IFM SU8200 - Capteur de débit

SU8200 - Capteur de débit IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SU8200 IFM au format PDF.

📄 73 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IFM SU8200 - page 51
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Capteur de débit à ultrasons
Marque IFM
Modèle SU8200
Catégorie Capteur de débit
Alimentation 24 V DC (selon EN 50178, TBTS/TBTP)
Fonctions principales Surveillance du débit et de la température ; deux sorties de commutation (OUT1, OUT2) ; fonctions hysteresis et fenêtre ; temporisation de démarrage ; calibrage spécifique au client (CGA)
Plage de mesure de débit Voir caractéristiques techniques sur www.ifm.com (réglages usine : SP1=20,0 L/min, rP1=10,0 L/min)
Plage de mesure de température Voir caractéristiques techniques sur www.ifm.com
Fluides compatibles Eau, solutions avec glycol, huiles peu visqueuses (7…40 mm²/s à 40°C), huiles très visqueuses (30…68 mm²/s à 40°C)
Sorties 2 sorties de commutation (OUT1 : débit ; OUT2 : débit ou température) ; contact NPN/PNP selon câblage
Affichage Affichage alphanumérique 4 digits, LED indicatrices d'unité et d'état
Protection Boîtier protégé contre le contact, utiliser un outil pour les boutons à haute température
Sécurité Lire la notice avant mise en service ; montage et raccordement par personnel qualifié ; respecter les consignes de sécurité (température de surface >65°C possible) ; ne pas actionner les boutons à la main au-dessus de 50°C
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux ; éviter les produits agressifs ; rincer le système après montage pour éliminer les bulles d'air
Montage Monter dans une partie sous pression, tube de mesure toujours rempli, distances suffisantes ; utiliser des adaptateurs (couple de serrage 30 Nm)
Raccordement électrique 4 broches : L+ (brun), L- (bleu), OUT1 (noir), OUT2 (blanc) ; selon DIN EN 60947-5-2
Informations générales Notice d'utilisation de 73 pages disponible en PDF ; données techniques sur www.ifm.com

FOIRE AUX QUESTIONS - SU8200 IFM

Comment régler le seuil de commutation du débit ?
Utilisez les paramètres SP1 (seuil supérieur) et rP1 (seuil inférieur) pour OUT1, ou SP2/rP2 pour OUT2. Appuyez sur [Mode/Enter] pour sélectionner le paramètre, puis [Set] pour régler la valeur. Validez avec [Mode/Enter].
Que faire si l'affichage indique 'OL' ?
Le code OL signifie que la valeur mesurée de débit ou de température dépasse la plage de mesure (entre 120% et 130% de la valeur finale). Vérifiez que le fluide est dans les limites spécifiées et que le capteur n'est pas obstrué.
Comment raccorder électriquement le capteur SU8200 ?
Branchez l'alimentation 24 V DC sur les broches 1 (L+, brun) et 3 (L-, bleu). La sortie OUT1 (débit) est sur la broche 4 (noir), et OUT2 (débit ou température) sur la broche 2 (blanc). Respectez les couleurs selon DIN EN 60947-5-2.
Quels fluides puis-je surveiller avec le SU8200 ?
L'appareil peut surveiller l'eau, les solutions avec glycol, les huiles peu visqueuses (viscosité 7…40 mm²/s à 40°C) et les huiles très visqueuses (30…68 mm²/s à 40°C). Sélectionnez le fluide via le paramètre MEDI dans le menu.
Comment réinitialiser les réglages usine ?
Dans le menu, sélectionnez le paramètre rES. Maintenez [Set] enfoncé jusqu'à ce que '---' s'affiche, puis appuyez brièvement sur [Mode/Enter]. Les réglages reviennent aux valeurs d'usine (voir fin de notice).
Que signifie le message d'erreur 'SC1' ?
SC1 indique un court-circuit sur la sortie OUT1. Vérifiez le câblage et les charges connectées. Si le problème persiste, l'appareil peut être défectueux.
Comment verrouiller le clavier pour éviter une modification involontaire ?
En mode de fonctionnement normal, appuyez simultanément sur [Mode/Enter] et [Set] pendant 10 secondes. L'affichage montre Loc. Pour déverrouiller, répétez l'opération jusqu'à voir uLoc.
À quoi sert la temporisation de démarrage (dSt) ?
La temporisation de démarrage retarde l'activation des sorties après la mise sous tension ou lorsque le débit dépasse 0,5% de la valeur finale. Cela évite des commutations intempestives lors du démarrage. Réglez-la via le paramètre dSt (en secondes).
Comment changer l'unité d'affichage du débit en mode Run ?
En mode Run, appuyez brièvement sur [Set]. L'affichage change d'unité (L/min, m³/h, GPM, GPH). La LED correspondante s'allume. Après 15 secondes, l'affichage revient à l'unité standard définie par UniF.
Que faire en cas d'erreur 'SEnS' ?
SEnS indique une mesure erronée due à des accumulations de gaz ou d'air dans le fluide ou le capteur. Rincez le système pour éliminer les bulles. Si l'erreur persiste, vérifiez le capteur. Vous pouvez appuyer brièvement sur [Set] pour afficher les dernières valeurs mesurées.

