HS 2015 - Taille-haies AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS 2015 AL-KO au format PDF.
| Type de produit | Taille-haies électrique |
| Puissance | 600 W |
| Longueur de la lame | 50 cm |
| Espacement des dents | 20 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation recommandée | Pour tailler les haies et les buissons de taille moyenne |
| Système de sécurité | Interrupteur de sécurité à deux mains |
| Maintenance | Affûtage régulier des lames recommandé |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS 2015 AL-KO
Questions des utilisateurs sur HS 2015 AL-KO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS 2015 - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS 2015 de la marque AL-KO.
MODE D'EMPLOI HS 2015 AL-KO
1 A propos de cette notice 40
1.1 Explications des symboles et des mentions 40
2 Description du produit 40
2.1 Utilisation conforme 40
2.2 Eventuelles utilisations prévisibles 40
2.3 Risque résiduel 40
2.4 Dispositif de sécurité et de protection 41
2.5 Symboles sur I'appareil 41
2.6 Contenu de la livraison 41
2.7 Apercu du produit 41
3 Consignes de sécurité 41
3.1 Sécurité électrique 41
3.2 Scurité des personnes 42
3.3 Scurité de l'espace de travail 42
3.4 Consignes de sécurité concernant la batterie 42
3.5 Consignes de sécurité concernant le chargeur 43
3.6 Exposition au bruit 44
3.7 Exposition aux vibrations 44
4 Montage 45
4.1 Inserer/enlever la lame (01) 45
5 Mise en service 45
5.1 Recharger la batterie 45
5.2 Inserer/enlever la batterie (02) 45
6 Utilisation 45
6.1 Allumer/eteindre l'appareil (03) 45
7 Méthodes de travail (04 - 05) 46
7.1 Scier des branches 46
8 Maintenance et entretien 46
9 Transport 46
10 Stockage 47
11 Elimination 47
12 Service clients/aprés-vente 48
13 Aide en cas de pannes 49
14Garantie 50
15 DeclaratiOn de conformite CE 50
1rÀ PROPOS DE CETTE NOTICE
La version originale du manuel est la version allemande. Toute autre version linguistique est une traduction du manuel original.
Lire impératifement la presente notice avec attention avant la mise en service. C'est la condition pour un travail sur et une bonne maniabilité.
- Conserver toujours cette notice de manière à pouvoir la consulter facilement si vous avez besoin d'informations sur l'appareil.
Si vous cédez l'appareil à un tiers, remettez-lui impératifement cette notice.
Lire et respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la presente notice.
1.1rExplications des symboles et des mentions

DANGER!
Indique une situation de danger immédiat qui, si elle n'est pas évité, entraîne la mort, ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT!
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer la mort, ou des blessures graves.

ATTENTION!
Indique une situation de danger potentiel qui, si elle n'est pas évité, peut entraîner des blessures légères à moyennes.
ATTENTION!
Indique une situation qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer des degats matieres.

