MILWAUKEE M12 Fuel 252221XC - Outil de découpe électrique

M12 Fuel 252221XC - Outil de découpe électrique MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M12 Fuel 252221XC MILWAUKEE au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE M12 Fuel 252221XC - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Milwaukee
Modèle M12 Fuel 252221XC
Type de produit Outil de découpe électrique sans fil
Alimentation Batterie M12™ 12 V CC
Vitesse à vide 2000 tr/min
Taille de meule maximale 76 mm (3")
Profondeur de coupe maximale 16,3 mm (0,64")
Diamètre d'arbre 9,5 mm (3/8") ou 11 mm (7/16")
Épaisseur de meule maximale 3 mm (1/8")
Température de fonctionnement -18°C à 50°C (0°F à 125°F)
Poids (sans batterie) Environ 1,5 kg
Fonctions principales Découpe de métal, plastique, carrelage, céramique, cloison sèche
Sécurité Carter de protection réglable, gâchette verrouillable, protection contre les redémarrages
Entretien et nettoyage Nettoyer les évents avec un chiffon humide et du savon doux ; confier les réparations à un centre agréé Milwaukee
Pièces détachées et réparabilité Brides, boulon, patin à poussière, meules disponibles ; réparation par centre agréé uniquement
Garantie 5 ans (États-Unis et Canada) ; consultez la notice pour les autres régions

FOIRE AUX QUESTIONS - M12 Fuel 252221XC MILWAUKEE

Comment installer une meule sur le Milwaukee M12 Fuel 252221XC ?
Retirez la batterie. Placez l'outil avec le carter vers le haut. Retirez le patin à poussière. Placez la bride inférieure adaptée (9,5 mm ou 11 mm) sur la broche, côté plat vers la meule. Placez la meule sur la broche. Pour les meules diamantées, respectez le sens de rotation. Placez la bride supérieure, côté plat vers la meule. Insérez le boulon (filetage à gauche) et serrez avec une clé hexagonale de 3/16" tout en maintenant le verrou de broche.
Quelle batterie utiliser avec cet outil ?
Utilisez exclusivement une batterie de la gamme M12™ Milwaukee, compatible avec cet outil. Ne pas utiliser d'autres batteries pour éviter les risques d'incendie.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Desserrez l'écrou papillon de coupe à profondeur sur le patin à poussière. Faites glisser le patin vers le haut ou le bas en vous aidant du calibre. Serrez l'écrou. Moins de 6 mm (1/4") de meule doivent dépasser sous la pièce.
Puis utiliser une lame dentée avec cet outil ?
Non, n'utilisez jamais de lame dentée. Utilisez uniquement des meules abrasives ou diamantées de type 1. L'utilisation d'une lame dentée augmente considérablement les risques de rebond et de blessures.
Comment inverser le sens de rotation de l'outil ?
Le commutateur situé en haut de l'outil permet de sélectionner la rotation avant (pousser à gauche), arrière (pousser à droite) ou verrouillé (position centrale). Ne changez de sens qu'après l'arrêt complet du moteur.
Comment utiliser l'aspiration de poussière ?
Installez le patin à poussière, retirez le bouchon de l'accessoire de dépoussiérage, puis branchez un tuyau d'extraction (DEK26 ou diamètre 32 mm) en le vissant dans l'ouverture. Maintenez le tuyau éloigné du chemin de coupe.
Que faire en cas de rebond de l'outil ?
En cas de rebond, maintenez une prise ferme sur l'outil et relâchez immédiatement la gâchette. Laissez la meule s'arrêter complètement avant de retirer l'outil de la pièce. Vérifiez la cause (pincement, matériau, etc.) et corrigez-la avant de reprendre.
Comment entretenir l'outil ?
Nettoyez régulièrement les évents avec un chiffon humide et du savon doux. N'immergez jamais l'outil. Inspectez les pièces mobiles. Pour toute réparation, retournez l'outil, la batterie et le chargeur à un centre de service Milwaukee agréé.
Quelle est la garantie de l'outil ?
L'outil Milwaukee M12 Fuel 252221XC bénéficie d'une garantie de 5 ans à compter de la date d'achat (pour les États-Unis et le Canada). Elle couvre les vices de matériaux et de fabrication. Consultez la notice pour les conditions spécifiques à votre pays.
Quels matériaux peut-on couper avec cet outil ?
L'outil peut couper du métal (acier, inox), plastique, carrelage, céramique, fibrociment et cloison sèche. Utilisez la meule adaptée : abrasive pour métaux, diamantée pour carrelage/céramique, carbure de tungstène pour plastique/cloison sèche.

Questions des utilisateurs sur M12 Fuel 252221XC MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil de découpe électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M12 Fuel 252221XC - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M12 Fuel 252221XC de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI M12 Fuel 252221XC MILWAUKEE

Lire toutes les consignes de sécurité, consignes,

illustrations et specifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l'ensemble des règes et instructions peut entraîner une electromoculation, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règes et les instructions à des fins de referencia ultérieure. Le terme « outil électrique » figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l'outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).

SECURITE DU LIEU DE TRAVAIL

  • Veiliez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
  • Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammbables. Les outils électriques produit des étincelles risquant d'enflammier les poussières ou vapeurs.
  • S'assurer que les enfants et les curieux se trouvent à une bonne distance au moment d'utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent cause une perte de contrôle.

