LDTS5552D - Lave-vaisselle LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LDTS5552D LG au format PDF.

📄 196 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LG LDTS5552D - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : LDTS5552D

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques techniques Lave-vaisselle encastrable, capacité 14 couverts, classe énergétique A++
Dimensions Hauteur : 81,5 cm, Largeur : 59,8 cm, Profondeur : 55 cm
Consommation d'eau 9,5 litres par cycle
Programmes de lavage 6 programmes, incluant éco, rapide et intensif
Niveau sonore 44 dB
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED
Entretien Filtres lavables, cycle de nettoyage automatique
Sécurité Système de sécurité Aqua Stop, verrouillage enfant
Informations générales Garantie 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - LDTS5552D LG

Pourquoi mon lave-vaisselle LG LDTS5552D ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la porte est correctement fermée et que l'appareil est branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le sélecteur de programme est correctement réglé.
Mon lave-vaisselle LG LDTS5552D ne vidange pas l'eau.
Vérifiez si le filtre est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié ou obstrué. Nettoyez le filtre et assurez-vous que le tuyau est bien positionné.
Pourquoi mes plats ne sont-ils pas propres après un cycle ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le lave-vaisselle et que les bras gicleurs ne sont pas bloqués. Utilisez un détergent approprié et vérifiez le niveau de sel régénérant.
Le lave-vaisselle LG LDTS5552D fait des bruits étranges pendant le cycle.
Des bruits de frottement peuvent provenir d'ustensiles mal placés. Vérifiez que rien n'entrave les bras gicleurs. Si le bruit persiste, contactez un service technique.
Comment réinitialiser mon lave-vaisselle LG LDTS5552D ?
Pour réinitialiser, débranchez l'appareil pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut aider à résoudre des problèmes mineurs.
Mon lave-vaisselle affiche un code d'erreur. Que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur affiché. Suivez les recommandations pour résoudre le problème.
Comment nettoyer les filtres de mon lave-vaisselle LG LDTS5552D ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le sous l'eau chaude et utilisez une brosse douce pour enlever les résidus. Remettez-le en place une fois sec.
Puis-je utiliser des produits de nettoyage maison dans mon lave-vaisselle LG LDTS5552D ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement des détergents spécialement conçus pour les lave-vaisselle. Les produits de nettoyage maison peuvent endommager l'appareil.
Quelle est la capacité du lave-vaisselle LG LDTS5552D ?
Le lave-vaisselle LG LDTS5552D a une capacité de 14 couverts, ce qui le rend adapté pour les familles ou les repas en groupe.
Comment éviter les odeurs dans mon lave-vaisselle LG LDTS5552D ?
Assurez-vous de toujours vider le lave-vaisselle après son utilisation et nettoyez régulièrement le filtre. Laissez la porte entre-ouverte après les cycles pour aérer.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LDTS5552D - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LDTS5552D de la marque LG.

MODE D'EMPLOI LDTS5552D LG

www.lg.com Copyright © 2018-2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. LAVE-VAISSELLE en tout temps.2

9 Pièces extérieures 10 Pièces intérieures 10 Accessoires 11 INSTALLATION 12 Dimensions du produit 12 Caractéristiques du produit 14 Préparation des raccords des conduites d’eau et du branchement électrique 15 Préparer le lave-vaisselle 16 Fixation des supports d’installation 17 Positionnement du lave-vaisselle dans branchement électrique 21 Raccordement du tuyau de vidange 23 Mise de niveau du lave-vaisselle 25 Fixation du lave-vaisselle à l’ouverture de 26 Dernière vérification de l’installation 27 FONCTIONNEMENT 28 Control Panel 30 Cycles 31 Les options 32 Cycle/Option Guide 33 Chargement du lave-vaisselle 33 Chargement du panier inférieur 35 Chargement du panier à ustensiles 36 Chargement du panier supérieur 39 Chargement du panier à couverts (sur certains modèles) 43 FONCTIONS INTELLIGENTES 43 Application LG ThinQ 45 Fonctionnalité Smart Di

46 ENTRETIEN 46 Entretien saisonnier et rangement obstrué 48 Nettoyage des filtres 49 Nettoyage des bras de lavage 50 DÉPANNAGE 50 Foire aux questions 52 Vidéos d'aide aux utilisateurs

57 CANADA 61 Exceptions à la garantie (É.-U. et Canada)3CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT FRANÇAIS

optimisées pour atteindre toutes les parties de la cuve. Ce système procure une couverture de lavage puissante et complète. ans. Système EasyRack Plus Ce système de réglage de la hauteur des tiges et des paniers est facile à utiliser et fournit plus de flexibilité et de polyvalence pour placer des plats de tailles et de formats variés. Système de séchage hybride LG ThinQ

Téléchargez la nouvelle application pour téléphone intelligent de LG pour régler les options, exécuter un fonction nécessite une connexion Wi-Fi. Technologie TrueSteam

La vapeur remplit la cuve et recouvre la surface de chaque plat de minuscules gouttes d’eau purifiée, ce qui donne une vaisselle étincelante de propreté.4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures. ou MISE EN GARDE.Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.

Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENTS élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION éviter une surcharge électrique.

les enfants. Il y a un risque de suffocation.

roulotte ou un avion.5CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS de congélation ni aux intempéries.

de pellicule de plastique, peut se transformer en chambre étanche. électrique abîmé. poignets et de lunettes de sécurité.

Veillez à maintenir la zone située en-dessous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de vapeurs ou liquides inflammables. leur sécurité.6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne modifiez pas les commandes. En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone. de feu. Fixez le tuyau de vidange en serrant fermement. Utilisez seulement les détergents ou les agents mouillants recommandés pour une utilisation dans un lave- vaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les enfants ingérer du détergent ou un produit de rinçage pour lave-vaisselle. Lors du remplissage du lave-vaisselle :

- Placez les couteaux pointus le manche vers le haut pour limiter le risque de blessure par coupures. recommandations du fabricant.

BOÎTIER. Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte ou sur les paniers du lave-vaisselle. Installez ou rangez le lave-vaisselle dans un lieu non exposé aux intempéries.

Ne branchez pas le lave-vaisselle dans une prise de courant endommagée. exposé aux flammes.

Évitez tout contact avec la sortie de vapeur. De petites pièces, comme les pinces de grille et les butées de support du filtre, posent un risque de jeunes enfants.7CONSIGNES DE SÉCURITÉ FRANÇAIS ENTRETIEN

Avant de mettre le lave-vaisselle hors service ou au rebut, retirez-en la porte pour éviter que des enfants ou des petits animaux y soient accidentellement enfermés.

Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à un système de Branchez le fil de mise à la terre à la prise de masse verte sur le boîtier de jonction.

RISQUE DE BASCULEMENT

Ne poussez pas la porte du lave-vaisselle vers le bas quand elle est ouverte. Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves blessures ou coupures. GARDEZ CES CONSIGNES8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION Installez le produit sur un plancher ferme et à niveau. (49 °C) et 149 °F (65 °C). Cette plage de températures offre de meilleurs résultats de lavage et les durées vaisselle. FONCTIONNEMENT

comme lorsque vous partez en voyage. Ne rangez pas et ne renversez pas les détergents liquides, les nettoyants ou les javellisants (au chlore ou

ENTRETIEN Si de l’huile de cuisson est renversée sur la surface extérieure de l’appareil, essuyez-la immédiatement. Ne nettoyez pas la surface extérieure de l’appareil avec des produits de nettoyage contenant de l’alcool, du diluant, du javellisant, du benzène, du liquide inflammable ou des substances abrasives. Ces substances peuvent décolorer ou endommager l’appareil.9APERÇU DU PRODUIT FRANÇAIS

Couvercle de sécurité

Pieds de nivellement

Panneau de Commande et Poignée de Porte

Couvercle de sécurité

Pieds de nivellement REMARQUES Ne retirez jamais le couvercle de sécurité. Pour assurer sa fiabilité, chaque lave-vaisselle LG subit un contrôle de qualité approfondi avant de quitter l’usine. Vous pouvez trouver des gouttelettes d’eau ou des taches d’eau résultant de ce processus dans votre nouveau lave-vaisselle. SignaLight (Écran avant) supérieure de la paroi avant. Blanc (fixe) : Fonctionnement normal

High Temp l’afficheur. Le paramètre est enregistré jusqu’à ce que vous le changiez.10 APERÇU DU PRODUIT Pièces intérieures

Pompe de lavage supérieure

Bras de lavage supérieur

Bras de lavage inférieur

Distributeur de détergent et de produit de rinçage

Couvercle de ventilation pour le séchage

Lumière de cuve (sur certains modèles)

Panier à ustensiles (sur certains modèles)

Panier inférieur (l’apparence peut varier) REMARQUES rendement optimal, installez-le sur le côté comme indiqué dans le paragraphe concernant les pièces intérieures.

