82204LF - Robinet Waltec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 82204LF Waltec au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet à levier simple, finition chromée, débit standard, compatible avec les systèmes de plomberie domestiques. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique dans la cuisine ou la salle de bain, facile à manipuler pour un contrôle précis de l'eau. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les joints pour éviter les fuites, nettoyage avec des produits non abrasifs recommandés. |
| Sécurité | Installation conforme aux normes de plomberie, éviter l'utilisation de produits chimiques agressifs pour le nettoyage. |
| Informations générales | Garantie limitée du fabricant, disponibilité des pièces de rechange, installation recommandée par un professionnel. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 82204LF Waltec
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 82204LF - Waltec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 82204LF de la marque Waltec.
MODE D'EMPLOI 82204LF Waltec
L’ÉTANCHÉITÉ. Enlevez l’aérateur et ouvrez les conduites d’eau froide au débit maximum pendant une minute chacune.
et 82204LF Silicone sealant: If sink is unevenuse silicone sealant under base offaucet.Bouche-fente silicone :Si la surface de l’évier est inégale,utilisez du bouche-fente siliconesous l’embase du robinet. Water supply hook-ups:(NOT PROVIDED)Choose hook-ups for 1/2" I.P.S.connections: Ball nose riser (3/8"O.D. copper tubing), or 1/2" I.P.S.faucet connector.Raccords des tubes d’arrivéed’eau : (NON FOURNIS)Choisissez des raccords pourtuyaux de fer de 1/2" : conduiteascendante à rotule (tube decuivre de diamètre extérieur de3/8") ou raccord de robinet pourtuyau de fer de 1/2".Wrench(es): For faucet removal/installation.Clé(s) : Pour le démontage ou lapose du robinet.
- For knob handles, the stops (4) must point to the centre of the faucet. MAINTENANCE FERMEZ LES ARRIVÉES D’EAU. Lorsque vous remplacez une pièce, suivez les instruc- tions illustrées fournies au dos du kit de pièces de rechange. Si le robinet a une fuite au bec : Remplacez les sièges et ressorts (1), kit de réparation RP4993. Si la fuite persiste : Remplacez la tige (2)*, kit de réparation RP1740. S’il y a une fuite sous la manette du robinet : Enlevez la manette et remplacez la tige (2)*, kit de réparation RP1740. Si le débit du robinet est très faible : A. Enleve z et nettoyez l’aérateur (3), ou B. Nettoyez les sièges et ressorts (1) pour ôter tous les débris.
- Posez les tiges (2) correctement pour assurer une bonne rotation des manettes. N.B. :Au besoin, enlevez les vis de maintien des vieilles tiges et posez-les dans les tiges neuves.
- Dans le cas de manettes rondes, les butées (4) doivent être dirigées vers le centre du robinet.
Inscrivez ici le numéro de votre modèle pour rappel ultérieur. Record Your Model Number Here For Future Reference. ENTRETIEN Le nettoyage de ce produit demande des soins particuliers. Pour nettoyer :
- Essuyez soigneusement le robinet avec un linge humide.
- Séchez-le en épongeant avec une serviette douce. MISE EN GARDE : LE NETTOYANT DOW À MOUSSE RÉCURANTE POUR SALLES DE BAIN AINSI QUE LE NETTOYANT MOUSSANT LYSOL POUR LAVABOS,
GARANTIE À VIE LIMITÉE DES
ROBINETS ET DE LEURS FINIS
Toutes les pièces et les finis du robinet Waltec sont protégés contre lesdéfectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie quiest consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-cidemeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel àun plombier compétent pour l’installation et la réparation du robinet.Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toutepièce ou tout fini, présentant une défectuosité de matériau ou un vice defabrication pour autant que l’appareil ait été installé, utilisé et entretenucorrectement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communi-quer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou auCanada) et par écrit à l’une des adresses suivantes :Delta Faucet Canada (une division de Masco Canada Limitée)Centre de services technique350 South Edgeware RoadSt. Thomas, Ontario N5P 4L1La présente garantie s’applique au remplacement de toutes les piècesdéfectueuses, y compris le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LESFRAIS DE MAIN-D’OEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉSAU COURS DE L’INSTALLATION DE LA RÉPARATION OU DU REM-PLACEMENT D’UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMM-AGES DE TOUTE AUTRE NAUTRE NE SONT PAS COUVERTS PARLA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de la présente garantie doitêtre adressée à Delta, accompagnée de la preuve d’achat (original de lafacture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULEOFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCETCANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE,Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial oudans une place d’affaires sont protégés par une garantie étandue de cinqans qui prend effet à compter de la date d’achat. Toutes les autres con-ditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présentegarantie. La prèsente garantie s’applique à tous les robinets Delta fabriqués après le 1er janvier 1995.Dans les États ou les provinces où il est interdit d’exclure ou de limiter lesresponsabilités à l’égard des dommages indirects ou fortuits, les exclu-sions et les limites susmentionnées ne s’appliquent pas. Les dommagesrésultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive de lanéglience ou de l’utilisation de pièces autres que des pièces d’origineDelta RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varierselon votre lieu de résidence. Elle ne s’applique qu’aux robinets Delta installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. RP5861Coupling Nuts(not supplied)Écrous de raccordement(non fournie)
Notice Facile