Manitowoc RNS20AT - Machine à glace

RNS20AT - Machine à glace Manitowoc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RNS20AT Manitowoc au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Manitowoc RNS20AT - page 23
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristique Détails
Type de machine Machine à glace
Capacité de production Jusqu'à 20 kg de glace par jour
Type de glace produite Glace en cubes
Dimensions (L x P x H) 38 x 61 x 81 cm
Poids 45 kg
Consommation d'eau Environ 25 litres par 100 kg de glace
Consommation électrique 230 V, 50 Hz, 0,5 kW
Utilisation Idéale pour les restaurants, bars et événements
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérification des filtres
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Garantie 2 ans sur les pièces
Informations supplémentaires Facile à installer et à utiliser

FOIRE AUX QUESTIONS - RNS20AT Manitowoc

Pourquoi ma machine à glace Manitowoc RNS20AT ne produit-elle pas de glace ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que l'alimentation est fonctionnelle. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que le filtre n'est pas obstrué.
Quelle est la température de fonctionnement idéale pour la Manitowoc RNS20AT ?
La température ambiante idéale doit être comprise entre 10 °C et 32 °C pour un fonctionnement optimal.
Comment nettoyer ma machine à glace Manitowoc RNS20AT ?
Utilisez un nettoyant spécifique pour machines à glace et suivez les instructions du fabricant. Il est recommandé de nettoyer l'appareil au moins une fois par mois.
Que faire si ma machine à glace produit des morceaux de glace de taille irrégulière ?
Cela peut être dû à un problème d'eau ou à des obstructions dans le système. Vérifiez le filtre à eau et assurez-vous qu'il n'y a pas de débris dans le mécanisme de production de glace.
Comment régler l'épaisseur de la glace sur ma Manitowoc RNS20AT ?
L'épaisseur de la glace peut généralement être réglée à l'aide du panneau de contrôle de l'appareil. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions précises.
Pourquoi ma machine à glace fait-elle du bruit ?
Des bruits peuvent provenir de la circulation de l'eau ou de la glace. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'aucun objet n'entrave son fonctionnement.
À quelle fréquence devrais-je vérifier le filtre à eau de ma Manitowoc RNS20AT ?
Il est conseillé de vérifier le filtre à eau tous les mois et de le remplacer tous les 6 mois pour garantir une production de glace de qualité.
Que faire si l'eau s'accumule dans le réservoir de ma machine à glace ?
Vérifiez si le drain est obstrué ou si la pompe de drainage fonctionne correctement. Nettoyez les obstructions éventuelles et assurez-vous que le système de drainage est en bon état.
Ma machine à glace a un code d'erreur. Que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivre les étapes recommandées pour le résoudre. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.
Comment prolonger la durée de vie de ma machine à glace Manitowoc RNS20AT ?
Effectuez un entretien régulier, nettoyez l'appareil fréquemment et suivez les recommandations du fabricant pour l'utilisation et le stockage.

Questions des utilisateurs sur RNS20AT Manitowoc

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RNS20AT - Manitowoc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RNS20AT de la marque Manitowoc.

MODE D'EMPLOI RNS20AT Manitowoc

  • Généralités Références des modèles p. 25
  • Accessoires p. 25
  • Nettoyant et désinfectant Manitowoc p. 25
  • Pieds p. 25
  • Option de détection Touchless p. 25
  • Instructions d’installation Emplacement de la machine à glaçons p. 26
  • Conditions d’espace requises pour la machine à glaçons p. 26
  • Alimentation électrique p. 27
  • Tension p. 27
  • Fusible/Disjoncteur p. 27
  • Courant admissible de circuit total p. 27
  • Conditions électriques requises p. 27
  • Alimentation en eau et évacuations p. 27
  • Alimentation en eau potable p. 27
  • Lignes d’arrivée d’eau potable p. 27
  • Raccordements d’évacuation p. 27
  • Dimensionnement/Raccordement des conduites d’alimentation en eau et d’évacuation p. 28
  • Avant la mise en marche de la machine à glaçons p. 29
  • Liste de vérification d’installation p. 29
  • Fonctionnement Gamme d’opération p. 30
  • Temporisateur de 15 minutes p. 30
  • Avant la mise en service p. 30
  • Démarrage initial p. 30
  • Cycle de congélation p. 30
  • Arrêt automatique p. 30
  • Remise en marche après arrêt automatique p. 30
  • Vérifications opérationnelles p. 31
  • Généralités p. 31
  • Fonctionnement Table des matières (suite) 24 Part Number 000008276 10/13 p. 31
  • Entretien Nettoyage et désinfection p. 32
  • Généralités p. 32
  • Nettoyage extérieur p. 32
  • Procédures p. 32
  • Procédure de nettoyage de maintenance préventive p. 33
  • Procédure de nettoyage des machines à glaçons Flake/Nugget [écailles/pépites] fortement entartrées p. 34
  • Procédure de nettoyage p. 34
  • Procédure de désinfection p. 35
  • Démontage de composants pour nettoyage/désinfection p. 36
  • Nettoyage du condenseur p. 39
  • Mise hors service/Hivérisation p. 40
  • Généralités p. 40

Service clientèle Liste de vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Garantie de machines à glaçons commerciales Flake/Chiplet/Nugget . . . . . . . . 42 Garantie limitée résidentielle de la machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Part Number 000008276 10/13 25

Généralités Références des modèles Le présent manuel s’applique aux modèles suivants : Accessoires

NETTOYANT ET DÉSINFECTANT MANITOWOC

Le nettoyant et le désinfectant pour machines à glaçons Manitowoc sont disponibles en bouteilles pratiques de 473 ml (16 oz) et de 3,78 l (1 gallon). Ce nettoyant et ce désinfectant sont les seuls produits approuvés pour les machines Manitowoc. PIEDS Des pieds réglables de quatre pouces sont disponibles en option.

OPTION DE DÉTECTION TOUCHLESS

Le mécanisme de détection Touchless peut être commandé installé sur la machine à glaçons en usine ou un kit de conversion sur place est également disponible. Le kit de conversion sur place inclut un panneau avant de remplacement ainsi que des instructions d’installation. Activation par levierActivation par détecteur Touchless RNS12A Machine à glaçons Nugget (pépites) autonome refroidie à l’air RNS12AT Machine à glaçons Nugget (pépites) autonome refroidie à l’air RNS20A Machine à glaçons Nugget (pépites) autonome refroidie à l’air RNS20AT Machine à glaçons Nugget (pépites) autonome refroidie à l’air S/O RNS20ATS Machine à glaçons Nugget (pépites) autonome refroidie à l’air

Avertissement Ne pas utiliser un équipement qui aura été mal utilisé, abusé, négligé, endommagé ou dont les spécifications originales de fabrication auront été altérées/modifiées. Le présent appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou ayant un manque d’expérience et de connaissance, à moins que celles-ci n’aient reçu une formation sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Référence du nettoyant Référence du désinfectant16 oz 00000008416 oz 94-0565-31 Gallon 94-0581-326 Part Number 000008276 10/13

Instructions d’installation Ces instructions sont fournies pour assister l’installateur qualifié. Consulter les Pages jaunes locales pour trouver le nom du distributeur Manitowoc le plus proche ou appeler Manitowoc Foodservice pour toute information concernant les services de mise en route. Emplacement de la machine à glaçons Le choix de l’emplacement pour la machine à glaçons doit respecter les critères suivants. Si l’un de ces critères n’est pas respecté, choisir un autre emplacement.