SECURITE ÉLECTRIQUE

  • Les fiches des outils électriques doivent correspond à la prise secteur utilisé. Ne jamais modifier la fiche, de chaque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de chocoléctrique.
  • Eviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigerateurs. Le risque de chic électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
  • Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroit le risque de chic électrique.
  • Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil électrique et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pieces en mouvement. Un cordon endommagé ou emméle accroît le risque de chocoléctrique.
  • Pour les travaux à l'extérieur, utiliser un cordon spécifique conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de chocolélectrique.
  • Si l'utilisation d'un outil électrique est inévitable dans un endroit humide, utiliser une source d'alimentation munie d'un disjoncteur de fuite de terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de chocoléctrique.

SECURITE INDIVIDUELLE

  • Rester attentif, préter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électricque. Ne pas utiliser cet apparéil en cas de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électricque peut entraîner des blessures graves.
  • Porter l'équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures.
  • Empêcher les démarrages accidentels. S'assurer que la gachette est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source de courant, d'insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gachette ou demettre sous tension un outil électrique lorsque la gachette est en position de marche favorise les accidents.
  • Retirer les clés de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée sur une piece rotative de l'outil peut cause des blessures.
  • Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité

procure un meilleur contrôle de l'outil électrique en cas d'imprévus.

  • Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtems amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à l'écart des pieces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pieces en mouvement.
  • Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussierage, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation d'un collecteur de poussière 'permet de réduire les dangers liés à la poussière.
  • Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par une utilisation frequente vous rendre suffisant et vous amener à ignorer les règles de sécurité. Une utilisation négligée peut causeer une blessure grave en une fraction de seconde.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ELECTRIQUE

  • Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique approprié pour l'application. Un outil electrique approprié executera le travail moins et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur ne permet pas de lemettre en marche ou de I'arreter. Tout outil electrique qui ne peut pas etre controle par son commutateur est dangereux et doit etre réparé.
  • Débrancher l'outil et/ou-retirer le bloc-piles, si possible, avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de remisser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
  • Entreposer l'outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l'utiliser si la personne ne connait pas bien le produit ou les instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
  • Entretenir les outils ELECTriques et les accessoires. Vérifier qu'aucune piece mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune piece n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affector le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus.
    Garder les outils bien affués et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affués risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
  • Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les embouts etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'usage d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conscience peut être dangereux.
    Garder les poignées et les surfaces de préhension séches, propres et exemples d'huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôle l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

  • Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un另一种 type de bloc-piles.
  • N'utiliser l'outil électrique qu'avac une batterie recommandée. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut creer un risque de blessures et d'accendie.

Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenirmeule, ce qui minimise les risques de bris de celle-ci. éloigné des objets en métal tels que les trombones, • Ne pas utiliser de meules renforcées usées qui les pieces de monnaie, les clés, les clous, les vis proviennent d'outils ELECTriques de plus grandes ou autres petits objets metalliques qui pourrait dimensions. Les meules conçues pour des outils connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes électriques de plus grandes dimensions ne conven-d'une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie. nent pas à la vitesse plus élevé des outils de plus
- Eviter tout contact avec le liquide pouvant être eje de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide ejecté des piles peut cause des irritations ou des brûlures.
- N'utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant ete endommagé ou modifie. Des piles endommagées ou modifiées peuvent adopter un comportement imprévisble pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.
- Ne pas exposer le bloc-piles ou l'outil aux flammes ou à une température excessive. Une exposition aux flammes ou à une température supérieure à 130^ (265^) peut cause une explosion.
- Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter le risque d'accordie.
- Ne pas utiliser de meules renforcées usées qui proviennent d'outils ELECTriques de plus grandes dimensions. Les meules conçues pour des outils ELECTriques de plus grandes dimensions ne convennment pas à la vitesse plus élevé des outils de plus petites dimensions et peuvent éclater.
- Le diamètre extérieur et l'épaissur de l'accessoire doit être conformes à la capacité de l'outil électrique. Il est impossible d'envelopper ou de contrôler ajustement un accessoire de dimension inappropriée.
- La taille de l'arbre des meules et les brides doit convenir parfaitement à la broche de l'outil électrique. Les meules et les brides dotées d'alésages centraux qui ne conviennent pas à la pierce de montage de l'outil se déstabiliséront, vibreront de façon excessive et pourrait cause une perte de contrôle.

ENTRETIEN

  • Les réparations de l'outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pieces identiques à celles d'origine. Le maintain de la sureté de l'outil électrique sera ainsi assuré.
  • Ne jamais effectuer la réparation d'un bloc-piles endommagé. La réparation du bloc-piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement.