Questions des utilisateurs sur SU8200 IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Capteur de débit au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SU8200 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SU8200 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI SU8200 IFM

Notice d'utilisation
Capteur de début à ultrasons

efector300

SU7200

SU8200

DE

UK

FR

IFM SU8200 - 1

80220980/00 11/2014

IFM SU8200 - 2

IFM SU8200 - 3

Inhalt

1 Vorbemerkung 4

1 Remarques préliminaires 4

1.1 Symboles utilisés 4
1.1 Avertissements utilisés 4

2 Consignes de sécurité 4
3 Fonctionnement et caractéristiques 5
4 Fonction 6

4.1 Traitement des signaux de mesure 6
4.2 Surveillance de débit 6
4.3 Surveillance de températe 6
4.4 Fonction de commutation 6

4.4.1 Fonction hysteresis 7
4.4.2 Fonction fenetre 7

4.5 Temporisation de démarrage 8
4.6 Calibrage spécifique au client (CGA) 10

5 Montage 11

5.1 Position de montage recommandée 11
5.2 Position de montage non recommandée 12
5.3 Installation dans le tuyau 13

6 Raccordement electrique 14
7 Elements de service et d'indication 15

8 Menu 16

8.1 Structure de menu 16
8.2 Explication du menu 17

9 Mise en service 18
10 Paramétrage 18

10.1 Paramétrage général 19

10.1.1 Changement du niveau de menu 1 au niveau de menu 2 19
10.1.2 Verrouillage / déverrouillage 20
10.1.3 Timeout 20

10.2 Réglages pour le contrôle de la surveillance du début 21

10.2.1 Réglages pour la surveillance des valeurs limites avec OUT1 21
10.2.2 Réglages pour le contrôle des valeurs limites avec OUT2 21

2

10.3 Reglages pour la surveillance de température 21
10.3.1 Réglages pour le contrôle des valeurs limites avec OUT2 21
10.4 Reglages par l'utilisateur (option) 21
10.4.1 Réglage de l'unité de mesure standard pour le débit 21
10.4.2 Réglage de l'unité de mesure standard pour la température 22
10.4.3 Réglage du mode d'affichage 22
10.4.4 Calibrage de la courbe des valeurs mesurées 22
10.4.5 Remise à zéro du calibrage 22
10.4.6 Réglage de la temporisation de démarrage 22
10.4.7 Réglage de l'amortissement des valeurs mesurées 22
10.4.8 Réglage du comportement des sorties en cas de défaut 22
10.4.9 Sélectionner le fluide à surveiller 23FR

10.5 Fonctions de service 23

10.5.1 Lire les valeurs min. et max. pour le début 23
10.5.2 Restaurer les réglages usine 23

11 Fonctionnement 23

11.1 Lecture de la valeur process 23
11.2 Changement d'unité en mode Run 23
11.3 Lecture des valeurs de paramètres régliées 24
11.4 Messages d'erreur 24

12Données techniques 24
13 Reglage usine 25

1 Remarques préliminaires

1.1 Symboles utilisés

Action à faire

Retour d'information, résultat

[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage

Récurrence croisée

IFM SU8200 - Symboles utilisés - 1

Remarque importante

Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.

1.1 Avertissements utilisés

IFM SU8200 - Avertissements utilisés - 1

ATTENTION

Avertissement de dommages corporels.

Des blessures legères, réversibles possibles.