  • L’emplacement doit être exempt d’agents aéroportés et de toute autre substance contaminante.
  • La température de l’air doit être au moins de 7°C (45°F) sans toutefois excéder 43°C (110 °F).
  • La température de l’eau doit être au moins de 7°C (45°F) sans toutefois excéder 32°C (90 °F).
  • L’emplacement ne doit pas se trouver à proximité d’appareils générateurs de chaleur ou à la lumière directe du soleil.
  • L’emplacement doit pouvoir supporter le poids de la machine à glaçons et un bac plein de glaçons, et permettre à la machine à glaçons d’être nivelée d’avant en arrière et latéralement.
  • L’emplacement doit prévoir suffisamment de dégagement pour les prises d’eau et raccordements électriques à l’arrière de la machine à glaçons. L’évacuation peut être acheminée vers l’extérieur de l’arrière ou du bas du distributeur.
  • L’emplacement ne doit pas obstruer l’écoulement d’air dans la machine ou autour de celle-ci. Le flux d’air entre sur la gauche et sort par le haut. Consulter le tableau pour obtenir les conditions d’espace requises. Ces machines à glaçons sont prévues pour un usage domestique et applications similaires telles :• Les cuisinettes d’employés dans des magasins, des bureaux et autres environnements de travail.• Les clients des hôtels, des motels, des auberges, des chambres d’hôtes et autres environnements de type résidentiel.• Restauration et applications similaires non au détail. Conditions d’espace requises pour la machine à glaçons
  • - Un espace de 13 cm (5") est recommandé pour l’entretien de la machine à glaçons. L’espace peut être de 0 cm lorsque les raccordements d’eau et d’évacuation sortent du bas de la machine à glaçons. Important Le non-respect de ces directives d’installation risque d’affecter la couverture de garantie. ! Avertissement Afin d’éviter toute instabilité, la machine à glaçons doit être installée dans un endroit pouvant supporter son poids ainsi qu’un bac plein de glaçons. RNS12 RNS20Haut 61 cm (24") 61 cm (24")Côtés 20 cm (8") 20 cm (8")Arrière* 13 cm (5") 13 cm (5")

Attention La partie principale de la machine à glaçons doit être protégée si elle est susceptible d’être soumise à des températures inférieures à 0°C (32°F). Toute défaillance due à une exposition à des températures inférieures à 0°C n’est pas couverte par la garantie. Voir la section « Mise hors service/ Hivérisation ».Section 2 Instructions d’installation Part Number 000008276 10/13 27 Alimentation électrique TENSION La variation de tension admissible maximale est de ±10 % de la tension nominale sur la plaque de référence/numéro de série de la machine à glaçons (lorsque la charge électrique est la plus haute). FUSIBLE/DISJONCTEUR Un fusible/disjoncteur séparé doit être fourni pour chaque machine à glaçons. Les disjoncteurs doivent être de catégorie H.A.C.R. (ne s’applique pas au Canada). Les machines à glaçons 115/60/1 sont pré-câblées en usine avec un cordon d’alimentation et une fiche 5-15P. Les machines à glaçons 230/50/1 sont pré-câblées en usine avec un cordon d’alimentation, aucune fiche n’est fournie.

COURANT ADMISSIBLE DE CIRCUIT TOTAL

Le courant admissible de circuit total permet de sélectionner la dimension de câble de l’alimentation électrique. La dimension de câble (ou le calibre) dépendant également de l’emplacement, des matériaux utilisés, de la longueur de la conduite, etc., celle-ci doit être déterminée par un électricien qualifié. Conditions électriques requises Alimentation en eau et évacuations

ALIMENTATION EN EAU POTABLE

En fonction des conditions d’eau locales, il peut s’avérer nécessaire de traiter l’eau pour empêcher la formation de tartre, filtrer les sédiments et éliminer le goût et l’odeur du chlore. LIGNES D’ARRIVÉE D’EAU POTABLE Suivre ces directives pour l’installation des lignes d’arrivée d’eau :

  • Ne pas raccorder la machine à glaçons à une alimentation en eau chaude. S’assurer que tous les restricteurs d’eau chaude installés pour les autres appareils fonctionnent (clapets de non-retour sur robinets d’éviers, lave-vaisselle, etc.).
  • Si la pression de l’eau dépasse la pression maximale recommandée (551,5 kPa/80 psig), se procurer un régulateur de pression d’eau auprès d’un distributeur Manitowoc.
  • Installer un robinet d’arrêt de l’eau et un raccord union pour les lignes d’eau de fabrication de glaçons.
  • Isoler les lignes d’arrivée d’eau pour éviter les problèmes de condensation.

RACCORDEMENTS D’ÉVACUATION

Suivre ces directives lors de l’installation des conduites d’évacuation :

  • Les lignes d’évacuation doivent avoir une inclinaison de 2,5 cm par mètre (1,5 pouce par 5 pieds) et ne doivent pas créer de siphons.
  • Le siphon de sol doit être suffisamment grand pour recevoir l’eau provenant de toutes les évacuations.
  • Isoler les conduites d’évacuation pour prévenir la condensation.
  • Les évacuations doivent être équipées d’un raccord-union ou de tout autre moyen adapté permettant de déconnecter la machine à glaçons pour des raisons de maintenance. ! Avertissement Tout le + doit être conforme aux codes locaux, régionaux et nationaux.

Avertissement La machine à glaçons doit être mise à la terre conformément aux codes de l’électricité nationaux et locaux. ! Avertissement

RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES

Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne pas faire fonctionner l’appareil tant que le cordon n’a pas été remplacé par un agent de service ou une personne qualifiée. Machine à glaçons Tension/Phase/ Cycle Refroidissement à l’air Intensité totale du circuit RNS12 RNS20 115/1/60 10.3 amps 230/1/50 5.4 amps

Pour la fabrication de glaçons, connecter à une alimentation en eau potable uniquement. Important Pour installer un système de filtration d’eau Manitowoc, consulter les Instructions d’installation fournies avec le système de filtration pour les raccordements d’arrivée d’eau de fabrication des glaçons.Instructions d’installation Section 2

Attention La tuyauterie doit être conforme aux codes locaux et régionaux. Emplacement Température de l’eau Pression d’eau Raccordement de la machine à glaçons Dimension de tubulure jusqu’à raccordement de machine à glaçons Fabrication de glaçons Arrivée d’eau 6°C (45°F) Mini 32°C (90 °F) Maxi 137,9 kPA (20 psi) Mini. 551,5 kPA (80 psi) Maxi. 3/8" Femelle Filetage de tuyau 10 mm (3/8") diamètre intérieur minimum Évacuation de machine à glaçons

3/4" Femelle Filetage de tuyau 19 mm (3/4") diamètre intérieur minimum DRAINTUBE D’ARRIVÉE D’EAU DE FABRICATION DE GLAÇONS DE D.I. MIN. DE 0,95 cm (3/8")CONNEXION DE DRAIN EST INTERCHANGEABLEDRAIN EST PRÉINSTALLÉ POUR SORTIR DE L’ARRIÈREDÉPLACER LA BONDE POUR FAIRE COULER L’ÉVACUATION PAR LE BAS SI DÉSIRÉSection 2 Instructions d’installation Part Number 000008276 10/13 29 Avant la mise en marche de la machine à glaçons LISTE DE VÉRIFICATION D’INSTALLATION Toutes les machines à glaçons Manitowoc sont mises en route et ajustées en usine avant l’expédition. Normalement, les nouvelles installations ne requièrent aucun ajustement. Pour garantir un bon fonctionnement, suivre les Vérifications opérationnelles figurant à la

Section 3 du présent manuel.