RÉGLES DE SECURITE SPÉCIFIQUES POUR OUTILS DE SELECTIONNEMENT

Avertissements de sécurité pour la tronçonneuse Le carter fourni avec l'outil doit etre fixe solidement a l'outil electrique et positionné de maniere à garantir une sécurité optimale ; il est important donc de diriger le moins possible la meule vers l'utilisateur. Se tener et tener les badauds à une distanceSECURITAIRE du rabot de la meule en rotation. Le carter aide a protégier l'utilisateur des fragments qui peuvent se detacher de la meule ainsi que du contact accidentel avec la meule.
- Utiliser uniquement des meules à tronçonnen en diamant ou renforcée et collée avec votre outil électrique. Le simple fait qu'un accessoire peut s'ajuster sur l'outil électrique ne signifie pas qu'il peut être utilisé en toute sécurité.
- La vitesse nominale de l'accessoire doit au moins être égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires qui sont utilisés à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent se briser et se détacher.
- Utiliser seulement les meules pour effectuer des opérations pour lesquelles elles sont conçues. Par exemple, ne pas meuler avec le côte d'une meule à tronconner. Seule la periphérique des meules à tronconner abrasives doit être utilisée pour le meulage. Le fait d'appliquer une force laterale sur ces meules peut provoquer leur éclatement.
- Toujours utiliser des brides de meule non endomagées ayant le diamètre convenable pour la meule désisie. Les brides de meule déquates soutiennent la

  • Ne pas utiliser des meules endommagées. Avant chaque utilisation, veuillez examiner les meules et s'assurer qu'elles sont exemples d'ébréchures et de fissures. Si l'outil électrique ou la meule est échépé, s'assurer qu'ils ne sont pas endommages ou bien, installer un autre accessoire. ÀpRES l'inspection et l'installation de la meule, se tenir et tener les badauds à une distance sécuritaire du rabot de la meule en rotation et faire fonctionner l'outil électrique à sa vitesse à vide maximale pendant une minute. Les meules endommagées se brisent généralement lors de cette verification.

  • Porter de l'équipment de protection de qualité professionnelle. Selon le type d'opération, porter un masque de protection ou des lunettes de sécurité. Au besoin, porter également un masque anti-poussière, un protecteur d'oreille, des gants et un tablier d'atelier résistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provenant des pieces à travailler. La protection oculaire utilisée doit résister aux débris projétés lors des différentes opérations. Le masque antipoussière et le masque filtrant doivent filtrer les particules produites lors de l'opération. Une exposition prolongée à un bruit fort peut entraîner une perte auditive.

  • S'assurer que personne ne se tient à proximé du lieu de travail. Toute personne qui entre sur le lieu de travail doit porter l'équipement de protection requis. Des fragments provenant de la pierce à travailler ou d'une meule brisée peuvent être projétés et cause des blessures, même à des personnes se tenant à une certaine distance du lieu de travail immédiat.
  • Lorsque l'outil électrique est utilisé pour un travail risquant demettre l'accessoire de coupe en contact avec des fils electriques cachés, le tener par les surfaces de prise isolées uniquement. Le contact d'un accessoire de coupe avec un fil sous tension « electrifie » les pieces métalliques exposées de l'outil et peut électrocuter l'utilisateur.
  • Ne jamais déposer l'outil électrique avant l'arrêt complet de l'accessoire. La meule en rotation peut atrapper la surface et occasionner une perte de contrôle.
  • Ne jamais laisser l'outil électrique fonctionner en le transportant à ses cots. L'accessoire en rotation peut s'accrocher accidentellement aux vêtements et entraire en contact avec l'utilisateur.
  • Nettoyer régulierement les évén d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur aspire la poussière dans le logement et create une accumulation excessive de métal fritté, ce qui peut cause un danger électrique.
  • Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximé de matérielux inflammables. Ne pas utiliser

l'outil electrique en tant qu'il est mis sur une surface combustible, tel que du bois. Lesétincelles peuvent enflammer ces matériaux.

Rebonds et averissements connexes

-Un rebond est une reaction soudaine attribuable au pincement ou a l'accrochage de la meule, du plateau porte-disque, de la Brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Un pincement ou un accrochage provoque le blocage immédiat de l'accessoire en rotation qui, à son tour, entraîne l'outil incontrolé dans le sens opposé à la rotation de l'accessoire, à l'endroit du coincement. Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincee par la pierce à travailler, le rebord de la meule qui entre dans le point de pincement peut s'enforcer dans la surface du matériel, ejectant la meule ou la faisant rebondir. La meule peut sauter vers l'utilisateur ou loin de lui, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Dans ces conditions d'utilisation, les meules abrasives peuvent également se brisser.
- Un rebond est attribuable à une mauvaise utilisation de l'outil ou au non-respect des procédures ou des conditions d'utilisation. Pour empêcher les rebonds, respecter les directives décrites ci-dessous.
- Tenir fermement l'outil electrique et placer le corps et les mains de maniere à pouvoir résister aux rebonds. Toujourssutiliser la poignee auxiliaire, s'il y en a une, pour assurer un contrôle optimal en cas de rebond ou de reaction de couple lors du demarrage de I'outil. L'utilisateur peut contrcler les rebonds et les reactions de couple s'il respecte les directives prescrites.
- Ne jamais placer les mains à proximé de la meule en rotation. En cas de rebond, l'accessoire peut dévier sur celles-ci.
- Ne pas se tener vis-à-vis de la meule en rotation.
Un rebond entraînera l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule, à l'endroit de l'accrochage.
- Faire preuve d'une extrème prudence au moment d'utiliser l'outil sur des coins ou des rebords tranchants. Éviter le rebond et l'accrochage de l'accessoire. Les coins, les rebords tranchants et les surfaces qui tressautent ont tendance à s'accrocher à lapiece en rotation et à cause une perte de contrôle ou des rebonds.
- Ne pas attacher une chaine, une lame à bois, une meule tronçonneuse diamant segmentée avec un intervalle périphérique plus grand que 10mm (3/8^ ) ni une lame dentée. Ces types de lame occasionnent de nombreux rebonds et des pertes de contrôle fréquentes.
- S'assurer que la meule à tronconner ne se coincide pas et éviter d'appliquer trop de pression. Ne pas régler la meule à une profondeur de coupe excessive. Le fait d'appliquer trop de pression sur la meule augmente la charge, la tendance de la meule à se tordre ou à se coincer pendant la coupe, ainsi que les risques de rebond ou de bris de la meule.
- Si la meule se coince ou si l'opération de coupe est interrompue pour une raison quelconque, eteindre l'outil electrique et le maintainir immobile jusqu'à ce que la meule s'arrête complètement. Ne jamais essayer de retarder le disque abrasif de la coupe quand le disque est en mouvement, car ceci pourrait provoquer un rebond. Determininer et eliminer la cause du blocage de la meule.
- Ne pas remettre en marche l'outil si celui-ci est dans la piece à travailler. Permettre à la meule d'atteindre sa vitesse maximale puis la réinsérer dans le trait de coupe avec précaution. La meule risque de se coincer, de se soulever ou de rebondir si cette précaution n'est pas prise.

