Min limitValeur minimale pression aspiration (ligne 1)0.0 barg---(***]
Calibrat.Étalonnage sonde pression aspiration (ligne 1)0.0 barg---(***]
Cab01RegulationRégulation comprisseurs en température ou pression (ligne 1)pressure---pressure temperature
Reg. TypeType régulation comprisseurs (ligne 1)dead zone---proportional Band dead Zone
Cab02MinimumLimite inférieure point de consigne comprisseurs (ligne 1)0.0 barg---(***]
MaximumLimite supérieure point de consigne comprisseurs (ligne 1)40.0 barg---(***]
Cab03SetpointPoint de consigne comprisseurs (ligne 1)26.0 barg---(***]
Cab04/Cab6 (*)Reg. TypeType de régulation proportionnelle (ligne 1)proporz---proportional /propor. -int.
Integral timeDurée intégrale régulation proportionnelle (ligne 1)300s0...999
Cab05/Cab7 (*)DifferentialDifférentiel régulation proportionnelle (ligne 1)0.5 barg---(***]
Cab08/Cab10 (*)NZ diff.Différentiel régulation zone neutre (ligne 1)0.5 barg---(***]
Activ. diff.Différentiel activat dissociations régulation zone neutre (ligne 1)0.7 barg---(***]
Deact. diff.Différentiel déactivation dissociations régulation zone neutre (ligne 1)0.7 barg---(***]
Cab09/Cab11 (*)En force offActivation diminution immédiale de puissance à 0 (ligne 1)NO---NO | YES
Setp. force offSeuil pour diminution de puissance à 0 (ligne 1)0.0 barg---(***]
Cab12Power to 100%min limeDurée minimale pour augmentation puissance à 100 %, régulation zone neutre (lignesaorption 1)15s0...9999
Power to 100%max limeDurée maximaire pour augmentation puissance à 100 %, régulation zone neutre (lignesaorption 1)90s0...9999
Cab13Power reduction to 0% mintimeDurée minimale pour diminution puissance à 0 %, régulation zone neutre(ligne aspiration 1)30s0...9999
Power reduction to 0% maxtimeDurée maximaire pour diminution puissance à 0 %, régulation zone neutre(ligne aspiration 1)180 s0...9999
Cac01Compressor 1 operating hoursHeures fonctionnement comprisseur 1 (ligne 1)---h0...999999
(Check in...)Heures fonctionnement restantes comprisseur 1 (ligne 1)---h0...999999
CompressorHeures fonctionnement comprisseur 2 (ligne 1)---h0...999999
(Check in...)Heures fonctionnement restantes comprisseur 2 (ligne 1)---h0...999999
Cac11---------------
Compress 11 operating hoursHeures fonctionnement comprisseur 11 (ligne 1)---h0...999999
(Check in...)Heures fonctionnement restantes comprisseur 11 (ligne 1)---h0...999999
Compressor 12Heures fonctionnement restantes comprisseur 12 (ligne 1)---h0...999999
(Check in...)Heures fonctionnement restantes comprisseur 12 (ligne 1)---h0...999999
Cac13 Compressor threshold operating hoursScuil heures maintenance comprisseurs (ligne 1)88000 hh0...999999
Cac14 Compressor hours resetRéinitialisation heures fonctionnement comprisseurs (ligne 1)N---N | S
Cad01 Enable suction setpointcompensationActivation compensation point dc consigne (lignc aspiration 1)NO---NO | YES
Cad02 Winter olsetValeur appliquée pour période hivemale0.0----999.9...999.9
Closing offsetValeur appliquée pour période de fermeture0.0----999.9...999.9
Cad03 Enable setpointcompensation by schedulerActivation compensation point dc consigne par piages horaires(ligne aspiration 1)NO | NO | YES
Cad04 DayJour de la semaineIUN, MAR, DOM
TB1: --->Activation cl'tdinition plage horsirule 1: heures et minutes de début, heures et minutes de fin (ligne aspiration 1)
TB4: --->Activation cl'tdinition plage horsirule 4: heures et minutes de début, heures et minutes de fin (ligne aspiration 1)
ChangeAction sur les changements de plages horaires
Copy toCopie paramétrages sur autres jours0---Monday-Sunday;Mon-Fri; Mon-Sat;Sat&Sun;All
Cad05 Change set by DIActivat, compensations point de consigne par entrée numérique (ligne aspiration/ cond. 1)NO---NO | YES

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Cad08 Enable floating suction setpointActivation point de consigne frottant (igne sation 1) NO - NO | YES
Cad09 Maximum floating scopoint Point de consigno frottant maximal parametrisable (ligno 1) ...(*) ...(*)
Cad10 Max setpointViatation accentedViatation maximale admise pour point de consigne frottant (igne aspiration 1)...(*) ...(*)
Offline decreasingtimeDurée réduction point consigne frottant avec sucrevis. offline (igne sation 1)0min0...999
Cae01Number of aims for each compressorNombre d'alarmes pour chaque comprésur (linea 1)1/4 (*)-0...4 | 7 (*)
Cac02Alarm 1 desc.Sélection Description première alarmé compressors: générique, thermique, haute pression, basse pression, hulie (igne 1)...-@Not available)
□Not selected)
□(Selected)
Cac03Alarm 1 descr. (*)Sélection Description première alarmé compressors: rotation, signal hulc (igne 1)...-@Not available)
□Not selected)
□(Selected)
Cae04Activ. delayRetard activation alarmé 1 pendant le fonctionnement (igne 1)0s0...999
Startup delayRégard activation alarmé 1 au démarrage (igne 1)0s0...999
ResetType de réinitialisation pour alarmé 1 compresseurs (igne 1)autonáic-autonátic manual
PriorityType de priorité pour alarmé 1 compresseurs (igne 1)serious-Normal | Serious
..................
Cae24High suction pressure/temperature alarmType de seuil alarmé haute pression/temperaturespirationabsolute-absolute relative
ThresholdSeuil alarmé haute pression/temperaturespiration...(*)......(*)
Cae25DiffocnDifférentiel alarmé haute pression / l'cmpétature aspiratique...(*)......(*)
DelayRetard alairme haute pression / temperature aspiration120s0...999
Cac26Low suction pressure/temperature alarmType de scour alairme bassc pression / temperature aspirationabsolute-absolute relative
ThresholdSeuil alarmé basse pression / temperature aspiration...(*)......(*)
Cac27DiffocnDifférentiel alarmé bassc pression / temperature aspiration...(*)......(*)
DelayRégard alairme bassc pression / temperature aspiration30s0...999
Cae28Enabé oil temp alarm m#gnt. (*)Activation alarmé temperaturé hulie Digital ScrollTM (igne 1)NO - NO | YES
Enabé discharge temp alarm m#gnt. (*)Activation alarmé temperaturé évacuation Digital ScrollTM (igne 1)NO - NO | YES
Cae29Low superheat alarm unsholdSeuil alarmé basse surchaule (igne 1)3.0 K0.0...99.9
Differen.Différentiel alarmé basse surchaule (igne 1)1.0K0.0...9.9
Switch OFF comp.Activation arrêt comprisseurs pour alairme basse surchaule (igne 1)NO-NO | YES
ResetType de rénchementment alairme basso surchauffe (igne 1)manual-manual automatic
Alarm delayRetard alairme basse surchaufte (igne 1)30s0...999
Cae31Alarm setpointSeuil alarmé temperaturé d'évacuation...(*)......(*)
DifférentialDifférentiel alairme lométrature d'évacuation...(*)......(*)
Switch off compressor with alarmActivation arrêt comprisseurs avec alairme temperaturé d'évacuationdisabled-Disabled abled
Cac40Comp 1 offActivation arrêt comprisseurs 1 par alairme ondoulleur comprisseurs (igne 1)NO-NO | YES
ResetType de rénchementment alairme ondoulleur comprisseurs (igne 1)manual-manual automatic
Alarm delayRetard intervention alairme ondoulleur comprisseurs (igne 1)0s0...999
Cal02Compressor typeType de comprisseurs (igne 1)Reciproc.-Reciproc | scroll
Number of compressorsNombre de comprisseurs (igne 1)2/3 (*)-1...6 | 12 (*)
Cal03Kpm1...Activation comprisseurs (igne 1)abled-Disabled | Tabled
Cal04Refrigerant typeType de réfrigerant (igne d'aspiration 1)R/44-R22 R404A R410A R420A R427A R428A R429A R430A R431A R432A R433A R434A R435A R437A R438A
Thermal typeType de réfrigerant (igne d'aspiration 1)R/44-R134a R407C R507A R600 R717 R728 R744 R770 R771 R772 R773 R774 R775 R776 R777 R778 R780 R781 R782 R783 R784 R785 R786 R787 R788 R789 R790 R791 R792 R793 R794 R795 R796 R797 R798 R799
Cal05Min. time onDuróc minimaô On comprisscrurs (igne 1)30s0...999
Min. time offDurée minimale Off comprisscrurs (igne 1)120s0...999
Minimum time to start same comp.Durée minimale entre démarrages d'un même comprisseur (igne 1)360s0...999
Cal06StartupType de démarrage comprisseursdirect-Direct, Part winding, Star delta
Cal07Star timeDuróc activatiOn rolais éticoL0ms0...9999
Star delay/limeRégard entre relais ligne et étiole0ms0...9999
Star delta delayRetard entre relais étiole et étiole0ms0...9999
Cal08Part winding celayRégard part winding0ms0...9999
Cal09EqualizationActivation égalation comprisscrurs au démarriageNO-NO | YES
Equai. timeDurée égalation0s0...999
Cal10Device rotation typeType de rotationFIFO-FIFO LIFO TIME CUSTOM
Cal11Device sequenceSéquence d'activation décovapes par rapport aux comprisseurs (C=compresseur, p=découpage)CpppCppp-****CCpppppp CpppCppp
Cal12Load up timeRetard entre démarages comprisseurs divers10s0...999
Shutdown timeRetard entre arrÊts comprisseurs divers0s0...999
Unloader delayRégard entre relais lesstables0s0...999
Cal13Custom rotation on orderOrléire d'allumage pour rotation custom comprisseurs1...1...16
Cal14Custom rotation offOrléire d'arret pour rotation custom comprisseurs1...1...16
Cal15Modulation deviceType dispositt modulant comprisseurs (igne 1)None-None, inverter Digital scrol
Cal16Min frequencyRéquence minimale ondoulleur30Hz0...150
Max frequencyRéquence maximaie ondoulleur60Hz0...150
Cal17Min time onDuréc minimale On comprisscrurs sous ondoulur (igne 1)30s0...999
Min time offDuréc minimale Off comprisscrurs sous ondoulur (igne 1)60s0...999
Minimun time to start same comp.Duréc minimale entre démarrages comprisscrurs sous ondoulur (igne 1)180s0...999
Cal18Digital comp. valve regulationType de régulation vanne comprisseur Digital ScrollTM (igne 1)Optimized regulation- Optimized regulatorVariable cycle time Fixed cycle time
Cycle timeDurée cycle (igne 1)13s12...20
Cal19Oil dilutionActivation alarmé temperaturé hulie Digital ScrollTM (igne 1)enable-disable enable
Discharge tempActivation alarmé temperaturé evaporation Digital ScrollTM (igne 1)oncâble-disaciblc enable
Cal90Different sizesActivation tailles différentes comprisseurs (igne 1)NO-NO | YES
Different number of valvesActivation décovages comprisseurs (igne 1)NO-NO | YES

Indice masque Description sur term. DescriptiD Def. U.M. Valeurs

Cal91 S1 Activationtaille et taillie compresseurgroupe 1 (ligne 1) YES*10.0NO | YES 0.0...500.0
S4 Activation taillie et taillie compresseurscompresseurs groupe 4 (ligne 1) NO —
S4 Activation taillie et taillie compresseursS4 Activation taillie et taillie compresseurs groupe 4 (ligne 1) NO —
Cal92 S1 Activationsides et stades compresseursS4 Activation taillie et taillie compresseurs groupe 4 (ligne 1) NO —100%NO | YES 100 | 50 | 100 | 50 75 | 100 | 25 | 50 75 | 100 | 33 | 66|100
S4 Activation stades et stades compresseursS4 Activation taillie et taillie compresseurs groupe 4 (ligne 1) NO —NO | YES S1...S4
Cal93 C01 Groupetaillie compresseur 1 ou préstance onduleur (ligne 1) S1 ... S4 | INVNO | YES S1...S4
C12 Groupe taillie compresseursS1 ... S1...S4
Cal95 Minimice orDurée minimale On comprasser Digital Scroll** (ligne 1)60 s0...999
Minimise offDurée minimale Off comprasser Digital Scroll** (ligne 1)180s0...999
Minimum time to start parts onco.Durée minimale entre démarrages comprasser Digital Scroll** (ligne 1)360s0...999
Reactivate startup procedure afterDurée de réactivation procédure de démarrage comprasser Digital Scroll** (ligne 1) 480min 0...9999
Cag01Minimum voltageTension correspondant à la puissance minimale onduleur (ligne 1)0.0V0.0...100
Maximum voltageTension correspondant à la puissance maximalé onduleur (ligne 1)10.0V0.0...10.0
Nominal freq.Préquence nominale (fréquence en puissance nominale) (ligne 1)50Hz0...150
Nominal powerPuisance nominale du compresseur sous onduleur à la fréquence nominale (ligne 1)10.0kW0.0...500.0
Cag02Rising limeDurée pour passer de la puissance minimaé à la puissance maximale disposifil modulant (ligne 1)90 s0...600
Falling timeDurée pour passer de la puissance maximale à la puissance minimale disposifil modulant (lignc 1)30 s0...600
Cag03Enable compressor modulat in dead zoneActivation modulation compressor 1 à l'intérêur de la zone neutre (ligne 1)ABDisabled abled
Cag04Enable suction press补偿 probeActivation écran pour la configuration sondes backup pression aspiration (lignc 1)NONO | YES
Cag05Request in case of regulation orboa faultValeur d'instruction des comprisseurs en cas d'erreur sondes aspiration (lignc 1)50.0 %0.0...100
PumpdownActivation de la fonction pumpdown (lignc 1)Disableddisabled abled
ThresholdSeuil pour fin de pumpdown (lignc 1)1.5 barq(***)
Cag06Enable anti-return of liquidActivation de la fonction ant-retour liquide (lignc 1)NONO | YES
DelayRetard fonction anti-return liquide (lignc 1)0min0...15
Les paramétros suvant se référent à la ligne 2. Pour les détails, voir les paramétrés de la ligne 1 correspondants indiqués ci-dessus.
Cha01DlPosition Dl-alarme I comprasser 1 (ligne 2)03— | 01...18 U1...U10****
Status (affichage unique)Elat Dl-alarme I comprasser 1 (ligne 2)closed L open
LogicLogic Dl-alarme I comprasser 1 (ligne 2)NCNC | ND
Function (affichage unique)Elat fonction alarmé I comprasser 1 (ligne 2)not active | active
Ccb01RegulationCompressor control by temperature or pressure (line 2)pressurepressure temperature
Reg. TypcCompressor regulation type (lignc 2)dead zoneProportion, band dead zone
Ccb02Compressor typeType de compresseurs (ligne 2)Reciproc.Reciprocating scroll
Number of compressorsNombre de compresseurs (ligne 2)2/3 (*)1...12
Ccb01Minimum voltageTension correspondant à la puissance minimale onduleur (ligne 2)0.0Hz0.0...10.0
Maximum voltageTension correspondant à la puissance maximale onduleur (ligne 2)10.0Hz0.0...10.0
Nominal freq.Préquence nominale (fréquence en puissance nominale) (ligne 2)50Hz0...150
Nominal powerPuisance nominale du compr. sous onduleur à la fréquence nominale (ligne 2)10.0kw0.0...500.0
Cca02RPRV openingPourcentage d'ouverture de la varne de flash gas (vapeurs instantanées) pour le consentement de l'activation de la ligne paralie30 %0...100
DelayDérai d'évaluation pour l'activation de la ligne parallie à partir de la valeur de l'ouverture de la varne de flash réglemente10 s
Min q.c. tempSeuil d'activation par rapport à la temperature de sortie du réfroidisseur de gaz25°C°C/T
Tgc off thrSeuil de désactivation du comprasser parallie ou de la ligne de comprasser parallles,relatif à la temperature de sortie du réfroidisseur de gaz15°C°C/T
Cca03RPRV offset with par. comp. onOnset à appliencer au point de consigné de la pression du récepteur lorsque au moins un comprasser parallie est actif2.0 bargbarg/psig
Par. Comp. ON rising timeTempes nécessaire pour ajouter le offset au point de consigné du récepteur0s
RPPVTempes nécessaire pour enlever le offset au point de consigné du récepteur20s
Par. Comp. OT falling timeTempes nécessaire pour enlever le offset au point de consigné du récepteur35 bargbarg/psig
Cca04Point de consignePoint de consigne pour le réglage proportionnel du comprasser parallie intégré dans la carte principale35 bargbarg/psig
Prop gainGain proportionnel pour le réglage proportionnel du comprasser parallie intégré dans la carte principale10 %0...100
TiTempes intégré par le réglage proportionnel du comprasser parallie intégré dans la carte principale30 s
TdTempes dérivé pour le réglage proportionnel du comprasser parallie intégré dans la carte principale0s
Cca05Minimise onTempes minimum On du comprasser parallie intégré30s0...999
Minimise offTempes minimum Off du comprasser parallie intégré120s0...999
Minimise nme comp.Tempes minimale entrie démarrages du même comprasser parallie intégré360s0...999
Cca06Minimum voltageTension corresp. à la puissance minimale de l'onduleur du comprasser parallie intégré0.0V0.0...100
Maximum voltageTension corresp. à la puissance maximale de l'onduleur du comprasser parallie intégré10.0V0.0...10.0
Nominal freq.Préquence minimale de l'onduleur du comprasser parallie intégré30Hz0...150
Nominal powerPréquence maxima de l'onduleur du comprasser parallie intégré60Hz0...150

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Cca0/ Nominal freg. Fréquence nominale (fréquence à la puissance nominale) du compresseur parallele intégré 50 Hz 0...150
Rising time Temp. pour passéede la puissance minimale à la maximaile du dispositif de modulation du compresseur parallele intégré20s0...600
Falling time Temp. pour passéer de la puissance maximale à la minimale du dispositif de modulation du compresseur parallele intégré20s0...600
Cca11 Delay Retardationd activation alarmé génériquedu compresseur parallele intégré 0 s 0...999
Delay au startRetard activation de l'alarme générique du compresseur parallele intégré au démarrage0s0...999
ResetType de réinitialisation pour l'alarme générique pour le compresseur parallele intégréautomatic...automatic, manual
Prioritylight... lightserious
Cca12DIPosition DI de l'entrée de l'alarme générique du compresseur parallele intégré----01...18, U1...U10
StatusEtat DI de l'alarme générique du compresseur parallele intégré----closed | open
LogicLogique DI de l'alarme générique du compresseur parallele intégréNF--NF | NO
FunctionEtat de la fonction d'alarme générique du compresseur parallele intégré----not active | active
Ela14Comp. Par. disch. Temp.Température de vidange du compresseur parallele intégré----U1...U10
Cca08ThresholdSeuil d'activation de l'alarme de température élevée de vidange pour le compresseur parallele intégré120°C°C/F--
DifférentDifféentiel d'activation de l'alarme de température élevée de vidange pour le compresseur parallele intégré5°C°C/F--
DelayRetard d'activation de l'alarme de température élevée de vidange pour le compresseur parallele intégré5 s --
Cca13DO relay linePosition DO et affichage de l'etat (ON / OFF) du compresseur parallele intégré----DO1...DO18
LogicLogique DO d'alimentation du compresseur parallele intégréNF--NF | NO
Cca14AOPosition AO dispositif de modulation du compresseur parallele intégré----01...06
Etat (affchage unisoern.)Valeur AO du dispositif de modulation pour le compresseur parallele intégré0.0%0...100.0

Indice masque Descripion sur term. Description Def.U.M.Valeurs

C. condensers

Daa01DIPosition DI thermique ventilateur 1 (ligne 1).........
Status (affichage uniquem.)Fiat DI thermique ventilateur 1 (ligne 1).........
Logiclogique DI thermique ventilateur 1 (ligne 1)NC...NC | NO
Function (affichage uniquem.)Etai fonction thermique ventilateur 1 (ligne 1)......not activc | activc
..................
Daa18...Position sonde de secours refroidisseur de gaz (ligne 1)BI......
...Type sonde de secours refroidissour dc gaz (ligne 1)4.20 mA......
- (affichage uniquement)Valeur pression de secours refroidisseur de gaz (ligne 1).........
Max limitValeur maximalie pression de secours refroidisseur de gaz (ligne 1)300 barq......
Min limitValour minimale prossion de secours refroidissour dc gaz (lignc 1)0.0 barq......
CalibrationEtalonnage sonde pression de secours refroidisseur de gaz (ligne 1)0.0 barq......
..................
Daa21DOPosition DO ventilateur 1 (lignc 1)03......
Status (affichage uniquem.)Etai DO ventilateur 1 (lignc 1).........
Logiclogique DO ventilateur 1 (lignc 1)NC...NC | NO
Function (affichage uniquem.)Etai fonction ventilateur 1 (lignc 1)......not activc | activc
..................
Daa38AOPosition AO onduileur ventilateurs (ligne 1)0......
Status (affichage uniquem.)Valeur sortie ornduleur ventilateurs (ligne 1)0%0.0...100.0
..................
Dab01RegulationRégulation condensateurs en température ou pression (ligne 1).N3: avec gestion vanne HPV,sole la régulation en température est activéetemperat....pressure temperature
Regulation typeType régulation condensateurs (lignc 1)propor. band...Proportion, band dead zone
Dab02MinimumLimite inférieure point de consigne (condensateurs ligne 1)...(*)......(*)
MaximumLimite supérieure point de consigne condensateurs (lignc 1)...(*)......(*)
Dab03SetpointPoint de consigne condensateurs (lignc 1)...(*)......(*)
Dab04Fans work if at least one compressor worksActivation fonctionnement ventilateurs lié au fonctionnement des compresseursNO...NO | YES
Dab05Cut-off enableActivaiton coupure ventilateursNO...NO | YES
Cut-off requestValeur coupure0.0%0.0...100.0
SetpointPoint de consigne coupure...(*)......(*)
Diff.Différentiel coupure...(*)......(*)
HysteresisHystérisé coupure...(*)......(*)
Dab6/ Dab8 (*)Reg. typeType de régulation proportionnelle (ligne condensation 1)proportion....proportional prop. + integer
Integral timeDurée intégrale de la régulation proportionnelle (ligne condensation 1)300s0...999
Dab7/ Dab8 (*)DifferentialDifférentiel de la régulation proportionnelle (ligne condensation 1)...(*)......(*)
Dab10/Dab11(*)DZ diff.Différentiel régulation zone neutre (lignc 1)...(*)......(*)
Activ.dif.Différentiel activation disposals regulation zone neutre (lignc 1)...(*)......(*)
Deact.dif.Différentiel activation disposals regulation zone neutre (lignc 1)...(*)......(*)
Dab12/Dab13(**)L'Force offActivation diminution immédiate puissance à 0 (lignc 1)NO...NO | YLS
Sesto. force offSeuil pour diminution puissance à 0 (lignc 1)...(*)......(*)
Dab14Power to 100%min timeDurée minimale pour augmentation puissance à 100 %, régulation zone neutre (lignec condensation 1)15 s 0...9999
Power to 100%max timeDurée maximale pour augmentation puissance à 100 %, régulation zone neutre (lignec condensation 1)90 s 0...9999
Dab15Power reduction to 0%min timeDurée minimale pour diminution puissance à 0 %, régulation zone neutre (lignec condensation 1)30 s 0...9999
Power reduction to 0%max timeDurée maximale pour diminution puissance à 0 %, régulation zone neutre (lignec condensation 1)180s 0...9999
Dac...Non disponible.........
Dad01Enable condensing setpoint compensationActivation compensation point de consigne (ligne condensation 1)NO...NO | YES
Dad02Winter offsetValeur appliquée pour période hiverraie0.0...-999.9...999.9
Closing offsetValeur appliquée pour période de formture0.0...-999.9...999.9
Dad03Enable setpoint compensation by schedulerActivation condensation point de consigne par plages heures (lignc condensation 1)NO...NO | YES
Dad04T81: =>Activation et définition plage horsire 1: heures et minutes de début, heures et minutes de fin (lignc condensation 1).........
T84: =>Activation et définition plage horsire 4: heures et minutes de début, heures et minutes de fin (lignc condensation 1).........
ChangeAction sur changement plages heures......| Save changes Load previous | Clear all
Copy toCopic paramétrages sur autres jours......MONDAY, SUNDAY; MON-FRI; MON-SAT; SAT & SUN; ALL