Les réglages et les procédures de maintenance indiqués dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie. X Item de liste de vérification La machine à glaçons est-elle à niveau ? Tout l’emballage interne a-t-il été retiré ? Tous les raccordements électriques et d’eau ont-ils été effectués ? La tension d’alimentation a-t-elle été testée et vérifiée par rapport à la valeur nominale indiquée sur la plaque signalétique ? Y a-t-il un espace approprié autour de la machine à glaçons pour la circulation d’air ? La machine à glaçons a-t-elle été installée là où des températures ambiantes resteront dans la fourchette de 7 à 43 °C (45 à 110 °F) ? La machine à glaçons a-t-elle été installée là où la température d’eau entrante restera dans la fourchette de 7 à 32 °C (45 à 90 °F) ? Tous les fils électriques sont-ils exempts de contact des lignes de réfrigération et de l’équipement mobile ? Le propriétaire/l’opérateur ont-ils été informés de l’entretien et de l’utilisation du nettoyant et du désinfectant Manitowoc ? La carte de garantie a-t-elle été envoyée à l’usine ? La machine à glaçons et le distributeur ont-ils été désinfectés ? Ce manuel a-t-il été remis au propriétaire ou à l’opérateur ? Le réservoir d’eau est-il approximativement aux 2/3 plein d’eau ? Le commutateur à bascule a-t-il été mis en position ICE ? (Le commutateur est situé derrière le couvercle avant)

Avertissement Situation comportant un risque de blessure corporelle Ne pas utiliser un équipement qui aura été mal utilisé, abusé, négligé, endommagé ou dont les spécifications originales de fabrication auront été altérées/modifiées.30 Part Number 000008276 10/13

Fonctionnement Gamme d’opération

TEMPORISATEUR DE 15 MINUTES

Le délai de 15 minutes doit être expiré avant de pouvoir mettre sous tension le moteur à engrenages ou le compresseur. Le délai commence à temporiser sur application de l’alimentation ou sur mouvement du commutateur à bascule de OFF à ICE. Le délai commence quand :

  • la machine à glaçons entre en arrêt automatique
  • l’alimentation est déconnectée et reconnectée
  • le commutateur à bascule passe de OFF à ICE Cette période de temporisation ne peut pas être passée outre et se réinitialisera à 15 minutes si l’une des conditions ci-dessus se produit.

AVANT LA MISE EN SERVICE

Lorsque le commutateur à bascule est mis en position ICE, ce qui suit doit se produire dans l’ordre indiqué avant que la machine ne se mette en marche.

  • L’amortisseur de goulotte à glaçons doit se trouver en position fermée ou abaissée.
  • Le délai de 15 minutes doit être expiré. Le délai commence sur application de l’alimentation et mouvement du commutateur à bascule de OFF à ICE.
  • Le commutateur de détection d’eau doit être fermé (réservoir d’eau plein d’eau et flotteur de détection d’eau en position relevée).

La mise sous tension et/ou le mouvement du commutateur à bascule de OFF à ICE lancera une temporisation de 15 minutes. Cette temporisation ne peut pas être passée outre. L’interrupteur de détection d’eau fermé (réservoir plein d’eau), le moteur à engrenages se mettra sous tension à la fin de la temporisation de 15 minutes. Le compresseur et le moteur de ventilateur du condenseur se mettent sous tension 5 secondes après le générateur.

CYCLE DE CONGÉLATION

Le robinet à flotteur maintient automatiquement le niveau d’eau dans le réservoir. L’amortisseur de glaçons s’ouvre et se ferme pour vérifier la production de glaçons. La machine à glaçons continuera de fabriquer des glaçons jusqu’à ce que l’amortisseur de glaçons soit maintenu ouvert (relevé) tandis que les glaçons remplissent le bac.

Lorsque l’amortisseur de glaçons est maintenu ouvert par les glaçons, le moteur à engrenages, le compresseur et le ventilateur de condenseur se mettent hors tension. Le délai de quinze minutes commence à temporiser. La machine à glaçons restera hors tension jusqu’à expiration du délai de 15 minutes et fermeture de l’amortisseur à glaçons. REMISE EN MARCHE APRÈS ARRÊT AUTOMATIQUE

1. Moins de 4 heures se sont écoulées depuis

l’arrêt automatique. L’interrupteur de détection d’eau fermé (réservoir plein d’eau), le moteur à engrenages se mettra sous tension à la fin de la temporisation de 15 minutes. Le compresseur et le moteur de ventilateur du condenseur se mettent sous tension 5 secondes après le générateur.

2. Plus de 4 heures se sont écoulées depuis l’arrêt

automatique. Le robinet d’évacuation se met sous tension pour évacuer l’évaporateur. Au bout de 30 secondes, le robinet d’évacuation se met hors tension. Lorsque le réservoir se remplit d’eau, l’interrupteur de détection d’eau se ferme et le moteur à engrenages se met sous tension. Le compresseur et le moteur de ventilateur du condenseur se mettent sous tension 5 secondes après le générateur.Section 3 Fonctionnement Part Number 000008276 10/13 31 Vérifications opérationnelles

Les machines à glaçons Manitowoc sont mises en route et ajustées en usine avant l’expédition. Normalement, une machine à glaçons nouvellement installée ne requiert pas d’être ajustée. Pour garantir un bon fonctionnement, toujours suivre les Vérifications opérationnelles :

  • lors de la mise en marche de la machine à glaçons pour la première fois
  • après une période prolongée hors service
  • après le nettoyage et la désinfection REMARQUE : Les réglages de routine et les procédures de maintenance périodique indiqués dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie. Voyant bleu Le voyant bleu sur le bec de distribution se met sous tension lorsque le commutateur à bascule est position ICE et que la machine à glaçons est opérationnelle. Si le voyant n’est pas sous tension, la machine à glaçons ne fabrique pas de glaçons. Consulter la Section 5 Service clientèle si la machine à glaçons est alimentée et que le voyant n’est pas sous tension. Interrupteur à bascule Le commutateur à bascule doit être mis en position ON pour fabriquer des glaçons. Réservoir d’eau Le réservoir d’eau doit être aux 2/3 plein d’eau et le flotteur de détection d’eau doit être relevé (interrupteur fermé) avant que la machine à glaçons ne se mette en marche. Production de glaçons Laisser la machine à glaçons produire des glaçons pendant 15 minutes avant de tester le mécanisme de distribution et ce, pour garantir une quantité de glaçons dans le bac suffisante pour la distribution. FONCTIONNEMENT Régler le sélecteur (s’il y a lieu) Appuyer sur le bouton adjacent au texte.
  • Sélectionner ICE pour la distribution de glaçons uniquement
  • Sélectionner ICE/WATER pour l’eau et les glaçons
  • Sélectionner WATER pour l’eau uniquement