  • Soutenir les panneaux ainsi que toute piece à travailler surdimensionnée afin de minimiser les risques de pincement de la meule et de rebond. Les pieces à travailler de grandes dimensions ont tendance à flechir sous leur propre poids. Il est important donc de dispose des supports sous la piece à travailler, pres du trait de coupe ainsi que du rebord de la piece à travailler, des deux côtes de la meule.

  • Redoubler de prudence lors de la découvert d'évidements dans des cloisons ou autres endroits sans visibilité arrière. La meule sortante peut couper les conduites d'eau ou de gaz, le cablage électrique, ainsi que tout autre object pouvant provoquer un rebond. Régles de sécurité générales pour les opérations de découvert à l'abrasif :

  • Cet outil électrique est conçu pour servir comme un outil à sectionnement. Consulter tous les avertissements et toutes les instructions, les illustrations et les précisions fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l'ensemble des instructions décrites ci-dessous peut entraîner une electrocution, un incendie ou des blessures graves.

  • Il n'est pas recommandé d'utiliser cet outil électrique pour les opérations de meuleuse, ponçage, brossage métallique ou polissage des pieces. Le fait d'utiliser l'outil pour effectuer des tâches pour lesquelles il n'est pas conscience peut présenter du danger et entraîner des blessures.

  • Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spécialement concus pour le modele d'outil ou qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Le simple fait qu'un accessoire peut s'ajuster sur l'outil électrique ne signifie pas qu'il peut être utilisé en toute sécurité.

  • Le diamètre extérieur et l'épaissur de l'accessoire doit être conformes à la capacité de l'outil électrique. Il est impossible d'envelopper ou de contrôler ajustement un accessoire de dimension inappropriée.

  • La taille de l'arbre des meules, des brides, des plateaux porte-disque ou de tout autre accessoire doit convenir parfaitement à la broche de l'outil électrique. Si les accessoires utilisés sont dotés d'alésages centraux qui ne conviennent pas à la pierce de montage de l'outil, ils se déstabiliseront, vibreront de façon excessive et pourront cause une perte de contrôle.

Règles de sécurité supplémentaires

  • Dans la mesure du possible, utiliser des serre-joints ou un autre moyen pratique pour maintainir la pièce sur une surface stable. Le fait de tener la pièce à travailler avec ses mains ou contre son corps la rend instable et peut occasionner une perte de contrôle.
  • Pour réduire les risques d'explosion, de décharges électriques ou de dommages matériels, toujoursaminer le lieu de travail afin de repérer les conduites de gaz et d'eau ou le câblage électrique qui pourrait être dissimulés, au moment d'effectuer des coupes à l'aveuglette ou en plongée.
    Garder les mains à l'écart des rébords tranchants et des pieces en mouvement. Ne pasmettre les mains sous la piece à travailler.
  • AVENTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessures, lorsque de travaux sont faits dans de situations poussièresuses, porter une protection respiratoire ou bien, utiliser une solution d'extraction de poussière conforme aux normes OSHA.
  • Toujours faire preuve de bons sens et proceder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprendez pas ces instructions d'opération ou si

vous pensez que le travail depasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour receivevoir plus d'information ou formation.

  • Maintenir en l'etat les étiquettes et les plaques d'identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuite.

  • △AVERTISSEMENT Certaines poussieres générées par les activités de ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et d'autres activités de construction contiennent des substances considérées être la cause de malformations congénitales et de troubles de l'appareil reproductiveur. Parmi ces substances figurent:

  • le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

  • la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres matériaux de maconnerie, ainsi que
  • l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement. Les risques encourus par l'opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces substances chimiques, l'opérateur doit travailler dans une zone bien ventilée et porter l'équipement de sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière spécialement Concu pour filtrer les particules microscopiques.