Appuyez sur la languette pour retirer manuellement le collier de serrage. Couper le collier de serrage à l’aide d’un couteau ou d’une paire de ciseaux pourrait endommager le panier principal ou le panier à couverts. Accessoires Accessoires inclus Supports (2) Vis à bois (4) Collier de serrage (1)

Buse à vapeur11INSTALLATION FRANÇAIS INSTALLATION Pièces non fournies en eau Raccords pour tubes Coupleur Ruban isolant Coupure antirefoulement Capuchons de de calibre 16 Collier de serrage homologué UL Outils nécessaires Tournevis plat Tournevis Phillips Scie-cloche à lame de 2½ po (6,35 cm) min. Perceuse électrique Gants Lunettes de protection Clé ajustable Ruban à mesurer Couteau tout usage Niveau Clé à tête carrée ¼ po (0,64 cm) Pince coupante Pinces Pince à dénuder Coupe-tube po + Douille ½ po12 INSTALLATION Préparer le lave-vaisselle Retirer la paroi inférieure Mise à niveau du lave-vaisselle Fixer le lave-vaisselle au comptoir Raccordement du tuyau de vidange Dernière vérification Dimensions du produit Vue arrière Vue latérale 33 /16" (846 mm)

doivent être passés dans cet emplacement. REMARQUES Caractéristiques du produit apportées au produit. Alimentation électrique 120 V CA, 60 Hz uniquement, disjoncteur 15 A minimum 20 à 80 psi (140 à 550 kPa) Dimensions

/8 po (hauteur) 603 mm (largeur) x 625 mm (profondeur) x 854 mm (hauteur) 120 °F (49 °C) minimum, 149 °F (65 °C) maximum Poids net 72 à 89 lb (33 à 40 kg)13INSTALLATION FRANÇAIS ouverture pour lave-vaisselle standard. Une ouverture peut être nécessaire sur les deux côtés pour installer la tuyauterie et les raccords électriques. Pour assurer une vidange efficace, le lave-vaisselle ne doit pas être installé à plus de 12 pieds (3,65 m) de L’espace doit être suffisant pour que la porte du lave- vaisselle s’ouvre facilement, et il doit y avoir au moins 0,1 po (2 mm) entre le lave-vaisselle et les parois de l’armoire. Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, il est nécessaire de prévoir au moins 2 po (50 mm) entre le lave-vaisselle et le mur contigu. Le mur contigu doit être libre de toute obstruction. Pour les installations encastrées uniquement, vous

qu’à la prise électrique.

Afin de laisser un jeu suffisant pour la tuyauterie et les conduites électriques, utilisez le gabarit fourni

/2 po de diamètre, percez un trou dans la zone cible comme indiqué dans le gabarit.

AVERTISSEMENTS Les dommages occasionnés pendant l’installation ne sont pas couverts par la garantie, et les fuites résultant d’une installation inadéquate peuvent entraîner des dommages matériels. trouvent dans la zone cible. Si le trou pour les conduites d’eau et de vidange n’est pas correctement situé, le lave-vaisselle pourrait ne pas être bien aligné avec les armoires, ce qui risque de plier, de pincer, d’écraser, de contraindre ou d’endommager les conduites.14 INSTALLATION Préparation des raccords des conduites d’eau et du branchement électrique Au fond du lave-vaisselle, deux canaux permettent d’acheminer les conduites d’eau et les connexions électriques. Comme le montre l’image ci-dessous, le canal est destiné à la conduite d’eau, et le canal au

Coupez l’alimentation en eau du domicile ainsi que le disjoncteur ou l’alimentation dédiée avant de brancher le lave-vaisselle.

Faites passer la conduite d’eau le long du sol à une distance de 6

/4 po (165 à 197 mm) du côté gauche de l’ouverture et fixez-la avec du ruban adhésif devant l’ouverture.

le long du sol à une distance de 14 à 16 po (356 à 406 mm) de la conduite d’eau et fixez-le avec du ruban adhésif.

  • La prise de courant doit se trouver à moins de 4 pieds (1 220 mm) de l’un ou l’autre des côtés du lave-vaisselle.
  • Le meilleur emplacement pour la conduite électrique est dans le côté droit de la paroi de 3 po (76 mm) de long et est centrée sur le mur AVERTISSEMENTS Raccordement de l’alimentation en eau Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. Utilisez uniquement des tuyaux neufs lorsque vous installez le lave-vaisselle. Les tuyaux usagés pourraient fuir ou éclater, causant des inondations et des dommages matériels. Communiquez avec le centre d’information à la clientèle de LG pour obtenir de l’aide pour l’achat de tuyaux. Branchement électrique Utilisez un fusible temporisé ou un disjoncteur. Utilisez cet appareil en respectant la tension électrique appropriée, comme il est indiqué dans ce manuel et sur la plaque signalétique. En cas de doute, faites-le vérifier par un électricien qualifié. incluant un fil de mise à la terre. L’appareil et la prise doivent être positionnés de sorte que la fiche est facilement accessible. avec ce lave-vaisselle. Ne surchargez pas la prise de courant avec plus d’un appareil. Les capuchons de connexion 16 AWG fournis doivent être utilisés. Le propriétaire de l’appareil est responsable et tenu de faire installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.

vaisselle à la conduite d’eau du domicile, un ruban ou un composé couvre-joint doit être utilisé sur les filetages de tuyaux pour éviter les fuites. Ce ruban ou composé ne doit pas être utilisé sur les raccords à compression. chaude dont la température se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). Cette plage de température offre de meilleurs résultats de lavage et les durées de cycle les plus courtes. Pour éviter dépasser 149 °F (65 °C). La pression des conduites d’eau doit se situer entre 20 et 80 psi (140 et 550 kPa). Si la pression des conduites d’eau est supérieure à 80 psi, un robinet réducteur de pression doit être installé, à défaut de quoi il peut s’ensuivre une défaillance prématurée de la vanne d’entrée.15INSTALLATION FRANÇAIS Préparer le lave-vaisselle AVERTISSEMENTS Ne retirez jamais le couvercle de sécurité . Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou la mort. Libération du tuyau de vidange Enlevez l’attache torsadée qui maintient le tuyau de vidange à l’arrière de l’armature d’expédition.L’armature d’expédition située à l’arrière peut être retirée si un espace de dégagement supplémentaire est nécessaire lors de l’installation du lave-vaisselle sous un comptoir bas. Retirer la paroi inférieure

Retirez les vis latérales qui fixent le couvercle inférieur au lave-vaisselle. Retirez le couvercle inférieur. S’il y a un rembourrage isolant à l’arrière du couvercle inférieur, retirez-le. Mettez les pièces de côté jusqu’à la fin de l’installation.

Si vous couchez le lave-vaisselle sur le dos, faites-le avec prudence pour éviter d’endommager le tuyau de vidange et la cuve.16 INSTALLATION Retrait des matériaux d’emballage qui

Fixation des supports d’installation fournis. Pour les comptoirs de granite, de marbre ou composés par le perçage, utilisez les vis à bois pour fixer le lave- la section Fixation sécuritaire du lave-vaisselle dans l’ouverture de l’armoire. REMARQUE se trouver dans le panier à ustensiles.

Inserez dans les fentes du cadre superieur l’extremite des supports d’installation qui comporte une languette. Tournez les supports jusqu’a ce que les extremites a languette soient tournees vers le haut.

Pliez les languettes pour les fixer au cadre à l’aide d’une pince à bec effilé.17INSTALLATION FRANÇAIS Positionnement du lave-vaisselle

Ne tirez pas ou ne soulevez pas le lave-vaisselle par la poignée ses charnières. Ne poussez pas sur la porte du lave-vaisselle avec les genoux lorsque vous le faites glisser en position; cela risque d’endommager le couvercle avant. Ne poussez pas le haut du lave-vaisselle; cela risque d’endommager l’intérieur de l’appareil. REMARQUE de la cuve pour déplacer ou soulever le lave-vaisselle.

Alignez le lave-vaisselle avec l’ouverture. Assurez- peuvent glisser correctement dans leurs canaux.

Lissez ou rembourrez les bords du trou percé pour l’alimentation en eau afin de ne pas endommager le tuyau de vidange.18 INSTALLATION

Assurez-vous que le tuyau de vidange est droit avant d’en faire passer l’extrémité dans le trou percé pour l’alimentation en eau. Pendant que vous faites glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture, tirez lentement sur le tuyau de vidange à partir de l’intérieur de l’armoire pour enlever le jeu. Veillez à ne pas plier, pincer, écraser ou contraindre le tuyau de vidange pendant l’installation pour éviter les

Faites glisser progressivement le lave-vaisselle dans l’ouverture en vous assurant que la conduite les canaux et ne restent pas pris sous le lave- vaisselle.

  • Arrêtez de déplacer le lave-vaisselle à quelques reprises (ou demandez de l’aide) pour enlever un peu de jeu en tirant le tuyau de vidange plus loin dans l’armoire.

Pour éviter les dysfonctionnements ou les fuites, il est important que le tuyau de vidange ne soit pas plié, pincé, contraint ou écrasé derrière ou sous le lave-vaisselle, ou à l’intérieur de l’armoire adjacente. Les dommages attribuables à une mauvaise installation ne sont pas couverts par la garantie.

Enlevez le ruban adhésif de la conduite d’eau et du19INSTALLATION FRANÇAIS en eau et branchement électrique

Après avoir coupé l’alimentation en eau du domicile, raccordez la conduite d’eau à la vanne d’entrée située à l’avant gauche du lave-vaisselle.

Évitez d’utiliser du ruban ou un produit d’étanchéité sur la vanne d’entrée du lave-vaisselle. Serrez l’écrou à compression. Faites glisser la conduite d’eau dans le canal, en tirant doucement depuis l’intérieur de l’armoire pour éviter que la conduite soit pliée, pincée, contrainte ou écrasée. électrique Le lave-vaisselle doit être branché à un circuit de dérivation dédié avec mise à la terre, adapté à la configuration à 3 broches qui comprend le fil de terre.Si une source d’alimentation à 3 broches est utilisée, elle doit se trouver dans un endroit accessible à proximité du lave-vaisselle, à moins de 4 pi (1 220 mm) du côté du lave-vaisselle et non derrière le lave-vaisselle.REMARQUE Le meilleur emplacement pour la conduite électrique est dans le côté droit de la paroi arrière. Réacheminez électrique mesure plus de 3 po (76 mm) de long et est fermant le disjoncteur. Utilisez un tournevis Philips pour retirer la vis du couvercle de la boîte de jonction et retirez le couvercle. Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever les deux vis

Enlevez la boîte de jonction de l’appareil.20 INSTALLATION

dans la boîte de jonction en le faisant passer par le trou. Serrez l’écrou à œil pour le fixer.