Activation par levier Utiliser un verre ou un récipient pour appuyer sur le bras du distributeur en arrière. Relâcher le bras et la machine à glaçons s’arrête de distribuer. Activation au centre Touchless Placer un verre ou un récipient sous le bec de distribution à moins de 2,5 cm (1") du détecteur. La machine distribuera automatiquement des glaçons. Retirer le verre ou le récipient pour stopper la distribution. FLOTTEUR

Entretien Nettoyage et désinfection

Le propriétaire est responsable de l’entretien de la machine à glaçons conformément aux instructions figurant dans le présent manuel. Les procédures d’entretien ne sont pas couvertes par la garantie. Nettoyer et désinfecter la machine à glaçons tous les six mois pour un fonctionnement efficace. Si la machine à glaçons requiert un nettoyage et une désinfection plus fréquents, contacter une entreprise de maintenance qualifiée pour tester la qualité de l’eau et recommander un traitement approprié de l’eau. Si besoin est, une machine à glaçons extrêmement sale peut être démontée pour le nettoyage et la désinfection.

Une fois par semaine : retirer la grille du plateau de rebut de glace et essuyer le panneau anti-éclaboussures, le plateau de rebut de glace et la grille à l’aide de la solution désinfectant et eau (consulter la Page 35). Vider l’excès de solution du plateau de rebut de glace pour dégager l’évacuation.

DÉTECTEUR TOUCHLESS UNIQUEMENT

Essuyer le hublot du détecteur à l’aide d’un chiffon doux et d’un détergent doux. Rincer à l’eau claire et essuyer avec un chiffon doux propre. PROCÉDURES La présente machine à glaçons Manitowoc a trois procédures de nettoyage séparées. Procédure de nettoyage de maintenance préventive Effectuer cette procédure tel qu’il le faut pour les conditions d’eau. Procédure recommandée une fois par mois.

  • Permet de nettoyer la machine à glaçons sans retirer tous les glaçons du bac
  • Élimine les dépôts minéraux des zones ou surfaces directement en contact avec l’eau pendant le cycle de congélation (réservoir, évaporateur, pointeau, conduites d’évacuation) Procédure de nettoyage et de désinfection Cette procédure doit être suivie au moins une fois tous les six mois.
  • Retirer tous les glaçons du bac.
  • La machine à glaçons et le bac doivent être démontés, nettoyés et désinfectés.
  • La machine à glaçons produit des glaçons avec les solutions nettoyantes et désinfectantes.
  • Tous les glaçons produits pendant les procédures de nettoyage et de désinfection doivent être jetés. Procédure de nettoyage des machines fortement entartrées Exécuter cette procédure en présence de l’un ou de tous les symptômes suivants.
  • Grincements, claquements ou sifflements provenant de l’évaporateur
  • Grincements provenant de la boîte d’engrenages
  • La machine à glaçons s’arrête sur Arrêt de sécurité
  • L’eau a une forte concentration de minéraux
  • La machine à glaçons n’a pas fait l’objet d’un entretien périodique. Effectuer une procédure de nettoyage tel qu’il l’est décrit ci-dessus une fois cette procédure terminée. REMARQUE : Une procédure de désinfection doit être effectuée une fois que toutes les procédures de nettoyage sont terminées.

Attention Utiliser uniquement le nettoyant (référence 000000084) et le désinfectant (référence 94-0565-3) pour machine à glaçons approuvés par Manitowoc. Ne pas mélanger les solutions nettoyantes et désinfectantes. Utiliser ces solutions sans tenir compte des instructions figurant sur les étiquettes est une violation de la loi fédérale. Lire et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les flacons avant utilisation. ! Avertissement Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un masque) lors de la manipulation du nettoyant ou du désinfectant pour machine à glaçons.Section 4 Entretien Part Number 000008276 10/13 33 PROCÉDURE DE NETTOYAGE DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE Utiliser le nettoyant pour machine à glaçons pour éliminer la chaux de tartre ou tout autre dépôt minéral. Ne pas l’utiliser pour éliminer les algues ou tout film biologique. Pour éliminer les algues et les films biologiques, consulter la section « Procédure de désinfection ». Pour initier un cycle de nettoyage à l’aide de la technologie de nettoyage de Manitowoc, procéder de la manière suivante. Étape 1 Pour démarrer un cycle de nettoyage, mettre le commutateur à bascule en position CLEAN. L’eau s’écoulera par le robinet d’évacuation d’eau et par l’évacuation d’eau. Étape 2 Retirer le panneau supérieur et le couvercle de goulotte à glaçons en plastique translucide. Patienter environ une minute puis ajouter la quantité appropriée de nettoyant pour machine à glaçons Manitowoc. Rincer le nettoyant à partir du haut de l’évaporateur avec 60 ml (2 onces) d’eau claire et remettre le couvercle en place

Étape 3 La machine à glaçons effectuera un cycle de lavage, une série de cycles de rinçage et s’arrêtera. Le cycle complet dure approximativement 30 minutes. REMARQUE : Un nettoyage périodique doit être effectué sur les superficies adjacentes qui ne sont pas en contact avec le système de distribution d’eau. REMARQUE : La machine à glaçons peut être réglée pour commencer et finir une procédure de nettoyage, puis à reprendre automatiquement la fabrication de glaçons. A. Une fois le nettoyant ajouté, changer le commutateur de la position CLEAN en position ICE. B. Une fois le cycle de nettoyage terminé, la fabrication de glaçons reprend automatiquement. Modification de la position du commutateur à bascule pendant le cycle de nettoyage :

1. Moins de 60 seconde après le début du cycle de

nettoyage - Le cycle de nettoyage se terminera lorsque le commutateur à bascule est mis en position OFF.

2. Plus de 60 secondes après le début du cycle de

nettoyage - La machine à glaçons terminera le cycle de nettoyage. Une fois le cycle de nettoyage terminé, la position du commutateur à bascule déterminera le cycle suivant.