PICTOGRAPHIE

MILWAUKEE M12 Fuel 252221XC - PICTOGRAPHIE - 1

Courant direct

ez la protection oculaire et respiratoire

MILWAUKEE M12 Fuel 252221XC - PICTOGRAPHIE - 2

UL Listing Mark pour da et Etats-unis

SPECIFICATIONS

No de Cat. 2522-20

Volts. 12 CD

Type de batterie .M12TM

Type de chargeur .M12TM

Tr/Min 2000

Taille de meule. 76 mm (3")

Taille d'arbre 9,5 mm (3/8") ou 11 mm (7/16")

Épaissur de meule maximale 3 mm (1/8")

Profondeur de coupe maximale.....16,3 mm (0,64")

Température ambiente de fonctionnement recommandée -18°C à 50°C (0°F à 125°F)

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

MILWAUKEE M12 Fuel 252221XC - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 1

MILWAUKEE M12 Fuel 252221XC - DESCRIPTION FONCTIONNELLE - 2

(anniere carter)
3. Indicateur de commutateur
4. Commutateur
5. Poignée
6. Gachette
7. Accessaire de dépoussiération
8. Assemblage de patin à poussière
9. Bouton de verrouillage de patin
10. Calibre de profondeur de coupe
11. Écrou papillon de coupe à profondeur
12. Bride supérieure
13. Bride inférieure de 9,5 mm (3/8")
14. Bride inférieure de 11 mm (7/16")
15. Moyeu de centrage

MONTAGE DE L'OUTIL

A VERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu'vec le chargeur speci

fié. Pour les instructions de charge spécifique, dire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie

Pour retarder la batterie, enforcer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l'outil.

A VERTISSEMENT Il faut toujours-retirer la batterie et verrouiller la détente de l'outil avant de changer ou d'enlever les accessoires.

Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. S'assurer qu'elle est fixée solidement.

A VERTISSEMENT L'emploi d'accessoires autres que ceux qui sont expressement recommandés pour cet outil peut composer des risques.

Sélection de la meule

Afin de minimiser le risque de blessures, utiliser uniquement les meules abrasives et diamant de type « 1 » dont l'épaisseur maximal est de 3 mm (1/8"), avec une vitesse d'opération maximale au moins de 20 000 Tr/Min. Les meules de type 1 ont été conçues pour d'opérations de meuleuse latérale, pas pour d'opérations de meuleuse superficielle. Lire toutes les informations de sécurité fournies avec les meules à tronçonne.

Toujours porter d'équipment de sécurité approprié, y inclus un masque anti-poussière. Protégier toutes les personnes de la zone contre les étincelles. Utiliser le tableau ci-dessous afin de désirir la meule correcte. Il y a des types différents de meules qui convennent à des matériaux différents. Suivre les recommendations d'utilisation fournies par le fabri-cant de la meule.

Types de meules :Recommandée pour des opérations de coupure :
Meule au carbure de tungstèneCloison sèche, fibrociment, plastique
Meule à tronçonneur abrasiveAcier, acier inoxydable, matériaux non-ferreux
Meule diamantée abrasiveCarrelage, céramique

Avertissement Afin de minimiser le risque de blessures, utiliser

uniquement la meule adéquate conçue pour cet outil. Ne PAS utiliser aucun type de lame de scie. Utiliser uniquement des meules diamantées et abrasives. Afin de garantir que la meule soit bien assujettie, toujours utiliser la quincaillerie de montage fournie avec votre outil.

Ne pas toucher la meule à tronconner ni la pièce à travailler immédiatement après l'opération de coupure puisqu'elles pourront être chaudes et brûler votre peu.

Installation et enlevement des meules de sectionnement

Avant d'utiliser l'outil, veuillez s'assurer que la meule soit en bon état (voir la section « Régles de sécurité particulières »).

MILWAUKEE M12 Fuel 252221XC - Installation et enlevement des meules de sectionnement - 1

  1. Pour installer les meules de sectionnement, retarder le bloc-piles.
  2. Mettre l'outil sur une surface stable, avec le carter orienté vers le haut.
  3. Retirer l'assemblage de patin à poussière (voir la section « Installation, enlevement et réglage de l'assemblage de patin à poussière »).
  4. Retirer la poussière et le débris des brides, la meule à sectionnement, le boulon, la broche et le carter.
  5. Mettre une bride inférieure de 9,5 mm (3/8") ou de 11 mm (7/16") sur la broche dans le sens montré dans l'image, avec la partie plate orientée vers la meule à tronconner. Le texte « LAME VERS LA BRIDE INFÉRIEURE » sera visible si l'installation s'est faite correctement. Toujours selectionner la bride qui convient à l'arbre de la meule à tronconner.
  6. Examiner la meule à tronconner et s'assurer qu'elle ne soit pas endommagée; replacer si nécessaire. Mettre la meule sur la broche. Pour des meules dont l'arbre est de 11 mm (7/16"), s'assurer que le moyeu de centrage de la bride convient à son arbre.
  7. Lors de l'installation des meules diamantées, veuilles régler le sens de rotation de la meule par rapport à la direction de rotation souhaitation pour l'outil. Les meules diamantées ne couperont pas bien si le sens indiqué sur la meule ne convient pas au sens de rotation.
  8. Mettre la bride supérieure sur la broche dans le sens montré dans l'image, avec la partie plate orientée vers la meule à tronconner. Le texte « BRIDE SUPERIEURE VERS L'EXTERIEUR » sera visible si l'installation s'est faite correctement.
  9. Insérer le boulon dans la broche et le serrer fermement avec une clé hexagonale de 3/16" en tant que vous tenez le verroude broche.
    REMARQUE: Le boulon est filtré à gauche. Pour le serrer, faire tourner le boulon vers la gauche.
  10. Demarrer l'outil à sa vitesse à vide afin de garantir que la meule à tronconner fonctionne librement et n'entre pas en contact avec aucune autre partie.
  11. Pour l'enlever, faire ce processus à l'inverse. REMARQUE: Le boulon est filtré à gauche. Pour le desserrer, faire tourner le boulon vers la droite.