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Indice masque Descripção sur term. Descrição Del. DMI. Valeurs
Dad05 Enable floating gas cooler setpointActivation point de consigné refroidisseur de gaz flotant (lignc condensation 1) NO - NOYES
Dad06Offset for external temp.0.0...-9.9...9.9
Controlled by: Dig.inoueYES
Dad07 Change serActivation point de consigné par entree numérique (lignc asp/ cond. 1) NO - NO | YES
Input
Dae01 Gas coolerType seuil alarm haute pressionabsolute--absolute | relative
Relay60s0...999
Dae02/Dae06Gas cooler high pressure alarm24.0 barg......(*)
Seuil alarm haute pression refroidisseur de gaz (lignc 1)1.0 barg......(*)
Differen.absolute--absolute | relative
Dae03Gas cooler low pressure alarm30s0...999
Type seuil alarmasse preseion refroidisseur de gaz (lignc 1)7.0 barg......(*)
Differen.1.0 barg......(*)
Dae05Common fan overloadYES--NO | YES
Activation thermique commune ventilateurs (lignc 1)0s0...500
Delay0--automatic, manual
ResetType réenclementment alarme thermique commune ventilateursautomatic--
Daf01Number of fans3--0...16
Daf02Fan1, Fan2,...AB--Disabled | abled
Daf03fan13, fan14,...AB--Disabled | abled
Daf04Refrigerant typeType de réfrigerant (lignc condensation 1)R744--
R22 R404A R134a R407C R507A R290 R600 R600a R717 R728 R1270 R1417 R143A R1422 R1423 R1423A R1427 A R407A R407F JR32
Daf05Device rotation typeType de rotation disasits (lignc condensation 1)FIFO--
Daf07, Daf08Custom rotation on orderOrdre allumage disposals pour rotation custom (lignc condensation 1)1-1...16
Daf09, Daf10Custom rotation offOrdre ariis disposals pour rotation custom (lignc condensation 1)1-1...16
Dag01Speed modul. deviceType disposif modulant condensateur (lignc 1)None--
Dag02Standby zone req.Modulation ventilateurs même en zone neutre (lignc 1)NO--
Min. out valueTension minimale onduleur ventilateurs (lignc 1)0.0V0...9.9
Max. out valueTension maximaire onduleur ventilateurs (lignc 1)10.0V0...99.9
Min. power ref.Pulsance minimale disposif modulant ventilateurs (lignc 1)60%0...100
Max. power ref.Pulsance maximale disposif modulant ventilateurs (lignc 1)100%0...99.9
Dag03Rising timeDurée pour passer de la puissance minimale à la puissance maxieme disposif modulant ventilateurs (lignc 1)1200s0...32000
Talling timeDurée pour passer de la puissance maximale à la puissance minieme disposif modulant ventilateurs (lignc 1)1200s0...32000
Num. control. fansNombre de ventilateurs sous onduleur (uniquement pour activation airmes)1--
Dag04Split CondenserActivation condenseur multicircuits (lignc 1)NO--
Controlled by: Digital inputRégulation condenseur multicircuits par entree numérique (lignc 1)----
External temp.Régulation condenseur multicircuits par température extérieure (lignc 1)----
SchedulerRégulation condenseur multicircuits par plages horaires (lignc 1)----
Dag05Ext.Temp. Set.Point de consigné condenseur multicircuits par température extérieure (lignc 1)10.0°C--
Ext.Temp. Diff.Différentiel condenseur multicircuits par température extérieure (lignc 1)2.5°C--
Dag06TypeVentilateurs actifs avec condensateur multicircuits (lignc 1)custom--
--Seulement avec activation SUPERCILUR A ou INTERLUR A, nomme de ventilateurs à prendre en compte (lignc 1)0-0...16
Dag09 Disable spI condenser as first stage of HP pressure switchDésactivation condensateur multicircuits avec prévention haute pression condensation activée (lignc 1)NO -- NO | YES
ForDurée déactivation condensateur multicircuits pour prévention haute pression (lignc 1)0h0...24
Dag10SilencerActivation antirubit (lignc 1)Disabled--
Max outputRégulte maximale possible avec fonction antirubit activée (lignc 1)75.0%0.0...100.0
Controlled by: Digital inputFonction antirubit régulée par entree numérique (lignc condensation 1)NO -- NO | YES
ScheduledFonction antirubit régulée par plages horaires (lignc condensation 1)NO--
Dag12TBI1: ++->+Jour de la somme----
TBI1: ++->+Activation et définition plage horsere 1: heures et minutes de début, heures et minutes de fin (lignc condensation 1)----
TBI4: ++->+Activation et définition plage horsere 4: heures et minutes de début, heures et minutes de fin (lignc condensation 1)----
ChangeAction sur changement plages horaires----
Copy toCopie paramétrages sur autres jours0--
MONDAY, SUNDAY, MON-FRI, MON-SAT, SAT&SLUN, ALL
Dag13Speed UpActivation speed up (lignc condensation 1)YES--
Speed up timeDurée speed up (lignc condensation 1)5s0...60
Ext.Tempo MarnitActivation gestion speed up par température extérieure (lignc condensation 1)Disabled--
Ext.Tempo SeerSeuil pour station speed up par température extérieure (lignc condensation 1)25.0°C--
Diff. Ext.temp.Différentiel pour gestion speed up par température extérieure (lignc condensation 1)2.5°C--
Dag14 Enable gasCooler press, backup probeActivation pasq pour la contiguity sordes de secours pression refroidisseur de gaz (lignc condensation 1)NO -- NO | YES
Dag15 Request in case of regulation probe faultValeur de forçage des ventilateurs en cas d'émeur de sonde réductif des vents (lignc 1)50.0%0...100.0
Les paramétres suivants se référent à la ligne 2. Pour les détails, voir les paramétres de la ligne 1 correspondants indiqués ci-dessus.
Dab01DIPosition DI thermique ventilateur 1 (lignc 2)...--
Status (affchage uniquem.)Liat DI thermique ventilateur 1 (lignc 2)----
LogicLogique DI thermique ventilateur 1 (lignc 2)NC--
Function (affchage uniquement)Elat fonction thermique ventilateur 1 (lignc 2)--not active | active

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Dba39 - Position de la sonde de pression du refroidisseur intermédiaire (en avalanche) U1...U10 (****)
--- Type de sonde de pression du refroidisseur intermédiaire (en avalanche) 4...20mA ---- | 0-1V | 0-10V4...20mA | 0-5V
--- (aflachage uniquement)Valeur de pression du refroidisseur intermédiaire (en avalanche)------... (*)
Max limitValeur maximale de pression du refroidisseur intermédiaire (en avalanche)44.8 barq---... (*)
Min limitValeur minimale de pression du refroidisseur intermédiaire (en avalanche)0.0 barq---... (*)
Calibrat.Etaisonnape de la sonde de pression du refroidisseur intermédiaire (en avalanche)0.0 barq---... (*)
..................
Dbb01RegulationRégulation condensateurs en température ou pression (ligne 2)pressure---pressure temperature
Regulation typeType régulation condensateurs (ligne 2)Proportion band--- proportional Band dead zonenominal Band dead zone
..................
Dbd01Enable condensing setpoint compensationActivation compensation point de consigne (ligne condensation 2)NO---NO | YES
..................
Dbce01 Cond.pressure high alarmType seul alarmé haute pression/température de condensation (ligne 2)absoluté---absolute relativeabsolutive relative
DelayRetard alarmé haute pression/température de condensation60s0...999
..................
Dbf01Number of fansNombre de ventilateurs (ligne 2)3---0...16
..................
Dbg01Modulate speed deviceType disposittif modulant condensateur (ligne 2)None---None, Inverter Phascut off control

Tab. 7.e

Indice masque |Description sur term. |Description

Def. U.M. Valeurs

Carel pRack pR300T - 10B.INP./OUT. - 2

E. Other functions

les I/O presentes dependent de la configuration selectionnee, les suivantes ne sont que des exempies. Pour laiste complite et la position des I/O disponibles, voir l'annexe A.1

Eaaa04Position sonde température hule (ligne 1)S1---| U1...U10 (****)
--Type sonde température hule (ligne 1)4..20 mA---| NTC | PT1000 | 0..1V | 0..10V | 4..20mA | 0..5V | HT NTC
-- (affichage uniquement)Valeur température hule (ligne 1)------(***)
Max limitValeur maximalé température hule (ligne 1)30.0 barg---(***)
Min limitValeur minimale température hule (ligne 1)0.0 barg---(***)
CalibrationEtalonnage sonde température hule (ligne 1)0.0 barg---(***)
Eaaa45DOPosition DO vanne niveau hule compresseur 6 (lignc 1)03----01...18 (****)
Status (affichage unique)Etat DO vanne niveau hule compresseur 6 (lignc 1)------closed | open
LogicLogique DO vanne niveau hule compresseur 6 (lignc 1)NC---NC | NO
Function (affichage unique)Etat fonctionnement du vanne hule compresseur 6 (lignc 1)------not active | active
Eaab04Enable comcool.Activation refroidissement hule (lignc 1)YES---NO | YES
Number of oil pumpsNombre de pompes hule pour refroidissement hule commun (lignc 1)0---0...1 (analog output) 0...2 (digital outputs)
Enable pump out.Activation AO pompe hule refroidissement hule commun (lignc 1)YES---NO (digital outputs) YES (analog output)
Eaab15Enable cool.Activation refroidissement hule compresseurs (lignc 1)NO---NO | YES
Oil cool. off with comp. offRefroidissement hule fonctionnant seulement avec compresseur en serviceNO---NO | YES
Eaab05SetpointPoint de consigne refroidissement hule commun (lignc 1)0.0 °C---(***)
DifferentialDifférentiel refroidissement hule commun (lignc 1)0.0 °C----9.9...9.9
Eaab06Pump start delayRetard démarriage pompe 2 après allumage pompe 1 (lignc 1)0s0...999
Eaab07Oil pump configConfiguration sortie pompe hule: aucune, analogique, numériquenon conf.---not configurable anlogic digital
Eaab08SetpointPoint de consigne température hule (lignc 1)0.0°C/°F---
DifferentialDifférentiel température hule (lignc 1)0.0°C/°F---
Duty on timeDurée dallumage ventilateurs en cas d'air sourne hule (lignc 1)0s0...9999
Duty off timeDurée d'arret ventilateurs en cas d'air sourne hule (lignc 1)0s0...9999
Eaab09ThresholdSeuil alarme haute température hule commun (lignc 1)100.0 °C°C/°F---
DifferentialDifférentiel alarme haute température hule commun (lignc 1)10.0 °C°C/°F---
DelayRetard alarme haute température hule commun (lignc 1)0s0...32767
Eaab10Enable oil lev.Activation gestion niveau hule (lignc 1)NO---NO | YES
Num. oil level alarmsNombre de l'arme compresseur associée au niveau hule (lignc 1)0---0...4 | 7 (*)
Eaab11Open timeDurée ouverture vanne niveau hule (lignc 1)0s0...999
Closing timeDurée fermeture vanne niveau hule(lignc 1)0s0...999
Puls. start delayRetard pour la pulsation de la vanne niveau hule au démarriage (lignc 1)0s0...999
Max. puls. timeDurée maximaile de pulsation de la vanne niveau hule (lignc 1)0s0...999
Eaab12Oil level controlled byType de régulation niveau hule séparateur également avec niveau min., avec niveau minimum et maximum et avec égal comprisseurs (lignc 1)livelo min.--- liv.min. | comp. statusmin&max comp. status
Min/off valveDurée minimale de fermeture vanne séparateur (lignc 1)0s0...999
Min. dev. delayRetard pour détraction niveau hule minimum (lignc 1)0s0...999
Eaab13Ton Activ.Durée d'ouverture vanne pondant la restauration du niveau d'hule (lignc 1)10s0...999
Toff Activ.Durée de fermeture vanne pondant la restauration du niveau d'hule (lignc 1)0s0...999
Ton Deact.Durée d'ouverture vanne avec niveau d'hule correct (lignc 1)0s0...999
Toff Doact.Durée de fermeture vanne avec niveau d'hule correct (lignc 1)10min0...999
Eaab14ThresholdSeuil pression différentiel séparateur hule (lignc 1)1.0 barg---(***)
DifferentialDifférentiel pression séparateur hule (lignc 1)0.5 barg---(***)
DelayRetard pression différentiel séparateur hule (lignc 1)0s0...99
Eaab16ThresholdSeuil alarme haute température refroidissement hule (lignc 1)100.0 °C°C/°F---
DifferentialDifférentiel alarme haute température refroidissement hule (lignc 1)10.0 °C°C/°F---
DelayRetard alarme haute température refroidissement hule (lignc 1)0s0 to 9999
Eaab20ThresholdSeuil alarme basso température refroidissement hule (lignc 1)100.0 °C°C/°F---
DifferentialDifférentiel alarme basso température refroidissement hule (lignc 1)10.0 °C°C/°F---
DelayRetard alarme basso température refroidissement hule (lignc 1)0s0 to 9999
Ebaa01DOPosition DO vanne sous refroidissement (lignc 1)------0...18 (****)
Status (affichage unique)Etat DO vanne vannes sous-refroidissement (lignc 1)------closed | open
LogicLogique DO vanne vannes sous-refroidissement (lignc 1)NO---NC | NO
Function (affichage unique)Etat fonctionnement du vanne sous-refroidissement (lignc 1)------not active | active
Eaab01Subcooling contr.Activation fonctionnement desails refroidissement (lignc 1)NO---NO | YES
---Type régulation sous-refroidissement (lignc 1)temp. Cond&Liguid--- Temp. Cond&Liquid Only Liquid Temp
ThresholdSeuil pour activation sous refroidissement (lignc 1)0.0 °C---9999.9...9999.9
Subcooling (affichage unique)Valeur sous-refroidissement (lignc 1)0.0 °C---9999.9...9999.9

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Eeaab25 Enable OI Presdict managementActivation de la gestion de l'huile commune différentielle NO - YES | NO
Dans le cas de carte dédié pour la compression paralléie, on peut désir d'utiliser ou de nepas utiliser les mêncs paramétriques de la carte principale.NO - YESNO
Dans le cas de carte dédié pour la compression paralléie, on peut désir d'utiliser ou de nepas utiliser les mêncs entérés et sorties de la carte principaleNO - YESNO
Eeaab1a - Position de la sonde de pression du copéoteur de l'huile commune (figne 1) - U1... U10 (****)Type de sonde de pression du récepctor de l'huile commun (figne 1)4..20mA--..0-IV - 0-10V-4..20mA - 0-5V
Max limit: Valeur maximal de pression du récepctor de l'huile commune (figne 1)--(***)
Min limit: Valeur minimale de pression du récepctor de l'huile commune (figne 1)44.8 barg-(***)
Calibrat: Elabonacc de la sonde de pression du récepctor de l'huile commune (figne 1)0.0 barg-(***)
Calibrat:0.0 barg-(***)
Eeaab01-Position sando de température de vidange du comprassee 1 (figne 1)B1--..U1... U10 (****)
-Type de sonde de température de vidange du comprassee 1 (figne 1)4..20mA--| NTC | PT10000.1 V | 0.10V4.20 mA | 0.5VHTNTC
-(affiche unquielement)--(***)
Max limit:Valeur maxima de pression du récepctor de vialange du comprassee 1 (figne 1)30.0 barg-(***)
Min limit:Valeur minimale de pression du récepctor de vialange du comprassee 1 (figne 1)0.0 barg-(***)
Calibrat:Etabonnage de la sonde de température de vidange du comprassee 1 (figne 1)0.0 barg-(***)
Eeaab12DOPosition DO vanne économieur comprassee 6 (figne 1)---..01...18 (****)
Status (affiche unquielement)Status DO vanne économieur comprassee 6 (figne 1)--closed | open
LogicLogic DO vanne économieur comprassee 6 (figne 1)NO-NC | NO
Function (affiche unquielement)Etat fonction vanne économieur comprassee 6 (figne 1)--not activé | activé
Ecbab04 (*)EconomizerActivation fonction économiqueur comprassee 6 (figne 1)NO-NO | YES
Comp Power ThresSeoul pourconge puissance pour activation économiqueur (figne 1)0360...100
Cond Temp.ThreshSeoul tormoque condensation pour activation économiqueur (figne 1)0.0 °C-999.9...999.9
Discharge Temp.ThreshSeul température evacuation pour activation économiqueur (figne 1)0.0 °C-999.9...999.9
Edaab01-Position sando température évacuation comprassee 1 (figne 1)B1--..U1... U10 (****)
-Type sando température évacuation comprassee 1 (figne 1)4..20mA--| NTC | PT10000.1 V | 0.10V4.20 mA | 0.5VHTNTC
-(affiche unquielement)--(***)
Max limit:Valeur température maximale évacuation comprassee 1 (figne 1)30.0 barg-(***)
Min limit:Valeur température minimale évacuation comprassee 1 (figne 1)0.0 barg-(***)
Calibrat:Etabonnage sando température évacuation comprassee 1 (figne 1)0.0 barg-(***)
Edaab12DOPosition DO vanne injection liquide comprassee 6 (figne 1)---..01...18 (****)
Status (affiche unquielement)Etat DO vanne injection comprassee 6 (figne 1)- closed | open
LogicLogic DO vanne injection comprassee 6 (figne 1)NO-NC | NO
Function (affiche unquielement)Etat Function vanne injection comprassee 6 (figne 1)--not activé | activé
Edaab01/Edaab03 (*)Liquid ini:Activation fonction injection liquide (figne 1)Disabled-Disabled | abied
ThresholdPoint de consigné injection liquide (figne 1)70.0 °C-(***)
DifferentialDifférentiel injection liquide (figne 1)5.0-(***)
Eeaab02DI HR Enable/ActivationEntrée numérique pour l'activation de la récapération de chaleur---..01...18, UT...U10 (****)
StatusEtat de l'entree numérique de la récapération de chaleur--Open | Closed
LogicLogic de l'entree numérique de la récapération de chaleurNo-NC | No
Function (affiche unquielement)Justion de l'entree numérique de la récapération de chaleur--Not activé | Active
Leaab05AU IR ex. signalEntrée analogique du signal extérieur de la récapération de chaleur-%-..U1... U10 (****)
Probe TypeType de sonde0-10V-0-1V - 0-10V-4..20mA - 0-5V
Ext. Signal ValueValeur du signal extérieur-%(***)
Upper Value:Umtite maxima de signal extérieur100%%0.0...100.0
Lower Value:Limite minimale du signal extérieur0%%0.0...100.0
Calibrat:Etabonnage de la mesure du signal extérieur0%%0.0...100.0
Eeaab06 DO Heat Reclaim out position:Sortie numérique attribuée à la récapération de chaleur---|01...18 (****)
Status (affiche unquielement)Etat de la sortie numérique--Open | Closed
LogicLogic de la sortie numériqueNO-NC | NO
Function (affiche unquielement)Fonction de la sortie numériqueActive-Not activé | Active
Leaab09 AO Heat ReclaimReclaim water pump:Sortie anologique de la pompe de récapération de chaleur0--|01...06 (****)
Status:Etat de la sortie anologique-%-
Leaab01Enable heat reclaim 1:Active la première récapération de chaleurNo-YES | NO
Enable heat reclaim 2:Active la deuxieme récapération de chaleurNo-YES | NO
Consider contribution for req.Contribution pour le calcul de la requête totale de la récapération de chaleurHRT only-None | SoloRC1Solo RC2 | RCHRC2
Eeaab02Cas Cooler Pressure lower limit:Limite minimale admise au cc pour activer la récapération de chaleur 40.0 barg
Min toff betw. 2 activ. l'heat reclaim 1:Durée minimaie de off entre deux récapérations de chaleur30min
Min toff betw. 2 activ. l'heat reclaim 2:Durée minimaie de off entre deux récapérations de chaleur30min
Leaab04Disable floating cond. By heat reclaim:Déactivation de la condensation flottante en cas de récapération de chaleurNo-YLS | NO
Eeaab05Enable activation by scheduler:Activation de la récapération de chaleur pour plages horairesNo-YES | NO
Activation independant from the closing:Activation de la récapération de chaleur indépendamment des fermétures programméesNo-YES | NO
Leaab07I RT Regulation type:Type de régulation de la première récapération de chaleurtemperat.-External Signal Temperature Digital Input
Setpoint:Point de consigné si la récapération de chaleur est réguée en température55°C/T
Kp:Kp si la récapération de chaleur est réguée en température1%PC
Integral time:Durée intégrale si la récapération de chaleur est réguée en température200s
Eeaab08FI1 Valve type:Type de varne de la récapération de chaleurON/OFF-ON | OFF | 0 | 10V
Activation thr:Seuil pourcentage de requête pour activation de la varne10.0%
De-activat thr:Seuil pourcentage de requête pour déactivation de la varne5.0%
Activation delay:Retard sur l'activation de la varne de la récapération de chaleur30s
Eeaab09Ln. Pump:Activation gestion de la pompe pour la récapération de chaleurNo-YES | NO
Pump type:Type de pompé pour la récapération de chaleurModulatag | ONOFF
Pump delay off:Retard sur l'arrêt de la pompe de la récapération de chaleur0s

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Eea10 Pump regulation type: Type de régulation de la pompe de la récupération de chaleur HR request HR request |
On threshold: Seuil pour actifion de la pompe 5.0%Off threshold: Seuil pour actifion de la pompe 0.0%
Eea11 Pump Management Setpoint: Point de consigne en cas de pompe génére en température 55 °C/F
Eea12 HRI enablié HRI probe temp. Filter: Numour d'samples Nombres d'échaniillons
Eea14 Max. water temp. Alarm threse: Differenial: HR2 Regulation type: Sertpoint: Point de consigne si la récuppération de chaleur est régulée en température 40 °C/°F85 °C/°F
Differential: Kp: Ke si la récuppation de chaleur est régulée en température 1 °C/°C5 °C/°F
Integral time: Durée intégrale en cas de pompe génére en température 120 s120 s
Eea13 HR1 enablié HRI probe temp. Filter: Numou r of samples Nombres d'échaniillons
Eea14 Max. water temp. Alarm threse: Differenial: Type de régulation de la deuxieme récuppération de chaleur Températ.No
Sertpoint: Point de consigne si la récuppération de chaleur est régulée en température 40 °C/°FON/OFF
Kp: Ke si la récuppation de chaleur est régulée en température 1 °C/°C50 %
Integral time: Durée intégrale si la récuppération de chaleur est régulée en température 200 ss
Eea16 HRI valve type: HR2 valve type: Type de varne de la récuppération de chaleurON/OFF
Activationthr: Seuil pourcentage de requête pour activation de la varne10.0 %
De-activat: thr: Seuil pourcentage de requête pour désactivation de la varne5.0 %
Activation delay: Retard sur l'activation de la varne de la récuppération de chaleur 30 s
Eea17 Ln. Pump: Pump type: Type de pompe pour la récuppération de chaleurNo
Pump delay off: Retard sur l'arret de la pompe de la récuppération de chaleur0
Eea18 Pump reglulation type: Type de régulation de la pompe de la récuppération de chaleur
On threshold: Seuil pour activatian de la pompe 5.0%Off threshold: Seuil pour arrêt de la pompe 0.0%
Eea19 Pump Management Setpoint: Point de consigne en cas de pompe génére en température 55 °C/°F
Eea20 HR2 enablié HRI probe temp. Filter: Number of sample Unthreshold: Seuil pour activatian de la pompe 5.0%No
Differenial: Kp: Ke en cas de pompe génére en température 1 °C/°C5 °C/°C
Integral time: Durée intégrale en cas de pompe génére en température 120 ss
Eea21 Maximum water temp. Alarm Unthreshold: Differenial: Mode of fonctionnement de la varneON/OFF
Eval Time to byp: Durée d'évaluation avant de commencer le bypass du refroidisseur dc gaz30 s
Max receiver press. To allow byp: Pression max. admise au recepteur pour pouvoir dérivier le refroidisseur dc gaz60.0barg
Eea22 HPAV valve modul. Sctp.min: HPAV point de consigne minimal avec requête totale de récuppération de chaleur supérieure à un souri paramétrie75.0 barg
Eea23 HPAV valve modul. Sctp.100% HPAV point de consigne maximal avec requête totale de récuppération de chaleur égare à 100%85.0barg
Eea24 Gas cool. Fins modul. Incr: Gas cool. Fins modul. Diff. Off: Wait time: Duration d'intérête entre deux augmentations60 s
Eea25 Gas cool. Fins modul. Incr: Gas cool. Fins modul. Wait time: Gas cool. Fins modul. Max. off: Gas cool. Fins modul. Min. LIR request: Requête minime de récuppération de chaleur pour commencer les actions sur le refroidisseur de gaz30.0 %
Eea26 Gas cool. Fins modul. Diff. Off: Régulation variable5.0 %
Eea30 Max.decrease time of HPV off: Max decrease time of GC off: Max close byp: Dure de attente entre deux augmentations120 s
Eea05 Min.HR request: Requête minime de récuppération de chaleur pour commencer les actions sur le refroidisseur de gaz30.0 %
Eea06 Regulatlon variabledisable
Eea07 Enabling Description Change: Activation changement Descriptiondirect
Eea08 Setpoint Point de consigne fonction générale stage 10.0 °C
Diff.OFF: Différentiel de fin d'actions sur le refroidisseur dc gaz et début diminution0.0 °C
Eea09 High alarm Activation alarme supérieure pour fonction générale stage 1disable
Seuil alarme supérieure pour fonction générale stage 10.0 °C
Eea10 Delay Retard alarme supérieure pour fonction générale stage 10s0...9999
Eea11 Alarm type Type d'alarme supérieure pour fonction générale stage 1Normal
Eea12 Low alarm Activation alarme inférieure pour fonction générale stage 1disable
Eea13 Low alarm Seuil alarme inférieure pour fonction générale stage 10.0 °C
Eea14 Delay Retard alarme inférieure pour fonction générale stage 10s0...9999
Eea15 Alarm type Type d'alarme inférieure pour fonction générale stage 1Normal
Eea16 LfB05 JAN modul.1 Activation fonction générale modulante 1disable
JAN modul.2 Activation fonction générale modulante 2disable
Eea16 Regulatlon variabledisable
Mode Régulation directe ou inverséedirect