REMARQUE
Instructions spéciales pour une(Meilleure comprehension et maniabilité.
2rDESCRIPTION DU PRODUIT
Cette documentation déscrit une scie manuelle à batterie.
2.1rUtilisation conforme
Cet apparéil a été concu pour scier du bois, du plastique et des matérieliaux de construction. Lors de l'opération, l' apparéil doit fermement prendre appui sur le matériel. La largeur maximale de produit à scier est de :
60 mm (bois)
Seules des lames de scie de la longueur suivant peuvent etre utilisées:
Lame de scierUtilisation ty-
Lame pour bois (152 mm, 6 TPI, 65 Mn)
pique
Branches, etc.
Leprésent apparéil est exclusivement destiné à une utilisation privée. Toute autre utilisation ainsi que toute forme de modification non autorisée est considérée comme un détournement de l'objet initial, avec pour conséquences la perte de garantie et de la conformité (marquage CE) ainsi que le refus de toute part de responsabilité du constructeur en cas de dommages causés à l'utilisateur ou à un tiers.
2.2rÉventuelles utilisations prévisibles
Cet apparéil n'a pas été concu pour un usage commercial dans les parcs publics, les terrains de sport, ni pour une utilisation dans l'agriculture ou la sylviculture.
Ne pas utiliser l'appareil sous la pluie.
2.3rRisque résiduel
Meme lors de l'utilisation conforme de l'appareil, il n'est pas possible d'exclure totalement les risques résiduels. En raison de la nature et de la construction de l'appareil, son utilisation peut être associée aux risques résiduels potentiels suivants:
- Contact avec la lame de scie (risque de cou-pure).
Mouvement soudain et imprévu de l'appareil (risque de coupure). - Detachment de pieces de l'appareil (risque de coupure/de blessure).
Détachment de bouts de matériaux pendant la coupe. - Alteration de l'ouie pendant le travail si l'utilisateur neporte pas de protection auditive.
2.4rDispositif de sécurité et de protection
Bouton de déverrouillage
Pour empêcher une mise en marche intempé- tive de l'appareil, celui-ci possède un bouton de déverrouillage (03/1), voir voir chapitre 6.1 "Allu- mer/eteindre l'appareil (03)", page 45.
Support
Le support (04/1) permet de stabiliser l'appareil pendant la coupe, voir voir chapitre 7 "Méthodes de travail (04 - 05)", page 46.
2.5rSymboles sur l'appareil
SymbolerSignification

Une prudence particuliere est requise lors de la manipulation.

Lire la notice d'utilisation avant la mise en service!

Porter un casque anti-bruit!

Porter une protection pour les yeux!

Porter un masque respiratoire!

Ne pas utiliser quand il pleut! Protégger l'appareil de l'humidité!

Ne pas faire brûler l'appareil !
2.6rContenu de la livraison
Les éléments suivants font partie de la livraison :
Scie manuelle HS 2015
Deux Iames de scie pour bois (152 mm, 6 TPI, 65 Mn)
2.7rAperçu du produit

N°rPèce
1 Levier de blocage
2 Bouton de déverrouillage
3 Poignée
4 Batterie*
5 Bouton de déverrouillage de la batterie
6 Interrupteur Marche/Arret
7 Support
8 Lame de scie pour bois
- non fourni