Afin de minimiser les risques de blessures au moment de meuler une pièce, toujours régler le carter pour avoir le niveau plus haut de contrôle et protection. Porter des gants pour protéger vos mains lors du réglage du carter.

MILWAUKEE M12 Fuel 252221XC - Afin de minimiser les risques de blessures au moment de meuler une pièce, toujours régler le carter pour avoir le niveau plus haut de contrôle et protection. Porter des gants pour protéger vos mains lors du réglage du carter. - 1
Réglage du carter

Pour régler le carter :

  1. Retirer le bloc-piles.
  2. Tenir le carter et le faire tourner vers le front et vers l'arrière (rang de 45^ ). Toujoursmettrele carter dans le site qui offre les的良好ures conditions de contrôle et protection.

Installation, enlèvement et réglage de l'assemblage de patin à poussière

L'assemblage de patin à poussière offre la stabilité de coupe, le contrôle de profondeur de coupe et les meilleures conditions d'extraction de poussière.

  1. Pour installer l'assemblage de patin à poussière, retarder le bloc-piles.
  2. Installer la meule correcte pour le travail et faire tourner le carter totalement.
  3. Desserrer l'écrou papillon de coupe à profondeur et le rallonger totalement sur le patin. Serrer l'écrou papillon à la main.

MILWAUKEE M12 Fuel 252221XC - Installation, enlèvement et réglage de l'assemblage de patin à poussière - 1

  1. Manipuler le carter supérieur et la meule pour les faire passer à travers de l'assemblage de patin à poussière et les faire tourné sur l'outil pour les verrouiller en place. Le front du carter restera contre l'arrêt dans l'assemblage tandis que l'arrière du carter attape la languette de verrouillage.
  2. Pour restorer l'assemblage de patin à poussière, restorer le bloc-piles.
  3. Desserrer l'écrou papillon de coupe à profondeur et le rallonger totallyment sur le patin. Serrer l'écrou papillon à la main.
  4. Appuyer sur le bouton de verrouillage de patin et faire tourner l'outil pour sortir l'assemblage de patin à poussière.
  5. Pour régler la profondeur de coupe, desserrer l'écrou papillon de coupe à profondeur et faire le glisser vers le haut ou vers le bas. Utiliser les marquages sur le calibre de profondeur de coupe afin de vous aider à déterminer la profondeur correcte. Ajuster la profondeur de coupe à l'épaisseur de la pierce à couper. Moins de 6 mm (1/4") de la meule doivent être visibles sous la pierce à couper.

Utilisation du commutateur

Il est possible de régler le commutateur dans trois positions : front, inverse et verrouillé. L'indicateur sur la partie supérieure de l'outil affichera la position actuelle. Le commutateur de contrôle ne pourrait pas être régle quand le commutateur I/O n'est pas appuyé, ceci grâce à son mecanisme de verrouillage. Toujours laisser le moteur s'arrête complètement avant d'utiliser le commutateur.

Quelques applications ou accessoires pourront requérir que l'outil se fasse fonctionner dans la position front ou inverse. Lors de la réalisation d'une coupe, selectionner le sens de coupure qui permettra que l'outil se déplace loin de votre corps. Lors de

l'installation d'une meule diamantee, selectionner les sens de rotation qui convient a la flche sur la meule.

  1. Pour avoir une rotation vers le front (vers la droite), pousser le commutateur dans le cote gauche de l'outil.
  2. Pour avoir une rotation à l'inverse (vers la gauche), pousser le commutateur dans le côté droit de l'outil.
  3. Pour verrouiller la gachette, pousser le commutateur vers sa position centrale. La gachette ne fonctionnera pas quand le contrôle commutateur est regle en position de verrouillage.

Toujous retire le bloc-piles avant de faire l'entretien, changer les accessoires, ranger l'outil et quand l'outil ne soit pas utilisé.

Afin de minimiser le risque de blessures lorsque de

travaux sont faits dans de situations pous-siereuses, porter une protection respiratoire ou bien, utiliser une solution d'extraction de poussiere conforme aux normes OSHA.

Toujours tenir le tuyau de l'extracteur de poussière loin du chemin de la coupe et loin de la meule à tronçonneur. Garantir que le tuyau de l'extracteur de poussière n'interfère pas avec les actions de l'opérateur ni la pierce à travailler.