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Ebf07 Enable variable d'activation pour fonction générique modulante 1 ....................
Description Activation changement Description Skip - skip | change
Ebf08SutpointPoint de consigné fonction générique modulante 10.0 °C......(*)
DifferentialDifférentie fonction générique modulante 10.0 °C......(*)
Ebf09High alarmActivation alarmé supérieure pour fonction générique modulante 1disable...disableenablé
High alarmSeuil alarmé supérieure pour fonction générique modulante 10.0 °C......(*)
DelayRetard alarmé supérieure pour fonction générique modulante 10s0...9999
Alarm typeType d'alme inférieure pour fonction générique modulante 1Normal...NormalSerious
Ebf20Low alarmActivation alarmé inférieure pour fonction générique stade 1Disable...disabicEnablé
Low alarmSeuil alarmé inférieure pour fonction générique stade 10.0 °C......(*)
DelayRetard alarmé inférieure pour fonction générique stade 10s0...9999
Alarm typeType d'alme inférieure pour fonction générique stade 1Normal...NormalSerious
Ebf10Out upper limitLimite supérieure sortie pour fonction générique modulante 1100.0%0...100
Out lower limitLimite inférieure sortie pour fonction générique modulante 10.0%0...100
Cut-off enabieActivation coupure pour fonction générique modulante 1NO...NO | YES
Cutoff DiffDifférentiel coupure pour fonction générique modulante 10.0 °C......(*)
Cutoff hys.Hystérisée coupure pour fonction générique modulante 10.0 °C......(*)
..................
Ebf15Out upper limitLimite supérieure sortie pour fonction générique modulante 1100.0%0...100
Out lower limitLimite inférieure sortie pour fonction générique modulante 10.0%0...100
Cut-off enabieActivation coupure pour fonction générique modulante 1NO...No | YES
Cutoff DiffDifférentiel coupure pour fonction générique modulante 10.0 °C......(*)
Cutoff hys.Hystérisée coupure pour fonction générique modulante 10.0 °C......(*)
..................
Efc05JAN Alarm 1Activation fonction générique alarmé 1disable...disableEnablé
JAN Alarm 2Activation fonction générique alarmé 2disable...disableEnablé
Lfc06Regulation variableVariable généra pour fonction générique alarmé 1.........
Enable Variable d'activation pour furon fonction générique alarmé 1- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Description Activation changement Description Salts - Salta | Cambia
......... Description
Lfc07Alarm typeType de priorité pour fonction générique alarmé 1Normal...NormalSerious
DelayRetard fonction générique alarmé 10s0...9999
Efd05 Enablé généric schadler functJan. scheduling connected to common schadlerActivation fonction générique plages horairesdisable...disableenablé
Plages horaries générables avec mêmes jours et périodes spéciales globalesNO...NO | YES
Efd06EnableVariable d'activation pour fonction générique plages horaires.........
TBI:----->----Activation et déinition plage horsaire 1: heures et minutes de début, heures et minutes de fin (ligne aspiration 1).........
TBI:----->----Activation et déinition plage horsaire 4: heures et minutes de début, heures et minutes de fin (ligne aspiration 1).........
ChangeAction sur changement plages horaires.........
Copy toCopie paramétrages sur autres jours0...MONDAY..SUNDAY: MON-RI: MON-SAT: SAT/SUN: ALL
Efe05JAN A measureSélection unité de mesure entée générique analogique A°C...°C | T | barg | p#lg | % | ppm
...............
Efe06/Efe07 (*)...Position sordes générique AB1......|U1...U10[***]
...Type sordes générique A4.20 mA......[***]
... (affichage uniquement)Valeur sordes générique A.........[***]
Max limitLimite supérieure sordes générique A30.0 barg......[***]
Min limitLimite inférieure sordes générique A0.0 barg......[***]
CalibrationEtalonnage sordes générique A0.0 barg......[***]
Efe21DOPosition DO stade générique 1.........|01...18[***]
Status (affichage uniquem.)Etat DO stade générique 1......closed | open
LogicLogique DO stade générique 1NO...NC | NO
Function (affichage uniquem.)Etat fonction stade générique 1......not active | active
Efe29Modulating1Position AO fonction générique modulanc 10......|01...06[***]
Status (affichage uniquem.)Valeur sortie fonction générique modulante 10%0.0...100.0
Ega01DiPosition Di panne ChillBooster (lignc 1).........|01...18|, U1...U10[***]
StatusEtat DI panne ChillBooster (lignc 1)......closed | open
LogicLogique DI panne ChillBooster (lignc 1)NC...NC | NO
FunctionEtat fonction panne ChillBooster (lignc 1)......not active | active
Ega02DOPosition DO ChillBooster (lignc 1).........|01...18[***]
Status (affichage uniquem.)Etat DO ChillBooster (lignc 1).........|01...18[***]
LogicLogique DO ChillBooster (lignc 1)NO...NC | NO
Function (affichage uniquem.)Etat fonction ChillBooster (lignc 1).........|01...18|
Egab01Device presentActivation fonction ChillBooster (lignc 1)NO...NO | YES
Deactivation when fan power less than fan power less thanPuisance ventilateurs sous laquelle le ChillBooster est désactifé (lignc 1)95%0...100
Egab02Before activ. fans at max forDurme minimale de mainitvent ventilateurs à la puissance maximale pour activation ChillBooster (lignc 1)5min0...300
ExtelementhreshSeuil temperature extérieur pour activation ChillBooster (lignc 1)30.0 °C......[***]
Egab03Sanitary proc.Activation procédure sanitaire (lignc 1)Disable... disablerEnablé
StartHeure début, procédure sanitaire (lignc 1)0000......
DurationDurée procédure sanitaire (lignc 1)0min0...30
ExtelementhreshDurée temperature extérieur pour activation procédure sanitaire (linea 1)5.0 °C......[***]
Egab04Maini, rca, Chillal, allerDurée maximaufonctionnement ChillBooster (lignc 1)200b0...999
Maini, lime, reselRésilinaiton durée longuenagement ChillBooster (lignc 1)NO...NO | YES
Ehio1Avoid simultaneous pulse between linesActivation blocage démarrages simultanés compresseursNO...NO | YES
DelayRetard entre départs comprissiers linçcs diverscs0s0...999
Ehio3Force3 off L2 compis for L1 faultActivation forçage Off compresseurs ligne 2 pour panne compresseurs ligne 1NO...NO | YES
DelayRetard forçage Off compresseurs ligne 2 pour panne compresseurs ligne 10s0...999

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Ehbo4 Activ. L1 comp for L2 activ.Activation forage On compresses line 1 pour allumage compris ligne 2 30 s 0...999
Delay Retard forage On compresseurs lignes 1 pour allumage compresses lignes 2 30 s 0...999
Force off L2 compors for L1 or A
Ehbo05 Enable minImmun threshold for act. of L1Activation linge 1 pour DSS seulement lorsque la pression d'expiration dépasse un seuil minimumNO - NO | YES
ThresholdSeuil minimum pour l'activation ligne 1 pour DSS-......... (*)
Enable pump downActivation pump down avec au moins un compresseur de la ligne de bassé température actifNO-NO | YES
ThresholdSeuil pump down1.5 bar......... (*)
Ela01...Position sordre pression réservir RPRV---... U1... U10 r****
...Type sordre pression réservir RPRV4.20 mA-...... (*)
- (affichage uniquement)Valoure sordre pression réservir RPRV---... (*)
Max limitValoure maximal sordre pression réservir RPRV60.0 bar-...... (*)
Min limitValoure minimale pression réservir RPRV0.0 bar......... (*)
CalibrationLtaionnage sordre pression réservir RPRV0.0 bar......... (*)
Ela04DIPosition entree numérique alarme HPV---... ... 01... 18, U1... U10 r****
StatusEtat entree numérique alarme HPV---closed | open
LogicLogue entree numérique alarme HPVNC--NC | NO
FunctionEtat entree numérique alarme HPV---not active | active
Ela06..................
...Position sortie analogique vanne HPV0--... ... 01... 06 r****
Status (affichage unique)Valeur sortie analogique vanne HPV0%0.0... 100.0
Ela08DIPosition entree numérique alarme HPV---... ... 01... 18 r****
LogicLogue DO compresseur parallèle:NA--NC | NA
Ela15DI On/Off parall compr.Entree numérique on/off compresseur parallèle............ ... 01... 18, U1... U10 r****
StatusD etat compresseur parallèle (affichage uniquement).........Open | Closed
LogicLogue compresseur parallèle DINA--NC | NA
Function (affichage unique.)Fonction DI compresseur parallèle.........No. active | Active
Eib01Enable HPV valve managementActivation gestion vanne HPV, c'est à dirac activation du mode de l'onciunnement transcritiqueNO - NO | YES
Algorithm selectionSelection du type d'algorithm à appliquer pour le calcul du point de consigne de pressionottimizz...otimizz | custom
Eib02Min HPV valse opening when OFFOuverture minimale de la varine HPV avec unité OIT0%0.0... 100.0
During ONOuverture minimale de la varine HPV avec unité ON0%0.0... 100.0
Max HPV valve openingOuverture maximale de la varine HPV0%0.0... 100.0
Max deltaVariation maximaide admise pour la sortie vanne HPV0%0.0... 100.0
Eib03Pre-positioningOuverture de la varine HPV au lancement pendant le pré-positionnement0%0.0... 100.0
Prepos timeDurée du prépositionnement0s0... 9999
Eib04...Graphique de l'algorithm de calcul---
Eib05 (Definition of the points on the graph, see mask filb04)P100%P. limite supérieure de pression109.0 bar...... (*)
PmaxP. limite pression pour la définition de la zone proportionnelle supérieure104.0 bar...... (*)
PorlicP. limite Pression optimale calculée à la température de passage entre la zone intermédiaire et la zone transcritique76.8 bar...... (*)
T12T. temporature limite entre zone transcritique et zone intermédiaire31.0 °C...... (*)
T23T. temporature limite entre zone intermédiaire et zone subcritique20.0 °C...... (*)
TminT. temporature pour la définition de la zone proportionnelle inférieure6.0 °C...... (*)
Eib06 (Definition of the points on the graph, see mask filb04)T100%T. tempor. pour la définition de la zone d'ouverture complète de la varine10.0 °C...... (*)
DeltaSous-refridissement pour régulation optimisee3.0 °C...... (*)
Coell.1Coefficient pour la détermination de la ligne personnalisée2.5...-999.9... 999.9
Eib07P1Gain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la varine HPV5 % / bar% /barg0.0... 100
I1Durée intégrale pour la régulation proportionnelle + intégrale de la varine HPV60s0... 9999
PHRGain proportionnel pour la régulation proportionnelle + intégrale de la varine HPV avec récuperation de chaleur5 % /barg % /barg0.0... 100
IHRDurée intégrale pour la régulation proportionnelle + intégrale de la varine HPV avec récuperation de chaleur60 s 0... 9999
Eib08Enable HPV setpoint filter Number of samplesActivation de l'action de filtre sur le point de consigne vanne HPVNO - NO | YES
Nombre d'échantillers5... 0... 99
Eib09Enable mgmt of HPV with HRActivation de la gestion diverse de la varine HPV pendant l'activation de la reçu, de chaleurNO-NO | YES
HR setp.Point de consigné régulation vanninge HPV pendent la récuppation de chaleur90.0 bar...... (*)
Post HR DTPaié de durée pour la procédure de restauration du point de consigne après la reçu, de chaleur0.1s0... 999
Post HR DPPaié de pression pour la procédure de restauration du point de consigne après la récuppation de chaleur1.0 bar...... (*)
Eib10HPV valve saloy positionPosition do sécurité de la HPV50.0%0.0... 100.0
Eib11Gas cooler tempé delta with probe errorValeur à appliquer à la temperature extérieure en cas d'érreur sonde de pression du récidisseur de gaz0.0 °C...... (*)
Eib12Enable HPV safeties from tank pressureActivation procedures de sécurité vannes HPVNO - NO | YES
Eib13High tank pressure thresholdSeul hauto pression réservir40.0 bar...... (*)
HR setp.Pression maximale réservir admissie45.0 bar...... (*)
HPV setincr.Valeur maximale à ajouter au point de consigne HPV lorsque la pression du réservoir dépassé le seuil de haute pression10.0 bar...... (*)
Eib14Low tank pressure thresholdSeul basse pression réservir32.0 bar...... (*)
Min tank pressurePression minimale réservir admissie27.0 bar...... (*)
HPV set decr.Valeur maximaile à soustraire du point de consigne l'HPV lorsque la pression du réservoir descend en dessous du seuil de bassé haute pression10.0 bar...... (*)
Eib15Force close with comp OFFActivation de la fermeture vanne HPV lorsque tous les compresseurs de la ligne 1 sont arrêtésNO - NO | YES
Delay clos. with comp. OTFRetard fermeture vanne HPV lorsque tous les compressons de la ligne 1 sont arrêtés10s0... 999
Eib16Recul in subcritical zoneActivation de la ralgulation réfridisseur de gaz dans la zone subcritiqueNO-NO | YES
Eib17EnableActivation de la fonction d'advenissement lorsque la pression du refroidisseur de gaz est tropié oligoéne du point de consigne sur la durée paramétriqueNO - NO | YES
DellaDifférence entre la pression du refroidisseur de gaz et le point de consigne qui déclenché le l'arettement30.0 bar...... (*)
DelayDurée du retard avant de déclencher l'arettement30s0... 999
Eib18Enable RPRV valve mangtActivation de la gestion de la varine HPVNO-NO | YES
Eib19Min RPRV vale opening when ONOuverture minimale de la varine RPRV sur unité ON10.0 % 0.0... 100.0
During OFFOuverture minimale de la varine RPRV sur unité OFF10.0%0.0... 100.0
Eib20Pre-positioningOuverture de la varine RPRV au démarriage pendant le prépositionnement50.0%0.0... 100.0
Prepos timeDurée du prépositionnement5s0... 9999

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Eib21 Max RPPV valve opening Ouverto maxima de la vanne RPRV 100.0% 0.0...100.0
Max delta Variation maximaAdmissior pour la sortie vanne RPRV 10.0% 0.0...100.0
Eib22 CO2 rcc pressure setpoint: Point de consigné de régulation de la pression du récepteur de CO35.0 bar ...(*)
CainGain propert, pour la régulation proportionnelle, imégrale de la vanne RPRV20.0% /barg84/barg0...100
Int timeDurée intégrale pour la régulation proportion. - intégrale de la vanne RPRV60s0...9999
Eib23RPRV valve salty positionPosition de sécurité de la vanne RPRV50.00.0...100.0
Eib24Force close with comp OFFActivation de la fermuture vanne RPRV lorsque tous les compress. de la ligne 1 sont arrêtésNO- NO | YES
Delay clos, with comp. OFFRetard fermute vanne RPRV lorsque tous les compes de la ligne 1 sont arrêtés10s0...999
Eib25ThresholdSeuil alarmé haute pression récepteur45.0 bar ...... (*)
Dff.Différentiel alarmé haute pression récepteur5.0 bar ...... (*)
DelayRetard alarmé haute pression récepteur30s0...9999
ResetType de réenc丘issement alarmé haute pression récepteurmanual-manual | auto
Swith off comp.Activation arrel compriscurs avec alarmé haute pression récepteurNO-NO | YES
Enable parallel compressor:Activation du comprisseur paralleleseNO-YES | NO
Eib27RPRV opening:Ouverture RPRV pour activation du comprisseur parallelese30%-
Delay:Retard sur l'activation du comprisseur parallelese10s0...999
Min gctemp:Température minimale de sortie du refroidisseur de gaz pour activer le comprisseur parallèle15°C/°F-
Eib31Receiver pressure thresholdPression de seuil pour le refroidisseur de gaz lorsque le refroidérateur de chaleur est activé---
Time:Durée pendant laquelle ce seuil reste activé---
Var. deltaVariation admise---
Eib32 Max HPV valve opening percentageOuverture maxima de la vanne HPV0% 0.0...100.0
Max. deltaVariation maxima à la seconde admise pour la sortie vanne HPV0%0.0...100.0
Eib35Min on timé:Durée compréseur parallelese sous onduleur, durée minimale de l'activation30s
Min off time:Durée compréseur parallelese sous onduleur, durée minimale à la déactiv.30s-
Min time to start same compressor:Durée compréseur parallelese sous onduleur, durée minimale entre deux allumages consécultifs du même compréseur60s-
Eib40 RPRV offsetWith par. compr. On:Augmentation du point de consigne RPRV avec comprisseur parallelese activé2barg-
Par. Comp. ON Rising time RPRV:Durée de montée du point de consigne RPRV0s-
Par. Comp. Off Falling time RPRV:Durée de descent du point de consigne RPRV20s-
Eic01HPV Valve:Activation de la gestion EVS de la vanne HPVenablo-enablo | disable
RPRV Valve:Activation de la gestion EVS de la vanne RPRVenablo-enablo | disable
EVD addressAdresse du driver père en FBUS par le pRack198-0.207
Valves rouingAssociation driver type vannes--Single A>HPV Single A>RPRV Twin A>RPRV B>IHPV Twin A>HPV B>RPRV
LVD StatusLiat de la connexion du driver au pRack--connected not connected
Eic02HPV Valve typeType de vanne HPVCAREL EXV-CAREL EXV, CUSTOM, Danfoss CCMT, Danfoss ICMTS (0-10V)
RPRV Valve typeType de vanne RPRVCAREL EXV-CAREL EXV, CUSTOM, Danfoss ETS 400, Danfoss ETS 250, Danfoss ETS 100B, Danfoss ETS 50B, Danfoss ETS 125-258, Danfoss CCM 40, Danfoss CCM 10-20-30, Danfoss ICMTS (0-10V)
Eic03 (Valvola HPV)Min. stepsNombre minimum de passages de la vanne50s.ccp0...9999
Max. stepsNombre maximum de passages de la vanne480step0...9999
closing stepsPassages de fermute de la vanne500step0...9999
Nom. sccp rateVitesse nominale de la vanne50s.ccp/s1...2000
Move currentCourant nominal450mA0...800
Holding currentCourant de stationnement100mA0...250
Eic04 (Valvola HPV)Duty CycleCyclde de fonctionnement de la vanne30%0...100
Opening sincreSynchrotronisation position ouvertureYES-YES | NO
Closing sincreSynchrotronisation position fermuteYES-YES | NO
Em. closing speedVitesse de fermute d'urgence vanne150s.ccp/s1...2000
Eic05 (Valvola RPRV)Min. stepsNombre minimum de passages de la vanne50step0...9999
Max. stepsNombre maximum de passages de la vanne480step0...9999
closing stepsPassages de fermute de la vanne500s.ccp0...9999
Nom. step rateVitesse nominale de la vanne50step/s1...2000
Move currentCourant nominal450mA0...800
Holding currentCourant de stationnement100mA0...250
Eic06 (Valvola RPRV)Duty CycleCyclde de fonctionnement de la vanne30%0...100
Opening sincreSynchrotronisation position ouvertureYES-YES | NO
Closing sincreSynchrotronisation position fermuteYES-YES | NO
Em. closing speedVitesse de fermute d'urgence vanne15Ostep/s1...2000
Les paramétres suivants se référent à la ligne 2. Pour les détails, voir les paramétres de la ligne 1 correspondants indiqués ci-dessus.
Lab804-Positionsons de temporeature hule (ligne 2)B1-- U1...U10(****)
-Type sordnde temporeature hule (ligne 2)4..20 mA-- | NTC | PT1000 0..1 V | 0..10 V | 4..20 mA | 0..5 V | HNTC
- (allifage unquenent)Valore temporeature hule (ligne 2)-...... (*)
Max limit.Valeur maximalé temporeature hule (ligne 2)30.0 barg...... (*)
Min limit.Valeur minimale temporeature hule (ligne 2)0.0 barg...... (*)
CalibrationÉtalomagne Sondere temporeature hule (ligne 2)0.0 barg...... (*)
...............
Ebb04Enable corn cool.Activation retrodiscurr hule commun (ligne 2)YES-NO | YES
Number of oil pumpsNombre de pompes hule pour retrodiscurr hule commun (ligne 2)0-0...1 (anal. output) 0...2 (digital outputs)
Enable pump out.Activation AO pompe hule retrodiscurr hule commun (ligne 2)YES-NO (digital outputs) YES (anal. output)
...............

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs
Tab. 7.f

Ebba01 DO Position DO vanne-refroidissement (ligne 2) ... -01...18 (***) Status (affichage unique). Ehat DO vanne vanne-refroidissement (ligne 2) --- closed | open
Logic Logique DO vanne sous refroidissement (ligne 2) NO - NC | NO
Function (affichage unique). Ehat fonction vanne sous refroidissement (ligne 2)
Ebbb01Subcooling contr.Activation fonction sous refroidissement (ligne 2)NO-NO | YES
ThresholdType régulation sous refroidissement (ligne 2)Temp. Cond&liqu.-Temp. Cond&Liquid only Liquid Temp.
Seuil pour activation sous-refroidissement (ligne 2)0.0 °C--9999,9...9999,9
Valour sous refroidissement (ligne 2)0.0 °C-999,9...999,9
..................
Ecba01Position sonde température évacuation compréseur 1 (ligne 2)31---|U1...U10 (****)
Type sonde température évacuation compréseur 1 (ligne 2)4..20 mA--NTC | PT1000 0..1 V | 0..10 V 4..20 mA | 0..5 V | HTNTC
- (affichage uniquement)Valour température évacuation compréseur 1 (ligne 2)-......
Max limitValeur maximale température évacuation compréseur 1 (ligne 2)30.0 barq......(*)
Min limitValeur minimale température évacuation compréseur 1 (ligne 2)0.0 barq......(*)
CalibrationÉtaignage sonde température évacuation compréseur 1 (ligne 2)0.0 barq......(*)
..................
Ecba04EconomizerActivation fonction économiqueur (ligne 2)NO-NO | YES
Comp.Power Thresh.Seuil pourcentage puissance pour activation économiqueur (ligne 2)0%0...100
Cond.Temp.Thresh.Seuil température condensation pour activation économiqueur (ligne 2)0.0 °C--999,9...999,9
Discharge Temp.Thresh.Seuil température évacuation pour activation économiqueur (ligne 2)0.0 °C--999,9...999,9
..................
Edba01Position sonde température évacuation compréseur 1 (ligne 2)31---|U1...U10 (****)
Type sonde température évacuation compréseur 1 (ligne 2)4..20mA--NTC | PT1000 0..1 V | 0..10 V 4..20 mA | 0..5 V | HTNTC
- (affichage uniquement)Valore température évacuation compréseur 1 (ligne 2)-......
Max limitValeur maximale température évacuation compréseur 1 (ligne 2)30.0 barq......(*)
Min limitValeur minimale température évacuation compréseur 1 (ligne 2)0.0 barg......(*)
CalibrationÉtaignage sonde température évacuation compréseur 1 (ligne 2)0.0 barq......(*)
..................
Edbb01Liquid inj.Activation fonction injection liquide (ligne 2)Disabled-Disabled | abled
ThresholdPoint de consigné injection liquide (ligne 2)70.0 °C-... (*)
DifferentialDifférentiel injection liquide (ligne 2)5.0...... (*)
..................
Leba02DIPosition Di récapération de chaleur par entree numérique (ligne 2)...--01...18, U1...U10 (****)
StatusEhat Di récapération de chaleur par entree numérique (ligne 2)--closed | open
LogicLogique Di récapération de chaleur par entree numérique (ligne 2)NC-NC | NO
FunctionEhat Function récapération de chaleur par entree numérique (ligne 2)--not active | active
Edbb01Enable heat rec.Activation fonction récapération de chaleur (ligne 2)NO-NO | YES
..................
Egb01DIPosition Di panne ChillBooster (ligne 2)---01...18 U1...U10 (****)
StatusEhat Di panne ChillBooster (ligne 2)--closed | open
Logic Logique DI panne ChillBooster (ligne 2)NC - NC | NO--not active | active
FunctionEhat fonction panne ChillBooster (ligne 2)--...
..................
Egb01Device presentActivation fonction ChillBooster (ligne 2)NO-NO | YES
Deactivation when fan power less thanPuisance ventilateurs sous laquelle le ChillBooster est déactivé (ligne 2)95%0...100

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

F. settings
Faa01Summer/WinterActivation gestion été/hiverNONO | YES
Special daysActivation gestion jours spéciauxNONO | YES
Closing per.Activation gestion périodes de fermetureNONO | YES
Faa02StartDate début été01 | JAN...31 | DEC
EndDate fin été01 | JAN...31 | DEC
Faa03Day 1Date jour spécial 101 | JAN...31 | DEC
.........
Faa04Day 10Date jour spécial 1001 | JAN...31 | DEC
Faa05P1Date début période de fermeture P101 | JAN...31 | DEC
Date fin période de fermeture P101 | JAN...31 | DEC
......
P5Date début période de fermeture P501 | JAN...31 | DEC
Date fin période de fermeture P501 | JAN...31 | DEC
Faab01Date formatFormat dateDD/MM/YY----
DD | MM | YY
MM | DD | YY
YY | MM | DD
Faab02HourHeures et minutes
Faab03DateDate
Faab04Day (affichage uniquement)Jour de la semaine calculé à partir de la dateMonday... Sunday
Faab05Daylight savings timeActivation heures légaledisabledisable | enable
Transition timeTempo offset600...740
StartSemaine, jour, mois et heures de début heures légale
EndSemaine, jour, mois et heures de fin heures légale
Fb01LanguageLangue en coursenglish
Fb02Disable language mask at startupDéactualisation changement langue au départYES — NO | YES
CountdownValeur début compte à rebours, durée de maintain page changement langue au démarrage60s0...60
Fb03Main mask selectionSélection page principaleLinea 1Line 1 | Line 2
Double suction | Double cond.
Fb04Configuration des sondesActive la configuration du masque principal en termes de sondes et de grandeurs affichéesdon't configure— configure | don't configure
Configuration des InfosActive la configuration du masque principal en termes d'icônes affichéesdon't configure— configure | don't configure