REMARQUE
Des informations supplémentaires sont disponibles dans les notices d'utilisation suivantes :
« Batterie lithium-ion B50 Li» (n° de doc. 442228)
« Chargeur C30 Li / TC30 Li pour batterie B50 Li" (n° de doc. 442230)
3rCONSIGNES DE SECURITÉ
3.1rSécurité électrique
-
Evitez tout contact corporel avec des surfaces reliées à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des jours et des réfrigerateurs. Il existe un risque élevé de chocolélectrique si votre corps est mis à la terre.
-
Protégér les outils électriques de la pluie ou de l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électrique accroit le risque de chocoléctrique.
3.2rSécurité des personnes
Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de raison et de vigilance en travaillant avec un outil électrique. N'utilise pas d'outil électrique si vous étés fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut entraîner des blessures sériuses.
- Portez un équipement de protection personnel et portez toujours des lunettes de protection. Porter un équipement de protection personnel tel qu'un masque anti-poussiere, des chaussures de sécurité anti-dérappantes, un casque de protection ou une protection auditive selon le type et l'emploi de l'outil electrique diminue le risque de blessures.
Évitez toute mise en marche intempestive. Assurez-vous que l'outil électrique est hors circuit avant de le raccorder à l'alimentation électrique et/ou avant de brancher la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt posé sur l'interrupteur ou de raccorder l'outil électrique lorsqu'il est mis en marche peut constituer une source d'accidents.
Lorsque you utilisez la scie, tenez-la par la poignee isolée pour éviter un chic électrique. Scier le matériel auars que des cables electriques sont masqués risque d'entrainer un choc électrique.
Utilisez des pince, des serre-joints à serrage par vis, etc., pour fixer le matériel à scier à une surface stable. Si le matériel est maintainu à la main ou contre le corps, il risque de bouger de manière incontrolée et de provoquer des blessures.
Évitez une position anormale du corps. Assurez un appui stable et voirlez à conserver l'équilibre à tout moment. Vous pourrez ainsi, même dans des situations inattendues, mistré controller l'appareil électrique.
Portez des vêtements adaptés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez les cheveux et les vêtements éloignés des pieces mobiles. Les vête
ments amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent etre happes par les pieces en mouvement.
Ne vous laissez pas gagner par un sentiment de fausse sécurité et n'ignorez pas les règes de sécurité concernant les outils électriques, même si l'outil électrique vous est familier pour l'avoir utilisé souvent. Une action irréfléchiepend quelques fractions de secondes risque d'entrainer des blessures graves.
3.3rSecurite de l'espace de travail
- Maintainir la zone de travail dans un etat propre et bien éclairé. Le désordre et les zones de travail mal éclairées peuvent engendrer des accidents.
Ne travailliez pas avec votre apparéil dans des environnementés explosifs dans lesquels se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inflammbables. Les outils électriques produit des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. - Tenir les enfants et les tierces personnes à l'écart de l'outil électrique pendant son'utilisation. Si vous attention est détournée, vous pouvez perdre le contrôle de votre outil électrique.
3.4rConsignes de sécurité concernant la batterie
Cette section cite toutes les consignes de sécurité et d'rapidissement essentielles à observer lors de l'utilisation de la batterie. Lisez ces consignes.
N'utiliser la batterie que de manière conforme, c'est-à-dire pour les apparèils sans fil de l'entreprise AL-KO. Ne charger la batterie qu'avac le chargeur AL-KO préconisé.
Ne sortir la batterie neue de son emballage d'origine qu'immediatement avant de l'utiliser.
Avant toute première utilisation, la batterie doit être rechargée entière. Toujours utiliser le chargeur indiqué. Respecter les indications figurant dans la presente notice d'utilisation pour recharger la batterie.
N'utilisez pas la batterie dans les environnementes exposés à un risque d'explosion et d'incendie.
Pendant son utilisation avec l'appareil, n'exposez pas la batterie à l'humidité.
- Protégé la batterie de la chaleur, de l'huile et des flammes pour éviter de l'endommager et empêcher les fuites de vapeurs et d'électrolyte.
Ne pas heurter ou jeter la batterie.
Ne pas utiliser la batterie si elle est encrassee ou mouillée. Avant d'utiliser la batterie, la nettoyer et la secher à l'aide d'un chiffon sec et propre.
Ne pas ouvrir, désosser ou broyer la batterie. Il existe sinon un risque de chocolélectrique et de court-circuit.
La batterie ne doit pas etre utilisee par des personnes non autoriseses sauf si ces personnes sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont ete instruites sur la maniere dutiliser la batterie. Les personnes non autoriseses sont p.ex.:
les personnes (y compris les enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes
les personnes ne possedant aucune experience et/ou aucune connaissance sur la batterie.
Les enfants doivent être surveillés et informés afin qu'ils ne jouent pas avec cette batterie.
Ne pas laisser la batterie indéfiniment en charge. En cas de stockage prolongé, retirer la batterie du chargeur.
Retirer la batterie des apparecs qu'elle alimente si ces apparecs ne sont pas utilisés.
Stocker la batterie non utilisée dans un lieu sec et non accessible. Protégéra batterie de la chaleur et des rayons directs du soleil. Les personnes non autorisées et les enfants ne doivent pas pouvoir avoir accès à la batterie.
3.5rConsignes de sécurité concernant le chargeur
Cette section cite toutes les consignes de sécurité et d'advertissement essentielles à observer lors de l'utilisation du chargeur. Lisez ces consignes.
Utilisez l'appareil uniquement de manière conforme, c'est-à-dire pour charger la batterie prévue. Ne recharger que des batteries d'origine d'AL-KO sur ce chargeur.
Avant chaque utilisation, examiner l'appareil en intégralité, en particulier le cable d'alimentation et le logement de la batterie, pour exclure la présence de dommages. N'utiliser l'appareil que s'il est en parfait état.
N'utilisez pas l'appareil dans les environnementes exposés à un risque d'explosion et d'incendie.
Utilisez l'appareil uniquement en interieur et ne l'expose pas à l'humidité.
Toujours placer le chargeur sur une surface bien ventilée et non inflammable car ilCHAUFFE pendant le chargement. Ne pas obstruer les fentes d'aération et ne pas couvrir l'appareil.
Avant de brancher le chargeur, s'assurer que la tension secteur disponible correspond aux specifications techniques.
N'utiliser le cable d'alimentation que pour brancher le chargeur; ne pas l'utiliser avec un autre apparéil. Ne pas transporter le chargeur par le cable d'alimentation, et ne pas débrancher la fiche secteur de la prise murale en tirant sur le cable d'alimentation.
Protégé le cable d'alimentation de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives pour ne pas l'endommager.
Ne pas utiliser le chargeur ni la batterie sils sont encrassés ou mouillés. Nettoyer et secher l'appareil et la batterie avant de les utilisier.
Ne pas ouvrir le chargeur ni la batterie. Il existe sinon un risque de chocolélectrique et de court-circuit.
Pour votre sécurité, faites réparer votre appar-. reil uniquement par du personnel qualifié et en utilisant des pièces de rechange d'origine.
La batterie ne doit pas etre utilisee par des personnes non autorises sauf si ces personnes sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu d'elle des instructions sur la maniere d'utiliser l'appareil. Les personnes non autorises sont p.ex.:
les personnes (y compris les enfants) aux facultés physiques, sensorieles ou mentales restreintes
les personnes ne possedant aucune experience et/ou aucune connaissance sur l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés et informés afin qu'ils ne jouent pas avec cet apparreil.
- Stocker les apparèils non utilisés dans un lieu sec et non accessible. Les personnes non autorisées et les enfants ne doivent pas pouvoir avoir accès à l' apparèil.
3.6rExposition au bruit
Une certaine exposition au bruit due à l'appareil est inévitable. Prévoyez les tâches très bruyantes pendant les plages horaires autorisées et prévues pour cela. Le cas échéant, respectez les horaires de repos et limitez la durée de travail au strict minimum. Pour votre protection personnelle et pour la protection également des personnes à proximité, portez une protection auditive adaptée.
3.7rExposition aux vibrations