  • POSITION CLEAN - La machine à glaçons attendra un changement de position du commutateur à bascule.
  • POSITION OFF - La machine à glaçons attendra un changement de position du commutateur à bascule.
  • POSITION ICE - La machine à glaçons commencera automatiquement la fabrication de glaçons. Manitowoc recommande de démonter, de nettoyer et de désinfecter la machine à glaçons et le distributeur tous les six mois. Modèle Quantité de nettoyant RNS12 RNS20 60 ml (2 once)

Attention Utiliser uniquement le nettoyant pour machines à glaçons approuvé par Manitowoc. Utiliser ces solutions sans tenir compte des instructions figurant sur les étiquettes est une violation de la loi fédérale. Lire et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les flacons avant utilisation. Ajouter nettoyant dans l’évaporateur iciEntretien Section 4

Les machines à glaçons qui sont fortement entartrées ou qui n’ont pas été nettoyées régulièrement devront faire l’objet de cette procédure. Ne pas effectuer cette procédure risque de provoquer un grippage du pointeur au fur et à mesure que le calcaire se libère du pointeur et du baril d’évaporateur. Étape 1 Retirer les panneaux et régler le commutateur à bascule ICE/OFF/CLEAN en position OFF. Étape 2 Retirer tous les glaçons du bac. Étape 3 Couper l’alimentation d’eau à la machine à glaçons. Étape 4 Mettre le commutateur à bascule ICE/OFF/ CLEAN en position CLEAN. Le robinet d’évacuation s’ouvrira et évacuera l’eau de l’évaporateur et du réservoir. Étape 5 Patienter environ 30 secondes (ou jusqu’à ce que l’évaporateur soit vidé) et mettre le commutateur à bascule en position OFF. Étape 6 Consulter le tableau et ajouter la quantité correcte de nettoyant pour le modèle de machine à glaçons. Étape 7 Ouvrir l’alimentation d’eau à la machine à glaçons. Étape 8 Mettre le commutateur à bascule en position ICE. Le compresseur se mettra sous tension et produira des glaçons avec la solution de nettoyage. Continuer le cycle de congélation pendant 15 minutes. Étape 9 Mettre le commutateur à bascule en position OFF puis suivre les procédures standard de nettoyage

Page 34) et de désinfection (Page 35).

PROCÉDURE DE NETTOYAGE

Les machines à glaçons qui sont fortement entartrées ou qui n’ont pas été nettoyées régulièrement devront faire l’objet de la procédure de nettoyage de machines fortement entartrées avant cette procédure. Ne pas effectuer cette procédure risque de provoquer un grippage du pointeur au fur et à mesure que le calcaire se libère du pointeur et du baril d’évaporateur. Utiliser le nettoyant pour machine à glaçons pour éliminer la chaux de tartre ou tout autre dépôt minéral. Ne pas l’utiliser pour éliminer les algues ou tout film biologique. Pour éliminer les algues et les films biologiques, consulter la section « Procédure de désinfection

Étape 1 Retirer les panneaux et régler le commutateur à bascule ICE/OFF/CLEAN en position OFF. Étape 2 Couper l’alimentation d’eau à la machine à glaçons. Étape 3 Retirer tous les glaçons du bac. Étape 4 Mettre le commutateur à bascule ICE/OFF/ CLEAN en position CLEAN. Le robinet d’évacuation s’ouvrira et évacuera l’eau de l’évaporateur et du réservoir. Étape 5 Patienter environ 30 secondes (ou jusqu’à ce que l’évaporateur soit vidé) et mettre le commutateur à bascule en position OFF. Étape 6 Consulter le tableau et pré-mélanger la solution correcte de nettoyant et d’eau fraîche pour la machine à glaçons. Modèle Quantité de nettoyant RNS12 RNS20 355 ml (12 once) Important Laisser la solution nettoyant/eau dans l’évaporateur pendant au moins 4 heures. Modèle Quantité de nettoyant Référence

Quantité d’eau RNS12 RNS20 60 ml (2 onces) 1 litre (32 onces)Section 4 Entretien Part Number 000008276 10/13 35 Étape 7 Retirer le couvercle supérieur de la goulotte à glaçons et verser la solution nettoyant/eau dans l’évaporateur. Ajouter toute la solution pré-mélangée (la solution excédentaire sortira par le tube de trop-plein dans le réservoir d’eau). Étape 8 Remettre le couvercle de goulotte à glaçons en place et laisser la machine à glaçons reposer pendant 30 minutes. Étape 9 Ouvrir l’alimentation d’eau à la machine à glaçons. Étape 10 Mettre le commutateur à bascule en position ICE. Au bout du délai de 15 minutes, le compresseur se mettra sous tension et produira des glaçons avec la solution de nettoyage. Étape 11 La machine à glaçons congèlera et évacuera la solution de nettoyage dans le bac. Laisser le cycle tourner pendant 15 minutes. Étape 12 Mettre le commutateur à bascule en position OFF et consulter la procédure de désinfection. REMARQUE : Jeter toute la glace produite pendant le processus de nettoyage. Un nettoyage et une désinfection doivent être effectués sur les superficies adjacentes qui ne sont pas en contact avec le système de distribution d’eau. Consulter la section Démontage de composants pour nettoyage/désinfection ( Page 36) - Démonter, nettoyer et désinfecter la machine à glaçons au moins une fois tous les six mois.

PROCÉDURE DE DÉSINFECTION

Utiliser le désinfectant pour machine à glaçons pour éliminer les algues ou tout film biologique. Ne pas l’utiliser pour éliminer la chaux de tartre ou tout autre dépôt minéral. Consulter la section « Procédure de nettoyage » pour éliminer la chaux de tartre ou tout autre dépôt minéral. REMARQUE : Une désinfection doit être effectuée sur les superficies adjacentes qui ne sont pas en contact avec le système de distribution d’eau. Toujours effectuer la procédure Démontage de composants pour nettoyage/désinfection et une procédure de nettoyage avant de désinfecter la machine à glaçons. Étape 1 Couper l’alimentation d’eau à la machine à glaçons. Étape 2 Mettre le commutateur à bascule ICE/OFF/ CLEAN en position CLEAN. Le robinet d’évacuation s’ouvrira et évacuera l’eau de l’évaporateur et du réservoir. Étape 3 Patienter environ 30 secondes (ou jusqu’à ce que l’évaporateur soit vidé) et mettre le commutateur à bascule en position OFF. Étape 4 Consulter le tableau et ajouter la quantité correcte de désinfectant et d’eau fraîche pour le modèle de machine à glaçons. Étape 5 Retirer le couvercle supérieur de la goulotte à glaçons et verser la solution désinfectant/eau dans l’évaporateur. Ajouter toute la solution pré-mélangée (la solution excédentaire sortira par le tube de trop-plein dans le réservoir d’eau). Étape 6 Remettre le couvercle de goulotte à glaçons en place et laisser la machine à glaçons reposer pendant 30 minutes. Étape 7 Ouvrir l’alimentation d’eau à la machine à glaçons. Étape 8 Mettre le commutateur à bascule en position ICE. Au bout du délai de 15 minutes, le compresseur se mettra sous tension et produira des glaçons avec la solution de nettoyage. Étape 9 La machine à glaçons congèlera et évacuera la solution de désinfection dans le bac. Laisser le cycle tourner pendant 15 minutes. REMARQUE : Jeter toute la glace produite pendant le processus de désinfection. Étape 10 Mettre le commutateur à bascule en position CLEAN. La machine à glaçons effectuera un cycle de lavage, une série de cycles de rinçage et s’arrêtera. Le cycle complet dure approximativement 30 minutes. Étape 11 Consulter la section Démontage de composants pour nettoyage/désinfection, ( Page 36) retirer toutes les pièces indiquées à nettoyer et désinfecter. Modèle Quantité de désinfectant Quantité d’eau RNS12 RNS20 60 ml (2 onces) 11 litres (3 gallons)Entretien Section 4

Part Number 000008276 10/13 Démontage de composants pour nettoyage/ désinfection La machine à glaçons doit être démontée, nettoyée et désinfectée tous les six mois.