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs
Tab. 7.g

Fb05* *refers to double lines and GC configuration at the start-upL1 - SuctionPression d'admission L1L1 - Suctionbarg main probes available
L2 - SuctionPression d'admission L2L2 - Suctionbarg main probes available
[Empty]Disponiblc pour l'affichage de la nouvelle grandeur[Empty]main probes available
GC out tempTempérature de sortie du refroidisseur de gazGC OUT temp°C/°F main probes available
Gas cool.Pression du refroidisseur de gazGas cool.barg main probes available
Fb09 11% valueEtat d'activation de la première grandeur de réglageL1 - Compr% main status available
12% valueEtat d'activation de la deuxième grandeur de réglageL2 - Compr% main status available
Fb10 13% valueEtat d'activation de la première grandeur de réglageL1 - ans% main status available
14% valueEtat d'activation de la第二种e grandeur de réglageHPV % mainstatus available
Fca01AddressAdressee de la carte en surveillance (linne1)196-0...207
ProtocolProtocole de communication superviseur (linne 1)Carel slave local- -, CARELSLAVE LOCAL
LOCALCAREL SLAVE REMOTE
MODBUS SLAVE pRACK MANAGERMODBUS SLAVE pRACK MANAGER
CARLL SLAVGSMCARLL SLAVGSM
BaudrateVitesse de communication superviseur (linne 1)19200-1200...19200
Fd01 Insert passwordMot de passage0000 - 0...9999
Niveau mot de passage actuel---- UserServiceManufacturer
Fd02 LogoutLogoutNO- NO | YES
Fd03 UserMot de passage0000 - 0...9999
ServiceMot de passage assistance1234 - 0...9999
ManufacturerMot de passage constructeur1234 - 0...9999
Fda01Enable CpCOeActivation de la carte d'extensionNO- YES | NO
Offline pattemActivation de la configuration des sorties en cas de hors-ligneDisabled- Disabled | Disabled
Digital Output pattern 1: ... 6:Etat de la sortie numérique en cas de carte d'extension hors connexionOFF- ON | OFF
Fda02Universal Input pattem UI01..UI10Etat de la sortie analogique en cas de carte d'extension hors connexion0% 0...100
Les paramétres suivants se référent à la ligne 2. Pour les détails, voir les paramétres de la ligne 1 correspondants indiqués ci-dessus.
Fcb01AddressAdressee de la carte en surveillance (linne 2)196-0...207
ProtocolProtocole de communication superviseur (linne 2)pack manager- , CAREL SLAVE LOCALCAREL SLAVE REMOTE
MODBUS SLAVE pRACK MANAGERMODBUS SLAVE pRACK MANAGER
CARLL SLAVGSMCARLL SLAVGSM
BaudrateVitesse de communication superviseur (linne 2)19200-1200...19200

Indice masque Description sur term. Descriptid Def. U.M. Valeurs
Tab. 7.h

Gba01Enable preventActivation prévent haute pression condensation (ligne 1)NO-NO | YES
Gba02SetpointSeuil prévent haute pression condensation (ligne 1)0.0 barg...... (*)
DifferentialDifférentiel prévent haute pression condensation (ligne 1)0.0 barg...0.0...99,9
Decrease compressor power timeDurée diminution puissance compresseurs (ligne 1)0s0...999
Gba03Enable heat recov. as first prevent stepActivation récapération de chaleur avant premier stade prévent HP condensation (ligne 1)NO-NO | YES
Offset HeatRecovValeur entre récapération de chaleur et point de consigne prévent (ligne 1)0.0 barg...0.0...99,9
Gba04Enable ChillB. as first prevent stepActivation ChillBooster comme premier stade prévent HP (ligne 1)NO-NO | YES
Chill offsetValeur entre ChillBooster et point de consigne prévent (ligne 1)0.0 barg...0.0...99,9
Gba05Max. num préventNombre maximum prévent avant de bloquier les compresseurs (ligne 1)3-1...5
Prevent max number evaluation timeDurée d'évaluation nombre maximum prévent60h0...999
Reset automatic préventRéinitialisation nombre maximum prévent (ligne 1)NO-NO | YES
Gca01Common HP typeType de réinitialisation pour alarme commune HP (ligne 1)AUTO-AUTO | MAN
Common HP delayRetard haute pression commune (ligne 1)10s0...999
Gca02Common LP start delayRetardasse pression commune au démarrage (ligne 1)60s0...999
Common LP delayRetardasse pression commune pendant le fonctionnement (ligne 1)20s0...999
Gca03Time of semi-automatic alarm evaluationDurée d'évaluation nombre d'interventions LP (ligne 1)120min0...999
Numer of retrés before alarm becomes manual (line 1)Nombre d'interventions LP pendant la période après que l'alarme devient à réenclenchement manuel (ligne 1)5-0...999
Gca04Liquid alarm delayRetardamine niveau liquide (ligne 1)0s0...999
Oil alarm delayRetardamine houille commune (ligne 1)0s0...999
Gca05Output relay alarm activation withSélection activation relais sortie alarmes actives ou alarmes non réinitialiséesalarms attivialarms attivi alarms no reset
Les paramétres suivant font liéreféré à la ligne 2, pour plus de détails, voir les paramétres correspondants de la ligne 1 reportés ci-dessus.
Gbb01Enable preventActivation prévent haute pression condensation (ligne 2)NO-NO | YES
..................
Gcb01Common HP typeType de réinitialisation pour alarme commune HP (ligne 2)AUTO-AUTO | MAN
Common HP delayRetard haute pression commune (ligne 2)10s0...999

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs
Tab. 7.i

H01 (affichage unquiement)Ver.Version et date du logiciel...- ...
BiosVersion et date Bios...- ...
BootVersion et date Boot...- ...
H02 (affichage unquiement)Board typeType d'hardware...- ...
SizeDimension de l'hardware...- ...
FLASH memDimension mémoire Flash-- k3 ...
RAMDimension mémoire RAM- - x8 ...
Built-in typeType d'écran intégré--- NonepGDE
Cycle timeNombre de cycles par seconde et temps de cycle du logiciel- - cici/s / ms ...

Indice masque Description sur term. DescriptiOn Def. U.M. Valeurs

Ib01 Type of system Type de machine Aspiraz |Condens.Suction, Condenser Suction | Condenser
Ib02 Units of meas.Unité de mesure °C/barq --- °C | barq | °F | psig
Ib03 CompressorType Type de compressors (ligne 1) Reciproc. — Reciprocating |Scroll
Number of compressorsNombre de compresseurs (ligne 1)2/3 (*)1...6 | 12 (*)
arms for each compressorNombre alarmes pour chaque comprésur (ligne 1)10...4 | 7 (*)
Ib05Modulate speed deviceDispositif modulant pour premier comprésur (ligne 1)NoneNone | Inverter — Digital scroll(*) — Continuous (*)
Ib30 Compress. sizeTailles comptesurs (ligne 1)Same size& Same Partial.Same size & Same size & Same Partial, Same size & different Partial, Define sizes
Ib34S1Activation taille et taillie comprésur groupe 1 (ligne 1)YES 10.0NO | YES 0.0...500.0
S4Activation taille et taillie comprésur groupe 4 (ligne 1)NONO | YES 0.0...500.0
Ib35S1Activation stades et stades comprésur groupe 1 (ligne 1)YES 100NO | YES 100 | 50/100 | 50/75/100 | 25/50/75/100 | 33/66/100
S4Activation stades et stades comprésur groupe 4 (ligne 1)NONO | YES 0.1...54
Ib36C01Taille comprésur 1 ou présence ondoulreur (ligne 1)S1S1...54/INV
C12Taille comprésur 12 (ligne 1)S1S1...54
Ib11Compress. sizeTaille comprésur (ligne 1)Same sizeSame size Define sizes
Ib16S1Activation taille et taillie comprésur groupe 1 (ligne 1)YESNO | YES 0.0...500.0
S4Activation taille et taillie comprésur groupe 4 (ligne 1)NONO | YES 0.0...500.0
Ib17C01Taille comprésur 1 ou présence ondoulreur (ligne 1)S1S1...54/INV
C06Taille comprésur 6 (ligne 1)
Ib20Compress. sizeTailles comprésur (ligne 1)Same sizeSame size Define sizes
Ib21S1Activation taille et taillie comprésur groupe 1 (ligne 1)YESNO | YLS 0.0...500.0
S4Activation taille et taillie comprésur groupe 4 (ligne 1)NONO | YLS 0.0...500.0
Ib22C01Taille comprésur 1 ou présence ondoulreur (ligne 1)S1S1...54/INV
C12Taille comprésur 12 (ligne 1)S1S1...54
Ib40RegulationRégulation comprésur en température ou pression (ligne 1)PressurePressure | Temper
Units ol measureUnité de mesure (ligne 1)Barg
Refrigerant.Type de réfrigérant (lignc aspiration 1)R/44R22 | R134a R404A R407C R410A R507A R290 | R600 R600a | R717 R741 | R728 R1270 | R417A R422D | R413A R422A | R423A R407A | R427A R245a | R407E | R32
Ib41Regulation typeType régulation comprésur (ligne 1)Dead zoneproportion, band Dead zone
Enable integral time actionActivation durable intégrale pour régulation proport. lignc aspiration (ligne 1)NONO | YES
Ib42SetpointPoint de consigne sans compensation (lignc aspiration 1)3,5 barg(***)
DifferentialDifférentiel (lignc aspiration 1)0,3 barg(***)
Ib43 Configure anther suction lineother suction lineConfiguration seconde ligneNO - NO | YES
Ib45 Dedicated pack board for suction lineBack board for suction lineLignes d'aspiration dans caries diversesNO - NO | YES
Ib50Compressor typeType de compresseur (ligne 2)Recipioc.Recipiocating | Scroll
Number of compressorsNombre de compresseur (ligne 2)31...12
Ib51 Numoe r airmes for each compressorfor each compressorNombre alarmes pour chaque comprésur (ligne 2)10...1
Ib52Modulate speed deviceDispositif modulant pour premier comprésur (ligne 2)NoneNone | Inverter — Digital scroll(*)
Ib70Compress. sizeTailles comprésur (ligne 1)Same size & Same Partial.Same size & Same Partial | Same size & different Partial, Define sizes
Ib74S1Activation taille et taillie comprésur groupe 1 (ligne 1)YESNO | YES 0.0...500.0
S4Activation taille et taillie comprésur groupe 4 (ligne 1)NONO | YES 0.0...500.0

Indice masque Description sur term. Description Def. U.M. Valeurs

Indicate Masque Description sur term. Description Del. U.M. Valeurs
Ib75 S1 Activationstades et stades compresseursgroupe 1 (ligne 1) YES100NO | YES100 | 50/100 |50/75/100 |25/50/75/100 |33/66/100
S46 Activation stades et stades compresseurscompresseurs groupe 4 (ligne 1) NONO | YESS1 . . . S4
Ib76 C01 Taillie conpresseur 1 ou presence onduleur (ligne 1): S1 - S1... S4 | INVRW
C12 Taillie compresseur 6 (ligne 1)S1 - S1... S4
Ib60Compress. sizeTaille compresseurs (ligne 1)Same size
Ib61 S1 Activationtaillie et taillie compresseursgroupe 1 (ligne 1) YESNO | YES0.0...500.0
S4 Activation taillie et taillie corpresseurs groupe 4 (ligne 1) NONO | YES0.0...500.0
Ib62 C01 Taillie conpresseur 1 ou presence onduleur (ligne 1): S1 - S1... S4 | INVRW
C12 Taillie compresseur 6 (ligne 1)S1 - S1... S4
Ib80RegulationRégulation compresseurs en température ou pression (ligne 1)Pressure
Units of measureUnité de mesure (ligne 1)barq ...
RefrigerantType de réfrigérant (ligne aspirat. 1)R744
R22 R404A R407C R410A R500A R290 R600 R600a R717 R744 R728 R1270 R417A R422D R422A R423A R427A R245Fa R407F R32
Ib81Regulation typeType régulation compresseurs (ligne 1)Dead zone
Enable integral time actionActivation durée totale pour régulation proportionnelle ligne as乔ation (ligne 2)NONO | YES
Ib82SetpointPoint de consignee sans compensation (ligne aspirat. 2)3,5 barg...(*)...(*)
DifferentialDifférentiel (ligne aspirat. 2)0,3 barg...(*)...(*)
Ib90 Dedicated plBack board for cond. lineLignes aspiration et condensation en cartes différentes ou lignes condensation en carte dédiéeNO - NO | YES
Ib91Number of fansNombre ventilateurs (ligne 1)30...16
Ib54Modulate speed deviceDispositif modulant ventilateurs (ligne 1)NoneNone | Inverter Contr. taglio di fase
Ib93RegulationRégulation ventilateurs en pression ou température (ligne 1)Pressure
Units of measureUnité de mesure (ligne 1)barq ...
RefrigerantType de réfrigérant (ligne condensat. 1)R744
R22 R404A R407C R410A R500A R290 R600a R717 R744 R728 R1270 R417A R422D R422A R423A R427A R245Fa R407F R32
Ib94 Regulation typeType régulationon ventilateurs (ligne 1) BandaBanda proporz. Dead zone
Enable integral time actionActivation de la durée totale pour régulation proportionnelleNONO | YES
Ib95SetpointPoint de consignee sans compensation (ligno condensat. 1)12,0 barg...(*)...(*)
DifferentialDifférentiel (ligne condensat. 1)2,0 barg...(*)...(*)
Ib96 Configure another cond. lineother condens. lineConfiguration seconde ligne condensationNO - NO | YES
Ib1aNumber of fansNombre ventilateurs (ligne 2)30...16
Ib1eDifferentialDifférentiel (ligne condensat. 2)2,0 barg...(*)...(*)
Ic01Type d systemType de machinesuction | Conden.Suction | Condenser
Ic02Units of measureUnité de mesurePC/bargPC/barg | F/psig
Ic03Number of suction linesNombre lignes d'aspiration10...2
Ic04Dedicated pRack board for suction lineLignes aspiration en cartes séparéesNO - NO | YES
Ic05Compressor typeType de compresseurs (ligne 1)Reciproc.Reciporcating | Scroll
Number of compressorsNombre compresseurs (ligne 1)41...6/12 (*)
Ic06Compressor typeType de compresseurs (ligne 2)Reciproc.Reciporcating | Scroll
Number of compressorsNombre compresseurs (ligne 2)01...6
Ic07Condenser line numberNombre lignes de condensation de la machine10...2
Ic08Line 1Nombre ventilateurs (ligne 1)40...16
Line 2Nombre ventilateurs (ligne 2)00...16
Ic09Dedicated pRack board for cond. lineLignes de condensation en cartes séparéesNO— NO | YLS
Ic10 (solo visual)Boards neededCartes pi AN nécessités pour la pre-configuration selectionnée
Id01Save configurationSauvegarde configuration ConstructeurNONO | YLS
Load configurationInstallation configuration ConstructeurNONO | YLS
Id02Reset Carel defaulctInstallation configuration par défaut CarelNONO | YLS

Tab. 7.i
() Selon le type de compresseur
(
) Selon l'unité de mesure sélectionnée
(^
) Selon le fabricant du comprisseur, voir le paragraphe correspondant.
(^
*) Selon la dimension de I'hardware

7.2 Tableau des alarmes

pRack pr300T gere auien les alarmes liées à l'etat des entrées numériques que celles liées au fonctionnement de la machine, de maniere tout a fait identique a pRack PR300T. Pour chaque alarme, les actions suivantes sont contrlledes:

Les actions sur les disposits, si nécessaire
- Les reliais de sortie (un global et deux avec des priorités différentes, si configuées)
- levoyant rouge du terminal et le buzzer, si présents
- Le type de reconnaissance (Automatique, manuelle, semi-automatique)
L'eventuel retard d'activation

Laiste des alarmes de pRack pR300T alsie que les informations correspondantes listedes ci-dessus sont reportees ci-apres.

Réfé. Description Reset Retard Relais alarme Action

Réfé. Description Reset Retard Relais alarme Action
ALA** C: Coé hors connexion n° 001 hors connexion Automatique Os R1Sorties blocoùées dans l'état actuel ou selon le pattern
ALA01Dysfonctionnement sonde température échéappementAutomatique60 sR2Déactivation fonctions liées
ALA02Dysfonctionnement sonde pression refroidisseur de gazAutomatique60 sR1Déactivation fonctions liées
ALA03Dysfonctionnement sonde température oxécurieAutomatique60 sR2Déactivation fonctions liées
ALA04Dysfonctionnement sonde générale A, PLB1Automatique60 sR2Déactivation fonctions liées
ALA05Dysfonctionnement sonde générale B, PLB1Automatique60 sR2Déactivation fonctions liées
ALA06Dysfonctionnement sonde générale C, PLB1Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA07Dysfonctionnement sonde générale D, PLB1Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA08Dysfonctionnement sonde générale E, PLB1Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA09Dysfonctionnement sonde générale A, PLB2Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA10Dysfonctionnement sonde générale B, PLB2Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA11Dysfonctionnement sonde générale C, PLB2Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA12Dysfonctionnement sonde générale D, PLB2Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA13Dysfonctionnement sonde générale E, PLB2Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA14Dysfonctionnement sonde générale A, PLB3Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA15Dysfonctionnement sonde générale B, PLB3Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA16Dysfonctionnement sonde générale C, PLB3Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA17Dysfonctionnement sonde générale D, PLB3Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA18Dysfonctionnement sonde générale C, PLB3Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA19Dysfonctionnement sonde générale A, PLB4Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA20Dysfonctionnement sonde générale B, PLB4Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA21Dysfonctionnement sonde générale C, PLB4Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA22Dysfonctionnement sonde générale D, PLB4Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA23Dysfonctionnement sonde générale E, PLB4Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA24Dysfonctionnement sonde pression aspirationAutomatique60 sR1Déactivation fonctions liés
ALA25Dysfonctionnement sonde température aspirationAutomatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA26Dysfonctionnement sonde température ambienteAutomatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA27Dysfonctionnement sonde pression condensation, ligne 2Automatique60 sR1Déactivation fonctions liés
ALA28Dysfonctionnement sonde température échéapprement, ligne 2Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA29Dysfonctionnement sonde pression aspiration, ligne 2Automatique60 sR1Déactivation fonctions liés
ALA30Dysfonctionnement sonde température aspiration, ligne 2Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA31Dysfonctionnement sonde backup pression refroidisseur de gazAutomatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA32Dysfonctionnement sonde backup pression condensation, ligne 2Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA33Dysfonctionnement sonde backup pression aspirationAutomatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA34Dysfonctionnement sonde backup pression aspiration, ligne 2Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA35Dysfonctionnement sonde température hülle communeAutomatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA36Dysfonctionnement sonde température hülle commune, ligne 2Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA39Dysfonctionnement sonde température échéapprement compresseurs 1...6Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA40Dysfonct. sonde température échéapprement compresseurs 1...6, ligne 2Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA41Dysfonctionnement sonde pressions hülle compresseurs 1...6, ligne 1Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA42Dysfonctionnement sonde température hülle compresseur 1, ligne 2Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA43Dysfonctionnement sonde pression refroidisseur de gazAutomatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA44Dysfonctionnement sonde pression récopteur CO2Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALA45Dysfonctionnement sonde backup température sortie refroidisseur de gazAutomatique60 sR2 R2Déactivation fonctions liésDéactivation fonctions liés
ALAS5 Dystonctionnement de la sonde d'échéapprement, ligne 1Automatique 60 s
ALAS6 Dystonctionnement de la sonde de vidange, ligne 2Automatique60 sR2Déactivation fonctions liés
ALAS7 Haute/Basse pression d'échéappement, ligne 1AutomatiqueRéglableR1«Basse pression -> arrêt les ventilat, maintain les compresseurs actifsHaute pression -> allume à 100% lesventilateurs, arrêt les compresseurs »
ALAS8 Haute/Basse pression despressions, ligne 2AutomatiqueRéglableR1Arrêt compresseurs
ALAS9 Haute pression condensation de pressosat, Man/Autom.Semai-autom.Config.R1Arrêt compresseurs
ALAS10 Haute pression condensation de pressosat, Man/Autom.Man/Autom.Config.R1Arrêt compresseurs
ALAS11 Haute pression condensation de pressosat, Man/Autom.AutomatiqueRéglableR1Forçage ventilateurs à 0 %
ALAS12 Niveau liquide, ligne 2AutomatiqueConfig.R2Forçage ventilateurs à 100 % et arrêtcompresseurs
ALAS13 Différentiel hülle commune, ligne 2AutomatiqueConfig.R2-
ALAS14 Thermique ventilateurs communAutomatiqueConfig.R2-
ALAS15 Thermique ventilateurs communAutomatiqueConfig.Config.-
ALAS16 Basse pression d'aspiration de pressosat, ligne 2Semai-autom.Config.R1Arrêt compresseurs, ligne 2
ALAS17 Haute pression condensation de pressosat, ligne 2Man/Autom.Config.R1Arrêt compresseurs, ligne 2
ALAS18 Haute pression condensation de pressosat, ligne 2AutomatiqueConfig.R1-
ALAS19 Basse pression condensation de pressosat, ligne 2AutomatiqueConfig.R1-
ALAS20 Basse pression desairations de pressosat, ligne 2AutomatiqueConfig.R1-
ALAS21 Basse pression desairations de pressosat, ligne 2AutomatiqueConfig.R1-
ALAS22 Blocage prévention haute pression, ligne 2ManuelConfig.R1 Config.Arrêt compresseurs, ligne 2
ALAS23 LTI - Alarme générale comp.Man/AutoConfig.Config.Arrêt du comptesseur en état d'alme
ALCS9 LTI - Alarme surcharge du comptesseurMan/AutoConfig.Config.Arrêt du comptesseur en état d'alme
ALCS9 LTI - Haute pression des comptresseursMan/AutoConfig.Config.Arrêt du comptesseur en état d'alme
ALCS9 LTI - Alarme hülle des comptresseursMan/AutoConfig.Config.Arrêt du comptesseur en état d'alme
Réfé. Description Reset Retard Relais alarme Action
ALC96 L2- Alarme générale des compresseurs Man/Auto Config, Config, Arrêt du comprésse en état d'alarme
ALC97 L2- Alarme surcharge du comprésse Man/Auto Config, Config, Arrêt du comprésse en état d'alarme
ALC98 L2- Haute pression des compresseurs Man/Auto Config, Config, Arrêt du comprésse en état d'alarme
ALC99 L2- Basse pression des compresseurs Man/Auto Arrêt du comprésse en état d'alarme
ALC9aL2 - Alerte haute humie compresseursMan/AutoConfig.Arrêt du comprésse en état d'alarme
ALCadIàuté temporature carter d'huile Digital ScrollTMMan/Autom.Config.Arrêt du comprésse
ALCaeHaute temporature échéancement Digital ScrollTMMan/Autom.Config.Arrêt du comprésse
ALCafIàuté dilution huile Digital ScrollTMMan/Autom.Config.Arrêt du comprésse
ALCagHaute temporature carter d'huile Digital ScrollTM, ligne 2Man/Autom.Config.Arrêt du comprésse
ALCahHaute temporature échéancement Digital ScrollTM, ligne 2Man/Autom.Config.Arrêt du comprésse
AlCaiHaute dilution hülle Digital ScrollTM, ligne 2Man/Autom.Config.Arrêt du comprésse
ALCalHaute temporature échéancement compresseurs 1...6Automatique60 sDésactivation fonctions liées
ALCamHaute temporature échéancement compresseurs 1...6, ligne 2Automatique60 sDésactivation fonctions liées
ALCanEnvelope compresseursManuelConfig.R1
ALCaIàuté temporature hülle compresseurs, ligne 1AutomatiqueConfig.R2
ALCapHaute temporature hülle compresseurs, ligne 2AutomatiqueConfig.R2
ALCaIàuté temporature hülle compresseurs de 1 à 6Automatique-R2
ALCarBasse temporature hülle compresseurs de 1 à 6Automatique-R2
ALF01Venillaseur thermiqueMan/Autom.Config.R2
ALF02Thermique ventilateurs, ligne 2Man/Autom.Config.R2
ALG01Erreur horlogeAutomatique-R2
ALG02Erreur mémoire etendueAutomatique-R2
ALG11Alertes de haute thermotats génériques 1...5, PLB1Man/Autom.Config.-
ALG12Alertes di alta thermotats génériques 1...5, PLB2Man/Autom.Config.-
ALG13Alertes di alta thermotats génériques 1...5, PLB3Man/Autom.Config.-
ALG14Alertes de haute thermotats génériques 1...5, PLB4Man/Autom.Config.-
ALG15Alertes de basse thermotats génériques 1...5, PLB1Man/Autom.Config.-
ALG16Alertes de basse thermotats génériques 1...5, PLB2Man/Autom.Config.-
ALG17Alertes de basse thermotats génériques 1...5, PLB3Man/Autom.Config.-
ALG18Alertes de basse thermotats génériques 1...5, PLB4Man/Autom.Config.-
ALG19Alertes de haute modulations génériques 6 et 7, PLB1Man/Autom.Config.-
ALG20Alertes de haute modulations génériques 6 et 7, PLB2Man/Autom.Config.-
ALG21Alertes de haute modulations génériques 6 et 7, PLB3Man/Autom.Config.-
ALG22Alertes de haute modulations génériques 6 et 7, PLB4Man/Autom.Config.-
ALG23Alertes de basse modulations génériques 6 et 7, PLB1Man/Autom.Config.-
ALG24Alertes de basse modulations génériques 6 et 7, PLB2Man/Autom.Config.-
ALG25Alertes de basse modulations génériques 6 et 7, PLB3Man/Autom.Config.-
ALG26Alertes de basse modulations génériques 6 et 7, PLB4Man/Autom.Config.-
ALG27Alerte normalc fonctions génériques 1/2, PLB1Man/Autom.Config.-
ALG28Alerte grave fonctions génériques 8/9, PLB1Man/Autom.Config.-
ALG29Alerte normalc fonctions génériques 8/9, PLB2Man/Autom.Config.-
ALG30Alerte grave fonctions génériques 8/9, PLB2Man/Autom.Config.-
ALG31Alerte normalc fonctions génériques 8/9, PLB3Man/Autom.Config.-
ALG32Alerte grave fonctions génériques 8/9, PLB3Man/Autom.Config.-
ALG33Alerte normalc fonctions génériques 8/9, PLB4Man/Autom.Config.-
ALG34Alerte grave fonctions génériques 8/9, PLB4Man/Autom.Config.-
ALH01Panne ChillerbosterAutomatiqueConfig.R2
ALH02Panne Chillerboister, ligne 2AutomatiqueConfig.R2
ALG02Dysfonctionnement pi ANAutomatique60 sR1
ALT01Demande d'entretuer compresseursManuel-Non present
ALT02Demande d'entretuer chillerboisterManuel-Non present
ALT03Demande d'entretuer ChillerboisterManuel0 sNon present
ALT04Demande d'entretuer Chillerboister, ligne 2Manuel0 sNon present
ALT07Alerte vanne HPVAutomatique-R2
ALT08Alerte vanne RPRVAutomatique-R2
ALT09Alerte hulie compréeur 1AutomatiqueRégiableNon prévu
ALT10Alerte hulie compréeur 2AutomatiqueRégiableNon prévu
ALT11Alerte hulie compréeur 3AutomatiqueRégiableNon prévu
ALT12Alerte hulie compréeur 4AutomatiqueRégiableNon prévu
ALT13Alerte hulie compréeur 5AutomatiqueRégiableNon prévu
ALT14Alerte hulie compréeur 6AutomatiqueRégiableNon prévu
ALT15Alerte basse surchauffeRégiableRégiableR1
ALT16Alerte basse surchauffe, ligne 2RégiableRégiableR1
ALT17Warning ouverture vanne HPV différente du point de consigneAutomatiqueNon prévu
ALT18Hausc provision récepctorRégiableRégiableR1
AIU01Configuration non admiseAutomatiqueNon prévuArrêt du l'unité
AUU02Sondes de régulation manquantesAutomatiqueNon prévuArrêt du l'unité
ALW01Warning prevent haute pressionAutomatiqueConfig.Arrêt compresseurs, sauf niveau minimum de puissance
ALW02Warning prevent haute pression, ligne 2AutomatiqueConfig.Arrêt compresseurs, sauf niveau minimum de puissance
ALW03Warning Inverseur compresseursAutomatiqueNon prévuArrêt compresseurs, sauf niveau minimum de puissance
ALW04Warning Inverseur compresseurs, ligne 2AutomatiqueNon prévu-
ALW05Warning Inverseur ventilateursAutomatiqueNon prévu-
ALW06Warning Inverseur ventilateurs, ligne 2AutomatiqueNon prévu-
ALW07Warning enveloppe: réfigristant incompatible avec série compressursAutomatiqueNon prévu-
ALW08Warning enveloppe: custom non configuraireAutomatiqueNon prévu-
ALW09Warning enveloppe: sonde d'aspiration ou condensation non configurairesAutomatiqueNon prévu-
ALW10Warning basse surchauffeAutomatiqueNon prévu-
ALW11Warning basse surchauffe, ligne 2AutomatiqueNon prévu-
ALW12Warning Chillerboister fonctionnant sans sonde extemeAutomatique0 sNon prévu
ALW13Warning Chilliboster fonctionnant sans sonde exteme, ligne 2Automatique0 sNon prévu
ALW14Warning type de sonde configuré non adsinsAutomatiqueNon prévu-
ALW15Warning erreur pendant configuration automatiqueAutomatiqueNon prévu-
ALW16Warning niveaux récocculer hulie non configures correctément ligne 1Automatique-R2
ALW17Warning niveaux récocculer hulie non configures correctément ligne 2Automatique-R2
ALW18Sonde SX en panneAutomatiqueNon prévuDépend du paramètre « Gestion alarmésonde SX »
ALW19Leprom déterminéeRemplacer ledriver/Contacter l'assistanceNon prévuBlocage total