AVERTISSEMENT!
Danger du aux vibrations
Le taux réel d'émission de vibrations lors de l'utilisation de l'appareil peut différer de la valeur indiquée par le fabricant. Te nez compte des facteurs d'influence avant ou pendant l'utilisation :
Est-ce que l'appareil est utilisé de manière conforme?
Est-ce que les matieres sont coupées et/ou traitées selon la méthode correcte?
Est-ce que l'appareil est en bon et de fonctionnement?
Est-ce que l'outil de coupe est correctement affuté et/ou est-ce que l'outil de coupe en place est adapté à la tâche?
Est-ce que les poignées et/ou poignées antivibratiles optionnelles sont fixées et reliées fixement à l'appareil ?
Utiliser l'appareil uniquement avec le régime de moteur nécessaire pour le travail à effectuer.
En cas d'utilisation et de maintenance inappropriées, le bruit et les vibrations de l'appareil peuvent être amplifiés. Ceci est nocif pour la santé. Dans ce cas, arrêter immediatement l'appareil et le faire réparer par un atelier de réparation autorisé.
Le niveau d'exposition aux vibrations dépend du travail à accomplir ou de l'utilisation de l'appareil. Estimez ce niveau et faites des pauses en conséquence au cours de l'utilisation. Ceci permet de réduire nettement l'exposition aux vibrations pendant toute la durée de travail.
Une utilisation prolongée de l'appareil expose l'utilisateur aux vibrations et peut provoquer des problèmes circulatoires (« doigt blanc »). Pour éviter ce risque, porter des gants etMAINENIR les mains au chaud. Si un symptôme de « doigt blanc » survient, consulter immédiatement un médecin. Ces symptomes peuvent être : pertes de sensation, de la sensibilité, fourmillement, démangeaisons, douleurs, affaibissement de la force, changement de couleur ou d'état de la peau. En règle générale, ces symptomes affectent les doigts, les mains ou le pouls. Le risque est accru quand la température est BASSE.
- Pendant la journee de travail, faites de longues pauses pour recupérer après avoir subi le bruit et les vibrations. Planifier le travail de façon à répartir sur plusieurs jours l'utilisation des apparèils qui provoquent des vibrations.
Si vous ressentez une sensation désagreable dans les mains ou si vous prenpend une couleur anormale pendant que vous utilisez l'appareil, arrêtez immédiatement le travail. Prévoyez des pauses suffisantes. Sans pauses suffisantes, le syndrome du système main-bras peut apparaitre.
Réduisez le plus possible le risque d'exposition aux vibrations. Entretenez l'appareil conformément aux instructions de la notice d'utilisation.
Lors d'une utilisation fréquence de l'appareil, contactez votre revendeur spécialisé pour l'achat d'accessoires anti-vibrations, tels que des poignées.
- Evitez de travailler avec l'appareil à des températures inférieures à 0^ . Prévoyez un planning de travail qui permet de réduire l'exposition aux vibrations.
4rMONTAGE