2 Consignes de sécurité

  • Lire cette notice avant la mise en service de l'appareil. S'assurer que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation.
  • Le non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  • L'emploi non approprié ou incorrect peut mener à des définuts de fonctionnement de l'appareil ou à des effets non désirsés dans votre application. C'est pourquoi le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien de l'appareil doivent être effectuels par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
  • Afin de garantir le bon état de l'appareil pendant le temps de fonctionnement, il faut l'utiliser exclusivement pour des fluides pour lesquels les matérieliaux en contact avec le processus sont suffisamment résistants ( Données techniques).
  • Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que les appareils de mesure correspondant à l'application respective. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les conséquences d'une mauvaise utilisation par l'utilisateur. Une mauvaise installation ou utilisation des appareils de mesure entraine la perte des droits de garantie.

4

  • Avec des températures de plus de 50^ ( 122^ ), quelques parties du boîtier peuvent s'échauffer à plus de 65^ ( 149^ ). De plus, pendant le montage ou en cas de défaut (p.ex. boîtier cassé), une haute pression ou des fluides chauds peuvent s'échapper de l'installation. Afin d'éviter des dommages corporels, prendre les mesures suivantes:

Installer l'appareil selon les dispositions et directives en viqueur.
S'assurer que la pression n'est pas appliquée au circuit avant d'effectuer des travaux de montage.
Protégé le boîtier contre le contact avec des matières inflammables et contre le contact non intentionnel. Pour ce faire, utiliser une protection ajustée (p.ex. capot protecteur).
- Ne pas actionner les boutons à la main. Au lieu de cela utiliser un outil (par ex. un stylo).

3 Fonctionnement et caractéristiques

Directive relative aux équipements sous pression (DESP): Les apparèils correspond à l'article 3 paragraphe 3 de la directive 97/23/CE et n'ont pas été concus et fabriqués pour des fluides surchauffés du groupe de fluides 2 selon les règles de l'art.

L'appareil surveille des liquides.

Il détecte les deux paramètres process débit et température du milieu.

Application

Eau
- Solutions avec glycol
Huiles peu visqueuses (viscosite: 7...40 mm²/s à 40 °C / 7...40 cSt à 104 °F)
- Huiles très visqueuses (viscosité : 30...68 mm²/s à 40 °C / 30...68 cSt à 104 °F) Sélection du milieu à détector → 10.4.9.

4 Fonction

4.1 Traitement des signaux de mesure

L'appareil affiche les valeurs process actuelles.

Il génére 2 signaux de sortie selon le paramétrage.

OUT1:Paramétrage

  • Signal de commutation pour la valeur limite du début ( 10.2.1)

OUT2:2 options de selection Paramétrage

  • Signal de commutation pour la valeur limite du début ( 10.2.2)
  • ou signal de commutation pour la valeur limite pour ( 10.3.1) la tempereure

4.2 Surveillance de débit

Le débit est surveillé par un système de mesure à ultrasons, les signaux mesure sont évaluées par l'électronique.

2 signaux de commutation pour des valeurs limites de début peuvent être fournis (sortie 1 et sortie 2). Sur les fonctions de commutation 4.4 .

4.3 Surveillance de température

Un signal de commutation peut être fourni pour des valeurs limites de température sur la sortie 2. Sur les fonctions de commutation 4.4 .

4.4 Fonction de commutation

OUTx change son état de commutation si les seuils de commutation réglos (SPx, rPx) ne sont pas atteints ou sont dépassés. Les fonctions de commutation suivantes peuvent être sélectionnées:

4.4.1 Fonction hysteresis

IFM SU8200 - Fonction hysteresis - 1
Exemple de la surveillance du début HY = hysteresis

Normalement ouvert (NO) :

$$ [ \mathrm {O U x} ] = [ \mathrm {H n o} ]. $$

Normalement fermé (NF):

$$ [ \mathrm {O U x} ] = [ \mathrm {H n c} ] $$

D'abord le seuil d'enclenchement (SPx) est reglé, ensuite le seuil de déclenchement (rPx) avec la différence souhaitée.

IFM SU8200 - Fonction hysteresis - 2

Si SPx est modifie, rPx change automatiquement, la distance

resteinchangée.

4.4.2 Fonction fenêtre

IFM SU8200 - Fonction fenêtre - 1
Exemple de la surveillance du début FE = fenêtre

Normalement ouvert (NO) :

$$ [ \mathrm {O U x} ] = [ \mathrm {F n o} ] $$

Normalement fermé (NF):

$$ [ \mathrm {O U x} ] = [ \mathrm {F n c} ] $$

La largeur de la fenetre peut etre reglee par la differencentre SPx et rPx.

$$ \mathrm {S P x} = \text {v a l e u r s u p e r i e u r e} $$

$$ r P x = v a l e u r \text {i n f e r i e u r e} $$

IFM SU8200 - Fonction fenêtre - 2

En cas de réglage de la fonction fenêtre, les seuils d'enclenchement et de déclenchement ont une hystérisis fixe de 0.25% de la valeur finale de l'etendue de mesure. Ceci garantit un état de commutation stable de la sortie en cas de fluctuations très faibles du début.

