LG F14WM8KGE - Lave-linge

F14WM8KGE - Lave-linge LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F14WM8KGE LG au format PDF.

📄 160 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LG F14WM8KGE - page 57
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques techniques Capacité de lavage : 8 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++
Programmes de lavage Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, laine, rapide, etc.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec écran LED, options de départ différé, et sélection de température.
Maintenance Filtre à peluches accessible, cycle de nettoyage de tambour recommandé, entretien régulier du joint de porte.
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement, détection de déséquilibre.
Informations générales Dimensions : 85 x 60 x 55 cm, Poids : 65 kg, Niveau sonore : 54 dB en lavage, 74 dB en essorage.

FOIRE AUX QUESTIONS - F14WM8KGE LG

La machine ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Pourquoi ma machine à laver ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas obstrué ou plié. Assurez-vous également que le filtre de vidange n'est pas bouché.
Des bruits inhabituels pendant le lavage, que faire ?
Vérifiez que la machine est bien de niveau et que les pieds sont ajustés. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets coincés dans le tambour.
Comment résoudre un problème d'essorage ?
Vérifiez que la charge de linge n'est pas trop déséquilibrée. Si nécessaire, redistribuez le linge dans le tambour. Assurez-vous également que le programme choisi permet l'essorage.
Comment nettoyer le filtre de la machine à laver ?
Localisez le filtre à l'avant de la machine, ouvrez-le et retirez les débris. Rincez-le à l'eau claire avant de le remettre en place.
Pourquoi ma machine à laver sent mauvais ?
Cela peut être dû à des résidus de détergent ou à l'humidité. Effectuez un cycle de nettoyage avec un produit adapté et laissez la porte ouverte après chaque lavage pour aérer.
Est-ce que je peux laver des vêtements délicats dans cette machine ?
Oui, assurez-vous de sélectionner le programme approprié pour les vêtements délicats afin de garantir un lavage en douceur.
Comment régler la température de l'eau pour le lavage ?
Vous pouvez sélectionner la température souhaitée dans le menu des options de lavage avant de commencer le cycle.
Que faire si le panneau de contrôle ne répond pas ?
Essayez de débrancher la machine pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment utiliser le mode éco de ma machine à laver ?
Sélectionnez le programme éco dans le menu des programmes de lavage. Ce mode utilise moins d'eau et d'énergie tout en maintenant une efficacité de nettoyage.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F14WM8KGE - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F14WM8KGE de la marque LG.

MODE D'EMPLOI F14WM8KGE LG

nsbesondere an der Ober- und Unterseite der Waschmittelschubladenöffnung. de_main.book.book Page 53 Thursday, September 17, 2020 3:15 PMAnmerkung de_main.book.book Page 54 Thursday, September 17, 2020 3:15 PMMANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-LINGE Avant de commencer l’installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l’installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. FRANÇAIS F14WM8MC0E F14WM8KGE www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés fr_main.book.book Page 1 Thursday, September 17, 2020 3:21 PMTABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.

UTILISATION Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Messages de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. fr_main.book.book Page 3 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM4

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
  • Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de ménage seulement.
  • Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.
  • La pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa. Capacité maximale La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à laver est de 8 kg

La capacité maximale recommandée pour chaque programme de lavage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, consulter le Tableau des programmes dans le chapitre FONCTIONNEMENT pour plus de détails. Installation

  • Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée. fr_main.book.book Page 4 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM5
  • Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité.
  • Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
  • S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans la prise.
  • Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes d'alimentation ou des rallonges.
  • Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
  • Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
  • Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
  • Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte. Utilisation
  • Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil.
  • Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil.
  • Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
  • Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. fr_main.book.book Page 5 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM6

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  • Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques.
  • Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou couvertures pour animaux de compagnie, peluches ou articles autres que des vêtements ou des draps.
  • Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc.
  • Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
  • Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
  • Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL, pulvérisateur combustible, essence, diluant, pétrole, insecticide, désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil.
  • Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté.
  • Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température.
  • En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d’inondation, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG Electronics.
  • Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils doivent être remplacés après 5 ans.
  • En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone. fr_main.book.book Page 6 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM7
  • Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel.
  • Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants.
  • Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées.
  • Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci.
  • Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le lavage.
  • Assurez-vous que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé.
  • Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau est faible, la condensation peut se produire et mouiller par conséquent le sol.
  • Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise d'alimentation. Maintenance
  • Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique.
  • Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière.
  • Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
  • Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
  • Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics. fr_main.book.book Page 7 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM8
  • Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.
  • Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
  • Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur.

PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT

Conseils environnementaux et économiques Consommation d'énergie et d'eau

  • La consommation d’eau et d'énergie peut être affectée par le poids de la charge. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, chargez la quantité maximale de vêtements secs pour un programme particulier.
  • Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui sont exécutés à basses températures et pendant une durée plus longue.
  • Le bruit et le taux d’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage : plus la vitesse d’essorage est élevée dans la phase d’essorage, plus le niveau de bruit est fort et le taux d’humidité résiduelle est plus faible.
  • Le chargement du linge de manière uniforme jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs contribuera à l’économie d’énergie et d’eau.
  • Pour laver de petites quantités de vêtements, le système automatique de reconnaissance de la charge permettra de réduire la quantité d’eau et la consommation d'énergie.
  • Utilisez le programme Vitesse pour les petites charges et les vêtements légèrement sales. fr_main.book.book Page 8 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM9
  • Les détergents pour la lessive à l’eau froide peuvent être aussi efficaces à basses températures (environ 20 ℃). L’utilisation du réglage 20 ℃ utilisera moins d’énergie que le réglage 30 ℃ ou des températures élevées. Détergent
  • Le détergent devra être sélectionné en fonction du type, de la couleur, du degré de saleté du tissu et de la température de lavage. Et il doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant de la lessive. Utilisez uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à chargement frontal).
  • Utilisez moins de détergent sur les petites charges. - Charge partielle : 1/2 de la quantité normale. - Charge minimale: 1/3 charge. Sélection des options et fonctions complémentaires
  • Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats.
  • L’option de prélavage est recommandée lors du lavage du linge très sale. fr_main.book.book Page 9 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM10

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Recyclage de votre ancien appareil

  • Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
  • Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
  • Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr fr_main.book.book Page 10 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM11 INSTALLATION FRANÇAIS INSTALLATION Pièces et spécifications REMARQUE
  • L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorerla qualité de l'appareil. Vue avant

Panneau de commande Bac distributeur de lessive Tambour Porte Trappe Bouchon de vidange Filtre de pompe de vidange Pieds réglables Vue arrière

Fiche d'alimentation Boulon de transport Tuyau de Vidangefr_main.book.book Page 11 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM12 INSTALLATION Accessoires *1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modèle que vous avez acheté. Caractéristiques Dimensions (mm)