1. Couper l’alimentation en eau à la machine à glaçons.

2. Mettre le commutateur à bascule en position CLEAN

pendant 30 secondes pour vider l’eau du réservoir, puis mettre le commutateur à bascule en position OFF.

3. Faire marcher le distributeur pour transférer tous les

glaçons du bac dans un récipient.

4. Déconnecter l’alimentation électrique à la machine à

5. Retirer le couvercle supérieur.

A. Retirer deux vis à oreilles. B. Relever le couvercle supérieur pour le retirer.

6. Retirer le couvercle avant.

A. Relever le couvercle avant. B. Tirer vers l’avant pour déclencher les trous en poire.

7. Retirer le couvercle de la goulotte à glaçons.

A. Faire tourner les deux vis à oreilles d’un quart de tour. B. Relever pour retirer le couvercle.

Attention Ne pas mélanger les solutions nettoyantes et désinfectantes. Utiliser ces solutions sans tenir compte des instructions figurant sur les étiquettes est une violation de la loi fédérale. ! Avertissement Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de sécurité (et/ou un masque) lors de la manipulation du nettoyant ou du désinfectant pour machine à glaçons.

Avertissement Couper l’alimentation de la machine à glaçons au niveau de la boîte de distribution électrique avant de continuer. Retirer les vis Desserrer les vis à oreillesSection 4 Entretien Part Number 000008276 10/13 37

8. Relever l’amortisseur de glaçons.

9. Relever la rampe filtrante de glace.

10. Faire tourner l’essuie-glace dans le sens contraire

des aiguilles d’une montre pour le retirer.

11. Desserrer le collier de serrage du tuyau de goulotte

12. Déconnecter l’évacuation de goulotte à glaçons.

13. Relever la goulotte à glaçons pour la retirer. La

goulotte à glaçons doit être retirée avant de pouvoir retirer le couvercle de bac.

14. La goulotte à glaçons peut être nettoyée en place.

Pour la retirer complètement, utiliser un tournevis cruciforme pour retirer l’ensemble de commutateur à effet Hall de la goulotte à glaçons. Collier de serrage de tuyau de goulotte à glaçons Évacuation de goulotte à glaçons Retirer la visEntretien Section 4

15. Retirer trois vis à oreilles puis retirer le couvercle de

16. Retirer la barre d’agitateur et le casse-glace sur le

modèle RNS020. REMARQUE : La barre doit être remontée en insérant le chant avant dans la roue radiale puis en abaissant le chant arrière (angle arrondi de 90 °) pour prévenir toute fuite d’eau dans le compartiment de compresseur.

17. Retirer le déflecteur de glaçons.

A. Retirer les deux vis à oreilles. B. Relever le déflecteur de glaçons.

19. Déposer le couvercle du réservoir d’eau.

A. Appuyer sur le couvercle pour le retirer.

20. Mélanger une solution nettoyante avec de l’eau

chaude. Selon la quantité de dépôt minéral, une quantité plus importante de solution peut être requise. Utiliser le rapport dans le tableau ci- dessous pour mélanger suffisamment de solution pour nettoyer toutes les pièces. Retirer les vis à oreilles RNS012 - Retirer la vis à oreilles et la barre d’agitateur RNS020 - Retirer l’agitateur vertical et la barre d’agitateur puis les vis à oreilles du casse-glace, les boulons et la barre de concassage Retirer les écrous papillons Type de solution Eau Mélangée avec Nettoyant 4 l (1 gal.) 500 ml (16 oz) de nettoyantSection 4 Entretien Part Number 000008276 10/13 39

21. Utiliser la solution nettoyant/eau pour nettoyer tous

les composants. La solution nettoyante mousse lorsqu’elle st en contact avec du tartre ou des dépôts minéraux ; lorsque la formation de mousse s’arrête, utiliser une brosse en nylon à poils souples, une éponge ou un chiffon (PAS une brosse métallique) pour nettoyer soigneusement les pièces. Faire tremper les pièces pendant 5 minutes (15 - 20 minutes pour les pièces fortement entartrées). Rincer tous les composants à l’eau claire.

22. Tandis que les composants trempent, nettoyer

toutes les surfaces alimentaires du bac. Rincer complètement toutes les zones à l’eau claire.

23. Mélanger une solution désinfectante avec de l’eau

24. Utiliser la moitié de la solution désinfectant/eau pour

désinfecter tous les composants retirés. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution sur toutes les surfaces des pièces retirées ou faire tremper les pièces retirées dans la solution désinfectant/eau. Ne pas rincer les pièces après la désinfection.

25. Utiliser la moitié de la solution désinfectant/eau pour

désinfecter le bac de distributeur, le bac à eau et le bec de distribution. Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment la solution. Ne pas rincer les zones désinfectées.

26. Remonter les pièces déposées, remettre les

alimentations en eau et en alimentation en marche, et tester le fonctionnement de la machine à glaçons. REMARQUE : La déconnexion et la reconnexion de l’alimentation électrique activent un délai de 15 minutes. Cette temporisation ne peut pas être passée outre. La durée de temporisation démarre lorsque l’alimentation est remise en marche et la machine à glaçons démarre lors de l’expiration du délai de 15 minutes. Nettoyage du condenseur Condenseur refroidi à l’air Un condenseur sale restreint le débit d’air, entraînant ainsi des températures de fonctionnement excessivement élevées. Ce qui réduit la production de glaçons et raccourcit la durée de vie des composants. Nettoyer le condenseur au moins tous les six mois. Suivre les étapes ci-dessous.

1. Le filtre lavable est conçu pour attraper la poussière,

la saleté, les peluches et la graisse. Ceci permet de conserver le condenseur propre. Nettoyer le filtre avec une solution d’eau et de savon doux.

2. Nettoyer l’extérieur du condenseur à l’aide d’une

brosse douce ou d’un aspirateur avec une brosse. Nettoyer de haut en bas, non pas latéralement. Faire attention de ne pas plier les ailettes de condenseur.

3. Éclairer une lampe de poche dans le condenseur

pour inspecter toute présence éventuelle de saleté entre les ailettes. S’il reste de la saleté : A. Souffler de l’air comprimé à travers les ailettes de condenseur de l’intérieur. Faire attention de ne pas plier les pales de ventilateur. B. Utiliser un nettoyant commercial pour serpentin de condenseur. Suivre les directions et respecter les mises en garde du nettoyant.

Attention Ne pas verser de solutions de nettoyant ou de désinfectant dans le bac. La solution fuira sur le devant du bac et dans le compartiment de compresseur. Type de solution Eau Mélangée avec Désinfectant 23 l (6 gal.) 120 ml (4 oz) de désinfectant Ne pas laisser les solutions s’évacuer dans le trou central ! Avertissement Couper l’alimentation électrique de la machine à glaçons et le condenseur à distance au niveau des interrupteurs de distribution électrique avant de nettoyer le condenseur.