Réfé. Description Reset Retard Relais alarme Action
Tab.7.k

ALW20 Ecrateur moteur vanne automatique Non present Non present Interruption
ALW21 Driver OFFLINE manuel 5 s Non present Arrêt de l'unité
ALW22 Batterie déchargéeRemplacer la batterieNon present Non present Aucun effet.
ALA02 Sonde pression réfridissement de gaz casséeAutomatique10sGrave
ALA66 Température sortie récepteur cassée ou débranchéeAutomatique10sNormalFonction relative désactivée
ALA49 Sonde de température récapération de chaleur cassée ou débranchéeAutomatique10sNormal
ALA50 Sonde de température récapération de chaleur 2 cassée ou débranchéeAutomatique10sNormalFonction relative désactivée
ALA48 Parallelic compresseur Snp basc temporatur, SondeAutomatique10sNormal
ALA46 Sonde de pression d'échéancement comprésur parallèle cassée ou débranchéeAutomatique10sNormal
ALA47 Sonde de température d'échéancement du compressur parallele cassée ou débranchéeAutomatiqueRéglabicNormal
ALW32 Sonde de température d'échéancement de récapération de chaleur 2 cassée ou débranchéeAutomatique10sNormal
ALB32 Alarme GRAVE commune depuis entree numériqueAutomatiqueNon presentGrave
ALCS1 Alarme de niveau CO2AutomatiqueRéglabicNormal
ALCS2 Alarme déconteur de fuitesAutomatiqueRéglabicNormal
ALC95 Rotation-L1AutomatiqueRéglabic
ALC9b Rotation-L2AutomatiqueRéglabic
ALT05 Ouverture de la vanne HPV trop différent du feedstockAutomatiqueRéglabicNormal
ALT06 Ouverture de la vanne RPRV trop différent du feedstockAutomatiqueRéglabicNormal
ALT25 Alarme gestion solénoïde hule Comp. parallèleAutomatiqueRéglabicNormal
ALT19 Alarme gestion solénoïde hule comprésur 1 L2ManuelRéglabic
ALT20 Alarme gestion solénoïde hule comprésur 2 L2ManuelRéglabic
ALT21 Alarme gestion solénoïde hule comprésur 3 L2ManuelRéglabic
ALT22 Alarme gestion solénoïde hule comprésur 4 L2ManuelRéglabic
ALT23 Alarme gestion solénoïde hule comprésur 5 L2ManuelRéglabic
ALT24 Alarme gestion solénoïde hule comprésur 6 L2ManuelRéglabic
ALW23 Avis haute température de prévent liège 2AutomatiqueRéglabicNormal
ALW24 Avis haute température de prévent liège 2AutomatiqueRéglabicNormal
ALW30 Alarme : récapération de chaleur 1AutomatiqueRéglabicNormal
ALW31 Alarme : récapération de chaleur 2AutomatiqueRéglabicNormal
ALW34 récapération de chaleur 1 sonde température de l'eau en entree casséeAutomatique10sNormal
ALW35 récapération de chaleur 2 sonde température de l'eau en entree casséeAutomatique10sNormal
ALW36 récapération de chaleur 1, Signal extérieur 0-10V défectuxAutomatique10sNormal
ALW37 récapération de chaleur 2, Signal extérieur 0-10V défectuxAutomatique10sNormal
ALCO4 Alarme carte d'extensionAutomatiqueNon presentGrave
ALO05 carte d'expansion incompatibleAutomatiqueNon presentGrave
ALA60 sonde températ, Intercooler cassée ou débranchéeAutomatique10sNormal
ALA59 L1 - Sonde réserve hule cassée ou débranchéeAutomatique10sNormal
ALA61 Alarme comprésur parallèle de DIAutomatiqueRéglabic
ALA65 Alarme plAN comprésur parallèleAutomatiqueNon presentGrave
ALA91 Absence configuration personalisée vanne HPV, RPRVManuelNon present
ALA2 haute / bassé température sortie eau réfrigerateurAutomatiqueRéglabicNormal
ALAa3 haute / bassé température entre eau réfrigerateurAutomatiqueRéglabicNormal
ALA93 bassé température différentiel récapération de chaleurAutomatiqueRéglabicNormalFonction relative désactivée
ALA94 Contrôle différentiel température de récapération de chaleur désactivé, sonde manquanteAutomatique10sNormalFonction relative désactivée
ALA95 Flux alarmé interrupteur dans la ligne d'eau réfrigérée. Unité arrêtéeManuelRéglabicGraveArrêt l'unité
ALA96 Alarme hors gel chillerManuelRéglable, mais dépendé de la température de l'eau de régulationGraveArrêt l'unité
ALA97 Alarme prévention hors gel chillerSemi automatiqueRéglabicNormalVoir paragraphe hors gel chiller
ALA98 Dysfonctionnement sortie eau réfrigerateurAutomatique10sNormalVoir le paragraphe chiller sonde
ALA99 Dysfonctionnement entrée eau réfrigerateurAutomatique10sNormalVoir le paragraphe chiller sonde
ALA01 Avis fluxostat : pompé arrêtée, mais flux présentAutomatiqueRéglabicNormal
ALA11 Elevé dela eau température d'entree de l'eau-out// (réfrigerateur)AutomatiqueRéglabicNormal
ALA4 Dysfonctionnement sonde hors gel chillerAutomatique10sNormalVoir paragraphe hors gel Chiller
ALA5 Sonde Max Power L1: -Non configué - cassée ou débranchéeAutomatique10sNormalVoir Limité paragraphe puissance maximaile
ALA6 Sonde Max Power L2: -Non configué - cassée ou débranchéeAutomatique10sNormal
ALA7 fonction de backup active : panne de la vanne -HPV -RPRVAutomatiqueVoir la fonction Backup paragraphe
ALA8 Config. L/S de backup absent / -RPRV -HPV Automatique
ALA9 Nombre maximum activation fonction d'intégration atteint pour -varne HPV , vanne RPRVAutomatique

7.3 Tableau I/O

La liste des entrées et sorties de pRack pR300T est reportée ci-dessous.

Entrées Numériques

Ligne 1

MasqueDescriptionValeur Var.LogiqueCanalRemarques
Baas6 L1 - Basée pression commune du pressorat 0 NF ---
Baas7 L1 - Haute pression commune du pressorat 0 NF ---
Baada L1 - Avais inverser comprésseur 0 NF ---
Baas2 L1 - Alarme 1 du comprésseur 10 NF ---
BaadiL1 - Alarme du comprésseur parallelle0 NF ---
Baas3 L1 - Alarme 2 du comprésseur 10 NF ---
Baa4 L1 - Alarme 3 du comprésseur 10 NF ---
Baa5 L1 - Alarme 4 du comprésseur 10 NF ---
Baa6 L1 - Alarme 5 du comprésseur 10 NF ---
Baa7 L1 - Alarme 6 du comprésseur 10 NF ---
Baa8 L1 - Alarme 7 du comprésseur 10 NF ---
Baa9 L1 - Alarme 1 du comprésseur 20 NF ---
Baa10 L1 - Alarme 2 du comprésseur 20 NF ---
Baa11 L1 - Alarme 3 du comprésseur 20 NF ---
Baa12 L1 - Alarme 4 du comprésseur 20 NF ---
Baa13 L1 - Alarme 5 du comprésseur 20 NF ---
Baa14 L1 - Alarme 6 du comprésseur 20 NF ---
Baa15 L1 - Alarme 7 du comprésseur 20 NF ---
Baa17 L1 - Alarme 1 du comprésseur 30 NF ---
Baa18 L1 - Alarme 2 du comprésseur 30 NF ---
Baa19 L1 - Alarme 3 du comprésseur 30 NF ---
Baa20 L1 - Alarme 4 du comprésseur 30 NF ---
Baa21 L1 - Alarme 5 du comprésseur 30 NF ---
Baa22 L1 - Alarme 6 du comprésseur 30 NF ---
Baa23 L1 - Alarme 7 du comprésseur 30 NF ---
Baa24 L1 - Alarme 1 du comprésseur 40 NF ---
Baa25 L1 - Alarme 2 du comprésseur 40 NF ---
Baa26 L1 - Alarme 3 du comprésseur 40 NF ---
Baa27 L1 - Alarme 4 du comprésseur 40 NF ---
Baa28 L1 - Alarme 4 du comprésseur 50 NF ---
Baa29 L1 - Alarme 6 du comprésseur 40 NF ---
Baa30 L1 - Alarme 7 du comprésseur 40 NF ---
Baa32 L1 - Alarme 1 du comprésseur 50 NF ---
Baa33 L1 - Alarme 2 du comprésseur 50 NF ---
Baa34 L1 - Alarme 3 du comprésseur 50 NF ---
Baa35 L1 - Alarme 4 du comprésseur 50 NF ---
Baa36 L1 - Alarme 5 du comprésseur 50 NF ---
Baa37 L1 - Alarme 6 du comprésseur 50 NF ---
Baa38 L1 - Alarme 7 du comprésseur 50 NF ---
Baa39 L1 - Alarme 1 du comprésseur 60 NF ---
Baa40 L1 - Alarme 2 du comprésseur 60 NF ---
Baa41 L1 - Alarme 3 du comprésseur 60 NF ---
Baa42 L1 - Alarme 4 du comprésseur 60 NF ---
Baa43 L1 - Alarme 5 du comprésseur 60 NF ---
Baa44 L1 - Alarme 6 du comprésseur 60 NF ---
Baa45 L1 - Alarme 7 du comprésseur 60 NF ---
Baa47 L1 - Alarme 1 du comprésseur 70 NF ---
Baa48 L1 - Alarme 2 du comprésseur 70 NF ---
Baa49 L1 - Alarme 1 du comprésseur 80 NF ---
Baa50 L1 - Alarme 2 du comprésseur 80 NF ---
Baa51 L1 - Alarme 1 du comprésseur 90 NF ---
Baa52 L1 - Alarme 2 du comprésseur 90 NF ---
Baa53 L1 - Alarme 1 du comprésseur 100 NF ---
Baa54 L1 - Alarme 1 du comprésseur 110 NF ---
Baa55 L1 - Alarme 1 du comprésseur 120 NF ---
Baa58 L1 - Alarme hulle commune0 NF ---
Baa59 L1 - Alarme niveau liquide0 NF ---
Baa59 L1 - Alarme fuite de CO20 NF ---
Baa59 Alarme hulleau CO20 NF ---
Baap L2 - Basée pression commune0 NF ---
BaadoL2 - Avis inverser comprésseur 0 NF ---
Baaag L2 - Haute pression commune0 NF ---
BaarL2 - Alarme hulle commune0 NF ---
Ba61 L2 - Alarme 1 du comprésseur 10 NF ---
Ba62 L2 - Alarme 2 du comprésseur 10 NF ---
Ba63 L2 - Alarme 3 du comprésseur 10 NF ---
Ba64 L2 - Alarme 4 du comprésseur 10 NF ---
Ba65 L2 - Alarme 5 du comprésseur 10 NF ---
Ba66 L2 - Alarme 6 du comprésseur 10 NF ---
Ba67 L2 - Alarme 7 du comprésseur 10 NF ---
Ba68 L2 - Alarme 1 du comprésseur 20 NF ---
Ba69 L2 - Alarme 2 du comprésseur 20 NF ---
Ba70 L2 - Alarme 3 du comprésseur 20 NF ---
Ba71 L2 - Alarme 4 du comprésseur 20 NF ---
Ba72 L2 - Alarme 5 du comprésseur 20 NF ---
Ba73 L2 - Alarme 6 du comprésseur 20 NF ---
Ba74 L2 - Alarme 7 du comprésseur 20 NF ---
Ba76 L2 - Alarme 1 du comprésseur 30 NF ---
Ba77 L2 - Alarme 2 du comprésseur 30 NF ---
Ba78 L2 - Alarme 3 du comprésseur 30 NF ---
Ba79 L2 - Alarme 4 du comprésseur 30 NF ---
Ba80 L2 - Alarme 5 du comprésseur 30 NF ---
Ba81 L2 - Alarme 6 du comprésseur 30 NF ---
Ba82 L2 - Alarme 7 du comprésseur 30 NF ---
Ba83 L2 - Alarme 1 du comprésseur 40 NF ---
Ba84 L2 - Alarme 2 du comprésseur 40 NF ---
Ba85 L2 - Alarme 3 du comprésseur 40 NF ---
Ba86 L2 - Alarme 4 du comprésseur 40 NF ---
Ba87 L2 - Alarme 5 du comprésseur 40 NF ---
Ba88 L2 - Alarme 6 du comprésseur 40 NF ---
Ba89 L2 - Alarme 7 du comprésseur 40 NF ---
Ba91 L2 - Alarme 1 du comprésseur 50 NF ---
Ba92 L2 - Alarme 2 du comprésseur 50 NF ---
Baa93 L2 - Alarme 3 du compressor 5.0 NF---
Baa94 L2 - Alarme 4 du compressor 5.0 NF---
Baa95 L2 - Alarme 5 du compressor 5.0 NF---
Baa96 L2 - Alarme 6 du compressor 5.0 NF---
Baa97 L2 - Alarme 7 du compressor 5.0 NF---
Baa98 L2 - Alarme 1 du compressor 6.0 NF---
Baa99 L2 - Alarme 2 du compressor 6.0 NF---
baaaab L2 - Alarme 3 du compressor 6.0 NF---
Baaac L2 - Alarme 5 du compressor 6.0 NF---
Baaad L2 - Alarme 6 du compressor 6.0 NF---
Baaee L2 - Alarme 7 du compressor 6.0 NF---
Baaag L2 - Alarme 1 du compressor 7.0 NF---
Baaah L2 - Alarme 2 du compressor 8.0 NF---
Baaaj L2 - Alarme 2 du compressor 8.0 NF---
Baaak L2 - Alarme 1 du compressor 9.0 NF---
Baaal L2 - Alarme 2 du compressor 9.0 NF---
Baaam L2 - Alarme 1 du compressor 10.0 NF---
Baaan L2 - Alarme 1 du compressor 11.0 NF---
Baaao L2 - Alarme 1 du compressor 12.0 NF---
Baab L1 - Surcharge ventilateur 1
Baav L1 - Surcharge ventilateur 2
Baaw L1 - Surcharge ventilateur 3
Baax L1 - Surcharge ventilateur 4
Baay L1 - Surcharge ventilateur 5
Baaaz L1 - Surcharge ventilateur 6
Baaba L1 - Surcharge ventilateur 7
Baabb L1 - Surcharge ventilateur 8
Baabc L1 - Surcharge ventilateur 9
Baabd L1 - Surcharge ventilateur 10
Baabc L1 - Surcharge ventilateur 11
Baabf L1 - Surcharge ventilateur 12
Baabg L1 - Surcharge ventilateur 13
Baabh L1 - Surcharge ventilateur 14
Baabl L1 - Surcharge ventilateur 15
Baabj L1 - Surcharge ventilateur 16
Baabk L1 - Thermique commun ventilateurs
Baacz Compresseur paralllois en service 0 NF---
Baacx L1 - Alarme chillooister de DI
Baadd L2 - Avis inverser ventilateur
Baabn L2 - Surcharge ventilateur 1
Baabo L2 - Surcharge ventilateur 2
Baabp L2 - Surcharge ventilateur 3
Baabq L2 - Surcharge ventilateur 4
Baabr L2 - Surcharge ventilateur 5
Baabs L2 - Surcharge ventilateur 6
Baabt L2 - Surcharge ventilateur 7
Baabu L2 - Surcharge ventilateur 8
Baabv L2 - Surcharge ventilateur 9
Baabw L2 - Surcharge ventilateur 10
Baabx L2 - Surcharge ventilateur 11
Baaby L2 - Surcharge ventilateur 12
Baabz L2 - Surcharge ventilateur 13
Baaca L2 - Surcharge ventilateur 14
Baacb L2 - Surcharge ventilateur 15
Baacc L2 - Surcharge ventilateur 16
Baacd L2 - Surcharge commun du ventilateur
Baace L2 - Derhende d'activation pour récapitation de chaleur
Baadg L2 - Alarme chillooister de DI
Baacf L1 - Istat de l'entrée numérique générale I
Baacg État de l'entrée numérique générale G
Baach L1 - Istat de l'entrée numérique générale II
Baact L1 - Istat de l'entrée numérique générale I
Baacg État de l'entrée numérique générale J
Baack L1 - On / Off par entree numérique
Baacy L2 - On / Off par entree numérique
Bacl L1 - Compensation point de consigne depuis entree numérique
Baacm L2 - Compensation point de consigne depuis entree numérique
Baacn Etat fonctionnement automatique ou manuel pPack
Baadc Alarme: PVP depuis l'entrecs numérique
Baafd Alarme RPRV depuis l'entrecs numérique
Baadin L1 - Activation récapération de chaleur 1 de DI
Baado L1 - Fluxostat de récapération chaleur 1
Baadp L1 - Activation récapération de chaleur 2 de DI
Baadq L1 - Fluxostat de récapération chaleur 2
Baadr L1 - Dégivage récapération de chaleur
Baaf INiveau maximum commun de l'huile
Baadt Fluxostat auell chiller
BaadhAlarme détecteur de fuites
BaadiAlarme nivoau CO2
Baads Alarme grave commune

