GC200WL - Contrôleur Nacon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC200WL Nacon au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur sans fil |
| Connectivité | Bluetooth |
| Compatibilité | PC, PlayStation 4 |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 20 heures |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Ergonomie | Design ergonomique pour un confort prolongé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Vibration, boutons programmables |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre système avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - GC200WL Nacon
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC200WL - Nacon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC200WL de la marque Nacon.
MODE D'EMPLOI GC200WL Nacon
852 538 461 R.C.S. Lille Métropole - 59814 Lesquin Cedex. All the trademarks belong to their respective owners / Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs
852 538 461 R.C.S. Lille Métropole - 59814 Lesquin Cedex. All the trademarks belong to their respective owners / Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs
BB5108 / PCGC-200WLFR /
Manette de jeu NACON GC-200WL pour PC. Merci d'avoir acheté ce produit de marque NACON. En cas de panne, veuillez consulter les informations d'assistance gurant à la n de ce manuel. Si vous avez des commentaires susceptibles d'améliorer nos produits, n'hésitez pas à nous en faire part. Veuillez conserver ce manuel d'utilisation en lieu sûr an de pouvoir vous y reporter en cas de besoin. I Spécicationsduproduit
- Manette de jeu sans l avec technologie RF 2,4 GHz pour PC Windows®
- 2 sticks analogiques, 4 touches, 2 gâchettes, 2 gâchettes hautes, bouton multidirectionnel, touche BACK, touche START et touche HOME
- Modes DirectInput8 et XInput commutables pour une entière compatibilité avec tous les jeux
- Revêtement doux pour une prise en main parfaite
- 2 moteurs à vibrations
- Compatible avec Windows® VISTA®/7/8/10 I Contenu de l’emballage
- Manette de jeu NACON GC-200WL
- Récepteur RF 2,4 GHz
- Câble de chargement USB-A vers Micro-USB
- Précaution d'utilisation
1. Stick analogique gauche
2. Stick analogique droit
3. Bouton multidirectionnel
4. Touches d’action 1-4
5. Gâchette droite et gâchette haute droite
6. Gâchette gauche et gâchette haute gauche
11. Prise de chargement
12. Indicateur de charge de la batterie
13. Récepteur RF et prise de stockage du
récepteur (aucune fonction)FR / I Chargement de votre manette La manette sans l NACON GC-200WL est équipée d’une batterie interne de 700 mAh. Pour charger cette batterie, munissez-vous du câble Micro-USB fourni et branchez-le sur la prise située en haut de la manette GC-200WL. Branchez ensuite l’autre extrémité sur l’un des ports USB libres de votre PC. Les 4 voyants LED s’allumeront pour indiquer le démarrage du processus de chargement, ainsi que le niveau de charge de la batterie. Remarque : veuillez noter que la manette est inutilisable pendant le processus de chargement. I Première connexion avec le PC La manette NACON GC-200WL est également un périphérique Plug-n-Play. En d’autres termes, les logiciels pilotes nécessaires seront automatiquement installés lors de la première connexion de la manette à votre ordinateur. Voici la marche à suivre en détail :
- Vériez que la batterie de votre manette GC-200WL est susamment chargée.
- Allumez votre ordinateur, attendez qu’il démarre et accédez à votre bureau Windows®.
- Repérez un port USB non utilisé sur votre PC et branchez-y le dongle USB de votre manette NACON GC-200WL.
- Windows® détectera le nouveau périphérique et, après quelques secondes, démarrera l’installation des pilotes appropriés. Le processus sera indiqué par une petite icône dans la barre des tâches.
- L’installation est plus ou moins longue en fonction de la vitesse de votre système. À la n du processus, le message suivant s’achera : « Vous pouvez désormais utiliser votre GC-200WL. »
- Sur votre GC200WL vous pouvez appuyer sur le bouton Home pendant 6 secondes pour allumer la manette et la laisser se connecter au dongle. I Logement du dongle Lorsque vous ne l’utilisez pas, le dongle de votre manette sans l NACON GC-200WL peut être rangé dans la prise en bas de la manette pour éviter de le perdre. Remarque : le logement du dongle s’utilise uniquement pour le stockage et ne possède aucune fonction électronique. I Commutateur D/X Les jeux PC modernes et votre manette communiquent de différentes manières. Votre GC-200WL prend en charge les deux modes de communication les plus fréquents : DirectInput8 et XInput. Il arrive parfois qu’un jeu ne prenne en charge qu’un seul de ces deux protocoles. Ceux-ci ne pouvant pas s’exécuter simultanément, votre GC-200WL est équipée d’un commutateur D/X (10) qui permet de sélectionner l’un de ces deux protocoles, vous garantissant ainsi la possibilité de jouer à tous les jeux. Remarque : après un changement de protocole, veuillez patienter quelques instants pour que la manette puisse basculer sur le nouveau protocole.FR / Recyclage La présence de ce symbole de poubelle barrée signie que ce produit est couvert par la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez-vous renseigner sur votre système local de collecte séparée des équipements électriques et électroniques. Merci de respecter la réglementation locale et de ne pas jeter vos anciens appareils avec les ordures ménagères ordinaires. Une mise au rebut correcte de votre ancien appareil contribue à éviter les effets néfastes potentiels sur l’environnement et la santé humaine. I Précautionsimportantes 1/ Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne pas l’exposer à la lumière directe du soleil ou aux intempéries. 2/ Ne pas exposer le produit aux éclaboussures, à la pluie, aux égouttements ni à l’humidité. Ne pas plonger dans un liquide. 3/ Ne pas exposer à la poussière, à une humidité élevée, à des températures extrêmes ou à des chocs mécaniques. 4/ Ne pas utiliser et ne pas ouvrir si l’équipement est endommagé. Ne pas tenter de le réparer. 5/ Pour tout nettoyage externe, utiliser exclusivement un chiffon doux, propre et humide. Les détergents sont susceptibles d’endommager les nitions et de pénétrer à l’intérieur du produit. 6/ Ne jamais transporter le produit en le tenant par le câble. 7/ Ce produit n’est pas conçu pour une personne (enfant y compris) souffrant d’un handicap physique, sensorial ou mental, ou pour un utilisateur ne possédant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires et pertinentes (à moins d’avoir préalablement reçu des conseils et des instructions relatifs à l’utilisation de ce périphérique, conseils et instructions fournis par une personne responsable de l’utilisateur). Ne pas laisser le produit sans surveillance, ne pas laisser ce produit à la portée des enfants. Ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans, le câble peut s’enrouler autour du cou. 8/ La température maximale de fonctionnement ne doit pas dépasser 35 ° C. I Ergonomie Le maintien de votre main dans la même position pendant un laps de temps prolongé risque de provoquer des douleurs. Si cela arrive de façon répétée, veuillez consulter votre médecin. Par mesure de précaution, nous vous conseillons de faire une pause de 15 minutes par heure. I Spécicationstechniques
- Émetteur-récepteur dongle USB
- Hauteur x largeur x profondeur : 118 x 153 x 57 mmFR / I Service client Pour tout renseignement vous pouvez prendre contact avec un service de Hotline. Avant tout appel, assurez-vous avoir pris le maximum d’informations sur le problème rencontré et sur le produit. Email : support.fr@nacongaming.com Site Internet : www.nacongaming.com Adresse: NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France Du lundi au vendredi : De 10h à 18h EnBelgique: Email : support.fr@nacongaming.com Site Internet : www.nacongaming.com Adresse : Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Oce Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, Belgium I Mentionslégales Windows
Vista®/7/8/10 sont des marques déposées par Microsoft Corporation. EIRP : Manette : 4,52dBm / dongle 4,22dBm Par la presente Nacon declare que l’equipement radioelectrique du type manette/casque sans l est conforme à la directive 2014/53/UE Bande de frequence: (2,402 ~ 2,480) GHzWWW.NACONGAMING.COM @NaconFR NacongamingFr NaconFRNacon
852 538 461 R.C.S. Lille Métropole - 59814 Lesquin Cedex. All the trademarks belong to their respective owners / Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs
852 538 461 R.C.S. Lille Métropole - 59814 Lesquin Cedex. All the trademarks belong to their respective owners / Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs
852 538 461 R.C.S. Lille Métropole - 59814 Lesquin Cedex. All the trademarks belong to their respective owners / Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs
852 538 461 R.C.S. Lille Métropole - 59814 Lesquin Cedex. All the trademarks belong to their respective owners / Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs
Notice Facile