Tirez les fils existants par les ouvertures de la boîte de jonction. Serrez les deux vis pour replacer la boîte de jonction dans l’appareil.

Reliez les fils blanc, noir et vert aux fils correspondants du lave-vaisselle, puis tournez fermement les capuchons de connexion fournis pour connecter les fils correspondants.

Enroulez chaque connexion de ruban électrique

Repliez les fils connectés dans la boîte de jonction et vissez le couvercle de la boîte de jonction. AVERTISSEMENTS Vérifiez que le fil noir est chaud (120 V). Si ce électricien autorisé.

des capuchons de connexion.21INSTALLATION FRANÇAIS Raccordement du tuyau de vidange la conduite de vidange, utilisez un adaptateur résistant à la chaleur et au détergent (non fourni). Vous pouvez les localité. Coupez l’adaptateur de façon à ce que l’extrémité corresponde à la taille du raccord de vidange.REMARQUE de serrage fourni avec le lave-vaisselle qui se trouve dans le panier à ustensiles. Si vous raccordez le tuyau de vidange du lave-vaisselle à un broyeur à déchets, assurez-vous de respecter les instructions d’installation fournies dans le manuel du broyeur. Exigences pour le tuyau de vidange Suivez les règlements des codes locaux et la réglementation en vigueur. Ne raccordez pas le tuyau à plus de 12 pieds (3,65 m) de la vidange. appareils au tuyau de vidange du lave-vaisselle. S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge de tuyau de vidange, utilisez un tuyau d’un diamètre intérieur de 5/8 po ou 7/8 po, d’une longueur de 2 à 3 pieds, ainsi qu’un coupleur pour raccorder les deux extrémités du tuyau. coupure antirefoulement (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour éviter que Retirez le bouchon du tuyau de vidange du tournevis. Retirez le bouchon du tuyau de vidange du broyeur.

retiré, le lave-vaisselle ne pourra pas se vider correctement.22 INSTALLATION

du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en position et serrez-le à l’aide d’un tournevis plat. coupure antirefoulement (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour éviter que

retiré, le lave-vaisselle ne pourra pas se vider correctement.

Attachez le tuyau de vidange sur le raccord en T de vidange à l’aide du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en position et serrez-le à l’aide d’un tournevis plat. antirefoulement.

Raccordez l’extrémité du tuyau de vidange au broyeur sans coupure antirefoulement du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en position et serrez-le à l’aide d’un tournevis plat.

  • Cela permettra d’éviter que l’eau soit siphonnée hors de la cuve.

Si cela n’est pas déjà fait, fixez le raccord de tuyau en caoutchouc au té de vidange ou au té du broyeur à déchets à l’aide d’un collier de serrage (non fourni).23INSTALLATION FRANÇAIS Mise de niveau du lave-vaisselle Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau et ajustez les pieds de nivellement si nécessaire.

Un lave-vaisselle qui n’est pas de niveau peut présenter des fuites, des problèmes de fermeture de la porte ou du bruit. Lorsque l’ouverture de l’armoire est plus étroite que ce qui est recommandé (voir la section Préparation de l’ouverture de l’armoire), veillez à soigneusement niveler et aligner le lave-vaisselle de façon à ce qu’il soit entièrement soutenu par les trois pieds de mise à niveau et qu’il ne pende pas par les supports. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des fuites d’eau à l’avant du lave-vaisselle, l’affichage d’erreurs AE, des problèmes de fermeture de la porte ou le non-fonctionnement de l’appareil. Vérification du nivellement Pour vérifier que la cuve est de niveau en profondeur, retirez le panier inférieur et versez 169 oz (5 L) d’eau dans le fond de la cuve. Le niveau d’eau devrait être près du centre des deux entailles inférieures de la cuve, à l’avant.Après avoir enlevé le panier inférieur, placez un niveau sur la paroi intérieure de la cuve pour vérifier que le lave-vaisselle est de niveau en largeur. Si vous n’avez pas de niveau, essayez plutôt d’utiliser l’application de niveau de votre téléphone intelligent.Assurez-vous que l’espace entre les parois de la cuve et le revêtement de porte est le même de chaque côté.24 INSTALLATION Réglage des pieds de nivellement Ajustez les pieds de nivellement au besoin jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit complètement de niveau. Réglage des pieds de nivellement avant Utilisez un tournevis plat pour régler les pieds de Faites tourner les pieds de nivellement avant dans le Le réglage se fait de façon identique pour les deux pieds de nivellement avant. Si vous ne disposez pas d’un tournevis plat, utilisez une clé à tête carrée de ¼ po( ) ou une clé à tête carrée de ) et une douille de ½ po( ) pour régler les pieds de nivellement avant et régler la hauteur de l’avant de l’appareil. Réglez la hauteur des pieds de nivellement avant et arrière afin qu’ils soient tous fermement en contact avec le sol. Si le lave-vaisselle n’est pas de niveau, la porte pourrait ne pas se fermer correctement, ce qui empêchera le démarrage de l’appareil. Réglage des pieds de nivellement arrière Utilisez un tournevis Philips pour régler les pieds de nivellement arrière en utilisant la vis centrale à la base Faites tourner la vis centrale dans le sens des aiguilles REMARQUE25INSTALLATION FRANÇAIS Deux options permettent de sécuriser le lave-vaisselle. Si le comptoir est fait de bois ou d’un matériau qui peut être percé sans danger, fixez le lave-vaisselle au comptoir à l’aide des supports fournis. Si le comptoir est fait de granite, de marbre ou d’un matériau qui ne peut être percé, fixez le lave-vaisselle au cadre de l’armoire avec les vis à bois fournies.

Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau et que tous les pieds de nivellement sont fermement en contact avec le sol avant de fixer le lave-vaisselle au comptoir ou à l’armoire. Si l’appareil n’est pas de niveau, la porte pourrait ne pas se fermer correctement ou des fuites d’eau pourraient se produire.REMARQUE se trouver dans le panier à ustensiles. Utilisez un tournevis magnétique. que les vis tombent dans la pompe. Fixation sécuritaire du lave-vaisselle au comptoir Utilisez les vis de fixation fournies pour fixer les supports du haut du lave-vaisselle à la face inférieure du comptoir en bois.Si vous le souhaitez, vous pouvez également fixer le lave-vaisselle au cadre de l’armoire en respectant les instructions suivantes. Fixation du lave-vaisselle au cadre de

Retirez les 2 capuchons en plastique des trous d’accès du support de montage.

Réinstallez les capuchons en plastique.26 INSTALLATION Dernière vérification de l’installation Vérifiez que le lave-vaisselle est bien installé.

Mettez le disjoncteur sous tension.

Assurez-vous que la porte s’ouvre et se ferme en douceur.

  • Si nécessaire, mettez de nouveau le lave-vaisselle de niveau.
  • Si la porte ne se ferme pas, assurez-vous que le panier est de niveau.
  • Assurez-vous que tous les matériaux d’emballage ont été retirés.

Mettez le lave-vaisselle en marche et démarrez un cycle Turbo pour vérifier le bon fonctionnement.

Vérifiez l’étanchéité du tuyau de vidange et du raccord d’alimentation en eau.

En cas de fuite d’eau, maintenez le bouton Start enfoncé pendant 3 secondes pour annuler le cycle de lavage et vider automatiquement l’eau du lave-vaisselle. Resserrez tous les raccords d’eau et effectuez un autre cycle. Répétez l’opération jusqu’à ce qu’aucune fuite ne soit détectée.

Replacez le couvercle inférieur.

armoires, car cela pourrait produire du bruit et causer des fuites. Codes d’erreur lors de la vérification de l’installation Consultez le tableau ci-dessous avant d’effectuer un appel de service. Code Cause possible et solution Erreur

Le tuyau de vidange est plié ou pincé. Faites passer les tuyaux de vidange et Glissez ensuite le lave-vaisselle doucement empêche les tuyaux de se plier ou de se retrouver coincés sous le lave-vaisselle. Le tuyau de vidange a été raccordé au ait été enlevé. Retirez le bouchon du tuyau de vidange du broyeur. Le té de vidange ou le broyeur est obstrué. Enlevez le bouchon sur le té de vidange ou sur le broyeur à déchets. Erreur IE Le tuyau d’alimentation en eau est plié sous le lave-vaisselle. Faites passer les tuyaux de vidange et Glissez ensuite le lave-vaisselle doucement empêche les tuyaux de se plier ou de se retrouver coincés sous le lave-vaisselle. Le robinet d’alimentation en eau du domicile est fermé. Ouvrez le robinet.27FONCTIONNEMENT FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Lisez les consignes de sécurité importantes. un temps de cycle plus court. Suivez les consignes relatives au chargement du lave- Retirez les éléments insolubles tels que les os, les cure-dents et les morceaux de papier pendant le chargement du lave-vaisselle.Lors du chargement du lave-vaisselle

Retirez les éléments solides et les résidus cuits restés sur les plats avant de les charger dans le lave-vaisselle. Placez les objets à fond creux en position inclinée séchage.REMARQUES ou ornés de bordures métalliques. Démarrage rapide