ATTENTION!
Risque de blessures
Les parties de l'appareil à arêtes vives et mobiles peuvent provoquer des blessures.
Pour les travaux de maintenance, d'entretien et de nettoyage, toujours porter des gants de protection!
- Mettre l'appareil hors tension et reti-rer la batterie!
4.1rlnserer/enlever la lame (01)
Insérer la lame
- Appuyer (01/a) sur le levier de blocage (01/1) et introduire la lame (01/1) par la tige jusqu'en butée dans la fixation (01/b).
- Relâcher le levier de blocage (01/1) pour fixer la lame.
Enlever la lame
- Appuyer (01/a) sur le levier de blocage (01/1) etPTR (01/c) la lame (01/1).
5rMISE EN SERVICE
5.1rRecharger la batterie

ATTENTION!
Risque d'incendie pendant le charge-ment!
La chauffe du chargeur peut entraîner un risque d'incendie, si celui-ci est posé sur une surface facilement inflammable et non ventilé suffisamment.
Utilisez toujours le chargeur sur une surface non inflammable et dans un environnement non inflammable.
S'il y en a : gardez les fentes d'eaération non encombres.

REMARQUE
Tenir compte des notices d'utilisation séparées relatives à la batterie et au chargeur.

REMARQUE
La batterie n'est pas chargée et doit l'être avant la première utilisation.
5.2rlnserer/enlever la batterie (02)
Insérer la batterie
- Introduire la batterie dans l'appareil (02/b), jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage s'enclenché (02/1).
retirer la batterie
- Appuyer (02/a) sur le bouton de déverrouillage (02/1) et retarder la batterie de l'appareil (02/c).
6rUTILISATION

AVERTISSEMENT!
Dangers liés à un montage incomplet!
L'utilisation d'un apparéil qui n'est pas entièrement monté risque d'entrainer des blessures graves.
N'utiliser l'appareil que s'il est entièrement monté !
N'introduire la batterie dans l'appareil que s'il est entierement monté!
Vérifier que tous les dispositifs de sécurité et de protection sont disponibles et en effet de fonctionner avant demettre en marche!
6.1rAllumer/eteindre I'appareil (03)
Allumer l'appareil
- Appuyer (03/a) sur le bouton de déverrouillage (03/1).
- Appuyer (03/b) sur l'interrupteur Marche/Arrêt (03/2) et relâcher le bouton de déverrouillage (03/1).
L'appareil est en marche.
Arreter l'appareil
- Relacher l'interrupteur Marche/Arrêt (04/2).
L'appareil est eteint.
7rMÉTHODES DE TRAVAIL (04 - 05)