Tuyau d'approvisionnement en eau

Patins antidérapants*1

Support coudé pour fixer le tuyau de vidange

Capuchons pour couvrir les trous des boulons de transport

Modèle F14WM8MC0E F14WM8KGE Alimentation électrique 220 - 240 V~, 50 Hz Poids de l'appareil 60 kg W 600 D 550 D" 1005 H850D'600

fr_main.book.book Page 12 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM13 INSTALLATION FRANÇAIS Exigences du lieu d'installation Avant d’installer l'appareil, vérifier les informations suivantes pour vous assurer que l'appareil soit installé au bon endroit. Emplacement d'installation

  • Cet appareil doit être installé sur un sol ferme afin de réduire les vibratio pendant le cycle d'essorage. Lesrevêtements de sol en béton sont lesmeilleurs, car ils sont beaucoup mo ins suje ts aux vibrations pendant le cycled'essorage que les planchers en boisou qu’une surface recouverte demoquette.• S'il est impossible d'éviter lepositionnement de l'appareil à côtéd'une cuisinière à gaz ou d'un poêle àcharbon, une isolation (850 x 600 mm) couverte d'une feuille d'aluminiumsur le côté faisant face à la cuisiniè ou au poêle doit être insérée entre le

ux appareils.• Veuillez vous assurer que lorsqu l'appareil est installé, il soit facileme accessible à un technicien en cas de

  • Lors de l'installation de l'appare il,

égler les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afin des’assurer que l'appareil soit stable. Installation au sol Pour assurer un dégagement suffisant pour les tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le débit d'air, laisser des dégagements minima d'au moins 20 mm sur les côtés et 100 mm derrière l'appareil. S’assurer de prendre en compte les moulures du mur, de la porte ou du plancher susceptibles d'augmenter les dégagements requis. AVERTISSEMENT

  • Cet appareil doit être utiliséuniquement à des fins domestiques et doit pas être utilisé dans desapplications mobiles. REMARQUE
  • Ne jamais essayer de niveler un sol égal en mettant des morceaux

boi s, de carton ou des matéri aux similaires sous l'appareil. Planchers en bois (planchers suspendus) Lors de l'installation de l'appareil sur des planchers en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc afin de réduire les vibrations excessives et le déséquilibre. Les planchers en bois ou suspendus peuvent contribuer à des vibrations et 100 mm

fr_main.book.book Page 13 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM14 INSTALLATION un déséquilibre excessifs, des erreurs et des dysfonctionnements.

Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre de

upelles de caoutchouc

d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied

l'appareil, fixées à au moins deux poutres de plancher avec des vis.

  • Si possible, installer l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable.

Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations. ATTENTION

  • Si l'appareil est installé sur un sol instable (par ex. sol en bois), la garantie ne couvre pas les domma ges et l es coûts engendrés par l'installation sur le sol instable. REMARQUE
  • Vous pouvez acheter des coupelles en caoutch ouc (pièce n° 4620ER4002B

auprès du centre de service LG. Ventilation

  • S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée pa

des tapis, carpettes, etc. Température ambiante

  • Ne pas installer l'appareil dans des

èces qui puissent atteindre une températu

e négative. Des tuyaux gel és peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de command

ectronique peut être altérée à de

mpératures inférieures au point de congélation.

  • Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. Raccordement électrique
  • Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
  • Toujours débrancher l'appareil

uper l'alimentation en eau aprè

Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation su r le câblage

ectrique en vigueur.

  • L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.

La prise de courant doit être à moin

de 1 mètre de l’un des deux côtés de l'appareil. AVERTISSEMENT

  • Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un per sonnel qualifié. Les réparati ons eff ectuées par des pe rsonnes

expérimentées peuvent provoq uer des bles sures ou de graves dysfon ctionnements. Contac ter votre

parateur LG agréé local.

  • La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la fr_main.book.book Page 14 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM15 INSTALLATION FRANÇAISterre conformément à tous les codes et règlements locaux. Déballer les appareils Soulever l'appareil de sa base en mousse
  • Cette fonctionnalité peut varier enfonction du modèle acheté.Après avoir retiré le matériau en cart et d'expédition, soulever l'appareil de sabase en mousse.• S'assurer que le support de cuve
  • se détache avec la base et ne soit pas col lé au fond de l'appareil. Si vous devez poser l'appareil pour tirer la base en carton , toujoursprotéger le côté de l'appareil et leposer délicatement sur le côté. Ne pa

ettre l'appareil sur l'avan t ou

'arrière. Retrait des assemblages de boulons de transport Pour empêcher l'appareil de subir de fortes vibrations et de se briser, retirer les boulons de transport et les fixations. Commencer par les deux boulons detransport du bas et utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les assemblages de boulons les agitant légèrement en les tirant. Remettre les capuchons de trous. Installer les capuchons de trous

incl us dans l'ensembled'accessoires ou fixés à l'arrière. REMARQUE

  • Conserver les boulons de transport etles fixations pour une utilisatio

ulté rieure. Afin d'éviter les bris, transporter ce appareil comme suit : Les boulons de transport sont installés. Le cordon d'alimentation est fixé àl'arrière de l'appareil. fr_main.book.book Page 15 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM16 INSTALLATION Mise à niveau de l’appareil Vérifier le niveau Lorsque vous abaissez les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas du tout bouger vers le haut et vers le bas (vérifier les deux sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la p laque supérieure de l’appareil endiagonale, ajuster de nouveau les pie ds.

  • Vérifier si l'appareil est parfaiteme

niveau après l'installation. REMARQUE

  • Les sols en bois ou autres types de solsuspendus peuvent contribuer à ’excès de vibrations et

séquilibre. Il peut être nécessa ire d’e nvisager de renforcer ou deconsolider les sols en bois pour arrêter ou réduire les bruits et vibratio excessifs. Réglage et mise à niveau des pieds Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci doit être aligné et parfaitement de niveau. Si l'appareil n'est pas aligné ni de niveau, il risque d'être endommagé ou de ne pas fonctionner correctement. Tourner les pieds de mise à niveau com me requis si le sol est inégal.• N'insérez pas de morceaux de bois, etc., sous les pieds. Assurez-vous que les quatre piedssoient stables et reposent sur le sol. REMARQUE

  • Ne pas installer le lave-linge sur uneplinthe, un socle ou une surface suré levée, sauf si elle est fabriquée par LG Electronics et destinée à uneutilisation avec ce modèle. Vérifiez si l'appareil est parfaitementde niveau à l’aide d’un niveau à bulle

Fixer les pieds de mise à niveau avecles écrous de blocage en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre contre le fond de l'appareil.fr_main.book.book Page 16 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM17 INSTALLATION FRANÇAIS Vérifiez que tous les écrous deblocage situés au bas de l’appareil sont correctement fixés. REMARQUE

  • Un placement et une mise à niveau propriés de l'appareil assureront un fon ctionnement long, régulier etfiable. L’appareil doit être 100 % horizontal

enir fermement en position sur un soldur et plat. Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge.• Ne pas laisser les pieds de l’appareil se mouiller. Tout manquement à le fair

eut provoquer des vibrations ou dubruit. Utilisation de patins antidérapants Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté.Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau. Nettoyer le sol pour coller les patins tidérapants.• Utiliser un chiffon sec pour enleve et nettoyer tous corps étrangers etl'humidité. S'il reste de l'humidité,les patins antidérapants peuv ent

lisser. Régler le niveau après avoir placél'appareil dans la zone d'installation. Placer le côté adhésif des patinsantidérapants sur le sol. L'installation des pati antidérapants sous les pieds avan

st la plus efficace. S'il est difficilede poser les patins sous les piedsavant de l’appareil, posez-les sous es pieds arrière. Placez l'appareil sur les patinsantidérapants.• Ne pas fixer le côté adhésif

des pati ns antidérapants aux pieds del'appareil. REMARQUE

  • Des patins antidérapants pplémentaires sont disponible

aup rès du centre de servic e LG Electronics. Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau Note pour le raccordement

  • La pression de l'eau doit être comprise entre 50 kPa 800 kPa (0.5‒8.0 kgf/cm²). Si la pression de l'eau estfr_main.book.book Page 17 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM18 INSTALLATION supérieure à 800 kPa un dispositif de décompression doit être installé.