Chargez les platsrésidus solides et non solubles. Tirez chaque panier et insérez les plats comme décrit dans le manuel. Mesurez le détergentEn respectant les directives de ce manuel, remplissez le verre de la quantité recommandée de détergent et refermez le couvercle. Si vous désirez effectuer un prélavage, remplissez également le bac situé sur le couvercle. Fermez la porte Allumez le lave-vaissellebouton Power. Vérifiez le produit de rinçageRinse Aid clignote si le niveau de produit de rinçage du lave-vaisselle est faible. Ajoutez un peu du produit de rinçage si le niveau séchage. Sélectionnez le cycle et les optionsSélectionnez le cycle et les options qui correspondent le mieux à la charge, en vous affichera le temps estimé pour le cycle et les options choisies. Faites fonctionner le lave-vaisselle• Méthode 1- Appuyez sur le bouton Start, puis fermez la porte dans un délai de quatre secondes pour faire fonctionner le lave-vaisselle. Si la porte n’est pas fermée dans ce délai, le voyant à DEL blanche indiquant le temps se met à clignoter, une tonalité se fait entendre et le cycle ne démarre pas.• Méthode 2 sur le bouton Start pour faire fonctionner le lave-vaisselle.- Si la porte est ouverte durant le cycle, le lave-les méthodes 1 et 2 ci-dessus.REMARQUES refermée dans un délai de quatre secondes après la sélection du bouton Start, ou si vous refermez la porte sans appuyer sur le bouton Start, le voyant à DEL blanche indiquant le temps se met à clignoter, une tonalité se fait entendre et le cycle ne démarre pas. Fin de cycleLorsque le cycle est terminé, une alarme retentit End la porte ou appuie sur la touche Power. Pour High Temp enfoncée pendant trois secondes pour régler après quelques minutes suivant la fin du cycle.

immédiatement après la fin du cycle de lavage, la REMARQUES panier supérieur sur les plats du panier inférieur. Auto-Off cycle ne démarre.28 FONCTIONNEMENT Control Panel Power (Mise sous tension)

Appuyez sur le bouton Power pour allumer ou Une fois que le cycle est terminé, le lave-vaisselle se met automatiquement hors tension aux fins de En cas de surtension, de panne de courant ou automatiquement coupée pour des raisons de sécurité. Affichage

REMARQUES Delay Start indique les heures avant le démarrage programmé. La durée du cycle peut varier en fonction du niveau de saleté de votre vaisselle.

: verrouillage des commandes

que les réglages ne soient modifiés en cours de cycle. Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons du panneau de contrôle sont verrouillés, sauf le bouton Power. Cette fonction ne verrouille pas la porte. - Lorsqu’un cycle est en cours, appuyez simultanément sur Half Load et Energy Saver maintenez-les enfoncésf pendant trois secondes pour activer ou désactiver le verrouillage des commandes. - Pour démarrer un nouveau cycle, désactivez la fonction de verrouillage des commandes.

Icône de nettoyage de l’appareil et icône de désinfection

vaisselle. Utilisez le cycle sans mettre de de saletés, les odeurs, les taches blanches et Maintenez le bouton Heavy enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage. : Icône produit de rinçage

automatiquement si le réceptacle de produit de rinçage est rempli ou si le niveau est réglé à 0. - Référez-vous à la section Réglage du distributeur d’agent de rinçage. : Affichage numérique

indique le temps de cycle ESTIMÉ. Lorsque le indique le temps total estimé pour effectuer ces indique le temps de programme restant.29FONCTIONNEMENT FRANÇAIS

Cancel (Annuler) hors tension. Maintenez le bouton Start enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage.

Start (démarrage) appuyer sur Start et fermer la porte dans les quatre secondes qui suivent ou fermer la porte et appuyer sur Start. Une alerte sonore se fera entendre si la porte est toujours ouverte quatre secondes après avoir appuyé sur le bouton Start. Chime On/Off (Alarme activée/désactivée) Pour activer ou désactiver les tonalités des boutons, appuyez simultanément sur Dual Zone et Energy Saver maintenez-les enfoncésf pendant trois pas être désactivée. REMARQUES Cette icône clignote lors du réglage du cycle tous appuyez sur le bouton Delicate (articles délicats) pendant trois secondes. - Sanitized (Désinfection) (sur certains modèles) Si l’option de production de Steam est ajoutée à un cycle, cette icône demeure allumée à la fin du cycle si la vaisselle a été correctement désinfectée. : Wi-Fi

- Maintenez la touche Delay Start enfoncée pendant environ trois secondes pour connecter30 FONCTIONNEMENT Cycles Sélectionnez le cycle que vous désirez. Auto (Auto) Ce cycle détecte la quantité de saleté et sa résistance et est optimisé pour obtenir le meilleur nettoyage. Heavy (Intensif) vaisselle dont la saleté a durci. Le cycle Heavy est réglé par défaut à la puissance de vaporisation maximale et utilise la puissance de la vapeur pour laver la vaisselle très sale. Delicate (Délicat) Utilisez ce cycle pour nettoyer efficacement les objets délicats tels que la porcelaine et les verres à pied. Ce cycle rafraîchit et réchauffe la vaisselle qui n’a pas été utilisée depuis longtemps. N’utilisez pas de détergent lorsque vous utilisez ce cycle. Normal (Normal) Ce cycle convient à la vaisselle normalement sale qui Night Dry Maintenez la touche Extra Dry enfoncée pendant trois secondes pour activer le réglage. Après la fin du cycle, le ventilateur fonctionne pendant une heure pour aider à éliminer l’air chaud et humide qui se trouve dans la cuve. Vous pouvez arrêter le ventilateur en ouvrant la porte après la fin du cycle. Turbo (Turbo) Ce cycle lavera la vaisselle très souillée en une heure en utilisant un peu plus d’eau et d’énergie. Ce cycle ne comporte pas d’option de séchage. Sélectionnez les options Extra Dry ou Night Dry ou un autre cycle pour obtenir de meilleurs résultats de séchage. cycle) Utilise un cycle dédié téléchargeable par Wi-Fi ou NFC. REMARQUES Seul le code de cycle pour le cycle téléchargé en cours s’affiche sur l’appareil. Consultez l’application pour téléphone intelligent pour connaître les codes et les noms de cycles, et pour obtenir de plus amples renseignements sur les cycles offerts. - Cycle par défaut : P1. Casseroles Il élimine les résidus de saletés, les odeurs, les taches Maintenez le bouton Heavy enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage. Rinse (Rinçage) Ce cycle procède à un rinçage rapide pour les plats qui ne vont pas être lavés immédiatement. Ce cycle rince les plats sales pour ramollir les dépôts séchés. Le rinçage lave-vaisselle. Ne pas utiliser de détergent. Ce cycle ne comporte pas d’option de séchage. Maintenez le bouton Normal enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage. Express (Express) Ce cycle lavera rapidement la vaisselle peu souillée. (Durée : 34 minutes) Ce cycle ne comporte pas d’option de séchage. Sélectionnez les options Extra Dry ou Night Dry ou un autre cycle pour obtenir de meilleurs résultats de séchage. Maintenez le bouton Turbo enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage.31FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Les options Sélectionnez le bouton du cycle désiré, puis sélectionnez les options pour celui-ci. Dual Zone (deux zones) vaporisation à douce pour le bras de lavage supérieur et à forte pour le bras de lavage inférieur. Placez la vaisselle très sale, comme les assiettes et les bols, dans le panier inférieur et la vaisselle légèrement sale, comme les tasses et les petites assiettes, dans le panier supérieur pour obtenir les meilleurs résultats. Half Load (Demi-charge) Cette option offre un lavage intensif et permet de sélectionner le panier supérieur ou inférieur. Pour les petites charges, utilisez simplement le panier supérieur appuyant sur le bouton Half Load, les réglages

les températures de lavage et de rinçage. La durée de lavage est prolongée pour conserver un lavage sales. Steam (Vapeur) Cette option ajoute de la vapeur au début du cycle dans le but d’améliorer les résultats de lavage. Si l’option de production de Steam est ajoutée à un cycle, cette icône demeure allumée à la fin du cycle sur certains modèles si la vaisselle a été correctement désinfectée. Si le lave-vaisselle n’a pas pu désinfecter correctement la vaisselle parce que l’option de production de Steam n’a pas été sélectionnée, le cycle a été interrompu ou l’eau n’a pas pu être chauffée à la température requise, l’indicateur ne s’allumera pas à la fin du cycle. Ouvrez et fermez la porte ou appuyez sur POWER (alimentation) pour éteindre l’indicateur. REMARQUE Le rinçage à température élevée permet de désinfecter la vaisselle conformément à la norme NSF/ANSI 184 relative aux lave-vaisselle résidentiels. Les lave- vaisselle résidentiels certifiés ne sont pas conçus pour être utilisés dans les établissements de restauration autorisés. Seuls les cycles de désinfection ont été conçus pour respecter toutes les exigences relatives à l’élimination de la saleté et à l’efficacité de la désinfection. Les cycles d’un appareil certifié n’ont pas été conçus, directement ou indirectement, pour réussir le test de rendement de la désinfection. High Temp (Température élevée) Augmente la température de lavage principale pour Extra Dry (Séchage supplémentaire) Sélectionnez l’option Extra Dry pour obtenir de meilleurs résultats de séchage. Cette option permet d’ajouter du temps de séchage au cycle et d’élever la température de rinçage. Lorsque le distributeur d’agent de rinçage est vide, l’option Extra Dry est sélectionnée automatiquement. Night Dry (séchage de nuit) La vaisselle est souvent laissée dans le lave-vaisselle durant la nuit après la fin du cycle. Cela peut faire en fait fonctionner le ventilateur périodiquement pour aider à évacuer la vapeur de la cuve. Maintenez le bouton Extra Dry enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage. Night Dry est offerte, celle-ci est sélectionnée par défaut, sauf dans le cas du cycle Normal. Pour ajouter l’option Night Dry (Séchage de nuit) au cycle normal, appuyez sur la touche Extra Dry (extra sec) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Delay Start (Démarrage programmé) La fonction Delay Start vous permet de différer le appuie sur le bouton Delay Start, le délai avant le démarrage peut être réglé entre 1 à 12 heures, par32 FONCTIONNEMENT Cycle/Option Guide The cycle guide below shows the available options for each cycle. Cycle Auto (Auto) Heavy (Intensif) Delicate (Délicat) Refresh Normal (Normal) Turbo (Turbo) Express (Express) Rinse (Rinçage) Machine Clean (Nettoyage