AVERTISSEMENT!
Dangers liés à un détachement de matière!
Scier un matériel non fixe risque d'entrainer des blessures graves.
Ne scier un matériel qu'après I'avoir fixé de manière sure.
Ne toucher le matériel avec la lame que lorsque la lame de la scie manuelle a atteint la vitesse maximale.
- Vérifiez que le matériel à scier soit bien fixé, tout mouvement du matériel influuant sur le résultat du sciage.
- Tenez la scie manuelle comme indiqué sur l'illustration (04).
- Ne commencez à scier que lorsque la scie manuelle a atteint sa vitesse maximale.
- Posez fermement le support (04/1) sur la piece d'oeuvre ou sur la surface de travail.
- N'employez pas trop la force lorsque vous sciez, mais une faible pression uniforme.
- Réduisez la pression peu avant avoir scie entièrement le matériel.
- Attende que la lame se soit entièrement immobilisée, avant d'enlever le matériel.
7.1rScier des branches
- Ne commencez à scier que lorsque la scie manuelle a atteint sa vitesse maximale.
- Posez fermement le support (04/1) à proximité d'un embranchement sur la branche.
- Poursuivez en respectant les méthodes de travail recommandées, voir voir chapitre 7 "Méthodes de travail (04 - 05)", page 46.
8rMAINTENANCE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT!
Danger de coupures
Risque de coupures si vous mettez la main dans les pieces mécaniques à arêtes vives ou mobiles ainsi que dans les mécanismes de coupe.
Avant tout travail de maintenance, d'entretien et de nettoyage, éteignez toujours l'appareil. Retirez la batterie.
Pour les travaux de maintenance, d'entretien et de nettoyage, portez toujours des gants de protection.
N'utilisez ni eau ni produits chimiques, car les pieces plastiques risqueraient d'être endomagées.
Nettoyez l'extérieur de la scie manuelle à l'aide d'un chiffon doux.
- Maintenez les fentes d'aération exemples de poussière et d'encrassement.
- Nous recommendons un nettoyage régulier pour enlever la poussière et la saleté de l'appareil.
9rTRANSPORT