Vérifier régulière ment l'état du tuyau

’arrivée d’eau et le remplacer si nécessaire. REMARQUE

  • Ne pas serrer excessivement le tuyau

'arrivée d'eau et ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour serrer le

Aucune autre protecti

anti refoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'entrée d’eau. Contrôler le joint en caoutchouc Deux joints en caoutchouc

sont fournis avec le tuyau d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. Le raccordement aux robinets est suffisamment serré.

  • Ne pas utiliser d'appareils mécaniques

ls qu’une pince multiprise pour ser rer le tuyau d'arrivée d' eau.

assurer que l'extrémité recourbée du tuyau d'arrivée d'eau soit raccordée

l'ap pareil. Raccordement du tuyau au robinet d'eau Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec filetage Visser le raccord du tuyau d’alimentation sur le robinet d'arrivée d'eau. Serrer à la main uniquement à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas serrer excessivement le tuyau d’alimentation avec un appareil mécanique. REMARQUE

  • Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d'eau, ou vrir le rob inet d'eau pour éliminer le

sub stances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des co nduites d'eau.

isser couler l'eau dans un seau

vérifier la température de l'eau. fr_main.book.book Page 18 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM19 INSTALLATION FRANÇAIS Raccorder le tuyau à l'appareil Visser le tuyau d'approvisionnement en eau à la vanne d’arrivée d’eau à l'arrière de l’appareil.

Ne pas raccorder le tuya u à l'al imentation en eau chaude pour les modèles avec une entrée d'eau.

rac corder à l'alimentation en ea

roide uniquement. REMARQUE

  • Après avoir terminé le raccordement, en cas de fuites d' eau du tuyau,

péter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classi que pour l'alim entation en eau. Au ca s où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.

S'assurer que le tuyau ne soit pa s plié ou pincé. Installation du tuyau de vidange Installation du tuyau de vidange avec le support coudé Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement.

Une bonne fixation du tuyau

idange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.

  • Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de forc e dans l'ap pareil. Cela entraînerait un br uit

Lors de l'installation du tuya u de

dange à un évier, l'attacher avec une fice lle. 105 cm fr_main.book.book Page 19 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM20 UTILISATION UTILISATION Aperçu du fonctionnement Utilisation de l'appareil Avant le premier lavage, sélectionner le programme de lavage Koch-/Buntwäsche (Coton) et ajouter une moitié de la lessive. Démarrer l'appareil sans vêtements. Cela éliminera les éventuels résidus et l'eau du tambour qui pourraient avoir été laissés pendant la fabrication. Trier les vêtements par type detextile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrir la porte et charger les articlesdans l’appareil. ATTENTION

  • Avant de fermer la porte, s’assurer que tous les vêtements et articles soient àl'intérieur de la cuve et nesurplombent pas le joint caoutchouc de la porte où ils pour raient se coincer lorsque la port

est fermée. Tout manquement à lefaire endommagera le joint de la porte et les vêtements. Fermer la porte. ATTENTION

  • Retirer les articles du joint souple de laporte pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint de la porte. Ajouter des produits de nettoyage ou de la lessive et un assouplissant.• Ajouter la quantité appropriée delessive dans le distributeur delessive. Si nécessaire, ajouter

l’ea u de Javel ou un assouplissantfr_main.book.book Page 20 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM21 UTILISATION FRANÇAIS dans les zones appropriées du distributeur.

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'a ppareil sous tension.

Choisir le cycle souhaité.

Appuyer sur le bouton cycle

plusieurs reprises ou tou rne r le bou ton sélecteur de cycle jusqu'

ce que le programme désiré soit sélectionné.

  • Sélectionner maintenant une température de lavage et une

itesse d'essorage. Prendre garde à l'étiquetage d'entretien du ti ssu de vos vête ments.

Appuyez sur le bouton Départ/ Pause pour commencer le cycle. L'appar eil s'active briève ment sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause

'est pas appuyé da ns un certain

lai, l’appareil s’éteint et tous les réglages sont perdus.

  • Lorsque le cycle est terminé, une

mmédiatement vos vêtements

l’a ppareil pour réduire le froissement. fr_main.book.book Page 21 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM22 UTILISATION Panneau de commande Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre. Caractéristiques de panneau de commande Description

  • Appuyer sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous tension.
  • Les programmes sont disponibles selon le type de vêtement.

Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné.

  • Ce bouton est utilisé pour démarrer le programme de lavage ou mettre en pause l e programme de lavage.

Si un arrêt temporaire du programme de lavage est nécessaire , appuyer sur ce bouton.

Personnalisation des boutons du programme de lavage Utilisez ces boutons pour régler la température de l’eau ou les paramètres de la vitesse d’essorage du programme sélectionné.

Les paramètres actuels s'affichent à l'écran.

Appuyez sur le bouton de cette option pour sélectionner d'au tres paramètres. fr_main.book.book Page 22 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM23 UTILISATION FRANÇAIS

Options et fonctions complémentaires

  • Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le bouton correspondant pendant 3 secondes. Le symb ole correspondant

Cela vous permet de sélectionner un programme supplémen taire et

'allume lorsqu'il est sélectionné.

Kindersicherung (Verrouillage enfant) Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil.

Trommelreinigung (Nettoyage de la cuve) Il s’agit d’une fonction spéciale permettant de nettoyer l’intérieur de l’appareil en le trempant, en le lavant, en le rinçant et en le centrifugeant.

  • L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par dé faut s'allument à l'écran.

Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement, l'affichage du panneau de commande clignote. Description fr_main.book.book Page 23 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM24 UTILISATION Affichage de l'heure et du statut Description

Temps restant estimé

  • Lorsqu'un programme de lavage est sélectionné, l'heure par défaut du

rogramme sélectionné est affichée. Cette durée change lorsque de

ptions sont sélectionnées.

, la durée sera affichée une fois que le capteur de charge aura détecté le poids de la charge. C’est normal.