Niveau de saleté tous les degrés élevé bas bas tous les degrés élevé bas bas 13.8-

**Temps de lavage avec options (min)

Options disponibles Dual Zone (deux zones) Half Load (Demi- charge) ***Energy Saver (économie High Temp (Température élevée) Steam (Vapeur) Extra Dry (Séchage supplémentaire) Night Dry (séchage de nuit) Delay Start (Démarrage programmé) ** Le temps de fonctionnement et le temps de cycle effectifs affichés peuvent varier en fonction de l’option choisie, le niveau du sol, la température de l’eau et la dureté de l’eau. Par conséquent, le temps d’affichage et le temps de fonctionnement effectif peuvent être différents. : Durée de séchage prolongée seulement, aucun rinçage à température élevée ajouté. : Activé par défaut. REMARQUES33FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Chargement du lave-vaisselle La très grande cuve peut contenir des plats, des poêles ou autres accessoires de cuisine ayant une hauteur de 14 pouces et moins.Pour obtenir des performances de lavage efficaces, suivez toujours les directives suivantes. Enlevez les gros débris alimentaires des assiettes, incluant les os, etc. avant de charger la vaisselle. Faites tremper les articles comportant des résidus Les casseroles et les plats profonds doivent être placés Assurez-vous que les articles ne se touchent pas.pour lave-vaisselle peut endommager certains articles. Ne mettez pas les articles suivants dans le lave-vaisselle. Articles en cuivre ou en aluminium anodisé Vaisselle avec des manches en bois ou en os Ustensiles en fer ou qui tendent à rouiller Articles en plastique non recommandés pour le lave-vaisselle vaisselle avec une bordure dorée Articles fragiles comme des verres de cristal

Ne mettez pas de casseroles ou de poêles avec poignées risquent de se détériorer à cause de la chaleur et du détergent. longue durée sur les verres pourraient ne pas partir au lavage. Chargement du panier inférieur Réglages du chargement de 10 couverts Réglages du chargement de 12 couverts Conseils pour le chargement du panier inférieur : Les assiettes doivent être placées en position verticale et faire face au centre du panier et les casseroles, les Placez les assiettes, les plats, les bols à soupe et autres entre les tiges du panier. distributeur de détergent. Assurez-vous que les manches des casseroles et bras de lavage. Le panier inférieur ne doit pas être utilisé pour les petits objets, notamment les tasses, les coupes à vin ou les petites assiettes. Ces objets doivent être chargés dans le panier supérieur.34 FONCTIONNEMENT Rabattre le râtelier inférieur Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez-les pour loger de petits plats. Cas 1 Cas 2 Chargement des plats et des casseroles Chargement des casseroles et des bols REMARQUES un rendement optimal, installez-le sur le côté comme35FONCTIONNEMENT FRANÇAIS ustensiles Le panier à ustensiles possède des séparateurs afin Réglages du chargement de 10 couverts

Réglages du chargement de 12 couverts

Conseils sur le chargement des ustensiles : Pour un meilleur nettoyage, utilisez les séparateurs supérieurs dans le panier pendant le chargement des ustensiles. Les séparateurs empêcheront les ustensiles Chargez les objets pointus, comme les couteaux, la pointe vers le bas. Lorsque vous videz le lave-vaisselle, il vaut mieux commencer par le panier à ustensiles. Cela empêche depuis le panier supérieur. AVERTISSEMENTS Soyez vigilant lorsque vous chargez ou déchargez des objets pointus. Placez les couteaux pointus avec le manche vers le haut afin de réduire le risque de blessure.36 FONCTIONNEMENT Chargement du panier supérieur Réglages du chargement de 10 couverts Réglages du chargement de 12 couverts Conseils pour le chargement du panier supérieur : Placez les tasses et verres dans les rangées entre les Placez les objets face ouverte vers le bas pour assurer leur nettoyage et leur séchage. Servez-vous du panier supérieur pour les objets petits ou délicats tels que les petites assiettes, les tasses, les soucoupes, les verres et les objets en plastique lavables en lave-vaisselle. Les tasses supplémentaires ou les ustensiles de cuisine peuvent être posés par-dessus les compartiments à tasses refermés, qui peuvent aussi servir de support aux verres à long pied. rotation des bras de lavage situés au-dessus et au- dessous du panier supérieur. Lorsque vous chargez des objets de grande taille dans le panier supérieur, comme des coupes à vin ou des tasses hautes, il peut être nécessaire de retirer le panier Chargement du panier (sur certains modèles) Certains modèles sont équipés de paniers pour les tasses qui fournissent un support pour les verres à long pied. Les paniers pour les tasses se replient pour laisser de la place pour les grands verres.37FONCTIONNEMENT FRANÇAIS tasses (sur certains modèles) Les paniers à tasses de droite et de gauche sont interchangeables et peuvent être retirés. Faites glisser le panier dans sa position fermée. Trouvez la rainure de fixation sur le panier à tasses et tirez sur ce côté pour dégager le panier de la barre de soutien. Rainure de fixation Faites glisser le panier à tasses sur la barre de soutien du côté opposé. Procédez de la façon inverse pour replacer un panier. Rabattre le râtelier supérieur Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez-les pour loger de petits plats. Chargement des plats et des casseroles38 FONCTIONNEMENT Le panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. hauteur maximale de 14 pouces dans le panier inférieur. hauteur maximale de 12 pouces dans le panier supérieur. Il y a trois positions disponibles de réglage de la hauteur

Abaisser le panier : Tenez le panier par le milieu de chacun des côtés afin de mieux supporter son poids. Appuyez ensuite sur les boutons de chaque côté pour libérer le panier et abaissez-le en position basse. Relever le panier : Soulevez le panier par le milieu de chacun de ses verrouillage pour relever le panier. AVERTISSEMENTS Avant de le régler, assurez-vous que le panier ne contient aucune vaisselle. Autrement, ils pourraient être endommagés, ou vous pourriez vous blesser. REMARQUES Relevez le panier supérieur sans appuyer sur les boutons de chaque côté. Appuyer sur les boutons en relevant le panier vous empêchera de le verrouiller en place. Pour placer le panier à la position centrale, il peut être préférable de le baisser complètement, puis de le Avant de rentrer le panier supérieur dans le lave- vaisselle, assurez-vous que sa hauteur est la même lave-vaisselle ne se refermera pas et le bras de lavage lorsque le panier supérieur est à la position la plus basse. Après avoir réglé la hauteur des paniers, assurez-vous que les bras de lavage peuvent tourner librement. Quand le panier supérieur est dans la position basse, vérifiez si le dessous du panier, incluant le bras de lavage, touche aux articles du panier inférieur. Quand le panier supérieur est dans la position basse, rentrez le panier supérieur en premier, suivi du panier inférieur. Sortez le panier inférieur en premier, et le panier supérieur en second. Relevez le panier supérieur sans appuyer sur les boutons de chaque côté. Appuyer sur les boutons en relevant le panier vous empêchera de le verrouiller en place. Pour placer le panier à la position centrale, il peut être préférable de le baisser complètement, puis de le39FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Retrait du panier supérieur coulissant et encliquetable (sur certains modèles) Ces instructions sont destinées aux modèles dotés de supports encliquetables plutôt que de supports munis de roues.

Le panier supérieur encliquetable doit seulement être retiré lors de l’entretien de l’appareil. Si vous devez retirer le panier, assurez-vous de porter des gants et manipulez soigneusement le tournevis afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager le lave-vaisselle. Tirez le panier supérieur jusqu’à ce qu’il soit bloqué dans le mouvement. Retirez tous les articles qui se trouvent dans le panier. Pour retirer de leurs rails les supports avant du panier, ouvrez les crochets avant à l’aide d’un tournevis à tête plate tout en tirant l’avant du panier vers le haut; cela vous permettra de retirer des crochets le support avant. Répétez cette étape pour retirer le support avant situé de l’autre côté du panier. Pour retirer de leurs rails les supports arrière du panier, tenez d’une main l’un des rails situés sur le côté, soulevez l’avant du panier et poussez fermement le panier vers l’arrière pour retirer des crochets le support arrière. Répétez cette étape pour retirer le support situé de l’autre côté du panier.

Pour replacer le panier, placez les supports arrière derrière les crochets arrière et tirez le panier vers l’avant pour placer les supports sur les crochets. Ensuite, alignez les supports avant du panier avec les crochets avant et poussez l’avant du panier vers le bas pour placer les supports sur les crochets avant. couverts (sur certains modèles) Le panier à argenterie convient idéalement aux ustensiles plats, pour cuisiner ou pour servir. Il convient également aux petits bols et aux couvercles. Les séparateurs des paniers à argenterie permettent de maintenir les REMARQUES Pour un nettoyage optimal, placez les assiettes dans les paniers à argenterie. Les ustensiles très sales ou les plats ayant servi au four doivent être placés sur le panier du milieu ou dans le panier à cuillères pour un meilleur lavage. Réglages du chargement de 10 couverts

Ne placez pas les bols au centre du panier à couverts. La porte pourrait ne pas se fermer correctement, ce qui entraînerait des fuites.40 FONCTIONNEMENT modèles) Le plateau de gauche peut être réglé séparément à une position haute ou basse pour loger des couverts ou des ustensiles de différentes tailles. Retirez les plats avant de régler le positionnement du plateau. Réglez le positionnement du plateau en faisant glisser le levier. objets larges. celui-ci. AVERTISSEMENTS Soyez vigilant lorsque vous chargez ou déchargez des objets à bords tranchants. Placez les couteaux aiguisés lame vers le bas pour éviter le risque de blessure.41FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Ajout de détergent dans le distributeur marche le lave-vaisselle pour la première fois.La quantité de détergent voulue dépend du cycle, de la charge et du niveau de saleté des plats.Placez le détergent dans le bac de détergent avant le Appuyez sur le bouton du couvercle du distributeur Ajoutez du détergent dans le compartiment principal marques 15 et 25.• Dépassez la ligne 25 si votre eau est dure ou pour les charges très sales. ou pour les charges peu sales.