Lorsqu'on n'utilise pas la fonction d'extraction de poussière, toujours replacer le bouchon pour éviter que la poussière et le débris soient ejectés vers l'opérateur.

Aspiration de poussière

Pour utiliser un extractor de poussière :

  1. Installer l'assemblage de patin à poussière.
  2. Déboucher l'accessoire de dépoussiérage.
  3. Faire tournier le tuyau d'extraction de poussière (DEK26 o de diamètre de 32 mm (1,25")) dans l'ouverture afin de qu'il soit bien serré. AVERTISSEMENT! Toujours tener le tuyau de l'extracteur de poussière loin du chemin de la coupe et loin de la meule à tronconner
  4. Pour le retarder, faire tournier le tuyau d'extraction de poussière et l'enlever. Remplacer le capuchon. AVERTISSEMENT! Toujours remplacer le bouchon pour éviter que la poussière et le débris soient éjectés vers l'opérateur.

MANIEMENT

Afin de minimiser le risque de blessures, toujours

porter la protection oculaire appropriée certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.

Lorsque de travaux sont faits dans de situations poussièresuses, porter une protection respiratoire ou bien, utiliser une solution d'extraction de poussière conforme aux normes OSHA.

Retirer le bloc-piles avant de changer d'accessoire ou d'effectuer un réglage.

Cet outil est unconçu pour couper de métal et de matérielux non metalliques. Pour minimiser le risque de blessures, NE PAS utiliser une lame dentée.

Pour des meules abrasives diamantées à sec/ mouillé, utiliser uniquement de l'eau fraîche et éviter l'humidification excessive de la pierce à travailler. Ne jamais immerger votre outil ni le bloc-piles dans un liquide ni faiser un liquide s'infiltrer dans ceux-ci.

Prévention de rebond

Le rebond est la réaction soudaine à une meule accrochée, laquelle puisse cause que l'outil à sectionnement décontroté s'éleve et soit ejecté vers l'opérateur. Prendre les précautions ci-dessous, lesquelles vous aidont à prévenir le rebond.

  • Maintainir une prise ferme et tener le corps dans la position correcte. Mettre les bras et le corps dans la bonne position pour contrôler la réaction vers l'arrière et le haut causée par la force de rebond. Garder le contrôle de l'outil de sectionnement à tout moment.
  • Ne régler la profondeur de coupe qu'à celle qui est nécessaire. Moins la meule est exposée, moins il sera possible qu'une action de coindement et de rebond se produit. Avant de toute action de coupe, veuillez s'assurer que l'assemblage de patin à poussière soit bien serré.
  • Toujours permettre que la meule s'arrête complètement avant de retarder l'outil à sectionnement de la piece à travailler. Ne jamais retarder l'outil à sectionnement d'une coupe en tant que la meule est toujours en mouvement. Si vous foulez commencer encore une fois ou corriger la direction au milieu d'une coupe, laisser la meule s'arrêté, retarder l'outil à sectionnement quelques centimétres et la center par rapport au trait avant de se remettre à travailler.
  • Rester vigilant. Toute distraction pourra cause un effet de torsion ou de coincement. Les coupes répetitives pourront donner à l'utilisateur un faux sentiment de familiarité et lui faire réaliser des mouvements inattentifs.
  • Ne pas forcer l'outil. Forcer un outil à sectionnement réduit le contrôle et l'efficacité de coupe. Si le rebond se produit, continuer à tener fermement l'outil à sectionnement et relâcher la gachette immidiatement.

Réalisation des coupes

  1. Retirer le bloc-piles.
  2. Installer la meule à tronconner correcte selon le matériel en question et régler le carter. Installer l'assemblage de patin à poussière si possible.
  3. Régler la profondeur de coupe lors de l'utilisation de l'assemblage de patin à poussière.
  4. Insérer le bloc-piles.
  5. Aligner la coupe mais ne pas laisser la meule à tronconner entre en contact avec la piece à travailler
  6. Pour démarrer l'outil, appuyer sur la gachette et laisser l'outil parvenir à sa vitesse maximale avant de commencer la coupe. Faire passer doucement l'outil à travers de la pierce à travailler.

REMARQUE: Toujours commencer avec la coupe en appuyant doucement l'outil sur la piece de travail. Ne pas frapper ni heurter la meule à tronconner quand vous commencez à faire une coupe ni au milieu d'elle. Toujours tener l'outil loin de votre corps.

  1. Lors de la réalisation d'une coupe, maintainir le patin plat contre la piece de travail et maintainir une prise ferme. Ne pas forcer l'outil à sectionnement pour traverser la piece à travailler. Forcer l'outil à sectionnement pourra provoquer un effet de rebond.
  2. Pour arrêter l'outil, relâcher la gachette. Laisser la meule à tronçonne s'arrêter complètement avant de la retireur d'une coupe.
  3. Si vous voulez faire une coupe partielle, recommencer une coupe ou corriger sa direction, laisser la

meule s'arrête complètement. Pour reprendre une coupe, centrer la meule par rapport au trait (rainure), restirer la scie loin du rebord tranchant, appuyer sur la gachette et reprendre doucement la coupe.

