LDS4821ST - Lave-vaisselle LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LDS4821ST LG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 5 programmes, dont Auto, Normal, Éco, Intensif, Prélavage |
| Options de lavage | Delay Start, Half Load, Extra Dry |
| Dimensions (HxLxP) | 81.5 x 59.8 x 55 cm |
| Poids | 45 kg |
| Système de sécurité | Protection contre les fuites |
| Entretien | Filtres lavables, programme de nettoyage |
| Connectivité | Non disponible |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LDS4821ST LG
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LDS4821ST - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LDS4821ST de la marque LG.
MODE D'EMPLOI LDS4821ST LG
Précautions élémentaires de sécurité 47, 48 84euqirtcelé étirucéS Avant d'utiliser le lave-vaisselle 49
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques 50 Pièces 51 Spécifications 51 Panneau de commande 52, 53
Avant d'appeler le service après-vente 64, 65 GARANTIE Informations relatives à l'enregistrement du produit 66
ENTRETIEN ET NÉTTOYAGE
Nettoyer les parties métalliques 62 Nettoyer le bras d'aspersion inférieur 62 Nettoyer le bras d'aspersion supérieur 62 Nettoyer le bras d'aspersion du plafond 63 Maintenance périodique et non-utilisation prolongée 63 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Démarrage rapide 54 Sélectionner le programme 55 Charger le panier supérieur 57 Ajuster la hauteur de panier supérieur 59 Charger le panier à couverts 58 Ajouter du détergent 60 Ajouter du liquide de rinçage 61 Charger le panier inférieur 57
Nous vous félicitons pour votre acquisition et vous souhaitons la. bienvenue au sein de la famille LG. Votre nouveau lave-vaisselle LG combine silence, facilité d'utilisation ainsi qu'une nouvelle technologie de lavage. En suivant les instructions d'utilisation et de maintenance décrites dans ce guide, votre lave-vaisselle vous fournira un service fiable pendant de nombreuses années. MERCI !47 Français Nous fournissons dans ce manuel de nombreuses mises en garde de sécurité qui sont également présentessur votre appareil. Lisez et suivez toujours toutes les mises en garde de sécurité.Voici le symbole d'alerte de sécurité.Ce symbole vous met en garde sur de possibles dangers qui pourraient provoquer des dommagesmatériels ou des blessures corporelles, parfois mortelles. Le symbole d'alerte de sécurité sera suivi du mot « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE », puis d'un important message concernant la sécurité. Ces mentions signifient :Ce manuel contient des remarques trèsimportantes concernant l'installation, l'utilisationet l'entretien de votre lave-vaisselle.Le fabricant ne pourra être tenu responsable detout problème résultant du non-respect desconsignes de précaution et de sécurité.Veuillez lire ce manuel avec attention avantd'utiliser ce lave-vaisselle pour la première fois.Ce lave-vaisselle est conçu pour un usagedomestique.Utilisez seulement des détergents ou desliquides de rinçage spécifiquement adaptésà l'utilisation d'un lavevaisselle. Conservezle détergent et le liquide de rinçage hors deportée des enfants.N'autorisez pas les enfants ou des personnesnon qualifiées à faire fonctionner le lave-vaisselle.Lors du chargement d'objets à laver :1) Disposez les objets pointus de façon qu'ilsn'endommagent pas les parties qui garantissentl’étanchéité de la porte et2) Disposez les couteaux tranchants enpositionnant leur manche vers le haut afin deréduire tout risque de blessure lorsque vousmanipulez l’intérieur du lave-vaisselle.Ne lavez pas d'objets en plastique à moins qu'ilsaient été conçus pour un lavage en lave-vaisselleou équivalent. Pour les objets en plastiquen'ayant aucune mention particulière, veuillezconsulter les recommandations du fabricant.Ne mettez pas en marche le lave-vaisselle àmoins que tous les panneaux intérieurs soientcorrectement mis en place.Ne pas modifier pas les commandes.Ne pas malmener ou s'asseoir sur la porte ouencore sur les paniers du lave-vaisselle.Afin d’éviter tout risque de blessure, ne laissezjamais d'enfant sans surveillance à l’intérieur ouautour du lave-vaisselle et ne les laissez pas nonplus jouer avec celui ci.Dans certaines conditions, du gaz hydrogènepeut être produit à l’intérieur d'un