Tab.7.1

Ligne 2

MasqueDescriptionValeur Var.LogiqueCanalRemarques
Bac02 L1 - Relais de ligne comprésseur 10 NO---
Bac02 L1 - Relais delta comprésseur 10 NO---
Bac02 L1 - Relais étoile comprésseur 10 NO---
Bac03 L1 - comprésseur 1 vanne 10 NO---
Bac04 L1 - comprésseur 1 vanne 20 NO---
Bac05 L1 - comprésseur 1 vanne 30 NO---
Bac06 L1 - comprésseur 1 vanne 40 NO---
Bac07L1 - Vanne d'égalisation comprésseur 11NO---
Bac08 L1 - Relais de ligne comprésseur 20 NO---
Bac08 L1 - Relais delta comprésseur 20 NO---
MasqueDescriptionValue Var.LogiqueCanalRemarques
Bac08 L1 - Rclais étoile compresseur 2.0 NO --
Bac10 L1 - compressor 2 vanche 1.0 NO --
Bac11 L1 - compressor 2 vanche 2.0 NO --
Bac12 L1 - compressor 2 vanche 3.0 NO --
Bac09 L1 - compressor 2 vanche 4.0 NO --
Bac13 L1 - Vano d'égalation compresseur 2.0 NO --
Bac15 L1 - Rclais de liane compresseur 3.0 NO --
Bac15 L1 - Rclais delta compresseur 3.0 NO --
Bac15 L1 - Rclais étoile compresseur 3.0 NO --
Bac16 L1 - compressor 3 vanche 1.0 NO --
Bac17 L1 - compressor 3 vanche 2.0 N"---
Bac18 L1 - compressor 3 vanche 3.0 NO --
Bac19 L1 - compressor 3 vanche 4.0 NO --
Bac20 L1 - Vano d'égalation compresseur 3.0 NO --
Bac21 L1 - Rclais de liane compresseur 4.0 NO --
Bac22 L1 - Rclais delta compresseur 4.0 NO --
Bac22 L1 - Rclais étoile compresseur 4.0 NO --
Bac23 L1 - compressor 4 vanche 1.0 NO --
Bac24 L1 - compressor 4 vanche 2.0 NO --
Bac25 L1 - compressor 4 vanche 4.0 NO --
Bac26 L1 - Vano d'égalation compresseur 4.0 NO --
Bac28 L1 - Rclais de liane compresseur 5.0 NO --
Bac28 L1 - Rclais delta compresseur 5.0 NO --
Bac28 L1 - Rclais étoile compresseur 5.0 NO --
Bac29 L1 - compressor 5 vanche 1.0 NO --
Bac30 L1 - compressor 5 vanche 2.0 NO --
Bac31 L1 - compressor 5 vanche 3.0 NO --
Bac32 L1 - compressor 5 vanche 4.0 NO --
Bac33 L1 - Vano d'égalation compresseur 5.0 NO --
Bac34 L1 - Rclais de liane compresseur 6.0 NO --
Bac34 L1 - Rclais delta compresseur 6.0 NO --
Bac34 L1 - Rclais étoile compresseur 6.0 NO --
Bac35 L1 - compressor 6 vanche 1.0 NO --
Bac36 L1 - compressor 6 vanche 2.0 NO --
Bac37 L1 - compressor 6 vanche 3.0 NO --
Bac38 L1 - compressor 6 vanche 4.0 NO --
Bac39 L1 - Vano d'égalation compresseur 6.0 NO --
Bac41 L1 - Rclais de liane compresseur 7 0 NO --
Bac42 L1 - compressor 7 vanche 1.0 N"---
Bac43 L1 - compressor 7 vanche 2.0 N"---
Bac44 L1 - compressor 7 vanche 3.0 N"---
Bac45 L1 - Vano d'égalation compresseur 7.0 N"---
Bac46 L1 - Rclais de liane compresseur 8.0 N"---
Bac46 L1 - Rclais part winding compressor 8 0 N"---
Bac47 L1 - compressor 8 vanche 1.0 N"---
Bac48 L1 - compressor 8 vanche 2.0 N"---
Bac49 L1 - compressor 8 vanche 3.0 N"---
Bac50 L1 - Vano d'égalation compresseur 8.0 N"---
Bac51 L1 - Rclais de liane compresseur 9 0 N"---
Bac51 L1 - Rclais part winding compressor 9 0 N"---
Bac52 L1 - compressor 9 vanche 1.0 N"---
Bac53 L1 - compressor 9 vanche 2.0 N"---
Bac54 L1 - compressor 9 vanche 3.0 N"---
Bac55 L1 - Vano d'égalation compresseur 9.0 -----
Bac56 L1 - Rclais de liane compresseur 10 0 N"---
Bac56 L1 - Rclais part winding compressor 10 0 N"---
Bac56 L1 - Vano d'égalation compresseur 10 vanche 1 0 N"---
Bac57 L1 - compressor 10 vanche 2 0 N"---
Bac58 L1 - compressor 10 vanche 3 0 N"---
Bac59 L1 - Vano d'égalation compresseur 10 0 N"---
Bac61 L1 - Rclais de liane compresseur 11 0 N"---
Bac61 L1 - Rclais part winding compressor 11 0 N"---
Bac62 L1 - compressor 11 vanche 1 0 NNO --
Bac63 L1 - compressor 11 vanche 2 0 NNO --
Bac64 L1 - compressor 11 vanche 3 0 NNO --
Bac65 L1 - Vano d'égalation compresseur 11 0 NNO --
Bac66 L1 - Rclais de liane compresseur 12 0 NNO --
Bac66 L1 - Rclais part winding compressor 12 0 NNO --
Bac67 L1 - compressor 12 vanche 1 0 NNO --
Bac68 L1 - compressor 12 vanche 2 0 NNO --
Bac69 L1 - compressor 12 vanche 3 0 NNO --
Bac70 L1 - Vano d'égalation compresseur 12 0 NNO --
Bac71 L1 - Sorte numérique réservé houle 0 NNO --
Bac73 L2 - Rclais de liane compresseur 1.0 NO --
Bac73 L2 - Rclais delta compresseur 1.0 NO --
Bac73 L2 - Rclais étoile compresseur 1.0 NO --
Bac74 L2 - compressor 1 vanche 1.0 NO --
Bac75 L2 - compressor 1 vanche 2.0 NO --
Bac76 L2 - compressor 1 vanche 3.0 NO --
Bac77 L2 - compressor 1 vanche 4.0 NO --
Bac78 L2 - Vano d'égalation compresseur 1.0 NO --
Bac79 L2 - Rclais de liane compresseur 2.0 NO --
Bac79 L2 - Rclais delta compresseur 2.0 NO --
Bac79 L2 - Rclais étoile compresseur 2.0 NO --
Bac80 L2 - compressor 2 vanche 1.0 NO --
Bac81 L2 - compressor 2 vanche 2.0 NO --
Bac82 L2 - compressor 2 vanche 3.0 NO --
Bac83 L2 - compressor 2 vanche 4.0 NO --
Bac84 L2 - Vano d'égalation compresseur 2.0 NO --
Bac86 L2 - Rclais de liane compresseur 3.0 NO --
Bac86 L2 - Rclais delta compresseur 3.0 NO --
Bac86 L2 - Rclais étoile compresseur 3.0 NO --
Bac87 L2 - compressor 3 vanche 1.0 NO --
Bac88 L2 - compressor 3 vanche 2.0 NO --
Bac89 L2 - compressor 3 vanche 3.0 NO --
Bac90 L2 - compressor 3 vanche 4.0 NO --
Bac91 L2 - Vano d'égalation compresseur 3.0 NO --
Bac92 L2 - Rclais de liane compresseur 4.0 NO --
MasqueDescriptionValeur Var.LogiqueCanalRemarques
Bac92 L2 - Relais dlila compresseur 4.0 NO --
Bac92 L2 - Relais éolie compresseur 4.0 NO --
Bac94 L2 - compresseur 4 vanne 1.0 NO --
Bac95 L2 - compresseur 4 vanne 2.0 NO --
Bac96 L2 - compresseur 4 vanne 3.0 NO --
Bac97 L2 - compresseur 4 vanne 4.0 NO --
Bac98 L2 - Varnic d'égalation compressor 4.0 NO --
Bacaa L2 - Relais de ligne compresseur 50 NO ---
Bacaa L2 - Relais delta compresseur 5.0 NO --
Bacaa L2 - Relais éolie comprasseur 5.0 NO --
Bacab L2 - compresseur 5 vanne 1.0 NO --
Bacac L2 - compresseur 5 vanne 2.0 NO --
Bacad L2 - compresseur 5 vanne 3.0 NO --
Bacae L2 - compresseur 5 vanne 4.0 NO --
Bacaf L2 - Varné d'égalation compresser 5.0 NO --
Bacag L2 - Relais de ligne comprasseur 60 NO ---
Bacag L2 - Relais éolie comprasseur 6.0 NO --
Bacag L2 - Relais éolie comprasseur 6.0 NO --
Bacah L2 - compresseur 6 vanne 1.0 NO --
Bacai L2 - compresseur 6 vanne 2.0 NO --
Bacaj L2 - compresseur 6 vanne 3.0 NO --
Bacak L2 - compresseur 6 vanne 4.0 NO --
Bacal L2 - Varné d'égalation comprasser 6.0 NO --
Bacan L2 - Relais de ligne comprasseur 70 NO ---
Bacan L2 - Relais delta comprasseur 7.0 NO --
Bacan L2 - Relais éolie comprasseur 7.0 NO --
Bacao L2 - compresseur 7 vanne 1.0 NO --
Bacap L2 - compresseur 7 vanne 2.0 NO --
Bacag L2 - compresseur 7 vanne 3.0 NO --
Bacat L2 - Varné d'égalation comprasser 7.0 NO --
Bacas L2 - Relais de ligne comprasseur 80 NO ---
Bacas L2 - Relais part winding comprasseur 80NO
Bacat L2 - compresseur 8 vanne 1.0 NO --
Bacau L2 - compresseur 8 vanne 2.0 NO --
Bacav L2 - compresseur 8 vanne 3.0 NO --
Bacaw L2 - Varné d'égalation comprasser 8.0 NO --
Bacax L2 - Relais de ligne comprasseur 90 NO ---
Bacax L2 - Relais part winding comprasseur 90NO
Bacaz L2 - compresseur 9 vanne 1.0 NO --
Bacab L2 - compresseur 9 vanne 2.0 NO --
Bacab L2 - Varné d'égalation comprasser 9.0 NO --
Bacbc L2 - Relais de ligne comprasseur 100 NO ---
Bacbc L2 - Relais part winding comprasseur 100NO
Bacbd L2 - compresseur 10 vanne 10NO
Bacbe L2 - compresseur 10 vanne 20NO
Bacbf L2 - compresseur 10 vanne 30NO
Bacbg L2 - Varné d'égalation comprasser 100NO
Bacb h L2 - Relais de ligne comprasseur 110NO
Bacb h L2 - relais part winding comprasseur 110NO
Bacbi L2 - compresseur 11 vanne 10NO
Bacbj L2 - compresseur 11 vanne 20NO
Bacbk L2 - compresseur 11 vanne 30NO
Bacbl L2 - Varné d'égalation comprasser 110NO
Bacbm L2 - Relais de ligne comprasseur 120 NO ---
Bacom L2 - relais part winding comprasseur 120NO
Bacbn L2 - compresseur 12 vanne 10NO
Bacbo L2 - compresseur 12 vanne 20NO
Bacbp L2 - compresseur 12 vanne 30NO
Bacbg L2 - Varné d'égalation comprasser 120NO
Baceo L2 - Récopteur d'huile0NO
Bacbt L1 - État ventilateur 10NO
Bacbu L1 - État ventilateur 20NO
Bacby L1 - État ventilateur 30NO
Bacbw L1 - État ventilateur 40NO
Bacbx L1 - État ventilateur 50NO
Bacby L1 - État ventilateur 60NO
Bacbz L1 - État ventilateur 70NO
Bacca L1 - État ventilateur 80NO
Baccb L1 - État ventilateur 90NO
Baccc L1 - État ventilateur 100NO
Baccd L1 - État ventilateur 110NO
Bacce L1 - État ventilateur 120NO
Baccf L1 - État ventilateur 130NO
Baccq L1 - État ventilateur 140NO
Bacch L1 - État ventilateur 150NO
Bacci L1 - État ventilateur 160NO
Bacck L1 - ON/OFF Pompe de récuption de chaleur0NO
Bacef L1 - Relais de ligne ou comprasseur parallelele0NO
Baccl L1 - État ventilateur 170NO
Baccn L2 - Eta I - Eta I - Vettilator 130NO
Baccq L1 - Eta I - Vettilator 140NO
Baccb L1 - Eta I - Vettilator 150NO
Baccc L1 - Eta I - Vettilator 160NO
Bacck L1 - ON/OFF Pompe de récuption de chaleur0NO
Baccf L1 - Eta I - Vettilator 170NO
Baccu L2 - Eta I - Vettilator 80NO
Baccv L2 - Eta I - Vettilator 90NO
Baccw L2 - Eta I - Vettilator 100NO
Baccx L2 - Eta I - Vettilator 110NO
Baccp L2 - Eta I - Vettilator 120NO
Baccz L2 - Eta I - Vettilator 130NO
Baccda L2 - Eta I - Vettilator 140NO
Baccdb L2 - Eta I - Vettilator 150NO
Baccdc L2 - Eta I - Vettilator 160NO
Baccde L2 - ON/OFF Pompe de récuption de chaleur0NO
Baccdf L2 - Eta I - chilliboster0NO
Baccgd L1 - Sortie générique fonction stade 10NO
Baccn L1 - Sortie générique fonction stade 2 0 NO ---
Baccd L1 - Sortie générique fonction stade 3 0 NO ---
Baccd L1 - Sortie générique fonction stade 4 0 NO ---
Baccd L1 - Sortie générique fonction stade 5 0 NO ---
Baccd Présence alarmes 0 NO ---
Baccm État alarmé générique 1 0 NO ---
Baccm État alarmé générique 2 0 NO ---
Baccdo Fonction générique planification 0 NO ---
Baccdo L1 - État Pompe huile 10 NO ---
Baccd L1 - État Pompe huile 20 NO ---
Baccd L1 - État ventilateur huile0 NO ---
Baccd L2 - État Pompe huile 10 NO ---
Baccd L2 - État Pompe huile 20 NO ---
Baccd L2 - État ventilateur huile0 NO ---
Baccd L1 - État injection liquide comprisseur 10 NO ---
Baccd L1 - État injection liquide comprisseur 20 NO ---
Baccd L1 - État injection liquide comprisseur 30 NO ---
Baccd L1 - État injection liquide comprisseur 40 NO ---
Baccd L1 - État injection liquide comprisseur 50 NO ---
Bacea L1 - État injection liquide comprisseur 60 NO ---
Baceb L2 - État injection liquide comprisseur 10 NO ---
Bacec L2 - État injection liquide comprisseur 20 NO ---
Baced L2 - État injection liquide comprisseur 30 NO ---
Bacee L2 - État injection liquide comprisseur 40 NO ---
Bacef L2 - Ltat injection liquide comprisseur 50 NO ---
Baceg L2 - État injection liquide comprisseur 60 NO ---
Baceh Signe de vie0 NO ---
BACEI L1 - l'ordage par BMS0 NO ---
Bacej L1 - Anti-retour liquide0 NO ---
Bac72 L2 - Anti-retour liquide0 Na---
Bacep L2 - l'ordage par BMS0 Nv---
Bacek L1 - État du sous-refroidissement 0 Nv---
Bacel L2 - État du sous-refroidissement 0 Nv---
Bacem État d'alarme normal0 Nv---
BACEN Etaïd'alarme grave0 Nv---
Bacla L1 - État de récapération chaleur 10 Nv---
Bacfo L1 - État récapération chaleur 20 Nv---
Bacfd L1 - vanne 3 voies by-pass récapération de chaleur0 Nv---
Bactc Pompé récapération de chaleur 20 Nv---
Bactd Extra load0 Nv---
Bacet Pompe eau chiller0 Nv---
Bacat Vanne EKV Chiller0 Nv---

Tab. 7.m

Entrées-analogiques

Mas. de saisieDescriptionValeur Var.U.M.LogiqueCanalMin.Max.OffsetRemarques
BAB01L1 - Pression d'aspiration0barq0-1V---000
Bab60L1 - Compensation Sonde pression aspiration0°C0-1V---00--
Bab02L1 - Sonde pression aspiration de backup0barq0-1V---000
Bab03L1 - Température d'aspiration0°CNTC---000
Bab75L1 - Pression déchapment0barq4-20mA---01500
Bab11L1 - Température déchapment0°CNTC---000
Bab04L1 - Pression du refroidisseur de gaz0barq------000
Bab09L1 - Sonde pression refroidisseur de gaz de backup0barq------000
Bab61L1 - Température de sortie du refroidisseur de gaz0°CNTC---000
Bab62L1 - Sonde de backup température refroidisseur de gaz0°CNTC---000
Bab70L1 - Température entree refroidisseur de gaz0°CNTC---000
Bab71L1 - point de consigne compensation refroidisseur de gaz depuis entree analogique0barg------00--
Bab63L1 - Pression réservc hulc0barq------000
Bab90L1 - Température entre les échangeurs de chaleur de la récepuration de chaleur 1 et 20°CNTC---000
Bab13L1 - Température récepuration de chaleur 10°CNTC---000
Bab05L2 - Pression d'aspiration0barq0-1V---000
Bbb75L2 - Pression déchapment0barq4-20mA-----1500
Bab48L2 - Température déchapment0°CNTC---000
Bab49L1 - Demande de récepuration de chaleur 1 à partir du signal externe 0/10V0barg0-1V---000
Bab64L2 - Compensation du point de consigne d'aspiration à partir de l'entrée analogique0barg0-1V---00--
Bab06L2 - Backup de la pression d'aspiration0barq0-1V---000
Bab07L2 - Température d'aspiration0°CNTC---000
Bab73L2 - Température intercooler0°CNTC---000
Bab14L2 - Température de récepuration de chaleur 20°CNTC---000
Bab65L2 - Pression réservc hulc0barq------000
Bab18L2 - Sonde température récepuration chaleur0°CNTC---000
Bab15L1 - Température extérieure0°CNTC---000
Bab16Température ambiente0°CNTC---000
Bab17L1 - Température hulc commune0°CNTC---000
Bab20L1 - Sonde générique 10barqNTC---000
Bab22L1 - Sonde générique 20barqNTC---000
Bab24L1 - Sonde générique 30barqNTC---000
Bab26L1 - Sonde générique 40barqNTC---000
Bab28L1 - Sonde générique 50barqNTC---000
Bab29L1 - Température déchapment du compresseur 10°CNTC---000
Bab30L1 - Température déchapment du compresseur 20°CNTC---000
Bab31L1 - Température déchapment du compresseur 30°CNTC---000
Bab32L1 - Température déchapment du compresseur 40°CNTC---000
Bab33L1 - Température déchapment du compresseur 50°CNTC---000
Bab34L1 - Température déchapment du compresseur 60°CNTC---000
Bab35L2 - Température déchapment du compresseur 10°CNTC---000
Bab36L2 - Température déchapment du compresseur 20°CNTC---000
Bab37L2 - Température déchapment du compresseur 30°CNTC---000
Bab38L2 - Température déchapment du compresseur 40°CNTC---000
Bab39L2 - Température déchapment du compresseur 50°CNTC---000

Tab. 7.n

Mas. de saisieDescriptionValeur Var.U.M.LogiqueCanalMin.Max.OffsetRemarques
Bab40 L2 - Température d'échéappement du compresseur 6 0 °C NTC - 0 0 0
Bab41L1 - Température de l'huile du compresseur 10barg------000
Bab42L1 - Température de l'huile du compresseur 20barg------000
Bab43L1 - Température de l'huile du compresseur 30barg------000
Bab44L1 - Température de l'huile du compresseur 40barg------000
Bab45L1 - Température de l'huile du compresseur 50barg------000
Bab46L1 - Température de l'huile du compresseur 60barg------000
Bab47L2 - Température de l'huile du compresseur 10barg------000
Bab66L1 - Pression du récepteur0barg------000
Bab67Feedback d'ouverture HPV0barg------000
Bab68Feedback d'ouverture RPRV0barg------000
Bab72L1 - Compensation du point de consigne HPV depuis l'entréeanalogue0barg------00--
Bab91L1- température entrée eau récapération de chaleur 10°CNTC-------0
Bab93L1 - température sortie eau récapération de chaleur 20°CNTC-------0
Bab94L1- température entrée eau récapération de chaleur 20°CNTC-------0
Bab95L1 - signal extreme 0 / 10V demandé récapération de chaleur 20%0-1V---000
Bab96L1 - Température bypass du refroidissement de gaz0°CNTC-------0
Bab92L1 - signal extérieur 0 / 10V demandé de récapération de chaleur 10°CNTC-------0
Bab65Température sortie eau chiller0°CNTC-------0
Bab59Température entrée eau chiller0°CNTC-------0
Bab97Température hors gel eau chiller0°CNTC-------0
Bab69Temp. Liquide sous-refroidi0°CNTC-------0
Bab76L2- pression d'échéppement0°CNTC-------0
Bab08L2 - pression condensateur0°CNTC-------0
Bab10L2 - Sonde de backup condensateur0°CNTC-------0

Sorties analogiques
Tab.7.o

Masque de saisieDescriptionValeur Var.U.M.LogiqueCanalMin.Max.OffsetRemarques
Bad01L1 - Sortie inverseur compresseur 10%0-10V
Bad02L1 - Sortie pompé huile0%0-10V
Bad04L2 - Sortie inverseur compresseur 10%0-10V
Bad05L2 - Sortie pompé huile0%0-10V
Bad07L1 - Sortie inverseur ventilateurs0%0-10V
Bad25Sortie vanne HPV0%0-10V
Bad26Sortie vanne RPRV0%0-10V
Bad20L1 - Sortie pompé récapération chaleur 10%0-10V
Bad21L1 - Sortie vanne récapération de chaleur 20%0-10V
Bad22L1 - Sortie pompé récapération chaleur 20%0-10V
Bad23L1 - Sortie vanne 3-vie by-pass récapération de chaleur0%0-10V
Bad24L1 - Extra load récapération de chaleur0%0-10V
bacck L1 - Sortie vanne récapération de chaleur 10%0-10V
Bad16Sortie inverseur compresseur parallelle0%0-10V
Bad10L2 - Sortie inverseur ventilateurs0%0-10V
Bad11L2 - Sortie analogique récapération de chaleur0%0-10V
Bad12Sortie fonction générique modulante 10%0-10V
Bad13Sortie fonction générique modulante 20%0-10V
L1 - Sortie inverseur compresseur 20%0-10V
L2 - Sortie inverseur comprasseur 20%0-10V

8. ALARMES

pRack PR300T gere aussi bien les alarmes liées à l'etat des entrées numériques que celles liées au fonctionnement de la machine. Pour chaque alarme, les actions suivantes sont contrôlées:

  • Les actions sur les dispositifs, si nécessaire
  • Les reliais de sortie (un global et deux avec des priorités différentes, si confi gures)
  • levoyant rouge du terminal et le buzzer, si présents
  • Letype de reconnaisance (Automatique, manuelle, semi-automatique)
    L'eventuel retard d'activation

La liste complete des alarmes ainsi que les informations correspondantes listées ci-dessus sont disponibles dans le tableau "alarmes".

8.1 Gestion des alarmes

Pour toutes les alarmes, le comportement est le suivant:

Au déclenchement d'une alarme, levoyant rouge clignote et le buzzer se met en marche (si précents); les reliais de sortie correspondants à l'alarme globale et les évventuelles alarmes à priorité s'activent (si confi gures)
- En appuyant sur la touche (Alarm), le voyant rouge devient fixe, le buzzer s'arrête et l'écran d'alarme s'affiche
- Dans le cas de plusieurs alarmes activées, on peut les faire défier lors des touches ↑Up) (Down). Cette condition est signalée par une fièche en bas à droite de l'écran
- En appuyant de nouveau sur la touche alarm) pendant au moins 3 secondes on eff ectue la reconnaissance manuelle des alarmes, qui disparaisent de I'ecran lorsqu'elles ne sont plus actives (elles restent en mémoire dans l'histoire)

8.1.1 Priorités

Pour certaines alarmes, on peut confi gurer le relais de sortie alarme.
selen deux types de priorites: R1: alarme grave
- R2: alarme normale Les reliais correspondants, une fois confi gures, s'activent lors de la vérification d'une alarme de la priorite correspondante. Pour d'autres alarmes, la priorite est fix et associée par défaut à l'un des deux reliais.

8.1.2 Reconnaissance

Les alarmes peuvent etre a reconnaissance manuelle, automatique ou semi-automatique:

  • Manuelle: la reconnaissance se fait par deux pressions de la touche (Alarm), la première sert à affir cher l'écran relat à l'alarme et à arreter le buzzer, la deuxième (prolongée pendant au moins 3 secondes) sert à l'annulation de l'alarme (qui est en mémoire dans l'historique). Au cas où l'alarme serait encore active, la reconnaissance n'a pas d'effet et le signal se présente à nouveau.
  • Automatique: lorsque la condition de l'alarme ici, celle-ci s'arrête automatiquement, levoyant devient rouge fi xe et la page correspondante reste visible jusqu'a la pression prolongee de la touche (Alarm); l'alarme reste en memoire dans l'historique.
  • Semi-automatique: la reconnaissance est automatique, jusqu'à un nombre maximum d'interventions sur une période (paramétrable). Si le nombre atteint le nombre maximal paramétré la reconnaissance devient manuelle.

En cas de reconnaissance manuelle les fonctions associées à l'alarme ne se réactivement pas tant que la reconnaissance n'a pas été exécutée, tandis qu'en cas de reconnaissance automatique, elles se réactivement dés que la condition d'alarme)cesse.

8.1.3 Historique

L'historique alarmes est accessible:
- par le cadre G.a du menu principal
- en appuyant sur la touche (Alarm) puis sur (Enter) lorsqu'il n'y a pas d'alarmes actives
- en appuyant sur la touche (Enter). A l'issue du définition de toutes les alarmes.

Les pages de l'histoire alarmes montrent:

  1. L'ordre d'intervention (n°01 est l'alarme la plus ancienne)
  2. L'heure et la date d'intervention de l'alarme
  3. Une brève description
  4. Les valeurs des principales grandeurs au moment de l'alarme (pression d'aspiration et pression de condensation)

Carel pRack pR300T - Historique - 1

N B: Le nombre maximal d'alarmes visibles dans l'histoire est de

50; une fois ce chiffre dépasse, les nouveaux événements viendront écraser les plus anciens, qui seront par conséquent effacés.

8.2 Alarmes des compresseurs

Pour les compresseurs, il est possible de désirir le nombre d'alarmes pour chacun des compresseurs, en phase de confi guration par Wizard (assistant) ou plus tard par le cadre C.a.e/C.b.e du menu principal. Le nombre d'alarmes pour chaque comprésur sera le même pour tous les compresseurs de la ligne.

Carel pRack pR300T - Alarmes des compresseurs - 1
Fig. 8.a

NB: Le nombre maximal d'alarmes confi gurables pour chaque compresseur, dépend, au-delà du type de compresseur, de la taille du pRack et du nombre de compresseurs présents.

Après avoir sélectionné le nombre d'alarmes, qui peut être (au maximum de 4) on peut associer à chaque alarme la Description, en désissant parmi les possibités reportées dans le tableau, le relais de sortie, le type de réenclenchement, le retard et la priorité. L'eff et de l'alarme sur les dispositifs est impôse et c'est l'arrêt du compresseur, excepté pour l'alarme huile.

Descriptions possibles pour alarmes compresseurs

Alternatifs ou scroll

Générique
Thermique
Haute pression
Basse pression
Huile

L'une des pages possibles deCHOix de Description d'alarme est montré ci-dessous:

Carel pRack pR300T - Descriptions possibles pour alarmes compresseurs - 1
Fig. 8.b

Après avoir sélectionné la Description 'généérique' on ne peut seLECTIONner aucune autre Description. En général les descriptions sont divisées en:

  • thermique,
    huile,
    haute pression,
    basse pression.

Après avoir sélectionné la Description d'un groupe on ne peut pas sélectionner, pour cette alarme, des descriptions de groupe différént. Par exemple, on peut sélectionner uniquement générique, ou bien thermique + huiè, ou bien uniquement rotation ou bien thermique + haute pression, etc.

La page d'alarme montré sera unique pour chaque alarmé et reportera toutes les descriptions associées à cette alarme. Depuis la version 3.3.0 ont été regroupées les alarmes principales liées au compresseurs ; pour être précis les alarmes configurable dans le chemin : C.Compresseurs d.