4.5 Temporisation de démarrage

IFM SU8200 - Temporisation de démarrage - 1

La temporisation de démarrage dST a un effet sur les sorties de commutation de la surveillance du débit.

Si la temporisation de démarriage est active (dST > 0): Dès que le début dépasse 0,5% de la valeur finale de l'endetue de mesure (VEM), les séquences suivantes se déroulent:

La temporisation de démarrage est démarrée.
Les sorties commutent en fonction de la programmation :

ACTIVE avec fonction normalement ouverte, INACTIVE avec fonction normalement fermée.

Une fois que la temporisation de démarrage a commencée, il y a 3 possibiltés :

  1. Le débit augmente rapidement et atteint le seuil de commutation / plage acceptable pendant dSt.

    Les sorties restent actives.

  2. Le débit augmente lentement et atteint le seuil de commutation / plage acceptable après écoulement de dSt.

    Les sorties deviennent inactives.

  3. Le débit tombe en dessous de 0,5 % de la valeur finale de l'étendue de mesure pendant dSt.

    Les sorties sont immédiatement remises à l'etat initial; dSt est arrêté.

Exemple : dSt avec fonction hystérésis

IFM SU8200 - Exemple : dSt avec fonction hystérésis - 1

Condition Réaction
1 Lé débit Q atteint 0,5 % VEM dST démarre, la sortie devient active
2 dST déroulé, Q a atteint SP la sortie reste active
3Q tombe en dessous de SP mais reste en dessus de rPla sortie reste active
4 Qtombe en dessous de rP la sortie devient inactive
5 Qatteint de nouveau 0,5 % VEM dST démarre, la sortie devient active
6 dST déroulé, Q n'a pas atteint SP la sortie devient inactive
7 Qatteint SP la sortie devient active

IFM SU8200 - Exemple : dSt avec fonction hystérésis - 2
Exemple : dSt avec fonction fenetre

Condition Réaction
1 Lé débit Q atteint 0,5 % VEM dST démarre, la sortie devient active
2 dST déroulé, Q a atteint la plage acceptable la sortie reste active
3 Q dépasse SP (quitte la plage acceptable) la sortie devient inactive
4 Q tombe de nouveau en dessous de SP la sortie devient de nouveau active
5 Q tombe en dessous de rP (quitte la plage acceptable)la sortie devient de nouveau inactive
6 Q atteint de nouveau 0,5 % VEM dST démarre, la sortie devient active
7 dST déroulé, Q n'a pas atteint la plage acceptablela sortie devient inactive
8 Q atteint la plage acceptable la sortie devient active

FR

4.6 Calibrage spécifique au client (CGA)

Le calibrage spécifique au client permet de changer la pente de la courbe des valeurs mesurées ( 10.4.4) . Il influence l'affichage et les sorties.

IFM SU8200 - Calibrage spécifique au client (CGA) - 1

A = valeur de travail pour les éléments de visualisation et les signaux de sortie

$$ Q = \text {d e b i t} $$

VEM = valeur finale de l'endetue de mesure

V0 = courbe des valeurs mesurées en cas de réglage usine

V1, V2 = courbe des valeurs mesurées après calibrage

La modification de la pente est indiquée en %. Réglage usine = 100%. ÀpRES une modification le calibrage peut être remis au réglage usine (→ 10.4.5).

5 Montage

IFM SU8200 - Montage - 1

Eviter les dépôts, les accumulations de gaz et d'air dans le tuyau.

5.1 Position de montage recommandée

Monter l'appareil dans la partie de l'installation où le fluide circule sous pression. Ceci évite des perturbations par des bulles d'air.
Monter l'appareil de façon que le tube de mesure soit toujours complètement rempli.
Prévoir des distances suffisantes d'aspiration et d'évacuation. Ainsi des parasites dus aux coudes, aux vannes, aux réductions de diamètre et autres sont compensés.

De plus: Des systèmes d'arrêt et de commande ne doivent pas se couver directement devant l'appareil.

IFM SU8200 - Position de montage recommandée - 1

IFM SU8200 - Position de montage recommandée - 2

S = perturbation

D = diamètre du tuyau

F = sens du début

Montage devant ou dans un tuyau montant.