circuit d'eauchaude n'ayant pas été utilisé depuis deuxsemaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZEXPLOSIF. Si le circuit d'eau chaude n'a pas étéutilisé pendant un longue période de temps,ouvrez tous les robinets d'eau chaude puis laisserl'eau couler pendant plusieurs minutes. Cela aurapour effet de purger tout gaz hydrogèneaccumulé. L’hydrogène est également un gazinflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pasd'appareils produisant des flammes pendanttoute la durée de la purge.Retirez la porte du compartiment de lavagelorsque vous vous débarrassez d'un vieuxlave-vaisselle. AVERTISSEMENT Afin de réduire tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures causées aux utilisateurs de cet appareil, veillez à respecter les précautions élémentaires d'utilisation et les instructions suivantes : PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT
L'UTILISATION Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante. Ce symbole indique la possibilité de blessures corporelles,parfois mortelles.Ce symbole indique la possibilité de blessures oude dommage matériel.48
L'UTILISATION Pour un lave-vaisselle branché en permanence :Cet appareil doit être connecté à une prisepourvue d'une tige métallique reliée à la terre,à un système de câblage permanent ou unéquiment pourvu d'un dispositif relié à la terredoit être installé et branché à l'appareil. Demandezconseil auprès d'un électricien qualifié.Consignes de sécuritéNe pas ouvrir la porte du lave-vaisselle avec uneforce excessive avant son installation, cela pourraitendommager l'appareil ou le faire basculer enavant. Ne pas utiliser le lave-vaisselle avant qu'unecomplète installation conforme aux instructions nesoit réalisée. PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Afin de réduire tout risque d'incendie, d’électrocution ou de blessures infligées aux utilisateurs de cet appareil, veillez à respecter les précautionsélémentaires d'utilisation et les instructions suivantes :
AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Le non-respect de ces consignes peutentraîner la mort, l'incendie et l’électrocution.• Le lave-vaisselle DOIT être connecté à la terre.Branchez le cable terre à la prise de terre vertesituée à l’intérieur de la boîte d'alimentation.• N'utilisez pas de ralonge pour bracher cetappareil sur secteur.• Le lave-vaisselle est conçu pour une utilisationdomestique standard (120 Volts AC, 60 Hz).Avant de raccorder le lave-vaisselle, assurezvousque la prise ou le câble soit correctementconnecté à la terre et soit polarizé par ledisjoncteur ou les fusibles. Le non-respect dubranchement à la terre peut entraîner desrisques d’électrocution ou de dysfonctionnementde l'appareil. Demandez conseil auprès d'unélectricien qualifié.• Ne pas installer ou exposer le lave-vaissellesera exposé aux conditions météorologiques.Le non-respect de cette consigne peut entraînerdes risques d’électrocution, d'incendie, dedysfonctionnement ou/et de déformation dulave-vaisselle.• Ne pas endommager ou placer des objets lourssur le cable d'alimentation de l'appareil. Ne pasutiliser le lave-vaisselle si le cable d'alimentationest endommagé. Cela peut entraîner des risquesd’électrocution. Demandez conseil auprès d'unélectricien qualifié.• Ne pas manipuler le cable d'alimentation outoucher les commandes du lave-vaisselle avecles mains mouillées. Ne pas utiliser le lave-vaisselle sur une prise endommagée. Le non-respect de ces consignes peut entraîner desrisques d’électrocution.• Le démontage ou la réparation de l'appareil doitêtre éffectué par un technicien qualifié. Undémontage ou réparation non-conforme peutentraîner des risques de dysfonctionnement del'appareil ou d’électrocution.49 Français
Avant d'utiliser le lave-vaisselle, veuillez lire les Consignes importantes de sécurité. La température de l’arrivée d'eau doit être au moins de 120°F (49°C) pour un lavage correct et un temps de programme raisonable. Pour cette raison, utilisez uniquement l’arrivée d'eau chaude. Il également important de charger le lave-vaisselle selon les recommandations données pour que le lavage soit effectif. Lorsque vous chargez le lave-vaisselle, veillez à éliminer les denrées insolubles telles que les os, les cure- dents et les bouts de papier.