Alarmes Cae01 (Fig.8.a). Les masques sont montré quels compresseurs (seulément parmi leurs configures) seront en panne (et lesquels non) par rapport à une alarme particulière (alarme générique,只不过 que la haute pression...); par exemple en cas de 3 compresseurs dont les 2 premiers en alarme on aura : Selon le nombre d'alarmes sélectionné les descriptions associées par défaut seront celles dans le tableau.

Carel pRack pR300T - Descriptions possibles pour alarmes compresseurs - 2

Autre exemple :

Carel pRack pR300T - Descriptions possibles pour alarmes compresseurs - 3

La même chose vaut pour les alarmes suivantes:

L1 - Alarme surcharge du compresseur
L1-Haute pression des compresseurs
L1-Basse pression des compresseurs
L1- Alarme huile des compresseurs
L2 - Alarmé générique des compresseurs
L2-Alarme surcharge du compresseur
L2-Haute pression des compresseurs
L2-Basse pression des compresseurs
L2-Alarme huiile des compresseurs

Descriptions par défaut en fonction du nombre d'alarmes

Nom. alarmes Desciption

1 Générique
2Thermique
HP-LP
3Thermique
HP-LP
Huile
4Thermique
HP
LP
Huile

Tab. 8.a

NB: en cas d'alarme huile, on peut avoir une gestion particulière ou l'alarme sera interprétée comme niveau d'huile. Lors de l'activation de l'alarme, on tente de restaurer le niveaupendant une durée paramétrage avant de signaler l'alarme et de bloquer le compresseur.

Dans le cas où il est prévu un dispositif modulant pour les comprisseurs, d'autres alarmes sont prévues:

  • alarmes onduleur compresseurs, commune pour toute la ligne d'aspiration, en presence d'onduleur
  • alarmes de température carter huile, température d'évacuation et dilution huile, en présence de Digital ScrollTM

Pour chaque compresseur, on envoie au superviseur deux variables d'alarme, une pour chaque priorité. Outre le signal d'alarme, on envoie aussi la Description de l'alarme.

Le superviseur est capable d'interpréter les variables envoyées par pRack PR300T et de fournir la Description adaptée de l'alarme.

8.3 Alarmes de pression et prevent

pRack PR300T gere des alarmes de pression par pressostat et par sonde, selon le schema suivant.

Alarmes par pressostat:
Basse pression d'aspiration
Haute pression de condensation

Alarmes par sonde:

  • Basse pression d'aspiration
    Haute pression d'aspiration
    Basse pression de condensation
    Haute pression de condensation

Un exemple pour les alarmes de basse pression est montré dans la figure ci-dessous:

Carel pRack pR300T - Alarmes de pression et prevent - 1
Fig. 8.c

Par ailleurs des fonctions de prévention des alarmes de haute pression (prevent) sont prevues; elles sont accessibles par forçage des dispositifs mais également par l'utilisation de fonctions supplémentaires comme la recupération de chaleur et le ChillBooster. Le fonctionnement des alarmes et des prévent est décrit ci-dessous.

8.3.1 Alarmes de pression par pressostat

Les paramétres relatifs à ces alarmes sont paramétrables dans le cadre G.c.a/G.c.b du menu principal.

Basse pression d'aspiration par pressostat

L'alarme de bassé pression d'aspiration par pressostat a pour effet d'arrêter tous les compresseurs sans respecter de déliés, par conséquent lors de l'activation de l'entrée numérique configurée comme pressostat de bassé pression, tous les compresseurs de la ligne concernée s'éteignent immidiatement. Le réenclenchement de cette alarme est de type semi-automatique, et on peut paramétre la durée d'évaluation et le nombre d'intervention admises sur la période paramétrée. Si le nombre d'interventions est supérieur le réenclenchement devient alors manuel. On peut en outre paramétre le retard après lequel l'alarme intervient au départ et pendant le fonctionnement. Le retard au départ est appliqué uniquement à l'allumage et non à l'arrêt des compresseurs.

Haute pression condensation par pressostat

L'alarme de haute pression de condensation par pressostat a pour effet d'arreter tous les compresseurs sans respecter de déliés et de forcer à la puissance maximale les ventilateurs, par conséquent lors de l'activation de l'entrée numérique configurée comme pressostat de haute pression, tous les compresseurs de la ligne concernée s'éteignent immidiatement et les ventilateurs sont portés à la puissance maximaile. Le réenclementement de cette alarmé est de type manuel ou automatique, selon ce qui a été paramétré par l'utilisateur. On peut en outre paramétrer le retard après lequel l'alarme intervient.

8.3.2 Alarmes de pression par sonde

Les paramétres relatifs à ces alarmes sont paramétrables dans le cadre C.a.e/C.b.e du menu principal pour la pression d'aspiration et D.a.e/D.b.e pour la pression de condensation. Pour ce type d'alarme le réenclenchement est automatique et il est possible de paramétre le seul et le différentiel d'activation, ainsi que le type de seul qui peut être absolu ou relatif au point de consigne de régulation. La figure ci-dessous montre un Exemple de paramétrage du seul comme valeur relative.

Carel pRack pR300T - Alarmes de pression par sonde - 1
Fig. 8.d

NB: en cas de regulation en température, les alarmes sont générées en température y compris en présence de sondes de pression. Les effets des différentes alarmes de pression par sonde sont décrits ci-dessous.

Basse pression aspiration par sonde

L'alarme de basse pression d'aspiration par sonde a pour eff et d'arreter tous les compresseurs sans respecter de déliais.

Haute pression d'aspiration par sonde

L'alarme de haute pression d'aspiration par sonde a pour eff et de forcer l'allumage de tous les compresseurs sans respecter les durées de la régulation, mais en respectant les durées de protection des compresseurs.

Basse pression de condensation par sonde

L'alarme de bassé pression de condensation par sonde a pour eff et d'arrêter tous les ventilateurs sans respecter de déliais.

Haute pression de condensation par sonde

L'alarme de haute pression de condensation par sonde a pour eff et de forcer l'allumage de tous les ventilateurs et d'eteindre tous les compresseurs sans respecter de déliais. La reférence pour l'alarme sera donnée par la sonde liée à la pression de vidange (Bab75 ou Bbb75) ou si celle-ci est pas confi gurée pour la sonde liée à la pression du refroidisseur de gaz / du refroidisseur intermédiaire (Bab04 et Dba39).

8.3.3 Prevent de haute pression

pRack PR300T est capable de gerer 3 types de prévent de haute pression de condensation, qui agissant par:

forçage de compresseurs et de ventilateurs

activation de la récapération de chaleur activation du ChillBooster

Prevent par forçage des compresseurs et des ventilateurs

Les valeurs relatives à cette fonction peuvent être paramétrées dans le cadre G.b.a/G.b.b du menu principal.

L'effet de ce type de prévent est de forcer l'allumage au maximum de tous les ventilateurs et d'arrêter tous les compresseurs, excepté le niveau minimum de puissance, sans respecter les durées de régulation, mais en respectant les durées de protection des compresseurs.

Par niveau minimum de puissance on entend un compresseur qui se trouve dans le cas de compresseurs sans découpage et sans dispositifs de modulation, ou bien le niveau minimum de puissance en cas de comprisseurs découpés (ex. 25 %) ou bien la puissance minimale que le dispositif de modulation peut fournir dans le cas d'un onduleur, compresseur Digital Scroll. Outre le seul d'intervention, qui est toujours absolu, et le différentiel d'intervention, on peut paramétre une durée de désactivation des compresseurs, correspondant au temps nécessaire pour êtreindre tous les compresseurs, excepté le niveau minimum de puissance.

Par ailleurs, il est possible de paramétre la durée d'évaluation et le nombre d'interventions admises sur une période paramétrée. Si le nombre est supérieur à celui paramétré, le réenclenchement devient manuel.

Prevent par activation de la récapération de chaleur

Les valeurs relatives à cette fonction peuvent être paramétrées dans le cadre G.b.a/G.b.b du menu principal, si la fonction récupération de chaleur est presente. Outre le fait d'activer la fonction, il faut paraméter une valeur par rapport au seuil d'activation du prévent par forçage des dispositifs. Le différéntiel d'activation de cette fonction est le même que celui paramétré pour le prévent par forçage des dispositifs.

Lorsqu'ilatteintleseuil,prackPR300Tforcel'activationde la recupération de chaleur,si les conditions le permettent;voir paragraphe 6.6.3 pour plus de détails.

Prevent par activation du ChillBooster

Les valeurs relatives à cette fonction peuvent être paramétrées dans le cadre G.b.a/G.b.b du menu principal, si la fonction ChillBooster est presente. Outre le fait d'activer la fonction, il faut paramétre une valeur par rapport au seuil d'activation du prévent par forçage des dispositifs. Le différéntiel d'activation de cette fonction est le même que celui paramétré pour le prévent par forçage des dispositifs.

Lorsqu'il atteint le seuil, pRack PR300T force l'activation du ChillBooster, si les conditions le permettent; voir paragraphe 6.6.5 pour plus de détails.

La fi gure suivante illustré les seuils d'intervention des prévent et des sécurités ainsi que la signifi cation des valeurs qu'il faut paramétrrer pour le prévent par récapération de chaleur ou par ChillBooster, qui peuvent être également réalisées simultanément avec deux valeurs différétées:

Carel pRack pR300T - Prevent par activation du ChillBooster - 1
Fig. 8.e

8.3.4 Prevent de haute température

Prevent en forçant les compresseurs et les ventilateurs

Les paramètres de la fonction de prévent de haute température peuvent être réglés dans la branche G.b.a/ du menu principal.

Carel pRack pR300T - Prevent en forçant les compresseurs et les ventilateurs - 1
Fig. 8.f

L'activation de cette fonction avertit qu'une sonde de température de refoulement des compresseurs doit être confi gurée si elle ne l'a pas étéAAParavant.

Le but de cette fonction est de maintainir sous contrôle la température d'échévement commune des compresseurs. Si cette température dépasse le seuil fixé, tous les ventilateurs sont forçés allumés au maximum et tous les compresseurs sont éteints, à l'exception du niveau minimum de puissance.

Les compresseurs sont eteints sans respecter les temps de regulation, mais en respectant les temps de protection des compresseurs.

Par niveau minimum de puissance on entend un compresseur en cas de compresseurs sans sectorisations et sans disposits de modulation, ou le niveau minimum de puissance en cas de compresseurs sectorisés (par ex. 25% ) ou la puissance minimale que le dispositif de modulation peut fournir en présence d'un inverseur ou d'un compresseur Digital Scroll TM. S'il y a un compresseur parallele relié à la même carte dans le système, il sera également régèle sur le niveau minimum de puissance. Outre le seuil de déclenchement, qui est toujours absolu, et le différenciel de déclenchement, il est possible de fi xer un temps de désactivation des compresseurs, correspondant au temps nécessaire pour éteindre tous les compresseurs, à l'exception du niveau minimum de puissance.

De plus, il est possible de programmer le temps d'évaluation et le nombre de déclenchements admis pendant une période de temps donnée. Si le nombre d'opérations est supérieur à celui défini, les compresseurs sont tous éteints.

Carel pRack pR300T - Prevent en forçant les compresseurs et les ventilateurs - 2
Fig. 8.g

9. SYSTEMES DE SUPERVISION ET COMMISSIONING

pRack PR300T peut etre connecte a differents systèmes de supervision et notamment on peut utiliser les protocoles de communication Carel et Modbus. Pour le protocole Carel les Modeles PlantVisor PRO et PlantWatch PRO sont disponibles.

Par ailleurs, pRack PR300T peut etre connecte au logiciel de mise en service pRack Manager.

9.1 Systemes de supervision PlantVisor PRO et PlantWatch PRO

Pour la connexion aux systèmes de supervision Carel PlantVisor PRO et PlantWatch PRO on utilise la carte RS485 déjà présente sur les Modèles de pRack PR300T. Pour plus de détails sur les Modèles de carte, voir le chapitre 1.

Carel pRack pR300T - Systemes de supervision PlantVisor PRO et PlantWatch PRO - 1

NB: En général, toutes les cartes pRack doivent etre dotées d'une carte et d'une connexion à la supervision.

Trois Modèles différents PlantVisor PRO et PlantWatch PRO servant pour la supervision des configurations machines sont disponibles à une ou deux lignes:

L1 - une ligne: utilisable pour des configurations machine en presence d'une seule ligne d'aspiration et/ou de condensation.
L2 - une ligne: utilise pour des configurations machine en presence de deux lignes d'aspiration et/ou de condensation et la gestion des deux lignes d'aspiration se fait sur cartes séparées.
- Deux lignes; utilisable pour des configurations machine en présence de deux lignes d'aspiration et/ou de condensation et la gestion des deux lignes se fait sur la même carte.

Attention: le modele L2 - Une ligne doit être utilisé uniquement en binôme avec le modele L1 - Une ligne. Pour la supervision des configurations machine avec une seule ligne il faut utiliser exclusivement le modele L1 - Une ligne.

Carel pRack pR300T - Systemes de supervision PlantVisor PRO et PlantWatch PRO - 2

Tutoriel: la regle à appliquer pour l'utilisation des Modèles est synthétisée ci-dessous:

  • configuration avec présence carte à adressé pLAN 2 → Modèles séparés
  • configuration sans carte à adressé pLAN 2 → modulo unique

Un Exemple de connexion pour l'utilisation des Modèle PlantVisor PRO et PlantWatch PRO est illustré dans la figure ci-dessous.

Carel pRack pR300T - Systemes de supervision PlantVisor PRO et PlantWatch PRO - 3
Fig. 9.a

La liste complete des variables envoyées en supervision, avec les adresses et les descriptions correspondantes, peut être fournie sur demande.

9.2 Commissioning

pRack Manager est un logiciel de configuration et de contrôle en temps réel qui permet de vérifier le fonctionnement de pRack PR300T, dans les cadre des opérations de démarrage, de débogage et de maintenance.

Ce logiciel est disponible à l'adresse internet http://ksa.CAREL.com dans la rubrique "download support software utilities". L'installation comprend, outre le programme, le manuel utilisateur et les pilotes nécessaires.

A travers pRack Manager, on peut enregister les paramétres de configuration, modifier les valeurs des variables volatiles et permanentes, sauvégarder sur des fichiers le graphique des principale valeurs de la machine,GER manuellement les I/O machine par le biais de fichiers de simulation et suivre/restaurer les alarmes de la mmachine lorsque le dispositif est installé.

pRack PR300T est préprégle pour la virtualisation de toutes les entretes et sorties, aussi bien numériques qu'analogiques, par conséquent on peut forcer toutes les entretes et sorties par pRack Manager.

pRack Manager permet deGERER les fichiers.DEV qui contiennent les configurations de parametes de l'utilisateur et qui peuvent etre telecharges grace a la carte pRack PR300T pour pouvoir etre charges dans un deuxieme temps.

Pour utiliser le programmeRack Manager il faut utiliser un convertisseur série avec sortie RS485 CVSTDUTLFO (connecteur téléphone) ouCVSTDUMORO (bome 3 voies) à brancher à la carte.

Pour la connexion à pRack Manager on peut:

  1. utiliser le port série RS485 utilisé pour la connexion pLAN.

  2. utiliser le port série BMS avec la carte série RS485 et activer le protocole pRack Manager par le paramètre de la page Fca01 ou connecter le pRack Manager et selectionner par le panneau "Connection settings" SearchDevice = Auto (BMS o FB). Dans ce cas, il faudra compter 15 à 20 secondes pour la connexion.

Attention: il est conseilé d'utiliser le port série BMS uniquement pour les opérations de surveillance des variables, tandis que pour les opérations de mise à jour du logiciel, il faudra se servir du port série RS485 utilisé pour la connexion PLAN.

La figure ci-dessous montre comme exemple la connexion au PC par le port série RS485 utilisé pour la connexion pLAN.

Carel pRack pR300T - Commissioning - 1
Fig. 9.b

Carel pRack pR300T - Commissioning - 2

NB: pour plus de détails, nous vous renvoyons à l'aide en ligne du programme pRack Manager

10. MISE À JOUR LOGICIELLE ET LA CONFIGURATION

10.1 Smart key: instructions d'utilisation

Carel pRack pR300T - Smart key: instructions d'utilisation - 1
Fig. 10.a

Programmation de la Smart Key par Personal Computer

Les différents modes de fonctionnement décrits dans le tableau ci-dessous sont configurables à l'aide du programme sur PC. Le même programme permet en outre de télécharger le logiciel sur la clé ou bien de transférer sur un disque les données de l'histoire prélevées par le régulateur.

TypeFonctionTouché Mode
BMise à jour logiciel par clé à pRack (bios, application, paramètres,...)Déactivée
C*copie logiciel de pRack à pRack (bios, application, paramètres,...)Commute la clé du mode écriture au mode lecture

*: Mode prédéfi ci à la fabrication en usine

La clé est programmée à l'usine en mode lecture/éditure (type C) de façon à pouvoir être utilisée immédiatement pour transférer le logiciel d'un régulateur à l'autre. Lorsque la clé est connectée au PC, les symboles prennant la signification suivante:

ClignotantsEn attente de connexion avec le PC
AlternésPendant la connexion avec le PC inidquent que le transfert de données est en cours

La clé de programmation est compatible à partir de la version de Bios 3.43 et la version Boot 3.01. Pour plus d'informations sur la programmation de la clé, nous vous renvoyons au manuel du programme pRack Manager.

Utilisation en connexion avec pRack

Eteindre le pRack, enlever tous les peripériques reliés en réseau pLAN et connecter la clé au connecteur téléphonique du régulateur. Lorsqu'on rallume la machine, tous les symboles s'éclairent pendant quelques instants, et le buzzer émet un bip. A partir de ce moment, il faut attendre quelques secondes avant que la clé soit opérationnelle. Cette phase d'attente est indiquée par un clignotement du symbole +4. Ensuite le régulateur entre en mode programmation et on peut désormais appuyer sur la touche de démarrage, éclairée en mode fixe, pour lancer le transfert de données.

Attention: si la clé est de type B ou C la pression de la touche de démarrage provoque l'annulation immediate du logiciel télécharge dans le pRack.

Attention: Il ne faut jamais enlever la clé pendant une opération d'écriture, car le fichier qui est en cours de transfert serait perdu et l'espace correspondant ne serait pas restauré. Pour obtenir de nouveau la capacité d'origine, il faut effectuer une annulation totale de tous les fichiers. En cas de clé de type "C" il suffit d'effectuer une nouvelle lecture de l'application.

↑↓Clignotement: la clé est en cours de connexion avec le pRack, pendant cette phase qui peut durer quelques secondes la touche start est déactivée.
startClignotement: la clé à détecté le pRack et est en train de vérifier les autorisations d'accès.
start + ↑Eclairage fixe: la pression de la touche start fait partir l'écriture du logiciel dans le pRack
start + ↓Eclairage fixe: la pression de la touche start fait partir la lecture du logiciel dans le pRack
start + ⋅Eclairage fixe: la pression de la touche start fait partir la lecture des historiques à partir du pRack
modeEclairage fixe: pour la clé de type C, en appuyant pendant une seconde, on effectue la commutation de lecture à écriture

Tab. 10.a

En ca d'utilisation d'une clé de type C, en appuyant sur la touche "mode" pendant 1 seconde, on effectue la commutation de lecture à écriture, les symboles (écriture vers pRack), (lecture à partir de pRack), (lecture historiques) suivent l'état sélectionné.

Si la clé n'est pas de type "C" la touche "mode" est désactivée et étente. La touche "start" fait partir l'action de lecture ou d'écriture qui sera indiquée par un clignotement du symbole correspondant (ou) selon une fréquence proportionnelle à l'état d'avancement.

Lorsque l'opération est terminée, le buzzer sonne de façon intermittente pendant 2 s. La pression suivante de la touche "start" fait sonner de nouveau le buzzer sans executer de nouveau la commande, pour repeter l'opération il faut déconnecter la clé. En cas d'erreur, le symbole s'allume en association avec les autres voyants. Le tableau ci-dessous permet de remonter à la cause du problème:

Erreurs avant la pression de la touche START

! + ↑ + ↓clignotantsErreur communication: aucune réponse du pRack ou bien: Version micrologiciel de la clé incompatible
! + modecontinusErreur mot de passer
! + modeclignotantsType de clé incompatible
! + ↑continusIl manque dans la clé un ou plusieurs fichiers obligatoires (mémoire vide; aucun kit pour le type de pRack connecté)
! + ↑ + startcontinus + start clignotantIncompatibilité entre le logiciel contenu dans la clé et le hw du pRack
! + modecontinus + mode clignotantIncompatibilité entre application et hw pRack (dimension application)
! + ↑ + ↓continuDonnées historiques non prsentes dans le pRack
!continuType de clé non programme

Tab. 10.b

Erreurs après la pression de la touche START

+start+ +buzzerclignotants et buzzer intermittentla commande d'écriture a échoué
+start+ +buzzerclignotants et buzzer intermittentla commande de lecture a échoué
+start+ +buzzerclignotants et buzzer intermittentLa commande de lecture de l'histoire a échoué
+ + +continus + clignotantIncompatibilité entre configuration historique et hw pRack (absence mémoire flash dédiée). Cette erreur n'afecte pas l'écriture des autres fchiers
+continuÉspace insuffisant pour lecture données de l'histoire
+clignotantErreur générique

Tab. 10.c

10.2 pRackmanager: instructions d'utilisation

pRack manager est un programme qui gère toutes les opérations de configuration, de débogage et de maintenance des dispositifs pRack de CAREL. On peut l'instructor comme simple programme ou bien l'intégrer dans 'environnement de programmation 1tool.

Installation de pRack manager

Sur le site http://ksa.carel.com, dans la rubrique "software & support/ Confi guration & updating software/parametric controller software", selectionner pRackmanager. Avec avoir selectionne la derniere version de l'outil, appuye sur "telecharger" et accepté les conditions generales d'utilisation gratuite du logiciel, il sera alors possible d'instructor le programme sur l'ordinateur.

Connexion PC - pRack

Le port USB de l'ordinateur doit être connecté à un cable préréglé selon le convertisseur USB/RS485 et ce dernier doit être relié à un cable téléphonique au port pLAN du pRack. D'autres possibilités de branchement au paragraphe 6.5.

Carel pRack pR300T - Connexion PC - pRack - 1
Fig. 10.b

Lors de l'ouverture du programme pRackmanager, on voit apparaitre une page; en haut a droite de cette page, on voit apparaitre les paramétrages de connexion. Choisisr:

  1. connexion locale;
  2. baud rate: Auto;
  3. recherche dispositiF: Auto (pLAN).

En ce qui concerne le nombre de ports, suivre les instructions de l'assistant pour l'identifi cation automatique (ex.COM4).

Carel pRack pR300T - Connexion PC - pRack - 2

Couper puis rallumer le régulateur et donner l'ordre pour eff ectuer la connexion, qui, une fois réalisée, sera signalée en bas à gauche grâce à l'icone clignotante "ONLINE".

Carel pRack pR300T - Connexion PC - pRack - 3
Fig. 10.d

10.2.1 Installationprogrammed'applicationpourmiseàjour de logiciel

Selectionner la liste où se trouvent les fi chiers du programme d'application puis selectionner "Upload" pour le télécharger sur le régulateur pRack.

Carel pRack pR300T - Installationprogrammed'applicationpourmiseàjour de logiciel - 1
Fig. 10.e

A l'aide de la souris, selectionner en bas a gauche "Commissioning". Un nouvel environnement de travail s'ouvre alors.

Carel pRack pR300T - Installationprogrammed'applicationpourmiseàjour de logiciel - 2
Fig. 10.f

Choisir "confi gurer dispositi" pour faire apparaitre toutes les variables de l'application. Celles-ci peuvent etre selectionnées en fonction des catégories qui apparaisent en bas.

Carel pRack pR300T - Installationprogrammed'applicationpourmiseàjour de logiciel - 3
Fig. 10.g

10.2.3 Modificat iOn d'un parametre

Choisir la catégorie de paramétres, puis le paramètre que l'on souhaite modifi er: la ligne devient bleue (ex, recovery, recovery_type).

Carel pRack pR300T - Modificat iOn d'un parametre - 1
Fig. 10.h

  1. Faire undoubleclic aveca souris en correspondancedelacolonne"lu". On voit apparaitre une fenetre dans laquelle il faut saisir la nouvelle valeur de parametre.

Carel pRack pR300T - Modificat iOn d'un parametre - 2
Fig. 10.i

  1. Écrire la nouvelle valeur (ex. 3) puis cliquer sur OK. La nouvelle valeur apparait dans la colonne "écrit". Pour écrire le paramètre dans le régulateur pRack, appuyer sur la touche droite de la souris et cliquer sur "écriviez Sélectionnéz". Lorsque l'écriture est confirmée, la nouvelle valeur apparait dans la colonne "écrit".

Carel pRack pR300T - Modificat iOn d'un parametre - 3
Fig. 10.j

A l'issue de l'opération, cliquer sur "Sauvegarder" pour générer le fjichier .2cw" du projet.

NB: les paragraphs suivants sont extraits de l'aide en ligne du gamme pRack manager, auquel nous vous renvoyons pour de plus des approfondissements.

"Commissioning" est un logiciel de configuration et de suivi en temps réel qui permet de contrôler le fonctionnement d'une application installée sur un pRack, pour les opérations de démarrage, de débogage et de maintenance du pRack. L'utilisateur qui devra utiliser Commissioning pendant les opérations de maintenance,aura déjà la visibilité sur les variables nécessaires à son intervention et pourra utiliser des valeurs de configuration pré-enregistrées.