IFM SU8200 - Position de montage recommandée - 3

IFM SU8200 - Position de montage recommandée - 4

5.2 Position de montage non recommandée

Eviter les positions de montage suivantes :

IFM SU8200 - Position de montage non recommandée - 1

IFM SU8200 - Position de montage non recommandée - 2

IFM SU8200 - Position de montage non recommandée - 3

IFM SU8200 - Position de montage non recommandée - 4

IFM SU8200 - Position de montage non recommandée - 5

IFM SU8200 - Position de montage non recommandée - 6

IFM SU8200 - Position de montage non recommandée - 7

F = sens du débit

5.3 Installation dans le tuyau

L'appareil peut être monté dans le tuyau à l'aide d'adaptateurs.

IFM SU8200 - Installation dans le tuyau - 1

Informations sur des raccords disponibles sur www.ifm.com.

IFM SU8200 - Installation dans le tuyau - 2

FR

  1. Visser l'adaptateur (B) dans le tuyau (A).
  2. Insérer les joints (C) et installer l'appareil selon le sens du début (flow direction) marqué.

IFM SU8200 - FR - 1

Pour le montage des adaptateurs au raccord process, utiliser des lubrifants appropriés.

  1. Visser l'adaptateur (B) à la main avec les raccords (D).
  2. Serrer fermement les deux adaptateurs par un mouvement opposé (couple de serrage : 30 Nm).

Après le montage, des bulles d'air dans le système peuvent affecter la mesure. Solution :

Rincer le système après le montage pour le ventiler (quantité de rincege >4~l/min; >1~gpm ).

6 Raccordement électrique

IFM SU8200 - Raccordement électrique - 1

L'appareil doit être monté par un electricien qualifié.

Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés.

Alimentation en tension selon EN 50178, TBTS, TBTP.

Mettre l'installation hors tension.
Raccorder l'appareil comme suit :

BK : noir

BN:brun

BU:bleu

WH : blanc

IFM SU8200 - Raccordement électrique - 2

IFM SU8200 - Raccordement électrique - 3

Couleurs selon DIN EN 60947-5-2

Broche 1 L+
Broche 3 L-
Broche 4 (OUT1)• Signal de commutation : valeurs limites pour le débit
Broche 2 (OUT2)• Signal de commutation : valeurs limites pour le débit • Signal de commutation : valeurs limites pour la température

7 Eléments de service et d'indication

IFM SU8200 - Eléments de service et d'indication - 1

1 à 8 : LED indicatrices

-LED 1 = début actuel en litres/minute.
-LED 2 = début actuel en mètres cube/heure.
-LED 3 = début actuel en gallons / minute (gpm).
-LED 4 = début actuel en gallons / heures (gph).
-LED 5 = température du fluide actuelle en °C.
-LED 6 = température du fluide actuelle en °F.
-LED 7, LED 8 = état de commutation de la sortie correspondante.

9: Affichage alphanumeric, 4 digits

-Affichage du débit actuel (peut être changé temporairement en affichage de la température 11.2
-Affichage des paramètres et valeurs de paramètres.

10:Bouton Mode/Enter

-Sélection des paramètres et confirmation des valeurs de paramètres.

11:Bouton Set

-Réglage des valeurs de paramètres (en continu en appuyant sur le bouton-pousoir en permanence ; en pas à pas en appuyant sur le bouton-pousoir plusieurs fois).
- Changement d'unité d'affichage en mode de fonctionnement normal (mode Run).

8 Menu

8.1 Structure de menu

IFM SU8200 - Structure de menu - 1

8.2 Explication du menu

SP1 / rP1 Valeur limite supérieure / inférieure pour le débit.
OU1Fonction de sortie pour OUT1 (débit): - signal de commutation pour les valeurs limites : fonction hystérésis ou fenêtre, soit en normalement ouvert soit en normalement fermé.
OU2Fonction de sortie pour OUT2 (débit ou température): - signal de commutation pour les valeurs limites : fonction hystérésis ou fenêtre, soit en normalement ouvert soit en normalement fermé.
SP2/rP2 Valeur limite supérieure / inférieure pour le débit ou la température.
EF Fonctions étendues / accès au niveau de menu 2.
HI / LOMémoire valeur maximum / minimum pour le débit.
CGACalibrage de la courbe des valeurs mesurées spécifique au client.
CARRemise des données de calibrage.
FOU1Comportement de la sortie 1 en cas d'un défaut de l'appareil.
FOU2Comportement de la sortie 2 en cas d'un défaut de l'appareil.
dStTemporisation de démarrage (startup delay).
dAPAmortissement des valeurs mesurées / constante d'amortissement en secondes.
diSFréquence de rafraîchissement et orientation de l'affichage.
UniFUnité de mesure standard pour le débit : litres/minute, mètres cube/hour, gal/min ou gal/heure.
UniTUnité de mesure standard pour la température : °C ou °F.
SEL2Quantité mesurée standard pour l'évaluation par OUT2 : - signal valeur limite pour le débit - signal valeur limite pour la température.
MEDISélection du fluide à surveiller.
rESRestauration des réglages de base effectuels en usine.