AVANT D'UTILISER LE LAVE-VAISSELLE
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle, veillez à suivre les recommandations générales suivantes :
1. Placez les éléments avec fonds de plats
profonds dans un angle incliné afin que l'eau s’écoule facilement et que le processus de séchage soit plus rapide.
2. Retirez les éléments solides et les restes
d'aliments brûlés présents sur la vaisselle avant de les introduire dans le lave-vaisselle.
3. N'introduisez que les objets conçus pour un
lavage en lave-vaisselle. REMARQUE : N'introduisez pas d'ustensiles non résistants à la chaleur, avons garniture de métal décoratif, etc.50
Les lave-vaisselle LG permettent le chargement d'objets très volumineux que ce soit sur le pannier supérieur ou inférieur. La hauteur du bac permet une capacité de charge supplémentaire ainsi que la disposition de vaisselle volumineuse. Les objets très volumineux (max. 14 p.) peuvent être disposés sur le pannier inférieur en soulevant le pannier supérieur.
Le nouveau Slim Direct Motor™ est contrôlé par onduleur. La puissance de lavage diffère selon le programme sélectionné. Cela permet une utilisation plus éfficace de l’énergie et diminue la consomation en électricité de l'appareil.
SYSTÈME DE SÉCHAGE HYBRIDE
Ce système permet de sécher efficacement la vaisselle sans utiliser d’élément chauffant qui augmenterait la consommation d'énergie.
Puisque l'aspersion d'eau alterne entre le pannier supérieur et le pannier inférieur, toute la puissance du moteur est utilisée pour un seul pannier à la fois. Ceci concentre toute la puissance de nettoyage du moteur sur chaque panier en alternance.
FILTRE AUTO-NÉTTOYANT
Pour augmenter de résultats de lavage, votre lave-vaisselle LG est équipé d’un système de filtre auto-nettoyant qui se nettoie de façon continue l’eau de lavage en la faisant circuler et broyer les restes d’aliments qui sont par la suite facilement évacués vers l’égoût sous forme de particules.51 P I È C ES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES
BAC À DÉTERGENT ET À LIQUIDE
- Alimentation : 120V, 60 Hz AC uniquement, protégé par un disjoncteur ou par un fusible de 15A minimum
- Température d’arrivée d’eau : 120°F (49°C)
- Poids : 89 lbs. (40.5 kg) L’apparence ainsi que les spécifications peuvent changer sans avis préalable.
INDICATEUR D’ÉTAT (SignaLight™) Indique la phase du programme en cours. INDICATEUR
Ce témoin s’allume lorsque la sécurité enfant est enclenchée.
Remplissez le réservoir avec du liquide de rinçage lorsque ce témoin s’allume. TEMPS RESTANT
- Affiche le temps de lavage normal pour le programme sélectionné.
- Pendant la durée du programme, affiche le temps restant estimé avant la fin du programme sélectionné.
Appuyez plusieurs fois sur Rinse Options (Option rinçage) pour sélectionner Stérilisation, Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) ou les deux fonctions.• Si vous sélectionnez la fonction Sanitary (Stérilisation), le témoin lumineux Stérilisation clignotera jusqu’à ce que la température atteigne le niveau adéquat pour la stérilisation et reste allumé en permanence lorsque la température nécessaire pour la stérilisation est atteinte.
- Lorsque vous sélectionnez Extra Rinse (Rinçage supplémentaire), un nouveau programme de rinçage est ajouté au programme. REMARQUE : Ce rinçage à haute température stérilise la vaisselle ainsi que les objets en verre selon la norme standard 184 NSF/ANSI Standard 184 élaborée pour les lave-vaisselle domestiques. Les lave-vaisselle certifiés ne sont pas conçus pour être utilisés dans les établissements
restauration. REMARQUE : Seul le programme de stérilisation est conçu pour faire partie des standards de stérilisation.