REMARQUE
L'énergie nominale de la ou des batteries est inférieure à 100 Wh. Pour cette raison, tenez compte des consignes de transport suivantes.
La batterie lithium-ion presente dans l'appareil est soumise à la législation sur les marchandises dangereuses, mais peut être transportée relativement aisément :
l'utilisateur privé peut transporter en voiture la batterie en parfait état et sans autre obligation à condition que la batterie soit emballée comme pour la vente au détail, et que le transport soit d'ordre privé. Les limites supérieures de poids des diverses batteries envoyées doivent être respectées :
Poids total max. de 30kg par colis lors d'un transport routier, ferroviaire et maritime
Aucune limite de poids maximal pour le transport aérien, mais maxi. 2 pieces par colis
En cas de suspicion de dommage sur la batterie (p.ex. suite à une chute de l'appareil), il est interdit de la transporter.
- Les utilisateurs professionnelens qui effectuent le transport dans le cadre de leur activité (p.ex. transport depuis/vers un chantier, ou démonstrations) peuvent également transporter l'appareil dans ces mêmes conditions simplifiées.
Dans ces deux cas, il faut impératifement prendre les mesures nécessaires pour empêcher le contenu de fuir. Dans tous les autres cas, les prescriptions de la législation sur les marchandises dangereuses doivent être impératifement respectées. En cas de non-respect, l'expéditeur et le cas échéant le transporteur encourunt de sévères sanctions.
Plus de consignes sur le transport et l'expédition
Transportez ou expediez les batteries lithium-ion uniquement si elles sont en parfait etat.
Protegez l'appareil pour éviter toute mise en marche involontaire pendant son transport.
- Protégez l'appareil par un emballage extérieur solide (carton d'expédition). Utilisez, autant que possible, l'emballage original du fabricant.
Assurez-vous de joindre le bon marquage et la documentation correcte pour le transport ou l'expédition (p.ex. par colis postal ou transporter) :
Lors d'un transport routier, ferroviaire ou maritime, une étiquette d'advertissement doit être disponible sur l'emballage, si la ou les batteries sont jointes à l'appareil. Si la ou les batteries se trouvent dans l'appareil ou sont intégrées à ce dernier, aucune étiquette d'advertissement n'est nécessaire, car l'emballage extérieur/original doit déjà replir certaines exigences.
Lors d'un transport aérien, une étiquette d'advertissement doit, dans tous les cas, figurer sur l'emballage. Les limites supérieures de poids pour des batteries utilisées conjointement à l'appareil doivent être respectées : poids max. de la batterie de 5 kg par colis et 2 pieces maxi. par colis, si la ou les batteries sont jointes à l'appareil.
Informez-vous aparavant si le transporteur que vous avez besoin peut prendre en charge le transport, et montrez-lui l'envoi.
Nous vous conseillons de faire appel à un expert en marchandises dangereuses pour préparer l'envoi. Veuillez également respecter les événuelles prescriptions nationales plus détaillées.
10rSTOCKAGE
Nettoyer soigneusement l'appareil après chaque utilisation. Conserver l'appareil à un endroit sec, fermé et hors de portée des enfants.
Enlever la batterie, nettoyer les contacts à l'aide d'un tissu sec si nécessaire et la conserver de manière à ce que les contacts ne puissant pas être court-circuités. Des objets metalliques (agrafes, clous, etc.) risquant de court-circuiter les contacts de la batterie ne doivent pas'être stockés à proximite de
cette dernière. Conserver la batterie dans un endroit sec et fermé, hors de portée des enfants.
11rÉLIMINATION
Indications de la loi allemande sur les apparciels electriques et electroniques (ElektroG)

Les apparèils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures menagères, mais être triés avant leur mise au rebut.
Les piles ou batteries usagées qui ne sont pas fixées à demeure dans l'appareil usage doivent être retirees avant d'éliminer l'appareil. Leur élimination est régime par la loi sur les piles.
- Les détendeurs et utilisateurs d'appareils électriques etlectroniques sont légalement tenus de les rapporter aprèsutilisation.
L'utilisateur finalporteseular responsabilitéde la suppression de sesdonnéespersonnelles sur l'appareil usagé à eliminer.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les apparèils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures menagères.
Les apparèils électriques et électroniques peuvent être déposés gratuite aux endroits suivants :
points de collecte ou centres de tri publics (p.ex.dechetteries communales)
points de vente d'appareils Electroniques (magasins ou en ligne) si le revendeur est obligé de rependre l'appareil ou s'il le propose.
Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appar- reils installés et vendus dans les pays de l'Union europeenne et soumis à la directive europeenne 2012/19/UE. Dans les pays en dehors de l'Union europeenne, des dispositions différentes peuvent être applicables en matière d'élimination des appar- reils ELECTriques et electroniques.
Indications de la loi allemande sur les piles (BattG)