Attention Les ailettes du condenseur sont coupantes. Faire attention en les nettoyant.Entretien Section 4

4. Essuyer soigneusement les pales de ventilateur et

le moteur à l’aide d’un chiffon doux. Ne pas courber les pales de ventilateur. Si les pales de ventilateur sont excessivement sales, laver à l’eau chaude savonneuse et bien rincer. Mise hors service/Hivérisation

Prendre des précautions si la partie principale de la machine à glaçons doit être enlevée pour service pendant une période prolongée ou être exposée à des températures ambiantes de 0 °C (32 °F) ou moins. Suivre la procédure ci-dessous.

1. Débrancher l’alimentation électrique au niveau du

disjoncteur ou de l’interrupteur de distribution électrique.

2. Couper l’alimentation en eau.

3. Débrancher et évacuer la conduite d’eau entrante

de fabrication de glaçons à l’arrière de la machine à glaçons.

4. Déconnecter la tubulure d’évacuation (de l’arrivée à

la soupape de décharge) et vider l’eau dans un récipient et la jeter.

5. S’assurer que l’eau n’est pas piégée dans l’une des

conduites d’eau, d’évacuation, de distribution, etc.

Attention Si les pales de ventilateur de condenseur sont nettoyés à l’eau, couvrir le moteur de ventilateur pour prévenir tout dommage d’eau.

Attention Si de l’eau reste dans la machine à glaçons à des températures inférieures à 0 °C, des composants pourraient être gravement endommagés. Les dommages de cette nature ne sont pas couverts par la garantie.Part Number 000008276 10/13 41

Service clientèle Liste de vérification En cas de problème pendant le fonctionnement de la machine à glaçons, suivre la liste de vérification ci-dessous avant de contacter le service technique. Les réglages périodiques et procédures d’entretien ne sont pas couverts par la garantie. Problème Cause possible Mesure corrective La machine à glaçons ne fonctionne pas Le voyant bleu sur le bec de distribution est hors tension Le voyant bleu sur le bec de distribution est sous tension Absence d’alimentation électrique à la machine à glaçons Réinitialiser le disjoncteur/ouvrir l’interrupteur d’alimentation principal/brancher le cordon dans la prise Commutateur à bascule ICE/OFF/CLEAN mal réglé Mettre le commutateur à bascule en position ICE Fusible de carte de commande ouvert Remplacer fusible Délai de 15 minutes non expiré Patienter 15 minutes pour que la machine à glaçons se mette en marche Contrôle haute pression est ouvert Nettoyer le filtre et le condenseur Le réservoir d’eau est vide. (L’interrupteur de détection d’eau doit être fermé pour mettre le moteur à engrenage en marche) Ouvrir le robinet de service d’eau ou nettoyer la crépine du robinet à flotteur Le moteur à engrenage fonctionne mais le compresseur ne démarrera pas. Un filtre à air et/ou un condenseur sales provoquent l’ouverture du pressostat de haute pression et de surcharge de compresseur Nettoyer le filtre à air et le condenseur - Déconnecter l’alimentation pendant au moins 4 heures puis remettre sous tension. Si le problème persiste, contacter une entreprise de maintenance qualifiée pour en déterminer la cause. La machine à glaçons s’arrête et peut être remise en marche en déplaçant le commutateur à bascule sur OFF puis sur ICE La fonction SafeGuard arrête la machine à glaçons Consulter la rubrique « Fonction SafeGuard » dans cette section La qualité des glaçons est médiocre Qualité médiocre de l’eau entrante Contacter une entreprise de maintenance qualifiée pour tester la qualité de l’eau entrante et vérifier le filtre La filtration de l’eau est médiocre Remplacer le filtre La température de l’eau entrante est supérieure à

°C (90 °F) Rectifier la température de l’eau. (Vérifier que les clapets anti-retour et les mélangeurs dans d’autres équipements fonctionnent correctement.) Raccorder la machine à glaçons à une alimentation en eau froide Pression d’eau basse La pression d’eau doit rester entre 138 et 552 kPA (20 et 80 psig) L’adoucisseur d’eau ne fonctionne pas correctement (le cas échéant) Réparer l’adoucisseur d’eau Faible capacité de glaçons

La machine à glace s’éteint et s’allume à plusieurs reprises La crépine du robinet à flotteur d’eau est sale Retirer et nettoyer la crépine L’alimentation d’eau entrante est fermée Ouvrir le robinet de service d’eau La soupape de décharge d’eau fuit Nettoyage la soupape de décharge Pression d’eau basse. L’interrupteur de détection d’eau arrête la machine à glaçons à plusieurs reprises La pression d’eau doit rester entre 138 et 552 kPA (20 et 80 psig) La température de l’eau entrante est supérieure à

°C (90 °F) Rectifier la température de l’eau. (Vérifier que les clapets anti-retour et les mélangeurs dans d’autres équipements fonctionnent correctement.) Fréquentes interruptions de courant ou sautes/ chutes de puissance Vérifier que la machine à glaçons se trouve sur un circuit séparé et que l’alimentation est stable Le robinet à flotteur d’eau est coincé ouvert ou fuit Retirer le robinet à flotteur d’eau et le nettoyer Objets empilés autour de la machine à glaçons, bloquant le débit d’air vers le condenseur Retirer les articles bloquant le débit d’air Température ambiante élevée autour de la machine à glaçons La température ambiante ne doit pas être supérieure à 43 °C (110 °F) Espace inapproprié autour de la machine à glaçons Fournir espace adéquat Le condenseur est sale Nettoyer le condenseurService clientèle Section 5