10.2.5 Les fichiers d'aide

A l'issue de la conception de l'application, 1 tool génère plusieurs fischiers: parmi ces fischiers, deux sont nécessaires au Commissioning:

  • <nomApplication.2CF (descripteur variables);
    .2CD (descripteur catégories et profils d'accès).

Outre ces fischiers il est possible deGERer le fichier . DFV qui contient le pre-reglage des parametes machine. A la fin de son utilisation de Commissioning, ou pour effectuer une configuration ou encore dans le cadre du suivi, l'opérateur pourra générer les fischiers suivants:

  • .2CW (descripteur catégories, profils d'accès, groupes de suivi);
  • CSV (fichier utilisé pour le commissioning log, avec les données des variables enregistrées pendant le suivé).

Pour la phase de configuration de Commissioning Il faut donc avoir a disposition les fichiers:2CF, 2CD et eventuellesment le fichier.DEV qui peut ettre importe et exporte. Pour la phase de suivi, outre les fichiers ciés ci-dessus, vous pourriez avoir besoin du fichier.2CW avec la definition de l'environnement de travail. Le fichier de commissioning log est uniquement un fichier de sortie.

10.2.6 pRack Load: concepts de base

pRackLoad est le module qui gere:

  • le téléchargement vers la mémoire Flash (du dispositif ou de la clé ProgKeyX instalée sur le pRack);
  • le téléchéargement vers la mémoire NAND de certains dispositifs;
  • le télé-dechargement de l'histoire, du filchier. DEV et de la mémoire P (de la mémoire Flash);
  • le télé-dechargement des fichiers de la mémoire NAND, si presente.

Les fichiers échangés avec les mémoires Flash des pRack sont:

  • Boot.BIN (Téléchéargement réservé, téléchargement autorisé par menu);
    Bios.BIN (Télédéchéargement réservé);
    .BLB(telédéchéquement réservé);
    .BIN (telédéchéancement réservé);

.DEV;
.GRT (uniquement teléchargement, dont on extrait le.GRP);
.IUP;
.LCT;
PVT;
- .BIN, .CSV, .CSV (uniquement si des historiques ont ete configurues, uniquement teledechargement).

Les fichiers échangés avec les mémoires NAND des pRack sont:

Tous les fichiers que le pRack peut copier de facon autonome dans la mémoire Flash (voir liste précédente);
Fichiers externes (ex.: PDF, dossiers pour la documentation).

10.3 Clé USB: instructions d'utilisation

10.3.1 Extension, contenu et nom des fichiers

Les fichiers qui peuvent etre telecharges (UPLOAD) ou teledecharges (DOWNLOAD) sont de differents types et se distinguent par leur extension.

Nom des fichiers

Pour être reconnus, les noms des dossiers et des fichiers dans la clé USB doivent avoir au maximum 8 caractères; le régulateur ne reconnait pas la différence entre caractères majuscules et minuscules. En revanche, en phase de DOWNLOAD les dossiers créés sur la clé USB par le régulateur ont un nom uniquement avec des caractères majuscules.

TYPES DE FICHIERS POUR UPLOAD

Extension fischiert Description
.IUP Contient les définitions des pages pour le terminal
.BLB Contient l'application
.BIN Contient l'application (avec tableau pLAN)
.BLX Contient les logiques en langage C des atomes Custom
.GRP Contient les graphiques
.DEV Contient les valeurs de pré réglage des paramètres de configuration
.PVT,LCT Contient les descriptions des variables publiques à enregistrer. Générate par 1 tool, il est utilisé par le module LogEditor et doit être télécharge avec le fischiert.LCT Tab.10.d

Les fichiers télé-decharges sont mis en page de façon automatique, et ont un nom de type;

NAMXY_WZ

Où:

NAM: identifie le type de données telecharges (LOG dans le cas des historiques, BKP dans le cas de l'application, DEV dans le cas de la mémoire tampon, CPY dans le cas où l'on téléchécharge toutes les données du régulateur);

XY: identifie le numero sequentiel de 0 à 99;

WZ: identifie l'adresse pLAN du régulateur.

Ex: le dossier LOG00_01 contient les historiques (LOG) télécharges à partir d'un dispositif d'adresse pLAN 1. La clé, avant le téléchargement, ne contenait aucun dossier de ce type c'est pourquoi il est numérotré 00.

Carel pRack pR300T - Nom des fichiers - 1

Attention: on ne peut pas télécharger plus de 100 fichiers du type sur la cle USB, car on ne peut creer que XY dossiers = 00...99.

TYPES DE FICHIERS POUR DOWNLOAD (adresse pLAN régulateur = 1)

Extension fisierNom du dossierDescription
.DWLLOG00_01Données d'ouverture de session
.DWL,DEV,LCT,PVTBKP00_01Application
.DEVDEV00_01Paramétres non volatiles
.DWL,DEV,LCT,PVTCPY00_01Toutes les données du régulateur Tab. 10.e

Les fichiers télédecharges ont eux aussi des noms fixes,notamment le fichier contenant I'application prend le nom de "ppl-pRack.dwl",quel ci contenant le bios "bios-pRack.bin',les fichiers contenant les historiques et les informations correspondantes"logs.dwl,"logs.lot"et"logs.pvt respectivement.Enfin,la memoire tampon est sauvegardee dans le fichier de la cle USB.

Accès au menu

Nous indiquons ci-dessous les opérations pour acceder au menu de gestion de la clé USB. Procedure:

  1. Brancher la cle USB au port Master;

Carel pRack pR300T - Accès au menu - 1
Fig. 10.k

  1. Appuyer en même temps sur Alarm et sur Enter pendant 3 secondes pour entrer dans le menu a choix multiples. Sélectionner FLASH/USB memory et confirmer par Enter;

Carel pRack pR300T - Accès au menu - 2
Fig. 10.1

  1. Sélectionner USB pour drive et confirmer par Enter;

Carel pRack pR300T - Accès au menu - 3
Fig. 10.m

Carel pRack pR300T - Accès au menu - 4

Attention: attendre quelques secondes après le branchement de

la clé pour obtenir la reconnaissance de la part du régulateur. Si pendant ce temps-là on voit apparaitre le message: "No USB disk or PC connected", avec une demande de branchement de clé ou de cable USB dans l'ordinateur, attendre quelques secondes jusqu'à l'apparition du message de reconnaissance: "USB disk found" et l'affiche suivant:

  1. Sélectionner l'opération de UPGoad.

Carel pRack pR300T - Accès au menu - 5
Fig. 10.n

10.3.2 Upload (telechargement)

Avec votre clé USB, il est possible d'effectuer l'upload d'une application et d'un bios ou de la mémoire tampon (paramétres). Les modes disponibles sont les suivants: automatique, autorun et manuel. Le besoin des modes automatique et autorun prévoit l'utilisation des fi chiers de conf guration

Structure des fi chiers de confi guration

Les fi chiers de configuration doivent commencer par la série [FUNCTION] suivie de la suite qui identifi e la fonction (voir tableau ci-dessous).

Fonction à executer Suite

Upload d'une application, ou bien d'un fi chier BIOS et d'une applicationUpload application
Upload de mémoire non volatile (.dev)Upload non volatile memory
Upload de tout le content du pRack Copy pRack upload

Après la fonction à exécuter, on peut procéder de diff érentes façon: 1.sil'ondoitcopierla totalitéducontenududossier,reporteruniquement le nom du dossier (ex.tout le contenu du document CHILLER);

[FUNCTION]
Upload non volatile memory
[DIR]
CHILLER

2.sil'ondeitcopieruniquementunfichierdudossier,ilfaitpreciserlenom (ex.le fi chier CHILLER,DEV du dossier CHILLER);

[FUNCTION]
Upload non volatile memory
[DIR]
CHILLER
CHILLER.DEV

Dan le cas où l'on voudrait affir cher une série qui explique l'opération que l'on est en train d'exécuter, il est possible d'ajouter "[NAM]", suivi de la série à affir cher. Le fi chier suivant permet de voir sur l'écran la série:

"UPL CHILLER.DV"

[FUNCTION]
Upload non volatile memory
[DIR]
CHILLER
[NAM]
UPL CHILLER.DEV
CHILLER.DEV
  1. Pour sélectionner une partie seulement des fi chiers présents dans le dossier, il faut les listing en les faisant préceder d'une étiquette. Les étiquettes admises, qui doivent être saisies dans l'ordre du tableau, sont:

étiquettes pour fi chier d'INCLUDE

étiquettetype de fidierétiquettetype de fidier
1[BIO] (*)file.bin6[PVT]file.pvt
2[IUP]file.iup7[LCT]file.lct
3[BIN]file.bin, blb8[OED]file.oed
4[DEV]file.dev9[SGN]file.sgn
5[GRP]file.grp
  • pour obtenir le fichier.bin des bios dans le format disponible en http://ksa.carel.com (fi chier en.os) il faut décompresser le fi chier;
    I'etiquette [IUP] peut etre suiv d'un ou plusieurs fichiers de type "iup".

Carel pRack pR300T - Structure des fi chiers de confi guration - 1

Attention:

  • l'ordre de saisie du nom des fichiers est fondamental et ne peut etre modifié;
  • ne pas introduire de lignes vides ni d'espaces dans les fichiers (par exemple en fin de ligne);
  • tous les fichiers doivent conténir, après la dernière ligne de code, un caractère "carriage return" (CR-J), comme dans l'exemple suivant.

Exemple: ci-dessous le fi chier pour l'upload du bios et d'une application.

10.3.3 Upload automatique

Pour exécuter l'upload automatique de la mémoire des paramétres avec le premier fi chier de conf guration du paragraphe précédent, il faut acceder au menu du système, comme illustré plus haut et poursuivre avec les étapes suivantes:

  1. Sélectionner le mode automatique. On arrive sur un écran qui déscrit l'utilisation des touches, appuyer sur enter pour confirmer.

Carel pRack pR300T - Upload automatique - 1
Fig. 10.0

2.ConfimeravecPrg.Onarivesurunepagequidemandelaconfirmation de I'opération d'Upload de la mémoire non volatile. Appuyer sur Enter pour confirmer.

Carel pRack pR300T - Upload automatique - 2
Fig. 10.p

  1. A la fin du processus, vous étes invité à supprimer la clé.

Carel pRack pR300T - Upload automatique - 3
Fig. 10.q

10.3.4 Telechargement en autorun

Le téléchargement en mode autorun est un cas particulier de téléchargement automatique. A la différence du mode automatique, l'utilisateur doit attendre l'affi chage d'une indication spécifique que sur l'écran avant de faire partir ou de bloquer l'opération prévue par le fichier de configuration. Pour le téléchargement d'un fi chier en mode autorun, il faut creer un fi chier de confi guration et le renomer "autorun.txt". Exemple de téléchargement de BIOS+application. Le téléchargement se fait en deux étapes, tout d'abord la mise à jour du BIOS, ensuite seulement l'application. Lorsqu'il y a une différence, celle-ci s'affi che sur l'écran intégré du pRack et du terminal pGDE.

Procedure:

  1. Brancher la cle USB au port A;

Carel pRack pR300T - Procedure: - 1
Fig. 10.r

  1. Àpès quelques secondes, entre en mode autorun. Appuyer sur enter pour confirmer.

Carel pRack pR300T - Procedure: - 2
Fig. 10.s

  1. Ensuite vient la phase de vérification de la validité du FW et du téléchargement du BIOS

Carel pRack pR300T - Procedure: - 3
Fig. 10.t

  1. L'écran clignote pour indiquer qu'à la suite du téléchargement du nouveau BIOS la phase de réinitialisation est active

Carel pRack pR300T - Procedure: - 4

Carel pRack pR300T - Procedure: - 5
Fig. 10.u
Fig. 10.v

  1. On entre dans la phase de test

Carel pRack pR300T - Procedure: - 6
Fig. 10.w

Carel pRack pR300T - Procedure: - 7
pGD
Fig. 10.x

  1. Le régulateur prévient que l'application est absente

Carel pRack pR300T - Procedure: - 8
Fig. 10.y

Carel pRack pR300T - Procedure: - 9
pGD
Fig. 10.z

  1. CLa mise à jour de l'application commence

Carel pRack pR300T - Procedure: - 10

  1. Retirer la clé USB. La mise à jour est terminée. Attendre la fin du clignotement sur l'écran qui indique que la phase de réinitialisation est en cours avant le redémarrage.

Carel pRack pR300T - Procedure: - 11
Fig. 10.ac

Carel pRack pR300T - Procedure: - 12
pGD
Fig. 10.ad

Carel pRack pR300T - Procedure: - 13

Attention: comme on peut le voir lors de la mise à jour du BIOS et application, le terminal pGDE montre une absence de connexion par message "NO LINK". Il ne faut donc pas étéindre le terminal mais sur la fin de la mise à jour, lorsque le terminal pGDE copie les changes de l'écran intégré (built-in).

Carel pRack pR300T - Procedure: - 14

NB: le mode « autorun » est particulièrement indiqué dans les cas où même opération doit être effectuee sur plusieurs régulateurs. Par exemple, s'il faut telècharger plusieurs applications sur des régulateurs, exceptes en réseau pLAN, on peut creer un seul et même fichier autorun. Le commande le telèchargement de différents dossiers contenus dans la SDB selon l'adresse des régulateurs. Le régulateur ayant l'adresse XY a margerera uniquement le dossier intitulé: "nomdir_XY". A ce stade, il ne d'inserer la clé sur chaque régulateur afin d'effectuer le changement, en demandant la confirmation par le terminal partagé.

10.3.5 Upload manuel

Pour réaliser le téléchargement manuel d'un contenu de la clé USB, l'utiliseur devra acceder au menu de gestion par les masques du système, enCHOISIGANT les options « TELECHARGEMENT » et « MANUEL ». La selection d'un fjchier se fait en appuyant sur la touche ENTER avec le curseur positionné en face du nom du fjchier lui-même. Un fjchier scélectionné se reconnait par un symbole «» sur la gauche. Une fois terminée la scélection des fjchiers (tous dans le même dossier), on peut lancer l'opération de téléchargement en appuyant sur la touche PRG. Pour visualiser le contenu d'un dossier il faut appuyer sur la touche ENTER. Pour remonter au niveau de navigation supérieure, il faut en revanche appuyer sur la touche ESC. Une fois le téléchargement lance, les informations visibles sur l'écran sont identiques à celles que I'on vait en mode automatique et autorun.

10.3.6 Download

Comme précisé, l'opération de TELECHARG, peut se faire de deux façon:
1. Mode manuel: suivre les étapes du paragraphe « téléchargement automatique'' et besoinir le fonctionnement manuel. A ce stade chaque fichier doit être selectionné et télécharge;
2. Mode autorun: il faut préparer un fisier nomme "autorun.txt", lequel contienda une bande qui identifiera la fonction à executer.

Fonction à exécuterBande
TELECHARGEMENT de l'applicationtelechargement application
TELECHARGEMENT de mémoire non volatiletelechargement non volatile mémoire (.dev)
TELECHARGEMENT de tout le contenu du pRackCopy pRack téléchargement

Tab. 9.b

Le résultat est la création de fichiers avec l'extension demandée, lesquels seront insérés dans le dossier correspondant, comme indiqué dans le paragraphe "nom des fichiers". Une fois l'opération terminée, l'écran affiche un message avec le nom du dossier créé.

Carel pRack pR300T - Download - 1

Suivre l'affichage écran

  1. Appuyer sur Enter pour confirmier

Carel pRack pR300T - Download - 2
Fig. 10.ae

  1. Download terminé

Carel pRack pR300T - Download - 3
Fig. 10.af

Exemple: dans le régulateur ayant l'adresse 1, le fichier autorun suivant

conduira à la création du dossier BKPO0_01, dans lequel sont copies les fichiers APPL_PRack.DWL et FILE_DEV.Dev.

Connexion à l'ordinateur

Connector le port USB esclave du régulateur au port USB de l'ordinateur, dans lequel doit être installé le programme pRack manager.

Carel pRack pR300T - Connexion à l'ordinateur - 1
Fig. 10.ag

Carel pRack pR300T - Connexion à l'ordinateur - 2

Attention:

Ilne faut installer aucun convertisseur entre l'ordinateur et le port B, même si cela est indiquedans la procedure guidee du programme;
Le programme pRack manager gere les fichiers compresses (.GRT/.OS).

Une fois la connexion réalisée, on peut effectuer les opérations suivantes:

  1. TELECHARGEMENT de l'application ou du BIOS+application;
  2. TELECHARGEMENT de mémoire non volatile;
  3. Mise en service:
  4. Gestion mémoire flash NAND.

Après avoir retire le cable USB, le port redevient disponible après environ 5 s.

Carel pRack pR300T - Attention: - 1

Attention: si, après avoir relié le cable USB, la connexion ne se

produit pas avec le programme pRack manager, après l'avoir enlevé, il faut attendre environ une minute avant de réutiliser le port USB.

10.4 ConfigurationpCOWeb/pCOnetparécrande système

Pour l'entrée dans le menu du système du Bios voir par.6.6. a partir de la:

  • release 5.16 BIOS et de la
    version A1.5.0 du firmware pCOWeb et de la
    version A485_A1.2.1 du firmware pCOnet

on peut effectuer la configuration des paramétres de communication de pCOWeb et pCONet. Le but est de permettre la configuration du réseau (Ethernet pour la pCOWeb, RS485 pour la pCONet) lorsqu'on installe une carte de ce type pour la première fois. Les paramétres restants (alarmes événements, etc.) doivent être configurés en utilisant les bords outils: BACset ou interface web (uniquement pCOWeb). La configuration peut être effectue aussi bien lorsqu'on utilise le protocole Modbus que lorsqu'on utilise le protocole Carel, mais dans la limite de la série BMS1. Les écran qui permettent la configuration de pCOWeb et pCONet sont disponibles en visiterant les écran du système, enChoosingant la ligne OTHER INFORMATION puis PCOWEB/NET Konfig. Ensuite, pour configurer une pCOWeb il faut selectionner la ligne "PCWEB settings", alors que pour une pCONet, il faut selectionner la ligne "PCONET settings".

Configuration pCOWeb

En selectionnant lechiox PCOWEB settings, on peut voir apparaitre la page suivante:

DHCP:---
IPADDRESS
---.---.---.---

Rapidement les champs se remplissant avec les paramétres en cours. Si les champs ne se remplissant pas avec les paramétres en cours, il faut vérifier la version du firmware de la pCOWeb et le protocole paramétré sur la série BMS. A ce stade, on peut proceder à la modification des paramétres, en selectionnant le champ d'intérêt par la touche ENTER, et enChoosingant la valeur désirée grâce aux touches UP/DOWN.

Si l'option DHCP est paramétrée sur ON, on ne peut pas modifier les champs IP address et Netmask. En continuant à appuyer sur la touche ENTER, on peut visualiser tous les paramétres disponibles, listed dans les masques suivants:

Netmask:
---.---.---.---
Gateway:
---.---.---.---
DNS1:
---.---.---.---
DNS1:
---.---.---.---
BACnetlD:
------
BACnetType:
------

Une fois terminé lechoix des paramétres, on peut procéder à leur mise à jour, en choisisant la page suivante et en appuyant sur ENTER.

PCOWEBCONFGENABLE
UpdatepCOWeb?NO

Pendant l'envoi des parametes, on peut voir apparaitre le message suivant:

PCOWEBCONFGENABLE
PIeasewaitfor
endofupdate

A l'issue de l'opération, on voit apparaitre le message suivant:

PCOWEBCONFGENABLE
UpdatecompIete
RebootpCOWebto
appynewsetting

Configuration pCOnet

En seLECTIONnant le choix PCONET settings, on voit apparaitre la page suivante:

BACnetlD:
------
BACnetbaud:
-------

Rapidement les champs se remplissant avec les paramétres en cours. A ce stade, on peut procéder à la modification des paramétres, en scélectionnant le champ d'intérêt par la touche ENTER, et en désissant la valeur désirée grâce aux touches UP/DOWN. En continuant à appuyer sur la touche ENTER, on peut visualiser tous les paramétres disponibles, listed dans un deuxième masque:

BACnetMAC:---
MaxMasters:---
MaxFrames:-----

Une fois terminé le choix des paramétres, on peut procéder à leur mise à jour, comme indiquédans la rubrique consacrée à la configuration de la pCOWeb.

11. ANNEXE

A.1 Configurations machine avec plusieurs cartes pLAN

Dans le cas où la configuration de la machine prévoitait la connexion de plusieurs cartes en pLAN, il faudra paramétre les adresses correctes avant de sélectionner une solution de configuration. pRack pR300T est préné glé pour pouvoir utiliser deux terminaux utiliser (en plus d'éventuels built-in) avec des adresses 31 et 32. Les terminaux utiliser ont l'adresse 32 par configuration d'usine, par conséquent, dans le seul cas où l'on souhaiterait utiliser le second terminal il sera nécessaire d'en configurer l'adresse à 31 conformément à ce qui est décrit cl-dessous. La configuration de l'adresse du terminal est par ailleurs nécessaire pour pouvoir changer l'adresse des cartes pRack pR300T, en présence de plusieurs cartes plAN. Àpres avoir correctement relié et configuré le réseau pLAN des cartes pRack pR300T, on peut alors commencer la configuration machine conformément à ce qui est décrit au paragraph 4.1.

A.1.1 Adressage du terminal

Le terminal utiliseur de pRack pR300T est fourni avec l'adresse d'usine 32, qui permet d'utiliser le terminal sans opérations supplémentaires, toute fois pour pouvoir utiliser un terminal supplémentaire ou pour configurer l'adresse pLAN des cartes, il faut le modifier en suivant la procEDURE suivante:

  1. branchier terminal à l'aide du connecteur téléphonique approprié;
  2. appuyer en même temps sur les 3 touches ↑, ↓ et ← pendant au moins 5 secondes; le terminal affichera une page semblable à la page ci-dessous, avec le curseur clignotant en haut à gauche:

Carel pRack pR300T - A.1.1 Adressage du terminal - 1

Fig.A.a

  1. appuyer une fois sur le curseur se déplacera dans le champ"Display address setting";
  2. selectionnerlavaleurssouhaiteepar et pusconfirmerenappuyant de nouveau sur ; si la valeur selectionnee est différente de cette mémorisée, la page suivante apparaitra et la nouvelle valeur sera mémorisée dans la mémoire rémanente de l'écran.

Carel pRack pR300T - Fig.A.a - 1

Fig.A.b

NB: si I'on paramètre le champ adresse à la valeur 0, le champ "I/O Board address" disparait car il n'a plus aucun sens.

Attention:

  • si les paramétrages ne sont pas effectuels correctement, le texte et les images à l'écran apparaître de façon erronée et désordonnée.
  • si pendant le fonctionnement le terminal revèle un état d'inactivité de la carte pBack dont il est en train d'afficher la sortie, il efface complètement l'écran et fait apparaitre un messagesemblable au suivant.

Carel pRack pR300T - Attention: - 1

Fig.A.c

Si le terminal revêle un état d'activité de tout le réseau pLAN, c'est-à-dire qu'il ne recoit aucun message du réseau pendant 10 secondes consécutives, il efface complètement l'écran et fait apparaitre le message suivant:

NO LINE

Fig.A.d

A.1.2 Adressage de la carte pRack pR300T

La modification de l'adresse pLAN des cartes pRack s'effectue l'interneniaire d'un terminal pGD1quelconque,en suivant procedure suivante:

  1. paramétrr'adresseOsurleterminal(consultlerleparagrapheprécedentpour plus de détails sur la façon de Sélectionner cette adresse);
    2.debrancher la carte pRack pR300T
  2. enleverdelacartepRackpR300TtouteconnexioneventuellePLANavec d'autres cartes;
  3. connecter le terminal à la carte pRack pR300T;
  4. branchleracartepRackpR300T,enlaissantlestouches et appuyees simultanement sur le terminal. Avres quelques secondes, la carte pRack pR300T commence la sequence de demarrage et sur I'ecran on voit apparaitre une page semblable à la page ci-dessous:

Carel pRack pR300T - A.1.2 Adressage de la carte pRack pR300T - 1
Fig.A.e

  1. à partir du moment où la page apparait, attendre 10 secondes puis relâcher les touches;
  2. la carte pRackpR300Tinterromptla sequence de demarrage et montre une page de configuration semblable à la page ci-dessous:

Carel pRack pR300T - A.1.2 Adressage de la carte pRack pR300T - 2
Fig.A.f

A ce stade, modifier l'adresse pLAN en agissant sur les touches et du terminal.
8. Confirmer'adresseenappuyantsur: lacartepRackpR300Tterminela sequence de demarrage et utilise l'adresse indiquee.

1. Affichage adresse pLAN

  • Appuyer brievement (moins de 5 secondes) sur la touche A pour afficher l'adresse en cours pLAN du régulateur. 5 secondes après avoir relâché la touche, l'affichage disparait.

Carel pRack pR300T - Affichage adresse pLAN - 1
Fig.A.g

Paramétrage adress pLAN

  1. Appuyer pendant 5 secondes sur la touche A. L'adresse pLAN commencera a clignoter;
  2. Appuyerdefacon repétéeoutenirlatoucheenfoncéejusqu'al'apparition de l'adresse souhaitation (ex. 7); extraire le tournevis;
  3. Attendre jusqu'acequel adressecommenceaclignoterrapidement.Lors de cette phase l'adresse est mémorisé mais non encore active pour l'application;
  4. Debrancher le régulateur;
  5. Rebrancher le régulateur. A的前提 l'adresse est active.

Carel pRack pR300T - Paramétrage adress pLAN - 1
Fig.A.h

CAREL

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Carel

Modèle : pRack pR300T

Catégorie : Régulateur industriel