78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 30Les témoins LAVAGE, RINÇAGE et SÉCHAGE s'allument chacune leur tour selon la phase en cours du cycle de lavage. Le voyant PROPRE s'allume pendant 4minutes une fois que le cycle de lavage est complètement terminé. Affichage frontalIndicateur d'état(SignaLight™)
PROGRAMMES Appuyez sur le programme qui correspond au programme de lavage souhaité. POWER SCRUB (Lavage-Récurage) Ce programme est destiné à la vaisselle très sale. NORMAL Ce programme est destiné à la vaisselle normalement sale, pour toutes les charges. QUICK (Rapide) Ce programme est destiné à la vaisselle et couverts peu sales, récemment utilisés. RINSE ONLY (Rinçage seulement) Ce programme effectue un rinçage rapide sans détergent. CANCEL ET CHILD LOCK (Annuler et Vérrou enfant)
- Pour annuler un programme en cours, ouvrez la porte et maintenez la touche Power Scrub (Lavage-Récurage) enfoncée pendant 3 secondes. La pompe de vidange s’activera puis le programme sera interrompu.
- Pour verrouiller/déverrouiller les boutons, maintenez les touches Quick (Rapide) et Rinse Only (Rinçage seulement) enfoncées pendant 3 secondes. Lorsque la sécurité enfant est activée, aucun bouton n’est opérationnel. POWER (Marche)
- Pour utiliser le lave-vaisselle, appuyez d’abord sur le bouton de mise en marche.
- Lorsque le programme est terminé, le lave- vaisselle s’arrête automatiquement au bout de 4 minutes pour des raisons de sécurité et d’économie.
- En cas d’une surtension ou d’un problème électrique, le lave-vaisselle s’arrêtera automatiquement pour des raisons de sécurité, le programme devra alors être réinitialisé.
CARILLON MARCHE/ARRÊT
Pour activer ou désactiver le carillon, appuyez sur les boutons Rinse Options et Power Scrub et maintenez les enfoncés pendant 2 secondes.
Avant de procéder au chargement, retirez tout reste de nourriture. Tirez vers vous le panier inférieur, placez la vaisselle et les couverts puis poussez le panier pour le remettre dans sa position de départ. Tirez vers vous le panier supérieur puis placez les tasses, verres, etc.
METTRE LE LAVE-VAISSELLE
EN MARCHE Lorsque tout est prêt pour mettre en route un programme, ouvrez la porte puis appuyez sur le bouton de mise en marche. Le lave- vaisselle lancera le programme par défaut.
VOYANT DE LIQUIDE DE RINÇAGE
Le témoin lumineux s’allume lorsque le niveau de liquide de rinçage est faible. REMARQUE : Le temps restant estimé sera affiché. Si la porte est ouverte pendant que l'appareil est en marche, celui-ci s'arrête. Lorsque la porte est fermé, le programme redémarrera à partir du moment auquel l'interruption est intervenue.
Ajoutez la quantité de détergent requise dans le distributeur prévu à cet effet. Fermez le couvercle du distributeur de détergent.
SÉLECTIONNER LE PROGRAMME
Sélectionnez le programme et les options désirés. Avant le début du lavage, la fenêtre de l’afficheur indiquera le temps estimé avant la fin du programme choisi. Si la porte s’ouvre pendant l’opération, le lave-vaisselle s’arrêtera. Lorsque la porte est refermée, le programme reprendra là où il s’était arrêté.
Le lave-vaisselle se mettra en marche automatiquement après un bref instant.
À LA FIN DU PROGRAMME
Le mot End (Fin) apparaît sur l’afficheur digital pendant quelques secondes puis l’appareil émettra un bip pour signaler la fin du programme. Le lave-vaisselle s’éteindra automatiquement pour des raisons de sécurité et d’économie d’énergie.
wMISE EN GARDE Videz d’abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur. Cela évitera que l’eau présente sur le panier supérieur ne s’écoule sur le panier inférieur.
AVERTISSEMENT Il est généralement déconseillé d’ouvrir la porte lorsque le lave-vaisselle est en marche. Si la porte s’ouvre, un dispositif de sécurité arrête le lave-vaisselle. Il est souhaitable d’ouvrir la porte avec précaution lorsque le programme vient de se terminer car de la vapeur d’eau pourrait s’échapper de l’appareil.