FR

9 Mise en service

Après la mise sous tension et l'écoulement du retard à la disponibilité d'env. 10 s, l'appareil se trouve en mode Run (= mode de fonctionnement normal). Il exécutes ses fonctions de mesure et d'évaluation et génére des signaux de sortie selon les paramètres régés.

  • Pendant le retard à la disponibilité, les sorties sont commutées selon la programmation :

  • ACTIVE pour la fonction normalement ouvert (Hno / Fno)

  • INACTIVE pour la fonction normalement fermé (Hnc / Fnc).

10 Paramétrage

Les paramètres peuvent être régés avant le montage et la mise en service de l'appareil ou pendant le fonctionnement.

IFM SU8200 - Paramétrage - 1

Des changements du paramétrage pendant l'opération affectent le mode de fonctionnement de l'installation.

S'assurer qu'il n'y a pas de mauvais fonctionnement dans l'installation.

Pendant le paramétrage l'appareil reste en mode de fonctionnement (mode Run). Il continue à executer ses fonctions de surveillance avec le paramètre précédent jusqu'à ce que le paramétrage soit validé.

IFM SU8200 - Paramétrage - 2

ATTENTION

Avec des températures de plus de 50^ (122^) , quelques parties du boîtier peuvent s'échauffer à plus de 65^ (149^) .

  • Ne pas actionner les boutons à la main. Au lieu de cela utiliser un outil (par ex. un stylo).

10.1 Paramétrage général

Chaque paramétrage se fait en 3 étapes :

1Sélectionner le paramètre • Appuyer sur [Mode/Enter] jusqu'à ce que le paramètre souhaité soit affché.SP1
2Régler la valeur du paramètre • Appuyer sur [Set] et le maintainir appuyé. • La valeur actuelle du réglage clignote pendant 5 s. •Après 5 s: La valeur régée est modifiée: soit en pas à pas en appuyant plusieurs fois sur le bouton-poussoir, soit en le maintainant appuyé.100 ↓120
Les valeurs numériques sont incrémentées. Pour réduire la valeur: • laisser l'affichage aller jusqu'à la valeur de réglage maximum. • Ensuite, le cycle recommence à la valeur de réglage minimum.
3Valider la valeur de paramètre • Appuyer brièvement sur [Mode/Enter]. • Le paramètre est indiqué de nouveau. La nouvelle valeur régée est sauvégardée.SP1
Réglage d'autres paramètres • Reconcencer par l'étape 1.
Terminer le paramétrage et passer à l'affichage de la valeur process: • s15 ou • Appuyer plusieurs fois sur [Mode/Enter] jusqu'à ce que la valeur mesurée actuelle soit affchéée. • L'appareil se remet en mode de fonctionnement.

10.1.1 Changement du niveau de menu 1 au niveau de menu 2

Appuyer sur [Mode/Enter] jusqu'à ce que [EF] soit affché.

Appuyer brievement sur [Set].

Le premier paramètre du sous-menu est affché (ici : [HI]).

IFM SU8200 - Changement du niveau de menu 1 au niveau de menu 2 - 1
Mode /Enter

IFM SU8200 - Changement du niveau de menu 1 au niveau de menu 2 - 2

IFM SU8200 - Changement du niveau de menu 1 au niveau de menu 2 - 3

IFM SU8200 - Changement du niveau de menu 1 au niveau de menu 2 - 4

10.1.2 Verrouillage / déverrouillage

L'appareil peut être verrouillé électroniquement afin d'éviter une fausse programmation non intentionnelle.

Verrouiller:

S'assurer que l'appareil est en mode de fonctionnement normal.
Appuyer sur [Mode/Enter] + [Set] pendant 10 s.

[Loc] est affché.

IFM SU8200 - Verrouiller: - 1

IFM SU8200 - Verrouiller: - 2

IFM SU8200 - Verrouiller: - 3

IFM SU8200 - Verrouiller: - 4

Durant le fonctionnement : [Loc] est affché brievement si l'onessaie de changer les valeurs des paramètres.

Déverrouiller :

Appuyer sur [Mode/Enter] + [Set] pendant 10 s.

[uLoc] est affché.

IFM SU8200 - Déverrouiller : - 1

IFM SU8200 - Déverrouiller : - 2

IFM SU8200 - Déverrouiller : - 3

A la livraison : non verrouillé.

10.1.3 Timeout

Si lors du changement d'un paramètreaucun bouton n'est appuyé pendant 15 s, l'appareil se remet en mode de fonctionnement sans que le paramètre soit changé.

10.2 Réglages pour le contrôle de la surveillance du débit

10.2.1 Réglages pour la surveillance des valeurs limites avec OUT1

Sélectionner [OU1] et régler la fonction de commutation :

  • [Hno] = fonction hysteresis / normalement ouvert,
  • [Hnc] = fonction hysteresis / normalement fermé,
  • [Fno] = fonction fenêtre / normalement ouvert,
  • [Fnc] = fonction fenêtre / normalement fermé.

Sélectionner [SP1] et régler la valeur à laquelle la sortie commute.
Sélectionner [rP1] et régler la valeur à laquelle la sortie est désactivée.

OU I

5P1

rP1

10.2.2 Réglages pour le contrôle des valeurs limites avec OUT2

Selectionner [SEL2] et régler [FLOW].
Sélectionner [OU2] et régler la fonction de commutation :

  • [Hno] = fonction hysteresis / normalement ouvert,
  • [Hnc] = fonction hysteresis / normalement fermé,
  • [Fno] = fonction fenetre /normalement ouvert,
  • [Fnc] = fonction fenêtre / normalement fermé.

Sélectionner [SP2] et régler la valeur à laquelle la sortie commute.
Sélectionner [rP2] et régler la valeur à laquelle la sortie est désactivée.

SEL2

0U2

SP2

rPc

FR

10.3 Réglages pour la surveillance de température

10.3.1 Réglages pour le contrôle des valeurs limites avec OUT2

Sélectionner [SEL2] et régler [TEMP].
Sélectionner [OU2] et régler la fonction de commutation :

  • [Hno] = fonction hysteresis / normalement ouvert,
  • [Hnc] = fonction hysteresis / normalement fermé,
  • [Fno] = fonction fenetre /normalement ouvert,
  • [Fnc] = fonction fenêtre / normalement fermé.

Sélectionner [SP2] et régler la valeur à laquelle la sortie commute.
Sélectionner [rP2] et régler la valeur à laquelle la sortie est désactivée.

SEL2

02

SP2

rPc

10.4 Réglages par l'utilisateur (option)

10.4.1 Réglage de l'unité de mesure standard pour le débit

Selectionner [UniF] et régler l'unité de mesure :

[Lmin], [m3h], [Gpm] ou [GPh].

UnF

10.4.2 Réglage de l'unité de mesure standard pour la température

Sélectionner [UniT] et régler l'unité de mesure: [ C] ou [ F] .

UnT

10.4.3 Réglage du mode d'affichage

  • Sélectionner [diS] et régler la fréquence de rafraîchissement et l'orientation de l'affichage :

  • [d1] = rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 500 ms.

  • [d2] = rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 1000 ms.
  • [d3] = rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 2000 ms.
  • [rd1], [rd2], [rd3] = affichage comme d1, d2, d3 ; tourné de 180^
  • [OFF] = l'affichage est désactivé en mode de fonctionnement.

d.5

10.4.4 Calibrage de la courbe des valeurs mesurées

  • Sélectionner [CGA] et régler une valeur en pourcentage entre 60 et 140 (100 = calibrage usine).

CGA

10.4.5 Remise à zéro du calibrage

Sélectionner [CAr].

Appuyer sur [Set] et le maintainir appuyé jusqu'à ce que ---] soit affché.

Appuyer brievement sur [Mode/Enter].

Les valeurs sont remises au réglage usine (CGA = 100).