- Les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées aux ordures menagères, mais être triées avant leur mise au rebut.
Pour retirer en toute sécurité les piles et batteries de l'appareil électronique et pour toute information sur le type ou le système chimique, reportez-vous aux informations données dans le manuel d'utilisation et/ou de montage.
Les propriétaires et utilisateurs de piles et de batteries sont légalement tenus de les rapporter après utilisation. La reprise de ces produits est limite à une quantité estimée normale pour un menage.
Les piles usagées peuvent contir des substances nocives ou des métaux lourds qui peuvent nuire à l'environnement et à la santé. Le retraitemment des piles usages et l'utilisation des ressources qu'elles contiennent contribuient à la protection de ces deux ressources vitales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles et les batteries ne doivent pas etre jetées aux ordures menagères.
En outre, s'il y a sous la poubelle les mentions Hg, Cd ou Pb,ILA signifie que:
Hg : la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure
Cd : la batterie contient plus de 0,002 % de cadmium
Pb : la batterie contient plus de 0,004 % de plomb
Les batteries et les piles peuvent être déposées gratuitement aux endroits suivants :
points de collecte ou centres de tri publics (p.ex.dechetteries communales)
points de vente de piles et de batteries
points de reprise du réseau national de récuppération des piles usagées des appareils
point de reprise du fabricant (s'il n'est pas membre du réseau national de recupération)
Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux piles et batteries vendues dans les pays de l'Union europeenne et soumises à la directive europeenne 2006/66/CE. Dans les pays en dehors de l'Union europeenne, des dispositions différentes peuvent être applicables en matière d'élimination des piles et batteries.
12rSERVICECLIENTS/APRÈS-VENTE
En cas de questions portant sur la garantie, les réparations ou les pieces de rechange, contacter le service de maintenance AL-KO le plus proche de chez vous.
Vou le trouvez à l'adresse suivante sur Internet:
| Panne Cause Élimination | ||
| Le moteur ne fonctionne pas. | La batterie est absente ou a été mal insérée. | Insérer correctement la batterie. |
| La batterie est vide. Charger la batterie. | ||
| Les interrupteurs sont défec-tueux. | Ne pas utiliser l'appareil! Faire appel au service de maintenance AL-KO. | |
| Baisse de puissance du moteur. | La batterie est vide. Charger la batterie. | |
| La lame est usée. Charger la lame. | ||
| Le moteur s'immobilise pendant le sciage. | Surcharge du moteur. Éteindre l'appareil. | |
| La batterie est vide. Charger la batterie. | ||
| La lame est usée. Charger la lame. | ||
| La batterie a atteint sa durée de vie utile. | Remplacer la batterie. N'utiliser que des pièces originales du constructeur. | |
| Impossible de recharger la batterie. | Les contacts de la batterie sont encrassés. | Faire appel au service de mainte-nance AL-KO. |
| Batterie ou chargeur défec-tueux. | Commander des pièces de re-change conformément à la carte des pièces de rechange. | |
| La batterie est trop chaude. | Laisser la batterie refroidir. |

REMARQUE
En cas de pannes ne figurant pas dans ce tableau ou ne pouvant pas etre eliminées, contacter notre service après-vente competent.
14rGARANTIE
Pendant la période légale de garantie contre les vices de fabrication, nous éliminons par réparation ou remplacement, selon notre choix, tout défaut de matériel ou de fabrication survenu sur l'appareil. La durée de prescription dépend de la législation respective en vigueur dans le pays où a été acheté l'appareil.
Notre garantie s'applique seulement en cas :
de respect du present manuel d'utilisation,
d'utilisation correcte,
d'utilisation de pieces de rechange d'origine.
La garantie ne s'applique pas en cas :
de tentatives de réparation par l'utilisateur,
de modifications techniques par l'utilisateur,
d'utilisation non conforme.
Sont exclues de la garantie :
les déteriorations de la peinture dues à une usure normale,
les pièces d'usure qui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange xxxxx (x)
La période de garantie commence à courir au moment de l'achat par le premier utilisateur final. La date d'achat figurant sur la preuve d'achat fait fos. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou bien au point de service après-vente agreeé le plus proche, en呈現nt cette déclaration et la preuve d'achat. Les droits légaux de l'acheteur vis-à-vis du vendeur en cas de défaut ne sont pas affectés par cette déclaration.
15rDECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous déclarons par la presente que ce produit, sous la forme mise sur le marché, répond aux dispositions des directives CE harmonisées, des normes de sécurité de l'UE et des normes spécifiques aux produits.
Produit
Scie manuelle à batterie
Numéro de série
G4990012
Type
HS 2015
Fabricant
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359Kotz
Directives UE
2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/UE
Responsible de la documentation
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359Kotz
Normes harmonisées
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-11:2010
Kotz, 20/11/2017

Wolfgang Hergeth
Directeur général