Le lave-vaisselle s’éteint automatiquement si un cycle n’est pas sélectionné ou si la porte n’est pas fermée dans les 10 minutes. 78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 32Français
Power Scrub (Lavage-Récurage) Ce programme est destiné à de la vaisselle très sale. Ex : Les moules à gâteaux. Normal Sélectionnez ce programme pour de la vaisselle normalement sale, pour toutes charges. Quick (Rapide) Ce programme est destiné à la vaisselle et couverts peu sales, récemment utilisés. Rinse Only (Rinçage seulement) Si vous n’envisagez pas de faire un lavage tout de suite, utilisez ce programme pour enlever l’excédent de saleté et pour éviter que les résidus sèchent sur la vaisselle.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
PROGRAMME Power Scrub (Lavage- Récurage) Normal Quick (Rapide) Rinse Only (Rinçage seulement) Lavage Rinçage Séchage *Eau utilisée **Durée du programme PrélavageLavageprincipalRinçage 1 Rinçage 2Température du rinçage131°–145°F55°–63°C154°F 68°C 5,5–9,2 gal.21–35 L121–176 min. 95°–140°F35°–60°C149°F 65°C 5,5 gal. 21 L 78 min.115°F 46°C 140°F 60°C 1,3 gal. 5 L 15 min.2,6–6,9 gal.10–26 L97–124 min. *La consommation réelle d’eau va varier en fonction du niveau de saleté. **La durée du cycle va varier en fonction du niveau de saleté et de la température de l’eau. 78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 3356
AU LAVE-VAISSELLE La combinaison d’une eau à haute température et de liquides vaiselle risquent d’endommager certains objets. LG vous recommand de ne pas laver les objets suivants dans le lave-vaisselle :
- de la vaisselle peinte à la main en feuille d’argent ou d’or
- des ustensiles au manche en bois ou en os
- des ustensiles en fer ou sensibles à la rouille
- Des objets en plastique qui ne sont pas lavables au lave-vaisselle Dans le doute, reportez-vous aux recommandations du fabricant. 78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 34La cuve haute supplémentaire permet de ranger la vaisselle, des casserolesou d’autres ustensiles d’une hauteur pouvant atteindre jusqu’à 14 pouces. REMARQUE : Assurez-vous que la vaisselle de grande taille n’entrave pasla rotation des bras d’aspersion, et n’empêche le distributeur de détergent de s’ouvrir. Le panier inférieur est recommandé pour les assiettes, les bols, les chaudrons, les casseroles, les couvercles et même les plateaux grill. Les assiettes doivent être placées à la verticale et faire face au centre du panier. Les pots, les poêles à frire et les casseroles doivent être placées à l’envers. Le panier à couverts doit être utilisé dans le panier inférieur ou supérieur. Le panier inférieur ne doit pas être utilisé pour la petite vaisselle telle que les tasses, les verres à vin ou les petites assiettes. Ces objets doivent être charges dans le panier supérieur.
Utilisez le panier supérieur pour les objets fragiles ou de petite taille tels que les tasses, les verres, les soucoupes, ou les petites assiettes et les objets non lavables au lave-vaisselle. Les tasses, les verres et les bols doivent être placés à l’envers. Les tasses supplémentaires ou les ustensils de cuisine peuvent être placés sur des tiges rabattables, lesquelles peuvent également soutenir les verres à pieds. Assurez-vous que la vaisselle de grande taille n'entrave pas la rotation des bras d’aspersion au-dessus et sous le panier supérieur.
Le panier à couverts comporte des diviseurs qui permettent d’éviter les rayures et le ternissement des couverts délicats. Le panier peut se diviser en trios paniers qui peuvent être utilisés dans le panier inférieur et dans la panier supérieur. S’il y a peu de couverts à laver, vous pouvez retirer les paniers, pour libérer de la place pour d’autres plats.
AVERTISSEMENT Faites attention lorsque vous placez ou retirez des objets coupants. Placez le manche des couteaux vers le haut afin de réduire le risque de coupure.
Pour abaisser le panier : Reinsérez le panier supérieur dans la position souhaitée.
Pour régler la hauteur du panier : Sortez le panier supérieur. Le panier supérieur se règle vers le haut afin de vois permettre de placer les objets encombrants de 14 pouces de hauteur dans la panier inférieur. Ou vous pouvez abaisser le panier pour pouvoir placer des objets d’une hauteur de 12 pouces dans le panier supérieur. REMARQUE : Une fois le réglage terminé, assurez-vous que les plats placés dans les panniers inférieur et supérieur n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion. Ne réglez pas la hauteur des paniers si le lave-vaisselle est plein. 78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 37 Français60
- Vous devez verser le detergent dans le compartiment prévu à cet effet avant de lancer un programme, sauf Rinse Only (rinçage seulement).