  1. Lors de la réalisation de coupes sur plastique, éviter le surchauffage de la lame afin d'éviter que la pierce à travailler se fonde.
  2. Si l'outil à sectionnement se bloque ou surchauffe, maintainir une prise ferme et relâcher la gachette immédiatement. Laisser l'outil refroidir avant de continuer.

ENTRETIEN

A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des travaux d'entretien. Ne demontez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accréité.

Entretien de l'outil

Gardez l'outil en bon état en adoptant un programme d'entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pieces mobiles, de pieces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrétitle pour obtenir le service. ÀpRES une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l'utilage, returnez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrétitle pour d'inspection.

Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu'il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les points de contact entre la batterie et l'outil. Si l'outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l'outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accréduité.

A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrasssez les évén des débris et de la poussière. Gardez les poignées propres, à sec et exemples d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'utilité qui en contiennent pourrait déterminer le plastique et l'isolement des pieces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.

Réparations

Pour les réparations, rétournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autorisé le plus après.

ACCESOIRES

A VERTISSEMENT L'utilisation d'autres accessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut composer des risques.

Pour une liste complète des accessoires, visitor le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.

Chaque outil electrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garantit a l'acheteur d'origine uniquement pour etre exempt de vices de materiaux et de fabrication. Sous reserve de certaines exceptions, MILWAUKEE reparera ou replacera toute piece d'un outil electrique qui, après examen par MILWAUKEE, s'est averee etre affectee d'un vice de materiaiu ou de fabrication et ce pendant une periode de cinq (5) ans** a compter de la date d'achat, sauf indication contraire. Retourner l'outil electrique au un centre de reparation en usine MILWAUKEE ou a un poste d'entretien agreé MILWAUKEE, en port prépaye et assure. Une copie de la preuve d'achat doit etre presentee lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine etre causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agree par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des alterations, des utilisations abusives, une Usure normale, une caretne d'entretien ou des accidents.

Usure normale : Plusieurs outils electriques requiennent un remplacement et un entretien periodique de leurs pieces pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pieces due à l'utilisation normale de l'outil, y compris, mais sans s'y limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les portelames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames d'entrainmente, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles a couverture amortisseur.

*Cette garantie ne s'applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulverisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux génératrices d'alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à chaine, aux vestes chauffantes M12™, aux produits ré-usinés, ni aux produits d'essai et de mesure. Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.

**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d'alimentation M12TM, la source électrique M18TM, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d'une durée d'un (1) an à compter de la date d'achat. La période de garantie pour les cables de nettoyage des drainés et les accessoires de pistolet à air de vidange AIRSNAKE™ est de deux (2) ans à compter de la date d'achat. La période de garantie pour le Pistolet thermique compact M18TM, Dépoussièreur de 8 gallons, M18TM cloueuses à ossature, M18 FUEL™ 1/2" clé à chocs de enclume prolongé, couple contrôle avec ONE-KEY™, et M18 FUEL™ 1" clé à chocs de couple élevé avec ONE-KEY™ est de trois (3) ans à compter de la date d'achat. La période de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l'ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de défaillance de la DEL ou de l'ampoule à DEL pendant son utilisation normale, lapiece défauillante sera remplacee gratuitement.

L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établier la période de garantie, si aucune preuve d'achat n'est fourth une demande de service sous garantie est déposée.

L'ACCETTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRESENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT ÉTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIÈRE, SPECIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE Toute DÉPENSE, D'HONORAÎRES D'AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRE À TOUT DOMMAGE, DEFAILLANCE OU DEFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACÉ TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIERE. DANS LA MESURE OU UNE TELLE STIPULATION D'EXONÉRATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DUREE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉA À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRECEDEDMMENT. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUREE DES GARANTS IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES. LA PRESEN

TE VOUS CONFÉRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BENÉFICIEZ ÉGÀLEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ETAT À UN AUTRE.

Cette garantie s'applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.

GARANTIE LIMITEE - MEXIQUE, AMÉRIQUECENTRALEETCARAIBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 5 ans à partir de la date d'achat d'origine.

Le present bon de garantie couvre tous les vices de matériel et de fabrication que peut afficher ce produit.

Pour assurer la validité de la presente garantie, veuillezprésenté ce bon de garantie, estampilé du sceau du distributeur ou du magasin ou le produit a été acheté, au centre de réparations agrée. Si le bon de garantie n'a pas été estampilé, veuillez fournir la preuve d'achat d'origine au centre de réparations agrée.

Pour un entretien des pieces, des accessioires ou des composants, composer 55 4160-3547 afin d'obtenir les coordonnées du centre de réparations/agree le plus préc.

Procedure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agrée, accompagné du bon de garantie estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute piece défectueuse ou tout composant défectieux sera remplace(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie.

Exceptions

Cette garantie ne s'applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a eté utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l'utilisateur final ou le manuel d'instructions.
b) Si les conditions d'utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a eté modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Remarque : Si le cordon électrique est endommage, il doit être remplace par un centre de réparations agrée pour éviter les risques d'électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Composer le 55 4160-3547

IMPORTÉ ET COMMERCIALISE PAR

TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, S.A. DE C.V.

Sceau du distributeur ou du magasin :

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : M12 Fuel 252221XC

Catégorie : Outil de découpe électrique