  • La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions de fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poi ds de la charge , température ambiante, température de l'eau entrante, etc.) peuvent affecter la durée réelle.

s’allume lorsque l’on appuie sur le bouton Schleudern (Essorage)

s’allume lorsque l’on appuie sur le bouton Temp.

fr_main.book.book Page 24 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM25 UTILISATION FRANÇAIS Préparer la charge de lavage Trier la charge de lavage pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, puis préparer les vêtements conformément aux symboles figurant sur leurs étiquettes d'entretien. Tri des vêtements

  • Pour de meilleurs résultats de lavage,

rier vos vêtements en fonction

’étiquette d'entretien indiquant le type de tissu et la température de lavage. Ajuster la vitess e d'essorage ou l’intensité d’essorage en fonction du type de tissu.

Degré de salissure (très sale, normal

gèrement sale) : séparer le

vêtem ents en fo nction du degré de salis sure. Si possible, ne pas laver les articles très sales avec ceux qu i sont

Couleur (blanc, clair, foncé) : Laver le

vêtements foncés ou teints sépa rément du blanc ou des couleurs claires. Le mélange de vêtement

eints avec des vêtements clairs peut

traîner un transfert de la teinture ou une décoloration des vêtements plus clairs.

  • Peluches (producteurs, collecteurs de peluc hes) : laver séparément les tissus produisant des peluches à partir de

issus co llecteurs de peluches. Les

roducteurs de peluches peuvent provoquer des bouloches et des

luches sur les collecteurs de peluches. Vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements Les symboles vous indiquent le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver. Symboles sur les Étiquettes de Soins REMARQUE

  • Les tirets situés sous le symbole vous donnent des informations sur le type de tissu et l’allocation maxima le de contraintes mécaniques. Vérifier les vêtements avant le chargement
  • Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord le

présenter plus de la moitié de

char ge totale. Ne pas laver d'articl

uniques. Cela peut provoquer un Symbole Type de lavage / tissu

  • Coton, Tissus mélangés
  • Lav age Spécial Délicat

Lavage à la main seulement

Ne pas laver fr_main.book.book Page 25 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM26 UTILISATION déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux articles similaires.

Vérifier toutes les po ches pour s'as surer qu'elles soient vides. Les articles tels qu e des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièc es de monnai e et clés peuvent endommager votre appareil et vos vêtements.

  • Laver les articles délicats (bas, soutien- gorge à armatures) dans un filet

Fermer les fermetures à glissière, le

cro chets et les attaches de so rte que

s éléments n'accrochent pas le

Prétraiter la saleté et les taches en

ppliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau su r les

ches pour aider à enlever la saleté. Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant Dosage de la lessive

  • La lessive doit être utilisée conformément aux instructions

fab ricant de la lessive et choisie selo

type, la couleur, la salissure du ti ssu et la température de lavage. Utilise

uniquem ent des lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à chargeme

  • Si un excès de mousse est généré,

duire la quantité de lessive.

  • Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produi re et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour
  • Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.

Vous pouvez verser de la lessive

iquide directement dans le bac à

ssive principal si vous commencez le cycle de lavage immédiatement.

  • Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez la fonction Zeitverzögerung (Fi n différée) , ou si vous avez

lectionné l'option Pre Wash , car le liquide se distribue immédiatement

peut d urcir dans le tiroir ou la cuve.

L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l' eau,

dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la ch arge. Pour de m eilleurs résultats, éviter un surdosage de lessive. Dans le cas

ntraire, un excès de mo usse se produi ra.

  • Se reporter à l'étiquette des vêtements avant d’ajouter la lessive et de choisi

a température de l'eau :

  • Utiliser uniquement des lessives adaptées au type de vêtement :

Les lessives liquides sont souven

onçues pour des applications spéciales, par ex. pour des tissu

couleur, de la laine, des vêtements

La lessive en poudre convient à tous types de tissus.

Pour obtenir de meilleurs ré sultats de lavage des vêt ements blan cs et

âles, utiliser une lessive en poudre avec un agent de blanchiment.

La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle

  • Ne pas laisser durcir la lessive. Cela

eut provoquer des blocages,

auvaises performances de rinçage ou des odeurs.

Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant.

  • Charge partielle: 1/2 de la quantité normale.
  • Charge minimale: 1/3 charge. Utilisation du distributeur Pour ajouter une dose de lessive au distributeur:

Ouvrir le tiroir du distributeur.

Ajouter la lessive et l'assouplissant dans les compartiments appropriés.

Compartiment à lessive de lavage principal

Compartiment à lessive de prélavage

Compartiment pour assouplissant textile liquide

Fermer en douceur le tiroir du distributeur de lessive ava nt de démarrer le programme.

  • Si le tiroir est fermé en le claquant, la le ssive peut déborder dans un autre compartiment ou se déverser dans le tambour plus tôt que prévu.
  • Veillez à ne pas vous coincer la main dans le tiroir lors de la fermeture.
  • Il est normal qu'une petite quantité d'eau reste dans les compartiments du distributeur à la fin du cycle. Compartiment d'assouplissant textile Ce compartiment contient un assouplissant textile liquide qui est automatiquement distribué pendant le cycle de rinçage final. Un assouplissant textile en poudre ou liquide peut être utilisé.

Verser l’assouplissant textile jusqu’à la ligne de remplissage maximum. Le fait de verser un excès d’assouplissant au- dessus de la ligne de remplissage maximum peut prov oquer une

stribution trop précoce, ce qui pe

tach er les vêtements. REMARQUE

  • Ne pas verser l’assouplissant directe ment sur les vê tements dans le tam bour de lavage. Cela créerait su

les vêtem ents des taches somb res

  • Ne pas laisser l'assouplissant dans le

iroir à lessive pendant plus de 1 jour

L'assouplissant peut durcir. L'as souplissant peut rester dans

dis tributeur s'il est trop épai

L'as souplissant doit être dilué si sa consistance est trop épaiss e pour pouv oir s'écouler facilement.

  • Ne pas ouvrir le tiroir lors de l'alimentation en eau pendant le lav age.
  • Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.). Ajouter des tablettes de lessive Des tablettes de lessive peuvent également être utilisées lors du lavage.

Ouvrir la porte et mettre les tablettes de le ssive dans le tambour avant de charger les vêtements.

Charger le linge dans le tambour et fermer la porte. REMARQUE

  • Ne pas mettre de tablettes dans le distributeur. Ajouter un adoucisseur d'eau Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti- calcaire, peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé.

Ajouter d'abord la lessive, puis l'adoucisseur d'eau. Répartir selon la quantité indiquée sur l'emballage. fr_main.book.book Page 28 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM29 UTILISATION FRANÇAIS Tableau des programmes Programme de lavage Koch-/Buntwäsche (Coton) 40 °C (Cold à 95 °C) Charge max.: Évaluation Description Lave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de tambour.

Si vous appuyez sur le bouton Départ/Pause sans sélectionner un programme, cela provoquera le démarrage immédiat du programme Koch-/Buntwäsche (Coton) avec les paramètres par

faut. Eco 40-60 40°C (40 °C à 60 °C) Charge max.: Évaluation Description Lave des vêtements en coton normalement sales déclarés lavables à 40℃ ou 60℃. Mix (Mix 40°C) 40 °C (Cold à 60 °C) Charge max. 4 kg Description Lave simultanément les tissus mixtes.

  • Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêteme nts spéci aux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements somb res, lain e, couette/rideaux). Pflegeleicht (Synthétiques) 40 °C (Cold à 60 °C) Charge max. 4 kg Description Lave les vêtements qui ne nécessitent pas de repassage après le lavage.

Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester. Babybekleidung (Baby Care) 60 °C Charge max. 4 kg Description Lave les vêtements pour bébé avec un mouvement doux et de meilleures performances. fr_main.book.book Page 29 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM30 UTILISATION REMARQUE

  • Les résultats des tests dépendent de la pression de l’eau, de la dureté de l’eau, de

a température d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée et des fluctuations de l’alimentation électrique et d’options supplémentaires choisies.

  • Sélectionner la température de l'eau appropriée pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette d'entretien du fabricant de vêtements ou ses instructions lors du lavage afin d’éviter d'endommager les vêtements.
  • Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les programmes souhaités.

La température réelle de l'eau peut différer de la température de cycle déclarée.

  • Une lessive neutre est recommandée. Sportswear (Textiles sport) 40 °C (Cold à 40 °C) Charge max. 2 kg Description Lave des vêtements spéciaux comme des vêtements de sport et de plein air.

Utiliser pour le stratifié textile hydrofuge utilisé sur les vêtements. Feinwäsche (Délicat) 20 °C (Cold à 40 °C) Charge max. 3 kg Description Lave la lingerie lavable en machine, les vêtements transparents et les dentelles. Wolle (Laine) 30 °C (Cold à 40 °C) Charge max. 2 kg Description Lave des vêtements délicats lavables à la main ou à la machine tels que la laine, lingerie et robes lavables etc.

Utiliser une lessive pour la laine lavable à la machine. Kurz 30 (Rapide 30) 20 °C (Cold à 40 °C) Charge max. 3 kg Description Lave de petites quantités de vêtements légèrement sales pendant environ 30 minutes. Spülen+Schleudern (Rinçage+Essorage) - Charge max.: Évaluation Description Rince et essore les vêtements. Utiliser un assouplissant au besoin. fr_main.book.book Page 30 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM31 UTILISATION FRANÇAIS Options supplémentaires REMARQUE

  • Les option Zeitverzögerung (Fin différée) peuvent être sélectionnées pour chaque programme de lavage dans ce tableau. Vitesse d’essorage maximale sélectionnable Programme Intensiv (Intensif) Pre Wash Koch-/Buntwäsche (Coton)
  • La vitesse d’essorage maximale réelle peut varier en fonction des conditions de charge. Les valeurs ci-dessus sont arrondies à la centaine la plus proche. Données de consommation Description de l’unité Pflegeleicht (Synthétiques) 1000 tr/min Toutes Babybekleidung (Baby Care) 1000 tr/min Jusqu'à 1000 tr/min Sportswear (Textiles sport) 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Feinwäsche (Délicat) 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Wolle (Laine) 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Kurz 30 (Rapide 30) 800 tr/min Toutes Spülen+Schleudern (Rinçage+Essorage) 1400 tr/min Toutes

: Charge du linge h:mm : Durée du programme kWh : Consommation d'énergie

: Température maximale à l’intérieur du textile traité Litres : Consommation d’eau tr/min : Vitesse d’essorage maximale

: Humidité résiduelle à la fin de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est important et plus le taux d'humidité résiduelle est bas. Programme Vitesse de rotation Par défaut Disponible fr_main.book.book Page 32 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM33 UTILISATION FRANÇAIS Programmes communs *1 Elle est capable de nettoyer le linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 ℃ ou 60 ℃, dans le même cycle, et ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation de l’UE relative à l’écoconception (UE 2019/2023). REMARQUE

  • Les valeurs des programmes communs, à l’exception du cycle Eco 40-60 , ne sont fournies qu’à titre indicatif.
  • Le Règlement UE 2019/2023, valable à partir du 1er mars 2021, est lié aux classes d'efficacité énergétique par le Règlement UE 2019/2014.
  • Scannez le code QR indiqué sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil, qui mentionne un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données UE EPREL. Conservez l’étiquette énergétique, le manuel du propriétaire et tous les autres documents fournis avec l’appareil pour toute référence ultérieure. Programme kg h:mm kWh ℃ Litres tr/min % Koch-/ Buntwäsche (Coton) 20 ℃
  • Vous trouverez le nom du modèle sur l’étiquette de valeurs nominales de l’appareil, ouvrez la porte située juste à côté de l’ouverture du tambour.

Pour trouver les mêmes informations dans EPREL, visitez le site https:// eprel.ec.europa.eu et lancez la recherche en utilisant le nom du modèle. (Valide à partir du 1er mars 2021) fr_main.book.book Page 34 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM35 UTILISATION FRANÇAIS Options et fonctions complémentaires Vous pouvez utiliser les options et fonctions supplémentaires pour personnaliser les programmes. Personnalisation d’un programme de lavage Chaque programme a des paramètres par défaut qui sont sélectionnés automatiquement. Vous pouvez également personnaliser ces paramètres à l’aide de ces boutons.Temp.Ce bouton sélectionne la température de lavage pour le programme sélectionné. Appuyez sur le bouton Temp. jusqu'àce que le réglage souhaité soit allumé. Sélectionner la température d'eauappropriée au type de charge à laver.Suivre les étiquettes de soins destissus des vêtements pour de meilleurs résultats.Schleudern (Essorage)L’intensité d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur ce bouton à plusieurs reprises. Appuyez sur le bouton Schleudern Essorage) pour sélectionner la vitesse d'essorage. REMARQUE

  • Si est sélectionné en appuyant sur lebouton Schleudern (Essorage) , le tambour tournera encore pendant une courte période pour écouler l’eau endehors de l’appareil rapidement.Intensiv (Intensif)Cette fonction est utilisée pour laver les vêtements normalement salis ou très salis.• Appuyez sur le bouton Intensiv ntensif)

Suivre les étapes suivantes pour personnaliser un programme de lavage :

Préparer les vêtements et charger letambour. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt

Ajouter de la lessive. Sélectionner un programme de lav age.

Personnaliser le programme delavage (Temp. Schleudern (Essorage) Intensiv (Intensif) selon les besoins. Appuyez sur le bouton Départ/Pause

Utiliser uniquement une fonction d'essorage

Préparer les vêtements et charger letambour. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt

  • Ne pas sélectionner de programme de lavage ni ajouter de lessive.fr_main.book.book Page 35 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM36 UTILISATION

Appuyez sur le bouton Schleudern

Appuyez sur le bouton Départ/ Pause

  • Si vous sélectionnez le programme de lavage, vous ne pourre z pas sélec tionner uniquement un essorage. Si cela se produit, appuyer deux fois sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre la machine hors tension pu

sous tension. Utilisation des options de base Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options de base suivantes : Pre Wash Cette option est recommandée lors du lavage du linge très sale.

Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt

Sélectionner un programme de lavage.

Appuyez sur le bouton Pre Wash selo n les besoins.