- Si la vaisselle est moyennement sale, vous pouvez utiliser moins de détergent que la quantité recommandée.
- La capacité du compartiment à détergent est de 1,4 oz (40 g).
- La quantité de détergent à verser varie selon le programme, la charge de vaisselle et le niveau de saleté de la vaisselle. Reportez-vous au tableau ci-dessous et versez la quantité recommandée selon votre charge.
Tirez sur le loquat pour ouvrir le distributeur.
Versez du détergent dans le compartiment de lavage normal (voir le tableau ci-dessous pour connaître la quantité de détergent à utiliser). Fermez le couvercle du distributeur et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’encastre. REMARQUE : Ne versez pas de détergent si vous utilisez le programme Rinse Only (rinçage seulement). Loquet du distributeur
Versez si nécessaire du détergent dans le compartiment de pré-lavage. REMARQUE : Une trop grande quantité de détergent risque de laisser des traces sur les verres.Compartiment lavage normal wMISE EN GARDE
INFORMATIONS RELATIVES AU
DÉTERGENT N’utilisez que du détergent prévu pour des lave- vaisselle automatiques. Le lave-vaisselle pourrait sinon se remplir de mousse pendant le lavage. La mousse de savon risquerait d'altérer les performances de l’appareil et de provoquer des fuites. N’utilisez PAS de détergent pour plats délicats dans ce lave-vaisselle. Power Scrub Plein (0,2 oz)
L’utilisation de produits de rinçage est recommandée afin d’éviter les taches d’eau sur la vaisselle une fois le programme de lavage terminé et afin d’améliorer les performances du programme de séchage. REMARQUE : Seuls les liquides de rinçage liquids peuvent être utilisés dans ce lave- vaisselle.
Tournez le bouchon dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et enlevez-le.
Ajoutez du liquide de rinçage jusqu’au niveau maximum. (max. de 145 ml [4,8 oz]).
Replacez le bouchon et verrouillez-le en le vissant dans le sens des aiguilles d’une montre. Le liquide de rinçage sera distribué automatiquement durant le dernier cycle de rinçage.
Le distributeur deliquide de rinçage est réglé en usine sur le niveau 3, cecigarantissant desperformances optimales dans toutes lesconditions. Si lacommande le liquide de rinçage est réglée sur un niveau trop faible, des taches, des traînées se produiront et le programme de séchage sera altéré. Si la commande du liquide de rinçage est réglée sur un niveau trop élevé, ceci risque de produire de la mousse et d'altérer les performances du programme de lavage. Pour régler le distributeur de liquide de rinçage, retirez le couvercle et ajustez le levier sur le niveau souhaité.
La capacité du distributeur de liquide de rinçage est de 4,8 oz (145 ml). La fréquence de remplissage du distributeur varie selon la fréquence de lavage de vaisselle et selon le niveau de rinçage utilisé. Si le niveau de rinçage est élevé, un indicateur s'allumera lorsque
porte est fermée pour lancer un programme. Si l’indicateur est allumé, ceci indique que le distributeur de liquide de rinçage est presque vide.Indicador de agente de enjuaguePalanca de ajuste78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 39 Français62
Pour de meilleurs résultats, il est important de vérifier régulièrement et de procéder à un entretienrégulier des bras d’aspersion. AVERTISSEMENT Afin d’éviter les blessures pendant l’entretien et le nettoyage, munissez-vous de gants et/ou de vêtements de protection. Certains composants extérieurs ou intérieurs peuvent être nettoyés avec un chiffon doux ou une éponge. Une pellicule trouble peut s’accumuler sur la surface de la cuve en acier inoxydable, particulièrement lorsqu’on utilise de l’eau dure. NETTOYER LE BRAS D’ASPERSION INFÉRIEUR
- Assurez-vous que les orifices des jets d’eau ne sont pas bloqués par des particules d’aliments.
- Si nécessaire, enlevez-le en tirant dessus.
- Nettoyez le bras d’aspersion et replacez-le en l’enfonçant. Assure—vous qu’il tourne sans difficulté. NETTOYER LE BRAS D’ASPERSION SUPÉRIEUR
Tirez le panier supérieur vers l’avant. Assurez-vous que les orifices des jets d’eau ne sont pas bloqués par des particules d’aliments. Si nécessaire de nettoyer le bras d’aspersion, enlevez-le en dévissant l’écrou au bas du bras d’aspersion d’un 1/8 ème
tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et en tirant (voir les illustrations).