CAr

10.4.6 Réglage de la temporisation de démarrage

Sélectionner [dSt] et régler la valeur numérique en secondes.

dST

10.4.7 Réglage de l'amortissement des valeurs mesurées

  • Sélectionner [dAP] et régler la constante d'amortissement en secondes (valeur t 63%).

dAP

10.4.8 Réglage du comportement des sorties en cas de défaut

Sélectionner [FOU1] / [FOU2] et régler la valeur :

  • [On] = la sortie 1 / 2 est fermée en cas de défaut.
  • [OFF] = la sortie 1 / 2 est ouverte en cas de défaut.

FOU1 FOU2

10.4.9 Sélectionner le fluide à surveiller

Sélectionner [MEDI] et régler le fluide souhaité :

-H2O] = eau
- [GLYC] = solutions avec glycol
- [OIL.1] = huiile très visqueuse30...68 mm²/s à 40°C; 30...68 cSt à104°F
- [OIL.2] = huile peu visqueuse (7...40 mm²/s à 40°C; 7...40 cSt à 104°F)

MEI

10.5 Fonctions de service

10.5.1 Lire les valeurs min. et max. pour le débit

Sélectionner [HI] ou [LO], appuyer brievement sur [Set].

Effacer la mémoire :

Sélectionner [HI] ou [LO].

Appuyer sur [Set] et le maintainir appuyé jusqu'à ce que ---] soit affché.
Appuyer brievement sur [Mode/Enter].

Il est utile d'effacer la mémoire des que l'appareil fonctionne dans des

conditions normales pour la première fois.

HILO

FR

10.5.2 Restaurer les réglages usine

Sélectionner [rES].

Appuyer sur [Set] et le maintainir appuyé jusqu'à ce que ---] soit affché.
Appuyer brievement sur [Mode/Enter].

Pour les réglages usine, voir la fin de cette notice 13

Il est utile que vous notice vos réglages dans ce tableau avant d'exécuter

la fonction.

rE5

11 Fonctionnement

11.1 Lecture de la valeur process

Les LED 1-6 signalent qu'elle valeur process est affichée actuellément.

L'unité de mesure pour le début et la température est définie via le menu ( 10.4.1 et 10.4.2)

11.2 Changement d'unité en mode Run

En mode Run, appuyer brievement sur [Set]. A chaque fois que le bouton est actionné, l'appareil change d'unité d'affichage.

L'appareil affiche la valeur process actuelle pendant env. 15 s dans l'unité d'affichage sélectionnée, la LED correspondante est allumée.

11.3 Lecture des valeurs de paramètres régliées

Si [Mode/Enter] est appuyé brievement, les paramètres sont parcourus.
Appuyer brievement sur [Set] quand le paramètre désiré est affché.

L'appareil affiche la valeur de paramètre correspondante. ÀpRES env. 15 s il affiche de nouveau le paramètre, ensuite il se remet en mode Run.

11.4 Messages d'erreur

[SC1] Court-circuit de OUT1.
[SC2] Court-circuit de OUT2.
[SC] Court-circuit des deux sorties.
[OL] Zone de détention du débit ou de la température dépassée. Valeur mesurée entre 120 % et 130 % de la valeur finale de l'étendue de mesure.
[UL] Zone de détention de la température n'est pas atteinte : valeur mesurée en dessous de -10 °C (14 °F).
[Err] • Appareil défectueux / mauvais fonctionnement. • Valeur mesurée supérieure à 130 % de la valeur finale de l'étendue de mesure.
[SEnS] Capteur indique une mesure fausse. Cause possible : des accumulations élevées de gaz et d'air dans le fluide ou dans l'appareil. Pour un diagnostic / une analyse de début plus détaillé : • Appuyer brièvement sur [Set]. • Les dernières valeurs mesurées sont affichées.
[IOE] Capteur de débit défectueux
[Loc] Boutons de réglage verrouillés, modification des paramètres refusée.

12 Données techniques

Données techniques et schéma d'encombrement sur www.ifm.com.

13 Réglage usine

Réglage usine Réglages par l'utilisateur
SU7200 SU8200
SP110,0 20,0
rP15,0 10,0
OU1Hno Hno
OU2Hno Hno
SP2 (FLOW)40,0 80,0
rP2 (FLOW)30,0 60,0
SP2 (TEMP)62,0 62,0
rP2 (TEMP)44,0 44,0
CGA100 100
FOU1OFF OFF
FOU2OFF OFF
dSt0,0 0,0
dAP0,6 0,6
diSd2 d2
UniFLmin Lmin
UniT°C °C
SEL2FLOW FLOW
MEdI[H2O] [H2O]

Plus d'informations sur www.ifm.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : SU8200

Catégorie : Capteur de débit