Part Number 000008276 10/13 Garantie de machines à glaçons commerciales Flake/Chiplet/Nugget Manitowoc Ice, Inc. (ci-après appelée la « SOCIÉTÉ ») garantit, pendant une période de vingt-quatre mois à compter de la date d’installation (exception faite de la limitation ci-dessous), que les nouvelles machines à glaçons Flake/ Chiplet fabriquées par la SOCIÉTÉ sont exemptes de tout défaut de matériaux ou de fabrication à condition d’une utilisation et d’entretien normaux et appropriés tels que spécifiés par la SOCIÉTÉ, et avec une installation et une mise en service appropriées conformes au manuel d’instructions fourni avec la machine à glaçons. La garantie de la SOCIÉTÉ ci-après relative au compresseur s’applique pendant trente-six mois supplémentaires, à l’exclusion des frais de main d‘œuvre. L’obligation de la SOCIÉTÉ en vertu de la présente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces, des composants ou des ensembles qui, selon la SOCIÉTÉ, sont défectueux. La présente garantie est également limitée au coût des pièces, composants ou ensembles, et aux frais de main d’œuvre au salaire de base sur le lieu du service technique. Les tarifs de taux de base et horaires, tels que publiés de temps à autre par la SOCIÉTÉ, s’appliquent à toutes les procédures de service. Les frais supplémentaires, y compris mais sans s’y limiter, le temps de déplacement, la majoration pour travail supplémentaire, le coût des matériaux, l’accès à la machine à glaçons ou son retrait, ou encore l’expédition, sont à la charge du propriétaire, tout comme le sont l’entretien, les réglages, le nettoyage et les achats de glaçons. Le travail couvert par la présente garantie doit être effectué par un représentant du service technique sous contrat de la SOCIÉTÉ ou par un organisme de service de réfrigération tel que qualifié et homologué par le distributeur local de la SOCIÉTÉ. La responsabilité de la SOCIÉTÉ en vertu de la présente garantie ne sera en aucun cas supérieure au prix d’achat réel payé par le client pour la machine à glaçons. La garantie précédente ne s’appliquera pas à (1) toute pièce ou tout ensemble qui auront été altérés, modifiés ou changés ; (2) toute pièce ou tout ensemble qui auront été soumis à une mauvaise utilisation, un abus, une négligence ou des accidents ; (3) toute machine à glaçons qui aura été installée et/ou entretenue à l’encontre des instructions techniques fournies par la SOCIÉTÉ ; ou (4) toute machine à glaçons qui aura été initialement installée plus de cinq ans à compter de la date de production du numéro de série. La présente garantie ne s’applique pas si le système de réfrigération de la machine à glaçons est modifié par un condenseur, un récupérateur de chaleur ou d’autres pièces ou ensembles non fabriqués par la SOCIÉTÉ, sauf en cas de l’approbation écrite par la SOCIÉTÉ de ces modifications pour des emplacements spécifiques. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE TOUTE SORTE, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. En aucun cas, la SOCIÉTÉ ne peut être tenue responsable des dommages spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs. Lors de l’échéance de la période de garantie, la responsabilité de la SOCIÉTÉ en vertu de la présente garantie viendra à échéance. La garantie précédente constitue la seule responsabilité de la SOCIÉTÉ et le recours exclusif du client ou de l’utilisateur. Pour assurer un service de garantie prompt et permanent, la carte de garantie doit être remplie et envoyée à la SOCIÉTÉ dans les cinq (5) jours suivant la date d’installation. Remplir ce qui suit et conserver cette information : Distributeur/Revendeur Référence de modèle Numéro de série Date d’installation MANITOWOC ICE 2110 So. 26th St., P.O. Box 1720, Manitowoc, WI 54221-1720 USA Téléphone : 920-682-0161 • Fax : 920-683-7585 Site Web - www.manitowocice.comSection 5 Service clientèle Part Number 000008276 10/13 43 Garantie limitée résidentielle de la machine à glaçons CE QUE COUVRE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE Sous réserve des exclusions et limitations ci-dessous, Manitowoc Foodservice (« Manitowoc ») garantit au client d’origine toute nouvelle machine à glaçons fabriquée par Manitowoc (le « Produit ») contre tout défaut de matériau ou vice de fabrication pendant la période de garantie décrite ci- dessous dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et suite à une installation et une mise en service correctes conformément au manuel d’instructions fourni avec le Produit. PÉRIODE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE Produit couvert Période de garantie Machine à glaçons Douze (12) mois à compter de la date de vente

PERSONNES COUVERTES PAR CETTE GARANTIE

LIMITÉE La présente garantie limitée s’applique uniquement au client d’origine du Produit et n’est pas transférable. OBLIGATIONS DE MANITOWOC ICE DANS LE CADRE DE

CETTE GARANTIE LIMITÉE

En cas de défaut et de réception par Manitowoc d’une déclaration de dommage valide avant l’expiration de la période de garantie, Manitowoc doit, sur sa décision : (1) réparer le Produit à ses frais, y compris les frais de main d’œuvre standard en heures normales, (2) remplacer le Produit par un nouveau produit ou un produit équivalent à l’original ou (3) rembourser le prix d’achat du Produit. Les pièces de rechange sont garanties pendant 90 jours ou pour le reste de la période de garantie d’origine, si elle est plus longue. Les éléments précédents constituent l’unique obligation de Manitowoc et le recours exclusif du client en cas de rupture de la présente garantie limitée. La responsabilité de Manitowoc dans le cadre de la présente garantie limitée se limite au prix d’achat du Produit. Toutes dépenses supplémentaires, y compris mais sans s’y limiter, le temps de déplacement pour service, les frais de main d’œuvre d’heures supplémentaires ou de majoration, l’accessibilité au Produit ou son retrait, ou l’expédition sont à la charge du client.

OBTENTION DE SERVICE DE GARANTIE

Pour obtenir un service de garantie ou toute information concernant le Produit, veuillez nous contacter : MANITOWOC FOODSERVICE 2110 So. 26th St. P.O. Box 1720, Manitowoc, WI 54221-1720 USA Téléphone : 920-682-0161 Fax : 920-683-7585 www.manitowocice.com

CE QUI N’EST PAS COUVERT

La présente garantie limitée ne couvre pas, et laisse à votre seule responsabilité, les frais de ce qui suit : (1) maintenance périodique ou de routine, (2) réparation ou remplacement du Produit ou des pièces suite à une usure normale, (3) défauts ou dommages du Produit ou des pièces du fait d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, de négligences ou d’accidents, (4) défauts ou dommages du Produit ou des pièces du fait d’altérations, de modifications ou de changements incorrects ou non autorisés et (5) défauts ou dommages d’un Produit non installé et/ou maintenu conformément au manuel d’instructions ou aux spécifications techniques fournis par Manitowoc. Dans la mesure où ces exclusions de garantie dépendent des lois nationales, il est possible qu’elles ne vous concernent pas. SAUF TEL QU’INDIQUÉ PAR LA PHRASE SUIVANTE, LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REPRÉSENTE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE DE MANITOWOC CONCERNANT LE PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES TACITES SONT STRICTEMENT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUANT AUX PRODUITS, COMME INDIQUÉ PRÉCÉDEMMENT, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Certains pays ne permettant pas de limitations sur la durée d’une garantie tacite, il est possible que la limitation ci-dessus ne vous concerne pas. EN AUCUN CAS, MANITOWOC OU UNE DE SES FILIALES, NE PEUT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DU CLIENT OU DE TOUTE AUTRE PERSONNE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS DE TOUTE NATURE (Y COMPRIS, MAIS SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, UNE PERTE DE PROFITS, DE REVENUS OU COMMERCIALE) DÉCOULANT, OU LIÉS DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT, AU PRODUIT, À UNE RUPTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉ, OU À TOUTE AUTRE CAUSE, QUELLE QU’ELLE SOIT, BASÉE SUR LE CONTRAT, SUR LA RESPONSABILITÉ CIVILE OU TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ. Certaines juridictions ne permettant pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs, il est possible que cette limitation ou exclusion ci-dessus ne vous concerne pas.

APPLICATION DES LOIS NATIONALES

La présente garantie limitée vous offre des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une juridiction à une autre.

Pour assurer un service de garantie prompt et permanent, cette carte de garantie doit être remplie et envoyée à Manitowoc dans les trente (30) jours suivant la date de vente. Remplir la carte de garantie suivante et l’envoyer à Manitowoc.MANITOWOC FOODSERVICE – ICE MACHINE DIVISION

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Manitowoc

Modèle : RNS20AT

Catégorie : Machine à glace