Après avoir nettoyé le bras d’aspersion supérieur, insérez-le. Vissez l’écrou d’un huitième de tour dans le sens des aiguilles d’une montre afin de vous assurer que l’écrou s'encastre. 78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 40Français
- Si vous vous absentez pendant une longue période au cours de l’été, il est recommandé de fermer le robinet automatique de débit d’eau et de débrancher le cordon électrique.
- Si vous vous absentez pendant une longue période au cours de l’hiver, si la pièce dans laquelle le lave-vaisselle a été installée est exposée au gel, il est recommandé d’hivériser les tuyaux d’alimentation en eau et l’appareil. La préparation pour l’hiver de l’appareil doit être éffectué par un technicien qualifié.
Assurez-vous que les orifices des jets d’eau ne sont pas bloqués par des particules d’aliments. Lorsque le nettoyage s’avère nécessaire, utilisez un tournevis pour dévisser le collier de fixation du support qui maintient le bras d’aspersion supérieur en place sur la cuve.
Puis retirez le bras d’aspersion.
Après avoir nettoyé le bras d’aspersion de dessus, remettez-le en place. Faites-le coulisser en place et assurez-vous que le collier de fixation s’engage. NETTOYER LE BRAS D’ASPERSION DU PLAFOND 78046 LG Dshwshr OM FRv07.qxd 4/2/08 6:33 PM Page 4164
78046 LG Dshwshr OM FRv08.qxd 4/3/08 8:42 AM Page 42 Pour enlever le calcaire accumulée dans la cuve Sortez tous les plats, les couverts et le panier à ustensiles du lave-vaisselle. Seuls les paniers peuvent rester dans la cuve. Remplissez une tasse à mesurer d'environ 400 à 500 ml de vinaigre blanc et placez-le dans le panier inférieur. Lancez un cycle "Normal" et sélectionnez "Rinçage+" et "UV", puis fermez la porte.
N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT
Remarque : laissez le lave-vaisselle effectuer le cycle complet. Cette méthode de nettoyage ne doit être utilisée que lorsque c'est nécessaire. La meilleure manière d'éliminer les taches sur vos plats est d'installer un adoucisseur d'eau dans votre maison. Si vous en avez déjà un ou si vous ne prévoyez pas d'en installer un, essayez d'ajouter un cycle "Rinçage+" au cycle de lavage afin de réduire les taches et la pellicule. Pour ajouter un rinçage supplémentaire au cycle, sélectionnez le cycle de lavage, puis appuyez sur Rinçage+. Remarque : lors de la sélection du "Rinçage+", la durée du cycle et la consommation d'eau seront supérieures à celles d'une utilisation normale. Eau extrêmement dure65
78046 LG Dshwshr OM FRv08.qxd 4/3/08 8:42 AM Page 43GARANTIE : Si votre lave-vaisselle LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur original du produit chez un détaillant et ne s'applique qu'à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé. La garantie ne s'applique qu'aux produits situés et utilisés au Canada. Pour obtenir tous les détails sur la garantie et accéder auservice à la clientèle, téléphonez-nous ou visitez notre site Web :Composez le 1-888-542-2623 (24 h sur 24, 365 jours par année) etsélectionnez l'option de menu appropriée, ou visitez notre site Webau http://www.lg.caÉcrivez vos renseignements de garantie ci-dessous :Renseignements sur l'enregistrement du produit :Modèle :Numéro de série :Date d'achat : 1. Un appel de service pour livrer, ramasser ou installer le produit; renseigner un client sur le fonctionnement du produit; réparer ou remplacer des fusibles ou rectifier le câblage; ou corriger une réparation ou installation non autorisée.