Si vous souhaitez faire un prélavage, remplissez de détergent le bac de prélavage dans la zone encastrée sous le couvercle. AVERTISSEMENTS rinçage contiennent des produits chimiques, comme tous les autres détergents pour la maison. Ils doivent donc être rangés hors de la portée des enfants.

faire en sorte que le lave-vaisselle se remplisse performance du lave-vaisselle et causer des fuites.Pour éviter d’endommager le distributeur, ne tirez pas dessus lorsque vous fermez la porte du lave-vaisselle.REMARQUESAprès avoir terminé le programme de lavage, vérifiez si le détergent a été complètement dissout.Certaines pastilles de détergent pour lave-vaisselle peuvent rester bloquées dans le distributeur à cause de leur grosseur excessive. Les pastilles peuvent être placées au fond de la cuve de lavage près du filtre avant de démarrer le cycle.Un excès de détergent peut laisser un film sur les plats et dans le lave-vaisselle, ce qui donnera un lavage de mauvaise qualité.Si des pastilles de détergent pour lave-vaisselle sont utilisées sans produit de rinçage, une humidité Extra Drypour un séchage encore plus performant.vaisselle après le rinçage final.de lavage raccourcis. Il est possible que la pastille ne soit pas entièrement dissoute, entraînant ainsi la mauvais nettoyage.Utilisez un renforçateur pour détergent pour aider à éliminer les taches, les résidus et le film blanc que détergent excessif.42 FONCTIONNEMENT Ajout de produit de rinçage dans le distributeur Le voyant Rinse Aid séchage.

doit être déposé dans le distributeur pendant le former et causer un séchage inefficace. Évitez de trop remplir le distributeur.

Fermez le couvercle pour verrouiller le distributeur. Le produit de rinçage est distribué automatiquement au cours du dernier cycle de rinçage. REMARQUES lave-vaisselle. Ne surchargez pas le distributeur de produit de rinçage. Essuyez tout agent de rinçage qui se serait déversé autour du distributeur. Réglage du distributeur de produit de rinçage Le distributeur est doté de cinq niveaux de réglage. Le et changer ce niveau en utilisant les boutons du panneau de contrôle.

Appuyez simultanément sur les boutons Dual Zone et Power pour vérifier le réglage courant.

Appuyez sur Delay Start pour changer le réglage vous appuyez sur le bouton, le réglage passe au niveau suivant, de L0 à L4.

rinçage désiré est sélectionné, appuyez sur Start pour le sauvegarder. REMARQUES Réglez le distributeur à un niveau supérieur si votre eau est dure et que vous observez la présence de dépôts calcaires sur vos plats. Un distributeur de produit de rinçage réglé à un niveau trop faible favorisera la formation de taches et de marques sur les plats et diminuera la performance du séchage. Un réglage trop haut peut causer la formation de mousse, ce qui diminuera la performance du lavage. Rechargement du produit de rinçage La fréquence de rechargement du produit de rinçage du niveau de distribution sélectionné. Rinse Aid de rinçage est requis, à moins que le réglage du43FONCTIONS INTELLIGENTESFRANÇAIS FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG ThinQ Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles portant le logo f ou .L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Caractéristiques de l’application LG ThinQ Suivi Contrôlez l’état actuel, le cycle, les options, le temps de fonctionnement et l’heure de fin de cycle pour l’appareil sur un seul et même écran. cycle) Téléchargez des cycles nouveaux et spéciaux qui ne Les appareils qui ont été correctement connecté peuvent télécharger une variété de cycles de soit téléchargé.Cette fonction indique le nombre de cycles restants requis. Smart Diagnosis

Si vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation de l’appareil, la fonctionnalité Smart Diagnosis vous aidera à établir le diagnostic du problème. Paramètres Réglez le niveau du distributeur de produit de niveau du signal et le voyant indicateur de nettoyage.Quand le cycle est terminé ou que l’appareil a des problèmes, vous avez l’option de recevoir des alertes instantanées sur un téléphone intelligent.REMARQUE Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de service Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil connecté de l’application LG ThinQ, puis connectez-le de nouveau. Cette information est à jour au moment de la publication. L’application est sujette à des modifications à des fins d’amélioration du produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avisé. Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Avant d’utiliser l’application LG ThinQ

Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la force du signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à proximité de l’appareil. Si la distance entre l’appareil et le routeur sans fil est trop grande, l’intensité du signal s’affaiblit. L’enregistrement pourrait prendre du temps, ou l’installation de l’application pourrait échouer. Désactivez les Données mobiles ou les Données cellulaires sur votre téléphone intelligent. Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans fil.REMARQUE Pour connaître l’état du réseau Wi-Fi, vérifiez que l’icône Wi-Fi f est allumée sur le panneau de commande. L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou reportez-vous au manuel de votre routeur sans fil.44 FONCTIONS INTELLIGENTES LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau. L’environnement sans fil peut causer un ralentissement du fonctionnement du réseau sans fil. Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. La connexion au réseau pourrait ne pas fonctionner correctement en fonction du fournisseur d’accès Internet. La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l’environnement du réseau domestique. Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes liés à la transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception. Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile et du fabricant. Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Changez le protocole de sécurité (nous recommandons WPA2) et enregistrer le produit à nouveau. Installation de application LG ThinQ À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et installer l’application. Caractéristiques du module LAN sans fil Modèle LCW-003 ou LCW-007 Gamme de fréquences 2412 à 2462 MHz Puissance de sortie (Max.) < 30 dBm Avis de la FCC Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants: Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. Branchez l’appareil sur un circuit électrique Contactez votre revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et

2) l’appareil doit accepter tout brouillage

radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil. Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur.45FONCTIONS INTELLIGENTES FRANÇAIS Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs doivent respecter les directives d’utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d’exposition aux rayonnements RF. Avis d’Industrie Canada (pour le module de transmission compris dans ce produit) Cet appareil contient des transmetteurs et des récepteurs exempts de licence et conformes aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.

2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences,

y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Avis d’Industrie Canada sur l’exposition aux rayonnements Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre la source de rayonnement et votre corps. REMARQUE

L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR

DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans cet appareil, visitez le site http://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse opensource@lge. com. Cette offre est valable pendant trois (3) années à compter de la date d’achat du produit. Fonctionnalité Smart Di

Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles portant le logo c ou d . Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes qu’éprouve votre appareil. REMARQUE Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en raison de facteurs externes, notamment la disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique d’applications ou la disponibilité de l’application. La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis et pourrait avoir une apparence différente selon votre emplacement. Utilisation de l’application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées dans l’application LG ThinQ. Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore. Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ.

Appuyez sur le bouton Power pour allumer l’appareil.

Tenez le microphone de votre téléphone près de l’icône Smart Diagnosis

. Ne touchez à aucun autre bouton.

Maintenez enfoncée la touche Download Cycle pendant trois secondes tout en tenant votre téléphone devant le haut-parleur.

Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s’affichera dans l’application. REMARQUE Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore.46 ENTRETIEN ENTRETIEN Pour maintenir une bonne performance et éviter les de lavage, à intervalles réguliers. AVERTISSEMENTS Autrement, cela pourrait causer un incendie ou une explosion. nettoyage, portez des gants ou des vêtements de protection. REMARQUES longue période, exécutez le cycle Machine Clean sans N’utilisez pas de tampons à récurer ou de nettoyants abrasifs sur l’extérieur du lave-vaisselle. La plupart des salissures peuvent être enlevées avec une éponge ou un chiffon humide et doux. Un savon doux peut être utilisé pour aider à libérer les salissures tenaces. Rincez et essuyez avec un chiffon doux après le nettoyage. Les surfaces en acier inoxydable peuvent être polies à l’aide d’un nettoyant pour acier inoxydable. Suivez les instructions de l’agent de nettoyage et essuyez dans le sens du grain.

Si de l’huile de cuisson est renversée sur la surface extérieure de l’appareil, essuyez-la immédiatement. Ne nettoyez pas la surface extérieure de l’appareil avec des produits de nettoyage contenant de l’alcool, du diluant, du javellisant, du benzène, du liquide inflammable ou des substances abrasives. Ces substances peuvent décolorer ou endommager l’appareil. enlever les résidus alimentaires et les impuretés. Pour éliminer les taches blanches et les odeurs à sans détergent ou avec une tasse de vinaigre blanc dans un verre ou un bol pour lave-vaisselle placé dans le panier supérieur. (Le vinaigre est un acide et, Utilisation du cycle Machine Clean - Exécutez le cycle de Machine Clean (nettoyage de la machine) une fois par mois ou tous les 30 cycles pour éliminer la saleté résiduelle, les odeurs, les taches blanches et autres saletés à l’intérieur de l’appareil.

1. Retirez tous les plats de l’appareil.

2. Ajoutez 3 cuillères à soupe (40 g) d’acide citrique

dans le distributeur de détergent ou suivez les instructions du fabricant si vous utilisez un produit de nettoyage pour lave-vaisselle. N’utilisez pas de détergent pour lave-vaisselle.

3. Appuyez et maintenez enfoncé Heavy pendant 3

secondes pour sélectionner le cycle de nettoyage de la machine.

4. Appuyez Start(Démarrage).

Entretien saisonnier et rangement Si vous vous absentez pour une longue période durant éteignez le disjoncteur. Nettoyez le filtre, la cuve et le distributeur pour éviter les mauvaises odeurs. Si vous vous absentez pour une longue période durant les mois de la saison froide et que le temps risque47ENTRETIEN FRANÇAIS Coupure antirefoulement ou Nettoyage de la coupure antirefoulement

Éteignez le lave-vaisselle.