Appuyez sur le bouton Départ/ Pause

Zeitverzögerung (Fin différée) Vous pouvez régler cette fonction pour que l’appareil démarre automatiquement et s’arrête après un intervalle de temps spécifié.

Appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt

Sélectionner un programme de lav age.

Appuyez sur le bouton Zeitverzögerung (Fin différée) selon les besoins.

Appuyez sur le bouton Départ/ Pause

  • Excepté le voyant LED du bouton Zeitverzögerung (Fin différée) , tous les voyants LED sur le pann eau de

mmande seront éteints dans les

minutes. Cette fonctionna lité peut vari er en fonction du modèle acheté.

Le délai est le temps à la fin du programme, non pas le début. Le temps de fonctio nnement réel peut vari er en raison de la température

l'eau, des vêt eme nts et d'autres facteurs.

Pour annuler la fonction, le bout

Marche/Arrêt doit être appuyé.

  • Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette fonction. Réglages Kindersicherung (Verrouillage enfant) Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil. fr_main.book.book Page 36 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM37 UTILISATION FRANÇAIS REMARQUE
  • Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons sont verrouillées, sa uf le

Lorsque les command es sont

et la durée restante est altern ativement affichée à l’écran

ndant le lavage lorsque cette fonction est engagée.

  • La mise hors tension ne réinitialise pas cette fonction. Vous devez désactiver cette fo nction avan t de pouvoir accéder à d'autres fonctions. Verrouillage du panneau de commande

Mettre l'appareil sous tension.

Appuyer et rester appuyé sur les boutons Schleudern (Essorage)

Temp. simultanément pendant 3 secondes pour activer cette fonction.

Un signal sonore retentit et

'affiche à l'écran. Déverrouillage du panneau de commande

Mettre l'appareil sous tension.

Appuyer simultanément et maintenir les boutons Schleudern (Essorage)

Temp. pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction. fr_main.book.book Page 37 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM38 FONCTIONS SMART FONCTIONS SMART Application LG ThinQ L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone. Caractéristique de l’application LG ThinQ Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent)Cette fonction fournit des informations utiles pour le diagnostic et la résolution de problèmes avec l'appareil sur la base du modèle d'utilisation. Installation de l’application LG ThinQ Rechercher l’application LG ThinQ dans Google Play Store & Apple App Store sur un smartphone. Suivre les instructions pour télécharger et installer l’application. Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles avec le logo

Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à votre appareil. REMARQUE

  • Pour des raisons qui ne sont pas putables à la négligence de LGE, leservice peut ne pas fonctionner en rai son de facteurs externes tels que,

tamment, l’indisponibilité du Wi -Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du service d’applications local ou la non-disponibilité de l’application.• La fonctionnalité peut être sujett e à mod ification sans préavis et peut avoir une forme différente en fonction del’endroit où vous vous trouvez. Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore, suivre les instructions ci-dessous.• Lancez l’application LG ThinQ sélectionnez la fonction SmartDiagnosi dans le menu. Suivez les structions de diagnostic sono fournies dans l’application LG ThinQ

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ur mettre l'appareil sous tension. N'appuyer sur aucun autre bouton. Placer le micro de votre smartphone rès du logo

Appuyez et maintenez le bouton Temp. pendant au moins 3 secondes tout en tenant le micro du smartphone sur le logo jusqu’à ce que le transfert des données soit terminé.

Maintenir le smartphone en place jusqu'à ce que le tran sfert des données soit terminé. Le temps restant pour le tra nsfert des données s'affiche.

Une fois le transfert des données term iné, le diagnostic s’affiche dans l’application. REMARQUE

  • Pour de meilleurs résultats, ne pas

placer le smartphone lorsque le

  • Débrancher l’appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de chocélectrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures grav es, un incendie, un choc électrique ou la mort.• Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants po nettoyer l’appareil. Ceux-ci peuvent endommager la finition. Nettoyage après chaque lavage Que dois-je nettoyer Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs.• Une fois le cycle de lavage terminé,essuyer la porte et le joint de portepour éliminer toute humidité. Laisser la porte légèrement ouvertepour sécher le tambour. Essuyer l’appareil avec un chiffon sec our enlever toute l'humidité. AVERTISSEMENT
  • Ne laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur de l'appareil que si le enfants sont surveillés à la maison. Nettoyage de l'extérieur Un bon entretien de votre appareil peut prolonger sa durée de vie.Extérieur• Essuyer immédiatement tout dév ersement.• Essuyer avec un chiffon humide, puis à nouveau avec un chiffon sec ens’assurant qu'il n'y ait pas d'humi dité

ans les joints ou les fentes du boîtier. Ne pas appuyer sur la surface oul'écran avec des objets pointus.Porte• Laver l'extérieur et l'intérieur avec un iffon humide, puis sécher avec unchiffon doux. AVERTISSEMENT

  • Ne pas essayer de séparer les pann eaux ou de démonter l'appareil.Ne pas appliquer d'objets pointus surfr_main.book.book Page 40 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM41 MAINTENANCE FRANÇAISle panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. Nettoyer périodiquement l'appareil et effectuer une évacuation d'urgence de l'eau Nettoyage de la cuve Il s’agit d’une fonction spéciale permettant de nettoyer l’intérieur de l’appareil en le trempant, en le lavant, en le rinçant et en le centrifugeant.Exécuter cette fonction une fois par mois (ou plus si nécessaire) pour éliminer les accumulations de lessive et d’assouplissant et autres résidus. En cas de mauvaise odeur ou de oisissure à l'intérieur de l'appareil

écutez cette fonction une fois par sema ine pendant 3 semaines en plus des intervalles régulièrement mandés. REMARQUE

  • Le message tcL s'affiche pour signaler qu’il est recommandé d'utiliser ce tte fonction. Retirer tout vêtement ou article de l’ap pareil et fermer la porte. Ouvrir le bac distributeur et ajouter e poudre anti-calcaire au compartiment de lavage principal. Les tablettes peuvent être placées irectement dans le tambourcomme alternative à la poudre. Fermer lentement le bac distributeur. Mettez sous tension puis appuyer sim ultanément sur les boutons Zeitverzögerung (Fin différée) Pre Wash pendant 3 secondes. Appuyez sur le bouton Départ/Pause ur commencer. Laisser la porte ouverte pour séchercomplètement l'intérieur de l’appareil. Si l'intérieur de l'appareil n'est pa complètement sec, cela peut

ovoquer une mauvaise odeur oude la moisissure. AVERTISSEMENT

  • Ne laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur de l'appareil que si le enfants sont surveillés à la maison. Nettoyage du filtre d'entrée d'eau Le filtre d'entrée d'eau recueille le calcaire ou les sédiments qui peuvent être présents dans l’eau fournie à l’appareil. Nettoyez le filtre d'entrée tous les six mois ou le plus souvent si l’eau est très dure ou contient des traces de calcaire.• Fermer les robinets d'arrivée d' eau

ers l’appareil si l’appareil doit êtrelaissé pendant une certaine période (par ex. vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate. Le message d'erreur sera affiché r le panneau de commande lorsqu fr_main.book.book Page 41 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM42 MAINTENANCE l'eau ne pénètre pas dans le tiroir à détergent.