2. La défaillance du produit durant une panne ou interruption de courant ou en raison d'un service électrique inadéquat.
3. Des dommages occasionnés par la fuite ou le bris de conduites d'eau, le gel de conduites d'eau, des tuyaux de drainage restreints, une alimentation en eau inadéquate ou interrompue ou une alimentation en air inadéquate. 4. Des dommages attribuables à l'utilisation du produit dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions spécifiées dans le manuel d'utilisation du produit. 5. Des dommages au produit causés par un accident, des animaux nuisibles ou des vermines, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. 6. Les dommages attribuables à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou à une installation, une réparation ou un entretien inapproprié du produit. Les réparations inappropriées incluent l'utilisation de pièces ni approuvées ni recommandées par LG Canada. 7. La détérioration ou la défaillance du produit causée par une modification ou un changement non autorisé ou une utilisation autre que celle prévue, ou résultant d'une fuite d'eau occasionnée par une mauvaise installation. 8. La détérioration ou la défaillance du produit causée par un courant ou un voltage électrique incorrect, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l'utilisation d'accessoires, d'éléments ou de produits nettoyants non approuvés par LG Canada. 9. Les dommages causés par le transport et la manipulation, notamment les égratignures, les bosses, les écaillures et/ou tout autre dommage à la finition du produit, à moins que ces dommages ne soient attribuables à des défauts de matériaux ou de fabrication et qu'ils ne soient signalés dans un délai d'une (1) semaine de la livraison.10. Des dommages ou des pièces manquantes à tout produit exposé, déballé, soldé ou remis à neuf. 11. Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. Le modèle et le numéro de série, ainsi que le reçu de vente original du détaillant, sont requis pour valider la garantie.12. L'augmentation des coûts et de la consommation des services publics.13. Le remplacement des ampoules électriques, des filtres et de toute pièce non durable. 14. Les réparations requises si le produit ne sert pas à une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, sans toutefois s'y limiter, une utilisation commerciale, dans un bureau ou un centre récréatif) ou est utilisé contrairement aux instructions spécifiées dans le manuel d'utilisation du produit.
15. Les coûts associés à l'enlèvement du produit de votre résidence aux fins de réparation.
16. L'enlèvement et la réinstallation du produit, s'il est installé à un endroit inaccessible ou contrairement aux instructions d'installation publiées, y compris dans le manuel d'utilisation et le manuel d'installation du produit. 17. Les accessoires du produit, tels que les balconnets, les tiroirs, les poignées, les tablettes, etc. Sont également exclues les pièces non incluses initialement avec le produit.Tous les coûts associés aux circonstances exclues ci-dessus seront assumés par le consommateur. PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d'achat originale ne peut être vérifiée, la garantie débutera soixante (60) jours suivant la date de fabrication.) LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE LG - Canada Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés.Le centre de service autorisé LG garantit les réparations pendant trente (30) jours. LA RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE CI-DESSUS. SAUF TEL QU'IL EST EXPLICITEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, LG CANADA NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE ET REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPLICITES OU IMPLICITES À L'ÉGARD DU PRODUIT, CE QUI INCLUT, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA N'AUTORISE PERSONNE À CRÉER NI À ASSUMER AUCUNE AUTRE PROVISION POUR GARANTIES EN RELATION AVEC CE PRODUIT. SI UNE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE ESTREQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONNÉE. LG CANADA, LE FABRICANT ET LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D'AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT OU INDIRECT, D'AUCUNE PERTE D'ACHALANDAGE OU DE PROFITS, D'AUCUN DOMMAGE PUNITIF, EXEMPLAIRE OU AUTRE, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT ATTRIBUABLE À TOUTE VIOLATION CONTRACTUELLE, FONDAMENTALE OU AUTRE, OU À UNE ACTION, UNE OMISSION, UN DÉLIT OU TOUTE AUTRE CHOSE. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pourriez disposer d'autres droits, suivant les lois provinciales applicables. Toute clause de la présente garantie qui invalide ou modifie une condition ou garantie implicite aux termes d'une loi provinciale est dissociable si elle entre en conflit avec la loi provinciale, et ce, sans affecter les autres clauses de la garantie. Lave-vaisselle Garantie prolongée sur les pièces seulement (Les consommateurs devront payer pour la main-d'œuvre un (1) an après la date d'achat) Deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale Pièces Main-d'œuvre Cinq (5) ans à compter de la date d'achat initiale PCI, panier, contre-porte en acier inoxydable, cuve Dix (10) ans à compter de la date d'achat initiale Direct Drive motor (pièces internes fonctionnelles seulement) Un (1) an à compter de la date d'achat initiale
Notice Facile