Retirez le couvercle de la coupure antirefoulement et le capuchon de plastique qui est dessous.

Enlevez tous les débris avec un cure-dent ou une brosse.

Replacez le capuchon de plastique et le couvercle de la coupure antirefoulement. REMARQUES La coupure antirefoulement et le broyeur sont des raccords externes à la tuyauterie qui ne font pas partie intégrante du lave-vaisselle. La garantie du lave-vaisselle ne couvre pas les frais de service directement associés au nettoyage ou à la réparation de la coupure antirefoulement externe et du broyeur.48 ENTRETIEN Nettoyage des filtres

Retirez le panier inférieur et positionnez le bras de

Tournez le filtre intérieur dans le sens inverse des comprenant le filtre intérieur et le filtre en acier inoxydable. Une fois les filtres retirés, vérifiez l’ouverture du puisard et retirez toute substance étrangère, si tel est le cas

Nettoyez les filtres avec une brosse douce sous réinstaller.

Pour replacer les filtres assemblés, positionnez le filtres dans le boîtier à filtres et fixez-les en place bloque en place. AVERTISSEMENTS Prenez soin de ne pas toucher aux bords tranchants du filtre en acier inoxydable quand vous le manipulez.

odeurs et les problèmes possibles de vidange. REMARQUES Pour de meilleures performances de lavage, nettoyez le filtre après chaque lavage. Si des résidus alimentaires restent dans le filtre, ils peuvent causer de mauvaises odeurs.

Assurez-vous que le filtre est bien assemblé avant de Horaire recommandé pour le nettoyage des filtres Nombre de lavages par semaineSi vous lavez les plats avant de les placer dans le lave-vaisselleSi vous frottez et rincez les plats avant le chargementSi vous frottez simplement les plats avant le chargement dans le lave-vaisselleSi vous ne frottez pas et ne rincez pas les plats avant le chargement1-3 Tous les 6 mois Une fois par an Quatre fois par an Une fois par mois4-7 Tous les 6 mois Une fois par an Quatre fois par anDeux fois par mois(tous les 15 jours)8-12 Tous les 6 mois Tous les 6 mois Tous les 1,5 mois Chaque semaine13-14 Tous les 6 mois Tous les 6 mois Tous les 1,5 mois Deux fois par semaine49ENTRETIEN FRANÇAIS Nettoyage des bras de lavage Si les trous du bras de lavage sont bloqués par des résidus alimentaires, la vaisselle pourrait ne pas être bien Il est recommandé de nettoyer les bras de lavage toutes les deux semaines. Nettoyage du bras de lavage inférieur

bloqués par des miettes de nourriture. Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras de lavage, retirez-le avec une épingle ou un objet pointu.

Pour éviter d’abîmer les différentes pièces du gicleur rotatif, ne tirez pas dessus et ne les faites pas tourner manuellement. Nettoyage du bras de lavage supérieur

des miettes de nourriture. le sens antihoraire et en le tirant vers le bas. Rincez ou agitez le bras de lavage pour enlever les miettes de nourriture. Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras de lavage, retirez-le avec une épingle ou un objet pointu. Après avoir enlevé le résidu alimentaire, nettoyez Après avoir nettoyé le bras de lavage supérieur, enfoncez-le pour le remettre en place. Tournez initiale. tournent librement.50 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Foire aux questions Q : R : Le produit de rinçage est fortement recommandé pour améliorer la performance de séchage du lave- chauffage pour favoriser le séchage. Le produit de rinçage joue donc un grand rôle dans le séchage. En chargement est prêt pour le cycle de séchage. Q : R : détergent dans le distributeur pour connaître les quantités de détergent recommandées. Ajoutez un rinçage Q : R : Mesurez 3 cuillères à soupe (40 g) d’acide citrique en poudre et remplissez le compartiment principal à détergent. Lancez le cycle Machine Clean. N’utilisez pas de détergent. Q : Quelles étapes puis-je suivre pour améliorer le séchage? R : La performance du séchage est directement attribuable à la chaleur restant dans la cuve après le rinçage High Temp aide également à maintenir élevée la température de la cuve interne et celle des plats avant le début du séchage. Les lave-vaisselle LG sont conçus pour être utilisés avec un produit de rinçage. Le produit de nettoyage produit de rinçage et que les performances ne sont pas satisfaisantes, ajustez le montant de produit de rinçage envoyé. Le réglage par défaut est à 2. Au besoin, réglez ce niveau à 3 pour utiliser plus de produit de rinçage. L’eau a tendance à perler sur le plastique et les surfaces antiadhésives, ce qui les rend plus difficiles à sécher. Si vous lavez des articles en plastique à l’aide du cycle normal, sélectionnez les options Extra Dry ou Night Dry pour obtenir de meilleurs résultats de séchage; les deux options peuvent également être choisies simultanément. Lorsque le distributeur d’agent de rinçage est vide, l’option Extra Dry est sélectionnée automatiquement. Par conséquent, tous les plats seront encore humides à la fin du cycle.51DÉPANNAGE FRANÇAIS Q : R : Le lave-vaisselle ne se base pas sur un élément de chauffage pour la procédure de séchage; il se base plutôt sur la chaleur retenue par la vaisselle et la cuve durant les cycles de lavage et de rinçage pour REMARQUES Q : Pourquoi le lave-vaisselle émet-il un sifflement? R : Il est important de déterminer la durée du bruit et le moment auquel il se produit (quelle partie du cycle). Q : Quels types de plats peuvent être mis dans le lave-vaisselle? R : Assurez-vous que les plats que vous mettez dans le lave-vaisselle sont prévus pour cela. Les plats en plastique ne sèchent pas aussi efficacement que les plats en verre et en métal. Les plats en plastique ne retiennent pas la chaleur aussi efficacement que les plats en verre et en métal. Les verres et les plats en Q : Puis-je effectuer un cycle de purge seulement? R : Start Q :

Q : R : Control Lock est une fonction qui empêche le changement des commandes en cours de cycle. Il appuyez simultanément sur Half Load et Energy Saver et maintenez-les enfoncésf pendant trois secondes. Q : Puis-je ajouter une rallonge au tuyau de vidange? R : Si une rallonge de tuyau de vidange est nécessaire, utilisez un tuyau de 2 ou 3 pieds (0,6 à 0,9 m) au diamètre intérieur de

/8 po (1,6 cm ou 2,2 cm) et un coupleur pour raccorder les deux extrémités de tuyau. Q : lave-vaisselle? R : sur le bouton Start clignoter, une tonalité se fait entendre et le lave-vaisselle ne fonctionne pas. Pour démarrer le lave-vaisselle, ouvrez la porte et vous pouvez soit refermer la porte et appuyer sur Start (commandes frontales), soit appuyer sur Start et refermer la porte dans les quatre secondes suivantes (commandes sur le dessus). Q : Avant de charger la vaisselle, est-ce que je dois la rincer? R : cycles Normal et Auto. Le lave-vaisselle rend la vaisselle propre sans que vous ayez à la rincer au préalable. Vidéos d'aide aux utilisateurs Pour plus d'aide, il existe des vidéos et des tutoriels disponibles sur le site LG.com.

Rendez-vous sur la page d’accueil du site www.lg.com/ca_fr et cliquez sur l’onglet Soutien pour afficher le menu. Sélectionnez Video Tutorials.