Couper l’alimentation électrique, fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.

Retirer le filtre d’arrivée d’eau avec

e petite pince et nettoyer le filtre à l’aide d'une brosse à dents à poils medium. Nettoyer le filtre de la pompe de vidange et exécuter une évacuation d'eau d'urgence Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets qui peuvent avoir été laissés accidentellement dans les vêtements. Veillez à ce que le filtre soit propre tous les six mois afin d'assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Laisser l’eau refroidir avant de nettoyer le filtre de la pompe de vidange. Ouvrir la porte en cas d’urgence ou effectuer une évacuation d’urgence.

Débrancher l'appareil.

Ouvrir la trappe et sortir le tuyau de

Retirer d'abord le bouchon de vidange du tuyau de vidange

puis vidanger l'eau. Dévisser ensuite lentement le filtre de la pompe de vidange

pour vidanger l'eau restante, puis procéder au retrait des débris ou objets du filtre.

Après avoir nettoyé le filtre de la pompe de vidange, réinsérer soigneusement le filtre et revisser le bouchon de vidange dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’éviter des dommages au filetage et des fuites. Réinsérer le bouchon dans le tuyau de vidange et placer le tuyau dans son support.

  • Lors de la vidange, prendre garde à la température élevée de l'eau. fr_main.book.book Page 42 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM43 MAINTENANCE FRANÇAIS
  • Exécuter le programme Nettoyage du

ambour une fois par mo is (ou plus souvent si nécessa ire) afin d'élimin

l'acc umulation de lessive et d'autres résidus. Nettoyage du bac distributeur La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans le bac distributeur. Les lessives liquides peuvent rester sous le tiroir du distributeur et ne pas se distribuer complètement. Enlever le bac et les inserts et vérifier l'accumulation de produits de nettoyage une ou deux fois par mois

Retirer le bac à lessive en le tirant jus qu'à ce qu'il bute.

Puis tirer le bac en douceur ve

'extérieur tout en appuya

forteme nt sur le bouton de désengagement.

Enlever l'accumulation de lessive et d'adoucissant.

Rincer le bac et les compos ants du bac à l' eau tiède pour enlever l'accumulation de lessive et d'assouplissant . Utiliser

niquement de l'eau pour nettoyer

hiffon doux ou une serviette.

Pour nettoyer l'ouverture du bac, util iser un chiffon ou une petite brosse non-métallique pour nettoyer la cavité.

  • Enlever tous les résidus des partie

supérieures et inférieu res de

Essuyer toute humidité de la cavité avec u n chiffon doux ou une serviette.

Remonter les composants du bac

ns les compartiments appropriés et insérer le bac. fr_main.book.book Page 43 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM44 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et les remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin d'économiser le temps et l'argent que vous pourriez perdre en appelant le centre de service LG Electronics. Avant d'appeler le service Votre appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les tableaux suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics. Messages d'erreur Symptômes Cause possible et solution

L’alimentation en eau n’est pas suffisante à cet endroit L'eau ne pénètre pas dans l'appareil ou entre lentement.

  • Vérifier un autre robinet au domicile. Le robinet d'alimentation en eau n'est pas complètement ouvert. L’eau n’entre pas dans l’appareil ou entre lentement.
  • Ouvrir complètement le robinet. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s).
  • Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’entrée d’eau Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché.
  • Vérifier et nettoyer le filtre de la vanne d’entrée après avoir

ermé les robinets et retiré les raccords des tuyaux du lave- linge. Si une fuite d'eau s'est produite dans le tuyau d'alimentation Aqua Stop, le voyant passe au rouge.

L'appareil dispose d'un système qui détecte et corrige le déséquilibre de l'appareil.

  • Le linge peut être trop humide à la fin du cycle, réorganiser

linge pour permettre un essorage correct. Fermer

orte et appuyez sur le bouton Départ/Pause . Cela peut

rendre quelques instants avant que l’appareil

commence l 'essorage. La porte doit être verrouill ée avant

e l’essorage ne puisse être réalisé. La charge est trop faible. Ce système peut arrêter de tourner ou même interrompre le cycle d'essorage si des objets lourds (par ex. tapis, peignoirs, etc.) sont chargés.

  • Ajouter 1 ou 2 articles similaires ou des articles pour aider à é quilibrer le linge. Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause . Cela peut prendre quelques instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La

orte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puis

D'EAU Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. L'eau dans l'appareil ne s'écoule pas ou s'écoule lentement.

  • Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le filtre de vidange est bouché.
  • Vérifier et nettoyer le filtre de vidange.

Le capteur de porte est défaillant.

  • Veuillez appeler le centre de service LG. Vous pouvez trouver le numéro de téléphone de votre centre de servic

LG l ocal sur la carte de garantie.

ERREUR DE CONTRÔLE C'est une erreur de contrôle.

  • Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service.

ERREUR DE MOTEUR BLOQUÉ Surcharge moteur.

  • Laissez l'appareil reposer 30 minutes jusqu'à ce que le moteur soit refroidi, puis redémarrez le cycle.

ERREUR DE DÉBORDEMENT L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau.

  • Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alim entation. Appeler le service. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 45 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM46 DÉPANNAGE Bruits éventuellement audibles

ERREUR DU CAPTEUR DE PRESSION Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau.

  • Fermer le robinet d'eau. Débrancher la fiche d'alim entation. Appeler le service.

ERREUR DU CAPTEUR DE VIBRATIONS Le capteur de vibration est défaillant.

AU GEL Le tuyau d'alimentation/de vidange ou la pompe à vidange est-elle gelée ?

  • Alimentez le tambour en eau chaude afin de dégeler le tuyau de vidange et la pompe de vidange. Couvrir le tuyau d'alim entation avec une serviette humide et chaude.

FUITE D'EAU Fuite d'eau.

PANNE ÉLECTRIQUE L’appareil a subi une panne de courant.

  • Redémarrer le cycle. Symptômes Cause possible et solution Bruit de cliquetis Des corps étrangers comme des clés, des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour.
  • Arrêter l'appareil, vérifier que le tambour ne contient aucun corps étranger. Si le bruit persiste après le redémarrage de l'appareil, contacter le service. Claquement Des vêtements lourds peuvent produire un claquement. C'est généralement normal.
  • Si le son continue, l’appareil est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir les vêtements. Les vêtements peuvent être déséquilibrés.
  • Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte déverrouillée. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 46 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM47 DÉPANNAGE FRANÇAIS Utilisation Bruit de vibration Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés.
  • Enlever les matériaux d'emballage. Les vêtements peuvent être répartis de façon inégale dans le tambour.
  • Mettre le programme en pause et répartir les vêtements une fois la porte déverrouillée. Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon ferme et uniforme au sol.
  • Voir la Mise à niveau de l'appareil pour régler la mise à

veau de l'appareil. Le sol n'est pas assez rigide.

  • Vérifier si le sol est stable et ne fléchit pas. Voir les Exigences du lieu d'installation pour sélectionner le bon

placement. Symptômes Cause possible et solution Fuite d'eau. Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.

  • Déboucher les tuyaux sanitaires. Contacter un plombier si nécessaire. Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché.
  • Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Vérifier et nettoyer le filtre de vidange régulièrement. Le bouchon du filtre de la pompe de vidange n'est pas correctement installé.
  • Remonter le filtre de la pompe de vidange. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 47 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM48 DÉPANNAGE L'appareil ne fonctionne pas. Le panneau de commande est hors tension en raison d'une inactivité.
  • C'est normal. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour

ettre l'appareil sous tension. L'appareil est débranché.

  • S'assurer que le cordon soit bien branché dans une prise. L'alimentation en eau est coupée.
  • Ouvrir complètement le robinet d'alimentation en eau. Les commandes ne sont pas correctement réglées.
  • S’assurer que le programme soit correctement réglé.

ermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause

La porte est ouverte.

  • Fermer la porte et s'assurer que rien n'est pris sous la porte l'empêchant de se fermer complètement. Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé.
  • Vérifier les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacer les fusibles ou réenclencher le disjoncteur. L’appareil doit

tre sur un circuit de dérivation dédié. L’appareil reprendra le programme où il l'a arrêté une fois le courant rétabli. Le contrôle doit être réinitialisé.

  • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/ Pause

Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un programme a été réglé.

  • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/ Pause . L'appareil est hors tension si le bouton Départ/ Pause n'est pas appuyé dans les 60 minutes. Pression d'eau extrêmement faible.
  • Vérifier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de l'eau soit adéquate. L’appareil chauffe l'eau ou produit de la vapeur.
  • La tambour peut cesser de fonctionner temporairement pendant certains cycles, tandis que l'eau est chauffée sa

nger à une température définie. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 48 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM49 DÉPANNAGE FRANÇAIS Les boutons peuvent ne pas fonctionner correctement. L’option Kindersicherung (Verrouillage enfant) est activée.

  • Désactivez la fonction Kindersicherung (Verrouillage enfa nt) si nécessaire. La porte ne s'ouvre pas. La porte ne peut pas être ouverte pour des raisons de sécurité une fois l'appareil démarré.
  • C'est normal. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité après que l’icône

s'éteint. L'appareil ne se remplit pas correctement. Le filtre d'entrée est bouché.

  • S'assurer que les filtres d'entrée sur les robinets de rem plissage ne sont pas obstrués. Les tuyaux d'entrée peuvent être pliés.
  • Vérifier que les tuyaux d'entrée ne sont pas entortillés ou obstrués. Alimentation en eau insuffisante.
  • S'assurer que les robinets d'eau chaude et froide soient tout le temps ouverts. Les tuyaux d'alimentation chaude et froide sont inversés.
  • Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation. L'appareil ne vide pas l'eau. Tuyau de vidange plié.
  • S'assurer que le tuyau de vidange ne soit pas plié. Drain situé au-delà de 1,2 m au-dessus du sol.
  • Assurez-vous que le flexible de vidange ne dépasse pas 1,2

au-dessus du fond de l’appareil. La lessive n'est pas complètement ou pas du tout distribuée. Trop de lessive utilisée.

  • Suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive. Il se peut que le filtre de la pompe de vidange soit bloqué.
  • Nettoyer le filtre de vidange. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 49 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM50 DÉPANNAGE Performance Le temps de cycle est plus long que d'habitude. La charge est trop faible.
  • Ajouter plus d'articles pour permettre à l’appareil d'é quilibrer les charges. Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers.
  • Essayer toujours de laver des articles de poids similaire

ur permettre à l’appareil de répartir uniformément le poids de la charge pour l'essorage. La charge est déséquilibrée.

  • Répartir manuellement la charge si des articles

enchevêtrent. La fin du cycle est retardée Un balourd est détecté ou le programme d'élimination de mousse est activé.

  • C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seul ement une durée estimée. La durée réelle peut varier. Symptômes Cause possible et solution Mauvaise élimination des taches Taches apparues antérieurement.
  • Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir

es taches qui ont été fixées. Ces taches peuvent être difficiles à enlever et peuvent exiger le lavage à la main

pré-traitement pour aider à enlever les taches. Symptômes Cause possible et solution fr_main.book.book Page 50 Thursday, September 17, 2020 3:21 PM51 DÉPANNAGE FRANÇAIS Taches L'eau de Javel ou l'assouplissant est distribué trop tôt.

  • Le compartiment de distributeur est surchargé. Il provoque la distribution rapide de l'eau de Javel ou de l'assouplissant. Mesurez toujours l'eau de Javel ou l’assouplissant pour

viter un débordement.

Fermer en douceur le distributeur de lessive. L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajouté directement aux vêtements dans le tambour.

  • Toujours utiliser le distributeur de lessive pour s’assurer

e l’eau de Javel ou l’assouplissant soit correctement distribué au bon moment dans le programme. Les vêtements ne sont pas correctement triés.

  • Laver toujours les couleurs foncées séparément des couleu rs claires et des blancs pour prévenir la décoloration.
  • Ne jamais laver les articles très sales avec des articles peu sales. Froissement L'appareil n'est pas rapidement déchargé.
  • Toujours retirer les éléments de l’appareil une fois le programme terminé. L'appareil est surchargé.
  • L'appareil peut être complètement chargé, mais le tambour ne doit pas être surchargé d'articles. La porte de l'appare

it être facilement fermée. Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont inversés.

  • Un rinçage à l'eau chaude peut résoudre le froissement des vêtements. Vérifier les raccords du tuyau d'alimentation. Il se peut que la vitesse d'essorage soit trop élevée.
  • Régler la vitesse d'essorage en fonction du type de
  • Pour trouver un personnel technique agréé de LG Electronics, visitez notre site Web à l’adresse www.lg.com et suivez les instructions y figurant.

Il ne vous est pas recommandé d'effectuer une réparation puisque cela pourrait endommager gravement l'appareil et annuler la garantie.

Les pièces de rechange référencées dans la Réglementation 2019/2023 sont disponibles pour une durée minimale de 10 ans. Symptômes Cause possible et solution Odeur de renfermé ou de moisi dans l’appareil. L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé.

  • Exécuter la fonction de Trommelreinigung (Nettoyage de la cuve) régulièrement. Le tuyau de vidange n'est pas correctement installé, provoquant un siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur de l’appareil).
  • Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous

'il ne sera pas coudé ou bouché. Le distributeur de lessive n'est pas nettoyé régulièrement.

  • Retirer et nettoyer le distributeur de lessive, en particulier le haut et le bas de l'ouverture du distributeur. Les odeurs peuvent se produire si le tuyau de vidange n'est pas correctement installé, provoquant le siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur de l’appareil).
  • Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous

'il ne sera pas coudé ou bouché. Si le distributeur de lessive n’est pas nettoyé régulièrement, des odeurs peuvent se produire en raison de la moisissure ou de substances étrangères.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : F14WM8KGE

Catégorie : Lave-linge