Choisissez une catégorie de produits et un thème, ou effectuez une recherche à l’aide d’un mot-clé. Balayez ce code QR pour accéder rapidement à la page de recherche de vidéos du site Internet de LG.53DÉPANNAGE FRANÇAIS technicien. Problème Cause possible et solution Le lave-vaisselle ne fonctionne pas. Appuyez sur le bouton Start. Assurez-vous que la porte est complètement fermée et verrouillée. Le fusible est grillé ou le disjoncteur a basculé. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Le verrouillage des commandes est activé. Désactivez le verrouillage des commandes. Le lave-vaisselle fonctionne trop longtemps. Odeur cycle Turbo avec du détergent, mais avec un lave-vaisselle vide. propriétaire. Exécutez un cycle avec une tasse de vinaigre blanc dans un verre ou un bol pour lave- après la fin du cycle. Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. Ajustez le tuyau ou enlevez ce qui fait obstruction. Il reste des résidus La sélection du cycle est inadéquate. Sélectionnez le cycle adéquat selon le niveau de saleté et le type de vaisselle à laver. Utilisez un détergent recommandé. Nettoyez les bras de lavage. Chargement incorrect des plats. Les filtres sont obstrués. Nettoyez les filtres. Ternissures sur les gobelets. Utilisez moins de détergent et un produit de rinçage pour limiter les effets de ce problème.54 DÉPANNAGE Problème Cause possible et solution Marques noires ou grises sur la vaisselle. Les objets en aluminium frottent les plats pendant le cycle. Replacez les plats. Film jaune ou marron sur les parois intérieures du lave-vaisselle. Taches de café ou de thé. Traces et film sur les plats. lavage optimal. Surcharge. Ne surchargez pas le lave-vaisselle. Chargement incorrect. Reportez-vous à la section Fonctionnement. Détergent insuffisant. Utilisez la quantité de détergent recommandée. Reportez-vous à la section Fonctionnement. Le distributeur de produit de rinçage est vide. Rechargez le distributeur de produit de rinçage. Retirez tous les plats, les ustensiles et le support à ustensiles du lave-vaisselle. Seuls les paniers doivent rester dans la cuve. Pour des résultats optimaux, utilisez de la poudre blanc dans un bol peu profond et placez celui-ci dans le panier supérieur. Exécutez un cycle Bruit Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement. Ouverture du couvercle du bac de détergent. La pompe de vidange est activée au début du cycle de vidange. Réglez les pieds de nivellement. Un bras de lavage heurte les plats. Replacez les plats. Les plats ne sèchent pas. Le distributeur de produit de rinçage est vide. pas. Les bras de lavage ne tournent pas rondement. Les orifices des bras de lavage sont bloqués par les résidus alimentaires. Nettoyez les orifices des bras de lavage. pas droit. Le panier est mal réglé. Reportez-vous à la section Panier supérieur à hauteur réglable. Le lave-vaisselle émet un signal sonore continu lorsque la porte est ouverte pendant un cycle intérieure aura diminué.55DÉPANNAGE FRANÇAIS Problème Cause possible et solution La porte ne se ferme pas complètement. Poussez la poignée de la porte pour bien fermer la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. lave-vaisselle émet un son si on touche au panneau. Le lave-vaisselle peut émettre un son de commande désactivée si vous vous heurtez les touches Power, Start et Control Lock sont activées durant le fonctionnement de Vous pouvez désactiver les tonalités émises par les touches en appuyant sur Half Load pendant trois secondes. Le cycle de lavage a été interrompu. On a ouvert la porte durant le cycle. Si la porte est ouverte durant un cycle, il faut appuyer sur la touche Start dans un délai de Consultez les instructions de nivellement dans la section Installation. Utilisation du mauvais type de détergent. Si une production excessive de mousse cause une fuite, laissez la quantité de mousse diminuer pendant 24 heures, puis nettoyez l’intérieur de la cuve avec du lait. Votre appareil domestique et votre téléphone intelligent ne sont pas connectés au réseau Wi-Fi. Le mot de passe donnant accès au réseau Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect. Cherchez le réseau Wi-Fi connecté à votre téléphone intelligent et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur l’application ThinQ de LG. Les Données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent et enregistrez l’appareil en utilisant le réseau Wi-Fi. Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné. Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz. Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informez-vous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. La distance entre l’appareil et le routeur est trop grande. Si la distance entre l’appareil et le routeur est trop grande, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur afin qu’il soit plus près de l’appareil. l’écran. Le cycle téléchargé est sélectionnée. Cela n’est pas un code d’erreur. Ce code indique le cycle téléchargé en cours. n:#, U:#, d:# ou t# s’affiche (# = un chiffre) Le mode Test est sélectionné. Cela n’est pas un code d’erreur. Ce code est employé lors de la mise à l’essai du lave- vaisselle. Éteignez l’appareil, puis rallumez-le, et le code disparaîtra. L0, L1, L2, L3 ou L4 Le mode de réglage du niveau d’agent de rinçage est sélectionné. Cela n’est pas un code d’erreur. Ce code indique le niveau actuel d’agent de rinçage. nettoyants. Le verrouillage de sécurité est activé. Cela n’est pas un code d’erreur. Ce code indique que le verrouillage de sécurité est activé. Maintenez les boutons Half Load et Energy Saver enfoncés pendant trois secondes.56 DÉPANNAGE Problème Cause possible et solution

Problème de vidange. Obstruction de la coupure antirefoulement ou du broyeur. Nettoyez la coupure antirefoulement ou le broyeur. Les filtres sont obstrués. Nettoyez les filtres. Surplus de mousse causé par un détergent inadéquat, tel que du liquide vaisselle. N’utilisez pas de liquides vaisselle classiques. Utilisez uniquement des détergents conçus pour être utilisés dans des lave-vaisselles automatiques. Une erreur bE peut apparaître sides plats souillés avec beaucoup d’aliments mousseux, comme de la crème fouettée, sont chargés dansl’appareil. Pour effacer l’erreur, éteignez l’appareil et lancez un nouveau cycle. Pour nettoyer les résidus de détergent de la cuve, versez environ 4 à 8 oz(100 à 200 ml) de lait dans un bol peu profond et placez-le dans le panier du haut, puis démarrez le cycle automatique du lave-vaisselle. Incapacité de mettre le lave-vaisselle au niveau. Assurez-vous que l’appareil est adéquatement mis au niveau. clientèle de LG Electronics en composant le 1 800 243-0000 (É.-U.) ou le 1 888 542-2623 (Canada).

1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). Circuit de chauffage défectueux. 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). Défaillance du thermistor. 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). Défaillance du moteur. 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). Défaillance du moteur Vario. 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada).57GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS

CANADA CONDITIONS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Cette garantie limitée n’est valable uniquement qu’à l’acheteur original du produit et s’applique uniquement à un produit distribué, acheté auprès d’un détaillant autorisé et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de LGECI. commence soixante [60] jours après la date de fabrication.)Lave-vaisselle Garantie prolongée sur les composantes (pièces seulement) (Le consommateur sera facturé pour la main-d’œuvre un [1] an après la date d’achat.)Un (1) an à compter de la date initiale d’achat au détailCinq (5) ans après la date d’achat original de l’appareil.Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement)Panneau de commande principal*1, panier, revêtement de porte en acier inoxydable, cuveMoteur à entraînement direct DD*1 Le panneau de commande principal est situé en bas à droite du lave-vaisselle, vu de l’avant. Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. Les pièces et les produits de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou réusinés, à la seule discrétion de LGECI. La preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d’achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. À L’EXCEPTION DES CAS EXPRESSÉMENT DÉCRITS CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU À ENDOSSER EN SON NOM TOUTE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE CLIENTÈLE, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE D’UTILISATION OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL PROVIENNE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, LE CAS ÉCHÉANT, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.58 GARANTIE LIMITÉE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : Les déplacements de service pour i) livrer, ramasser ou installer le produit, ou en expliquer le fonctionnement; ii) Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l'alimentation électrique ou une mauvaise alimentation en électricité; Les dommages ou les défaillances causés par des conduites d’eau qui fuient ou qui sont brisées, des conduites d’eau gelées, des conduites de drainage obstruées, une alimentation en eau inadéquate ou interrompue ou un apport d’air insuffisant; Les dommages ou les défaillances attribuables à l’utilisation du produit dans un milieu agressif ou à un usage contraire aux instructions du manuel d’utilisation; Les dommages ou les défaillances causés par des accidents, des insectes nuisibles ou de la vermine, ou attribuables à la foudre, au vent, à un incendie, à une inondation ou à une catastrophe naturelle, ou toute autre cause indépendante de la volonté de LGECI ou du fabricant; Les dommages ou les défaillances résultant d’une mauvaise utilisation, d’un abus, d’une installation inadéquate, d’une mauvaise réparation ou d’un entretien inadéquat du produit. Une mauvaise réparation comprend l’utilisation de pièces non approuvées ou non spécifiées par LGECI. Une installation ou un entretien inadéquats comprennent une installation ou un entretien contraires aux instructions du manuel d’utilisation; Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d’eau due à une mauvaise installation du produit; Les dommages ou les défaillances causés par un courant électrique, une tension ou des codes de plomberie incorrects; Les dommages ou les défaillances causés par un usage autre qu’une utilisation domestique normale, y compris, mais sans s’y limiter, une utilisation commerciale ou industrielle, y compris dans des bureaux commerciaux ou dans des installations récréatives, ou de toute autre façon décrite dans le manuel d’utilisation; Les dommages ou les défaillances causés par l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage, y compris, mais sans s’y limiter, les filtres à eau, qui ne sont pas approuvés ou autorisés par LGECI; Les dommages ou les défaillances causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, les bosses, les entailles ou autres dommages à la finition du produit, à moins que ces dommages résultent de défauts de pièce ou de main-d’œuvre et soient rapportés à LGECI dans la première semaine suivant la livraison du produit; Les dommages ou les éléments manquants de tout affichage, boîte ouverte, produit remis à neuf ou produit en rabais; avis de non-responsabilité semblable; Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; que ce soit au produit; Tout bruit associé à un fonctionnement normal du produit; Le remplacement de toute pièce n’étant pas originalement incluse avec le produit; Le remplacement des ampoules, des filtres, des fusibles ou de tout article consommable. Les tablettes, les bacs, les tiroirs, les poignées et les accessoires du produit, sauf les pièces internes/fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. La couverture pour réparations à domicile, pour les produit sous garantie, sera fournie si le produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, vous serez responsable d’apporter votre produit, à vos frais, au centre de service autorisé pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Appelez le 1 888 542-2623 (7 h à minuit – pendant toute l’année) et sélectionnez l’option appropriée du menu, ou visitez notre site Web au http://www.lg.com.59GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre jusqu’à ce que l’arbitre règle le différend. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.60 GARANTIE LIMITÉE Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Nonobstant ce qui précède, si la loi applicable permet d’accorder une indemnité de frais et d’honoraires d’avocats, l’arbitre peut l’accorder dans la même mesure qu’un tribunal. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et honoraires juridiques. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties, dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier ou ii) en composant le 1 800 980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande- reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.61 FRANÇAIS

Piètres résultats de lavage restées dans le filtre. Nettoyez les filtres périodiquement. Piètres résultats de lavage incorrect ou excessif : le bras de lavage ne tourne pas ou le distributeur de savon est obstrué. rotation des bras de lavage. Ne placez pas un plat au-dessus Piètres résultats de séchage produit de rinçage. Utilisez un produit de rinçage ou un détergent combiné. Erreur IE Ouvrez le robinet et vérifiez-le. Erreur IE de vidange est plié. Erreur OE Erreur OE Retirez le bouchon du broyeur. Des débris bloquent le broyeur ou la coupure antirefoulement. Erreur OE Nettoyez le broyeur ou la coupure antirefoulement. Le raccordement de la soupape vidange est problématique incorrecte. Fuite externe Réinstallez le tuyau. Réglez les pieds de nivellement inférieurs avant à la hauteur requise. Aucune alimentation électrique défectueuse. réparez la prise de courant. Livraison, câblage électrique, plomberie. Installation62 MEMO63MEMO FRANÇAISLG Customer Information Center Register your product Online! www.lg.com For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA